Научная статья на тему 'Формирование коммуникативной компетентности как необходимое условие эффективности профессионального общения на иностранном языке'

Формирование коммуникативной компетентности как необходимое условие эффективности профессионального общения на иностранном языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
540
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПСИХОЛОГИЯ / ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ / ПСИХОЛИНГВИСТИКА / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / КОММУНИКАЦИЯ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юров Александр Кириллович, Ефименко Светлана Владимировна

В статье рассматривается проблема формирования коммуникативной компетентности как необходимое условие эффективности профессионального общения на иностранном языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование коммуникативной компетентности как необходимое условие эффективности профессионального общения на иностранном языке»

Учитывая все разнообразие проблем, связанных с ролью языка в человеческом поведении, мы не можем не признать того факта, что язык является важным компонентом психологической природы человека во всех видах его поведения и познания.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Выготский Л.С. Собрание сочинений: в 6 т. М.: Педагогика, 1982-1984.

2. Леонтьев А.Л. Основы психолингвистики. М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003.

3. Леонтьев А.Л. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.

4. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика / под общ. ред. и с предисл. А.А. Леонтьева. М., 2006.

А.К. Юров, С.В. Ефименко

ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КАК НЕОБХОДИМОЕ УСЛОВИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Коммуникация в современных условиях является основой жизнеобеспечения каждой фирмы, организации, предприятия. Руководители тратят на коммуникацию от 50 до 90 % своего времени. Благодаря коммуникации осуществляется сбор, анализ и систематизация информации как внутри предприятия, так и за его пределами, обеспечивается необходимый уровень взаимодействия с деловыми партнёрами, конкурирующими фирмами, потребителями, поставщиками, финансистами, клиентами. Эффективность коммуникации во многом зависит от уровня коммуникативной компетенции, поэтому формировать коммуникативную компетенцию, а особенно на иностранном языке нужно начинать уже в студенческом возрасте. Вопросами общения, формирования коммуникативной компетенции в современной психологии занимались А.А. Бодалёв, Ю.Н. Емельянов, Ю.М. Жуков, Е.И. Калмыкова, Н.В. Клюева, А.А. Леонтьев, А.П. Панфилова, Б.Д. Парыгин, Е.И. Пассов, А.Н. Соколов, А.Г. Спиркин, З.Г. Шарипова и другие.

Общение - «это сложный и многогранный процесс, который может выступать в одно и то же время как процесс взаимодействия индивидов, и как информационный процесс, и как отношение людей друг к другу, и как процесс их взаимовлияния друг на друга и как процесс сопереживания и взаимного понимания друг друга» [11, 21].

Общение - очень сложная, с точки зрения ее структуры, деятельность. Прежде всего, напомним, что в общении на правах его средств участвуют виды речевой деятельности, как правило, их четыре: говорение + аудирование и письмо + чтение, но к каждой из пар могут «присоединяться» и другие виды деятельности - запись, перевод. Каждый из видов речевой деятельности «состоит» из множества речевых действий, которые направлены на выполнение простых, частных, промежуточных задач.

Так мы получаем три уровня: уровень общения, уровень речевых деятельностей, уровень речевых действий, на которых основаны виды речевой деятельности.

Для того чтобы осуществлять речевую деятельность необходимо владеть отдельными действиями так, чтобы они не отвлекали произвольного внимания говорящего, пишущего, слушающего, читающего, а осуществлялись подсознательно.

Данная иерархия обусловливает большую сложность общения. Допустим, что общение -общая система действий. Каждый вид речевой деятельности - частная система. В каждой частной системе оказываются три подсистемы. Это - структурная (грамматическая), семантическая (лексическая) и «выразительная» (произносительная, графическая). В свою очередь, каждая из подсистем основана на множестве отдельных действий (лексических, грамматических, «выразительных»). Действия и их подсистемы составляют операционный аспект общения (речевой деятельности). На него «накладывается» и другой, который можно назвать условно мотивационно-мыслительным. Он ведает планированием деятельности, ее контролем, оценкой результатов и т.п. Вся стратегия общения осуществляется в этом аспекте.

Вопрос связи мышления с общением имеет принципиальную значимость для коммуникативного обучения.

