Научная статья на тему 'Формирование компетенций профессионально-делового общения у магистров'

Формирование компетенций профессионально-делового общения у магистров Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
179
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ / СФОРМИРОВАННАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ / КОМПЕТЕНЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ / МАГИСТРАТУРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фирсова С.В.

Данная статья посвящена преподаванию английского языка для специальных целей при обучении в ГУУ на магистерских программах и формированию у студентов компетенций профессионально-делового общения. В ней также обосновывается необходимость обучения магистрантов английскому языку для специальных целей (ESP) с целью их дальнейшей успешной адаптации на рынке труда.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование компетенций профессионально-делового общения у магистров»

Формирование компетенций

профессионально-делового общения у магистров

Фирсова Светлана Владимировна

старший преподаватель кафедры английского языка, Государственный Университет Управления, sfirsova@lenta.ru

Данная статья посвящена преподаванию английского языка для специальных целей при обучении в ГУУ на магистерских программах и формированию у студентов компетенций профессионально-делового общения. В ней также обосновывается необходимость обучения магистрантов английскому языку для специальных целей (ESP) с целью их дальнейшей успешной адаптации на рынке труда.

Ключевые слова: языковая компетенция, результаты обучения, сформированная компетенция, деловая коммуникация, компетенция профессионально-делового общения, магистратура

Мы живем в обществе со все убыстряющимися темпами развития научно-технического прогресса. И от того, каких профессионалов готовит высшая школа, будет зависеть не только их будущее в выбранной профессии, но, опосредованно, и будущее всех нас. Их достижения, насколько хорошо они будут образованы и обучены, какие знания и навыки они получат, все это в совокупности будет влиять на дальнейшее развитие общества, а, следовательно, и на жизнь каждого жителя. Поэтому достижение выпускниками ожидаемых результатов по завершении обучения является первоочередной задачей, стоящей перед высшей школой. Вопрос о сформированности компетенций - это вопрос о целях образования, это то, чем мы хотим, чтобы выпускник владел по завершении обучения. Результаты обучения являются описанием того, что студент должен знать, понимать или уметь продемонстрировать после успешного завершения обучения. По окончании обучения иностранному языку профессионально-делового общения в магистратуре Государственного Университета Управления у наших студентов формируются компетенции, достаточные для эффективной деловой коммуникации и успешного развития карьеры в выбранной области. Мы считаем, что разработанная нашими преподавателями программа обучения позволяет сформировать необходимые коммуникативные компетенции делового общения.

Существует огромное множество определений компетенций. Но их все объединяет нацеленность на конкретные достижения выпускников, что будет способен продемонстрировать студент по завершении обучения по программе. Приведу определение, данное основоположником разработки понятия компетенции А.В. Хуторского: «компетенции - это совокупность знаний, умений, навыков и способов деятельности, необходимых для качественной продуктивной деятельности после обучения».^] И.А. Зимняя трактует компетенции как «интегрированные характеристики качеств личности, позволяющие осуществлять деятельность в соответствии с профессиональными и социальными требованиями, а также личностными ожиданиями». [4] В.И. Звонников определяет компетенцию как « интегральную характеристику обучающегося, т.е. динамичную совокупность знаний, умений, навыков, моделей поведения и личностных качеств, которую студент обязан продемонстрировать после завершения всей или части образовательной программы».[3]

Таким образом, исходя из приведенных определений, перед студентами ставится задача научиться решать, критически осмыслять, сопоставлять, анализировать и продуцировать конечный результат. [11] Именно это и входит в понятие компетенций, заложенных в основу ФГОС для

о о и и m 5 m

О m э m й А

X £ m О

х О m

О DI и А ы о и А X X m

0

сч *

01 Z

высшей школы: способность выпускника реализовать свою компетентность на практике, продемонстрировать те навыки, которые помогут им быть востребованными на рынке труда.

