Научная статья на тему 'Фоносемантические идеи в отечественном языкознании'

Фоносемантические идеи в отечественном языкознании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4450
905
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОНОСЕМАНТИКА / ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / СИНЕСТЕЗИЯ / ЗВУКО-БУКВА / ЦВЕТНОЙ СЛУХ / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА / PHONOSEMANTICS / PHONOSEMANTIC ANALYSIS / SYNESTHESIA / PSYCHOLINGUISTIC PROGRAM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рогожина Галина Сергеевна

Статья посвящена развитию фоносемантических идей в русском языкознании. Она рассматривает труды медиков, филологов и философов, внесших неоценимый вклад в развитие фоносемантики и становление ее как науки. Кроме того, в работе представлен обзор компьютерных психолингвистических программ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Рогожина Галина Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phonosemantic ideas in Russian linguistics

The article is devoted to development of phonosemantic ideas in Russian linguistics. Works of linguists and psychiatrists who made a huge contribution to development of phonosemantic are described here. More over this article gives a brief description of modern psycholinguistic computer programs.

Текст научной работы на тему «Фоносемантические идеи в отечественном языкознании»

УДК 811.11

Г. С. Рогожина G. S. Rogozhina

Фоносемантические идеи в отечественном языкознании Phonosemantic ideas in Russian linguistics

Статья посвящена развитию фоносемантических идей в русском языкознании. Она рассматривает труды медиков, филологов и философов, внесших неоценимый вклад в развитие фоносемантики и становление ее как науки. Кроме того, в работе представлен обзор компьютерных психолингвистических программ.

The article is devoted to development of phonosemantic ideas in Russian linguistics. Works of linguists and psychiatrists who made a huge contribution to development of phonosemantic are described here. More over this article gives a brief description of modern psycholinguistic computer programs.

Ключевые слова: фоносемантика, фоносемантический анализ, синестезия, звуко-буква, цветной слух, психолингвистическая программа.

Key words: phonosemantics, phonosemantic analysis, synesthesia, psycholinguistic program.

В настоящее время фоносемантика развивается стремительными темпами, это связано с развитием коммуникативных каналов, и растущим интересом к дополнительному информативному источнику в вербальном общении. И хотя фоносемантика считается молодой наукой, но фоносемантические идеи занимали умы людей, начиная с платоновских времен. В Древней Руси впервые вопросами фоносемантики заинтересовался монах Ефимий, живший в XII веке. Он предложил описание и классификацию явлений звуковой семантики. Его классификация основывается на качественных характеристиках звуков и их оценочных функциях и коннотациях. Все звуки были разделены Ефимием на шесть групп: «грусни», «грубы», «громны», «натужны», «немы», «шепетливы».К первой группе он отнес все гласные звуки, ко второй группе - [б], [в], [г], [д], которые он характеризовал как грубые; к третьей - [к], [п], [р], [т], производящие впечатление грохочущих и шумных; к четвертой - [л],

© Рогожина Г. С., 2014

[м], [н], трудные для понимания; к пятой - [с], [з] - звуки, которые он связывал с наговором, сплетнями, доносом [4, с. 421].

Это была одна из первых попыток классификации звуков, основанная на впечатлении, производимым каким-либо конкретным звуком на слушающего.

К концу XIX - началу XX веков данной проблемой стал интересоваться все больший круг ученых. В частности, к исследованиям в данной области обратились психологи, изучая отдельные явления фоносемантики в рамках синестезии. Одним из первых в отечественных исследователей «цветного слуха» (частного случая синестезии) был Павел Петрович Соколов. Его исследованиям предшествовали работы европейских психологов и медиков, таких как Фехнер, Лейман, Бейлер, Гальтон, Грубер, Суарец де Мендоза, Флурнуа, но именно работа П.П. Соколова представляет наибольшую ценность именно для филологии, тогда как работы европейских ученых имеют большую значимость для психологии. Изучая «цветной слух» П.П. Соколов столкнулся со следующей проблемой: при исследовании цветовых ассоциаций, вызываемых русскими гласными е и ъ, i и и, были получены различные результаты, хотя звучание данных пар практически идентично. Если бы оценивались только звуки, то результаты были бы одинаковыми, если бы оценивались только буквы, то не требовалось бы представления звука. Таким образом, появилось понятие звуко-буквы, которое получит широкое распространение в дальнейших работах ученых в области фо-носемантики. Несмотря на значимый вклад П.П. Соколова в развитие фоносемантических идей, его работе не хватает системности и точной обработки полученных данных, чего не отрицал и сам ученый.