Речевую деятельность часто называют «речемыслителъной» или «мыслительно-речевой». Нам необходимо выяснить, как соотносятся понятия «речь» и «мышление», что понимается под «обучением мышлению» на иностранном языке. Для того чтобы разобраться в правильности данного вопроса, рассмотрим подробно психологическую категорию «внутренняя речь».

Внутренняя речь присутствует и в рецептивных, и в продуктивных речевых процессах. Как слушающий понимает говорящего? Слушающий слышит речь говорящего, в этот самый момент у слушающего возникают так называемые речевые кинестезии (скрытые речедвижения). Они подают сигналы в мозг, где возбуждаются соответствующие стереотипы, что и приводит к пониманию. А.Н. Соколов писал, что благодаря внутренней речи создается «речевая установка», которая вызывает возбуждение соответствующих речевых стереотипов и происходит отбор слов и фраз для последующего устного и письменного сообщения [11].

Далее нам необходимо ответить на вопрос: как появляется внутренняя речь. Она - явление не самостоятельное, а производное от речи внешней. Для ее становления необходимо восприятие речи других людей и активное владение всеми видами и формами речи. Внутренняя речь сначала возникает как «эхо» воспринимаемой и произносимой речи, затем постепенно становится все более сокращенной, свернутой. В процессе речевой практики устанавливается ассоциативная связь какого-либо слова с развернутым высказыванием. Поэтому во внутренней речи мысль может быть высказана в одном слове. Возникновение в сознании данного слова достаточно для «всплытия» всего смыслового комплекса. При изложении мыслей мы, опираясь на такие семантические комплексы, развертываем их в зависимости от цели и ситуации.

Внутренняя речь обладает следующими характеристиками:

1) крайняя ситуативность. Ассоциативная связь со всем высказыванием всегда ситуативно соотнесена. Речь всегда усваивается в определенных ситуациях.

2) структурность. По А.Н. Соколову, она представляет собой с физиологической точки зрения взаимодействие различных механизмов и состоит из четырех видов представлений: слуховых, зрительных, речедвигательных, моторно-графических.

3) компонентность: внутреннее проговаривание, внутреннее программирование. Данный факт необходимо учитывать при организации упражнений.

4) комплексность: устная, письменная внутренняя и внешняя речь [11].

Мышление как деятельность, направленная на познание и осознание окружающего мира, на разрешение определённой жизненной задачи (проблемы) имеет 2 функции:

- познавательную;

- коммуникативную (А.Г. Спиркин) [11].

Мышление выполняет познавательную функцию при совершенном владении орудием познания - языком. На занятиях иностранного языка речь может идти только о коммуникативной функции общения. И здесь мышление неразрывно связано с языком, с речью. Следовательно, любая коммуникативная (речевая) задача является речемыслителъной задачей. В речемыслительных задачах требуется, прежде всего, речевой поступок. Мыслительная деятельность направлена на его совершение, подчинена ему. В этом случае общий механизм мышления актуализируется через свою коммуникативную функцию. И здесь «работают» совершенно определённые механизмы:

1. Механизм ориентации и оценки:

а) ситуации как системы взаимоотношений общающихся;

б) обратной связи;

в) собственного вербального и невербального поведения.

2. Механизм целеполагания, ведающий осуществлением стратегии коммуниканта за счет

удержания на ведущей коммуникативной задаче.

3. Механизм прогнозирования:

а) реакции собеседника в говорении и письме, содержания высказывания, текста в чтении и аудировании;

б) содержательной стороны собственного высказывания;

в) смыслов различного порядка.

4. Механизм селекции:

а) фактов;

б) мыслей;

в) семантических блоков (в рецептивных видах деятельности механизм селекции проявляется, очевидно, в умении выбрать необходимый материал).

5. Механизм комбинирования:

а) фактов;

б) мыслей;

в) представлений.

6. Механизм конструирования содержательной стороны высказывания «при удержании на

смысле».

7. Механизм саморегуляции, отвечающий за тактику высказывания или тактику чтения

и слушания [11].