Немаловажную роль в ряду компетенций занимает коммуникативная компетенция. Она представляет собой сочетание навыков успешного общения и взаимодействия одного человека с другими. К этим навыкам относятся грамотность речи, доходчивое и логичное изложение своих мыслей, навыки ораторского искусства и способность эффективного вербального общения с разными типами людей. Коммуникативная компетенция в наше время важна, как никогда. Ее составной частью является лингвистическая компетенция, тесно связанная с коммуникацией на иностранном языке.

Система высшего образования в нашей стране выстраивается согласно ФГОС ВО 3+, в которых заложена необходимость развития компетенции общения в устной и письменной формах на иностранном языке для бакалавров и компетенции профессионально-делового общения на иностранном языке для магистров. В ФГОС 3+ сформулированы две компетенции, непосредственно относящиеся к коммуникации на иностранном языке: ОК 4/5 - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранных языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия и ОПК 1 - готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языке для решения задач профессиональной деятельности.

Достижения научно-технического прогресса входят в нашу повседневную и трудовую жизнь со скоростью, увеличивающейся в экспоненциальной прогрессии. Растет количество способов взаимодействия и передачи информации. Благодаря новым технологиям общения и связи перед выпускниками теперь открывается целый мир. Перечисленные реалии диктуют жесткие требования к личностным характеристикам человека, имеющего высшее образование.

Одним из таких необходимых требований к личности выпускника является владение как минимум одним иностранным языком, причем владение на таком уровне, который позволил бы осуществлять деловые коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке свободно и эффективно. Изменение статуса иностранного языка в обществе влечет за собой рост требований к качеству подготовки студентов, изучающих иностранный язык. Компетентностный подход в обучении иностранному языку, согласно Р.П. Мильруд, «развивает определенные компетенции путем приобретения знаний, которые выпускники вузов смогут использовать в дальнейшей профессиональной деятельности, чтобы в будущем быть способными выдержать конкуренцию на рынке труда». [3]

Таким образом, острая необходимость выработки эффективных методов формирования и раз-

вития профессиональных компетенций делового общения становится крайне важной.

Работая в неязыковом вузе, ориентированном на подготовку профессионалов в сфере менеджмента и экономики, профессорско-преподавательский состав нашей кафедры прекрасно понимает необходимость формирования именно лингвистических компетенций такого уровня. Ведь по окончанию вуза выпускник должен владеть компетенциями, позволяющими ему быть конкурентоспособным и востребованным на рынке труда. В этой связи лингвистическая компетенция оказывается в надпредметной области, поскольку она объединяет, подкрепляет и определяет компетенции, полученные при изучении дисциплин по предмету специальности. [1]

Эта компетенция отличается от других тем, что для ее формирования необходимо взаимодействие и интеграция учебных программ по различным дисциплинам. [8] Лингвистическая компетенция, с одной стороны, поддерживает знания, полученные при изучении дисциплин на русском языке, заложенных в учебный план по каждому направлению подготовки, помогает сформировать терминологическую базу; с другой стороны, дает возможность получения нового взгляда, новой информации из иностранных источников, их сравнения, анализа и критического осмысления. Для эффективного формирования общепрофессиональной компетенции делового общения на иностранном языке магистры должны изучать язык для специальных целей (LSP - language for special purposes), то есть язык специальности, отвечающий их профессиональным интересам и программе подготовки.

В научных кругах до сих пор нет четкого определения понятия языка для специальных целей (LSP - language for special purposes). Существуют трактовки LSP как независимого отдельного языка для определенной специфической области знаний или как части общего естественного языка, выполняющей специальные функции [7]. В России существуют давние традиции теоретического и методологического определения языка для специальных целей. Они были заложены еще в 60- 70-е гг. в работах таких ученых, как В.В. Виноградов, О.С. Ах-манова, Р.А. Будагов и других стали одним из ключевых направлений в отечественной и зарубежной лингвистике. В зарубежном языкознании это направление стало особенно быстро развиваться с конца 70-х гг. Несмотря на довольно длительную историю развития и огромное количество публикаций, посвященных методологии разных аспектов языков для специальных целей, исследователи до сих пор расходятся во мнениях по поводу определения этого понятия.

Изучение языков для специальных целей имеет давние и весьма разнообразные традиции [4]. Появление LSP как языка ля профессионалов было исторически обосновано. Специальные языки возникли как результат исторического разделения труда. С возникновением новых профессий возникли специальные знания узкой направленности,

выраженные в специальных терминах на специальном языке, которым владели профессионалы в данной области знания. [7]. Понятие LSP возникло на основе изучения образцов речи в процессе общения людей, обсуждающих те или иные профессиональные темы. С лингвистической точки зрения язык для специальных целей - это специальная разновидность общего языка, выполняющая специальные функции и способствующая адекватной и эффективной коммуникации специалистов в данной области знания.

Во второй половине ХХ в. исследование LSP стало, в основном, фокусироваться на изучении английского языка - ESP ( English for special purposes), в качестве главенствующего мирового языка. Он стал языком международного общения в эпоху глобализации и обладает более высоким мировым статусом, чем любой другой язык. Так получилось, что вся новая терминология, связанная с НТП, оказалась на английском языке, обогатив его лексический состав тысячами новых специальных терминов [7]. В целом, сегодня исследователи стали больше склоняться к определению LSP как части общего языка и совокупности специализированных языковых средств, используемых профессиональной деятельности, а не как к отдельному языку. Язык для специальных целей - это полноценная часть естественного языка, тесно связанная с «языком для общих целей» (Language for General Purposes - LGP), или «обычным языком». По мнению крупнейшего ученого в области ESP Дж. Трима, LSP необходимо рассматривать как язык, «присоединяющий специальный (профессионально ориентированный) словарь к тому слою языка, который составляет его общее ядро и остается неизменным вне зависимости от социальной (или профессиональной) роли, выполняемой говорящим [13].

В свою очередь, английский для специальных целей English for Special Purposes подразделяется на: - English for Academic Purposes (EAP) - английский язык для академических целей, - English for Professional Purposes (EPP) - английский для профессиональных целей, связанный с профессиональной спецификой, который в свою очередь подразделяется на English for Business (EFB) - деловой английский и другие разновидности [12]. Используя релевантную разновидность языка, можно добиться точной передачи информации и ее понимания у специалистов любой национальности.

Таким образом, в свете всего вышесказанного, владение лингвистической компетенцией становится приоритетным условием для дальнейшего профессионального роста обучающихся. Формирование общепрофессиональной компетенции делового общения на иностранном языке в Государственном университете управления состоит из нескольких этапов, цели обучения на которых соотносятся с основными профессионально-коммуникативными компетенциями. Содержание программы иностранного языка профессионально-делового общения для магистратуры состоит из пяти тем, причем название каждой ориентирует студентов на то, какими компетенциями они долж-

ны овладеть в ходе обучения по каждой теме. К ним относятся:

1. Аннотирование и реферирование;

2. Деловая риторика: публичная речь;

3. Деловая риторика: дискуссия;

4. Деловая переписка и деловая документация;

5. Деловые переговоры.[2]

Таким образом, по нашему мнению, нам удалось охватить все необходимые стороны подготовки наших студентов к будущей профессиональной деятельности. Я считаю, что подход нашей кафедры к обучению позволяет разрешить могущие возникнуть проблемы при обучении, начиная с более простых форм - с письменного интерпретирования вопросов и проблем текста, определения основной темы и значимой информации письменного источника (то есть аннотирования и реферирования), способности составлять деловую корреспонденцию и, подводя студентов к самостоятельному устному высказыванию по профессиональной проблематике, - начиная опять по мере возрастания сложности с монологического высказывания по определенной проблеме и заканчивая представлением презентации с последующей дискуссией и открытым диалогом между членами группы в форме проведения переговоров.