Если данные механизмы не будут специально сформированы, окажется невозможным и решение речемыслительных задач в говорении, и должное функционирование чтения и аудирования как средств общения, то есть учащиеся не смогут осуществлять коммуникацию на иностранном языке.

Коммуникация наряду с интеракцией и перцепцией является одной из сторон профессионального общения [10].

Коммуникация (от лат. соттитсайо - сообщение) - «специфический обмен информацией, процесс передачи эмоционального и интеллектуального содержания» [9, 11].

Прежде всего, необходимо развести два фонетически сходных понятия: коммуникативная компетенция и коммуникативная компетентность.

Коммуникативная компетенция - « это знание страноведческих, социальных факторов, которые определяют использование речи в соответствии с социальными нормами поведения» [7, 32]. Коммуникативная компетентность - «это такой уровень обученности взаимодействию с окружающими, который требуется индивиду, чтобы в рамках своих способностей и социального статуса успешно функционировать в данном обществе» [5, 42].

Общей чертой большинства существующих определений является включение коммуникативной компетенции в структуру эффективного общения. Исходя из схемы эффективного общения, предложенной Н.В. Клюевой, коммуникативная компетентность - «это уровень владения различными средствами общения, позволяющий человеку эффективно общаться. То есть человек обладает набором коммуникативных навыков: активное слушание, сообщение о своём внутреннем состоянии, непредвзятое наблюдение за поведением партнёра, сопереживание и так далее» [8, 7].

Схема эффективного общения

Условия общения

Мои мотивы и иели обшения

8 1

Кто я ?

Средства общения

Предметная область общения

8 2

Мотивы и цели общения доугого

Кто он ?

Помимо коммуникативной компетенции на эффективность общения могут положительно влиять условия общения (отсутствие между собеседниками механических препятствий, возможность хорошо видеть и слышать друг друга), предметная область общения, значимая для собеседников, совпадение мотивов, вступающих в общение людей.

Психологически оптимальное общение - «это общение, в котором осуществляются цели участвующих в нем людей, в соответствии с мотивами, обуславливающими эти цели, и с помощью таких способов, которые не вызывают у партнеров чувство не удовлетворения» [2, 109].

Компетентность в общении рассматривается также как сложное образование, которое включает в себя познавательный, эмоциональный и поведенческий компоненты [3]. Познавательный компонент является на сегодняшний день наиболее проработанным в теоретическом и прикладном плане. Познавательный компонент - способность, формирующаяся в общении и обеспечивающая возможность адекватного отражения психологических состояний человека, его свойств и качеств, способность предвидеть свои воздействия на этого человека. Таким образом, развитие познавательного компонента можно рассматривать как углубление самопознания и познания партнёров в общении, а также приобретение необходимых знаний, касающихся психологии общения во всём многообразии его форм и ситуаций.

Поведенческий компонент компетентности в общении, прежде всего, включает в себя свободное владение вербальными и невербальными средствами социального поведения [4]. К ним относится звуковая речь с использованием многочисленных фонетических и невербальных элементов, письменная речь и собственно невербальные средства (поза, аранжировка пространства и так далее). Ю.М. Жуков назвал владение вербальными и невербальными средствами социального поведения своеобразным операциональным репертуаром [6]. Нередко такую часть компетентности обозначают понятием «техника общения». Техника общения является важным элементом профессиональной деятельности, ориентированной на общение. Это соотносится с выполнением социальных ролей. Поведенческий компонент компетентности в общении заключается в умении эффективно использовать разнообразные средства общения.

В эмоциональный компонент компетентности входит эмоциональный опыт общения. По мнению Э. Берна, именно благодаря опыту у человека формируются внутренние установки в общении, психологические позиции [1]. Чем более богат и разнообразен опыт общения человека, чем более он дифференцирован в зависимости от различных форм общения, тем более адекватно будет и восприятие, и поведение человека в общении. Другим важным элементом эмоционального компонента является такая характеристика как самоотношение [12]. Особенности внутренней динамики самосознания, структура и специфика отношений личности к собственному «Я» оказывают регулирующее влияние практически на все аспекты человеческого поведения, играют важнейшую роль в установлении межличностных отношений. Ещё одним существенным элементом является эмоциональный настрой человека на общение, проявляющийся в направленности на партнёра. В качестве форм проявления такой гуманистической установки на партнёра выделяют чувство теплоты, близости, дружеской расположенности, а также большую терпимость к психологическому своеобразию другого человека, меньшую категоричность. То есть, наиболее важными составляющими эмоционального компонента, во многом «окрашивающими» компетентность в общении в целом, мы выделяем опыт разнообразного общения, позитивное самоотношение и настрой на партнёра по общению.