В процессе прохождения курса студенты должны научиться: - читать и понимать аудио- и письменную информацию по их программе подготовки; - извлекать из текстов на иностранном языке главную и второстепенную информацию, уметь ее зафиксировать; - уметь составить деловую корреспонденцию; - логически выстроить собственное монологическое высказывание на предложенные преподавателем темы; - выражать свое отношение к обсуждаемым вопросам;; - подготовить презентацию; - участвовать в диалогах с преподавателем и одногруппниками, а также поддерживать их на протяжении определенного времени; - а также уметь делать заключения. [2] Формирование упомянутых навыков можно отнести к учебному процессу по английскому языку как иностранному языку для специальных целей.

Язык специальности является важным аспектом преподавания. Большое внимание уделяется формированию терминологической базы для каждой отдельной магистерской программы подготовки, чтобы достичь лучшего освоения и ускорить изучение языка для специальных целей, отвечающего их будущим профессиональным интересам.

Таким образом, освоение языка для специальных целей (ESP) повышает эффективность усвоения остальных дисциплин на русском языке. Процесс обучения языку специальности не дублирует занятий по специальности, результатом такого обучения должно стать формирование у студентов языковой и речевой компетенции делового общения на иностранном языке в рамках тематики их программы подготовки. Своей конечной целью он ставит формирование у студентов языковой и речевой компетенции делового общения на иностранном языке, достаточной для чтения специальной литературы по их дисциплинам, прослушивания лекций преподава-

о о и и m 5 m

О

m э

m

й А

X £ m О

х О

m О

Dl

и

А

ы о

и А

X X m

0

(Ч *

01 Z

телей-предметников на иностранном языке, участия в семинарских занятиях, выполнения заданий по специальным предметам в устной и письменной форме, анализ и реферирование иноязычных источников, ведение деловой документации, написание статей на иностранном языке, участие в форумах и международных конференциях.

Литература

1. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2005. - С. 95-122.

2. Дудник Л.В., Путиловская Т.С. Иностранный язык профессионально-делового общения: учебное пособие для обучающихся по программам высшего образования направлений подготовки 38.04.02 Менеджмент, 38.04.03 Управление персоналом, 38.04.04 Государственное и муниципальное управление/ Дудник Л.В., Путиловская Т.С. : Государственный университет управления, Институт иностранных языков и лингвокоммуникаций в управлении. - М. : Издательский дом ГУУ, 2016. - 135 с.

3. Звонников В.И. Современные средства оценивания результатов обучения: учебное пособие для вузов по пед. специальностям: рек. УМО вузов РФ / В.И. Звонников, М.Б. Челышкова. - 2-е изд., стер. -М.: Издательский центр «Академия», 2012. - 224 с.

4. Зимняя, И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия / И.А. Зимняя. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.

5. Кристал, Д. Английский язык как глобальный [Текст] / Д. Кристал. - М.: Весь Мир, 2001

6. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам / Р.П. Миль-руд // Иностр. яз. в шк. - 1995. - № 5. - С. 13-18.

7.Петрашова, Т.Г. Язык для специальных целей в контексте содержания понятий «национальный язык» и «литературный язык» [Электронный ресурс]. - URL: http://portal.tpu.ru :7777/SHARED/ p/PETRASHOVA/files/ download/doc-02.pdf.

8. Степанова, М.М. Аксиологический подход к формированию компетенции иноязычного делового общения в нелингвистическом вузе [Текст] / М.М. Степанова, В.Д. Хайкин // Молодой ученый. -2012. - № 12. - С. 512-514.

9. Хомутова, Т.Н. Язык для специальных целей (LSP): Лингвистический аспект [Текст] / Т.Н. Хому-това // Известия РГПУ им. Герцена. - 2008. - №71. 10. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования [Текст] / А.В. Хуторской // Народное образование. - 2003. - №2. - С. 58-64.

11.Челышкова, М.Б. Оценивание компетенций в образовании [Текст]: учебное пособие / М.Б. Че-лышкова, В.И. Звонников, О.В. Давыдова / Государственный университет управления, УМО по образованию в области менеджмента; под ред. В.И. Звонникова. - М.: ГУУ, 2011. - 229 с.

12. Scrivener, J. Learning Teaching [Text] / J. Scrivener // Macmillan Books for Teachers, 2005. -426p.

13. Trim, J.L.M. Linguistic Considerations in Planning Courses and in the Preparation of Teaching Materials [Text] / J.L.M. Trim // Languages for Special Purposes. - London: CILT, 1969.

14. Кукушкина В.В. Введение в специальность. менеджмент: учебник: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 080200 "Менеджмент" и по специальности 080507 "Менеджмент организации" / В. В. Кукушкина. Москва, 2012. Сер. Высшее образование

Formation of professional and business communication competencies with masters Firsova S.V.

State University of Management

The article is devoted to teaching English for Special Purposes (ESP) on master's programs at the State University of Management and formating professional and business communication competence. It also substantiates the necessity of undergraduates training in ESP in order to successfully compete on labor market. Keywords: language competence, learning outcomes, formed competence, business communication, professional and business communication competence, master's degree References

1. Galskova N.D. Theory of teaching foreign languages: studies.

allowance for stud. ling. un-s and com. in lang higher ped. studies. institutions / N.D. Galskova, N.I. Gez. - M .: Academy, 2005. - p. 95-122.

2. Dudnik L.V., Putilovskaya TS Foreign language of professional

and business communication: a manual for students on higher education training areas 38.04.02 Management, 38.04.03 Human resource management, 38.04.04 State and municipal government / Dudnik LV, Putilovskaya TS : State University of Management, Institute of Foreign Languages and Linguocommunications in Management. - M.: Publishing House of the GUU, 2016. - 135 p.

3. Zvonnikov V.I. Modern means of evaluating learning outcomes: a

textbook for universities on ped. specialties: rec. uMo universities of the Russian Federation / V.I. Zvonnikov, m.B. Chelyshkov. - 2nd ed., Sr. - M .: Publishing Center "Academy", 2012. - 224 p.

4. Winter, I.A. Key competencies as an effective target basis of a

competence-based approach in education. Author's version / I.A. Winter - M .: Research Center for the problems of quality training, 2004.

5. Crystal, D. English as a global language [Text] / D. Crystal. - M .:

All World, 2001

6. Milrud R.P. Methodology and development of foreign language

teaching methods / R.P. Milrud // Inostr. lang in wk - 1995. - № 5. - p. 13-18.

7. Petrashova, T.G. Language for special purposes in the context of

the content of the concepts "national language" and "literary language" [Electronic resource]. - URL: http://portal.tpu.ru:7777/SHARED/p/PETRASHOVA/files/ download / doc-02.pdf.

8. Stepanova, M.M. Axiological approach to the formation of the

competence of foreign language business communication in a non-linguistic university [Text] / М.М. Stepanova, V.D. Heikin // Young scientist. -2012. - № 12. - p. 512-514.

9. Khomutov, T.N. Special Purpose Language (LSP): Linguistic Aspect [Text] / T.N. Khomutov // News of the Russian State Pedagogical University. Herzen - 2008. - №71. 10. Khutorskoy, A.V. Key competencies as a component of the personality-oriented education paradigm [Text] / A.V. Khutskoy // Public Education. - 2003. - №2. - pp. 58-64.

11. Chelyshkova, MB Evaluation of competences in education [Text]: a tutorial / M. B. Chelyshkova, V.I. Zvonnikov, OV Davydova / State University of Management, UMO on Management Education; by ed. IN AND. Zvonnikova. - M .: GUU, 2011. - 229 p.

12. Scrivener, J. Learning Teaching [Text] / J. Scrivener // Macmillan Books for Teachers, 2005. - 426p.

13. Trim, J.L.M. Linguistic Considerations in the Planning Courses and in the Preparation of Teaching Materials [Text] / J.L.M. Trim // Languages for Special Purposes. - London: CILT, 1969.

13. Kukushkina V.V. Introduction to the specialty. management: textbook: textbook for students of higher educational institutions studying in the direction 080200 "Management" and in the specialty 080507 "Organization Management" / V.V. Kukushkina. Moscow, 2012. Ser. Higher education

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.