На формирование всех трёх компонентов общения оказывает влияние профессиональная деятельность человека, требующая интенсивного и разностороннего общения. В процессе профессионализации вырабатываются профессионально - типичные стили общения у врачей, гидов, следователей и так далее. Данный момент необходимо также учитывать при обучении говорению на иностранном языке.

Таким образом, при формировании коммуникативной компетентности на иностранном языке необходимо учитывать следующие моменты:

1) Коммуникативная компетентность является системой психологических знаний о себе и других, умений, навыков в общении, стратегий поведения в социальных ситуациях, позволяющих строить эффективное общение в соответствии с целями и условиями профессионального

и межличностного взаимодействия, поэтому фактором развития данной компетенции может являться само общение, правильным образом построенное.

2) Стержневым коммуникативным умением, объединяющим все слагаемые коммуникативной компетенции будущего специалиста, является умение находить оптимальные формы общения с партнёрами, коллегами для эффективной реализации своего профессионального потенциала. Развитие и корректировка этого умения возможна при повышении уровня коммуникативных знаний, достижения студентами высокого общего культурного и интеллектуального уровня, хорошей профессиональной подготовке, развитом самосознании. Развитие таких коммуникативных умений как умение управлять конфликтами, умение конструктивно критиковать и принимать критику, организаторские умения, умение вести монологическую и диалогическую речь на иностранном языке, владение основами деловой коммуникации также оказывает влияние на формирование и корректировку коммуникативной компетенции и компетентности при обучении иностранным языкам.

3) При формировании коммуникативной компетентности для осуществления профессионального общения на иностранном языке необходимо учитывать характеристики внутренней речи, такие как крайняя ситуативность, структурность, компонентность, комплексность. Такое качество речи, как комплексность говорит о том, что формирование коммуникативной компетентности на иностранном языке необходимо осуществлять с учётом взаимосвязи всех сторон общения: говорение, аудирование, чтение, письмо.

4) При обучении говорению на иностранном языке нужно также считаться с тем, что мыслительная деятельность направлена на совершение общения. При осуществлении общение работают следующие механизмы: механизм ориентации и оценки, механизм целеполагания, механизм погнозирования, механизм селекции, механизм комбинирования, механизм конструирования, механизм саморегуляции. На занятиях необходимо уделять должное внимание формированию этих мыслительных механизмов. В противном случае окажется невозможным решение речемыслитель-ных задач в говорении. И не будет происходить должного функционирования чтения и аудирования как средств общения.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. СПб.: Лениз-дат, 1992. 400 с.

2. Бодалев А.А. Психология общения: избранные психологические труды. М.: Институт практической психологии; Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. 256 с.

3. Бодалев А.А. Психология о личности. М.: МГУ, 1988. 188 с.

4. Емельянов Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение. Л.: ЛГУ, 1985. 167 с.

5. Емельянов Ю.Н. Обучение паритетному диалогу. Л.: ЛГУ, 1991. 106 с.

6. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. М.: Изд-во МГУ, 1991. 96 с.

7. Калмыкова Е.И. Условия формирования лингвистической и коммуникативной компетенции // Формирование коммуникативной иноязычной компетенции: Труды / Московский государственный лингвистический университет. 1999. Вып. 437.

8. Клюева Н.В. Программа социально-психологического тренинга для педагогов. Ярославль: Содействие, 1992. 26 с.

9. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: Учеб. пособие. 3-е изд. СПб., 2005.

10. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М., 1971.

11. Обучение общению на иностранном языке: Учеб. пособие / под редакцией Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. Воронеж: «Интерлингва», 2002. 40 с. Серия «Методика обучения иностранным языкам». № 15.

12. Петрушин С.В. Психологический тренинг в многочисленной группе. М.: Академический проект, 2000. 256 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.