Но не только психологов интересовал вопрос значения звуков, в начале XX века русские поэты-символисты Константин Дмитриевич Бальмонт, Андрей Белый (Бугаев Борис Николаевич) и футурист Велимир (Виктор) Хлебников экспериментировали со значением звуков, что нашло отражение в их произведениях. В. Хлебников мечтал о создании универсального «заумного языка», который был бы основан на общих для всех людей фонетических значениях. Представляется интересным тот факт, что Велимир Хлебников и Андрей Белый поменяли свои настоящие «неблагозвучные» имена на более фоносемантически значимые и «приятные» псевдонимы. Согласно программе ВААЛ «Виктор» не обладает выраженным

фоносемантическим значением, тогда как «Велимир» производит впечатление чего-то «нежного». Фамилия «Бугаев», согласно этой же программе, производит впечатление чего-то «величавого, грубого, мужественного, сильного, холодного, подвижного, быстрого, активного, яркого», а псевдоним «Белый» производит впечатление чего-то «яркого, подвижного, безопасного, веселого, быстрого», что, без сомнения, больше соответствует поэтической душе.

В середине ХХ века филологи продолжают изучение фоносе-мантических явлений в языке. А.М. Газова-Гинзберг, востоковед-гебраист, филолог, писатель и переводчик, он провел анализ звуко-изобразительных корней более чем десяти языков четырех неродственных языковых семей. Его исследования позволили говорить об исконной природной связи звука и смысла при возникновении человеческого языка. А.М. Газов-Гинзберг предлагает классификацию звукоизобразительных корней соответственно истокам первичной звукоизобразительности:

• «внутреннее» звукоизображение (воспроизведение звуковых физиологических процессов, производимых человеком носом или ртом и аффективные выкрики);

• «внешнее» звукоизображение (звукоподражание);

• озвучивание первоначально беззвучных «подражательных жестов носа и рта», подражающих движению или форме предметов;

• «лепетные» («детские») слова.

Важным фактом является разделение «внешнего и внутреннего» изображения.

Расцвет развития фоносемантики приходится на вторую половину ХХ века с появлением работ таких ученых, как Чарльз Осгуд, В.В. Левицкий, А.П. Журавлев, С.В. Воронин, Дж. Ферст, Бенджамин Ли Уорф, Леонард Блумфилд, Маргарет Магнус и другие.

Абсолютно справедливо будет назвать С.В. Воронина основателем фоносемантики как отдельной, самостоятельной науки. В 1982 году С.В. Воронин защитил докторскую диссертацию на тему "Основы фоносемантики", где он продемонстрировал наличие объективных законов, управляющих связью между звуком и смыслом в слове. В этой работе были заложены основы новой отрасли лингвистической науки - фоносемантики. Именно С.В. Воронин разработал предмет, объект и задачи фоносемантики. Предметом является звукоизобразительная система языка в пантопохронии (совокуп-

ность двух подходов к рассмотрению языковых явлений вообще и явления звукоизобразительности в частности: подхода с пространственных позиций и подхода с временных позиций). Объект фоносемантики - звукоизобразительная система языка (то есть зву-коподоажание и звукосимволизм). А изучение звукоизобразительности как необходимой, существенной, повторяющейся и относительно устойчивой непроизвольной фонетически мотивированной связи между фонемами слова и полагаемым в основу наименования признаком объекта-денотата является целью фоносемантики [1, с. 18].

А.П. Журавлев внес свой вклад в развитие фоносемантики: в сотрудничестве с психологом Ю.М. Орловым на основе разработок Ч. Осгудаон создал экспериментальный психометрический метод фоносемантического анализа. А.П. Журавлев измерил символику всех звуков русского языка и построил модель фонетического значения. Им была разработана одна из первых программ автоматического анализа фонетического значения слова. А.П. Журавлев установил фоносемантическое значение каждого звука русской ре-

Л V V

чи. С помощью опроса многотысячной аудитории ученый охарактеризовал каждый звук русской речи по 25 шкалам, например: хороший - плохой, красивый - отталкивающий...

Каждый звук русского языка, соответственно шкале, имеет определенную количественную оценку. Качественные фоносеман-тические шкалы позволяют оценить воздействие звуков на психическое состояние человека. Чтобы оценить, как воздействует звуковое оформление слова, по соответствующим расчетам определяется общее фоносемантическое значение звуков, составляющих данное слово, по всем 25 шкалам. Процедура подсчета осуществляется компьютерным способом с психолингвистической интерпретацией результатов этого анализа. Например, по шкале «хороший - плохой» [а] оценивается как «хороший», тогда как [щ] - «плохой». А.П. Журавлев, отмечал, что зачастую на значение звука влияет его артикуляции, так за счет вибрации языка во время артикуляции звука [р] он большинством информантов оценивается как «быстрый».

Соглашаясь с П.П. Соколовым, А.П. Журавлев считает единицей, носящей фонетическое значение, звуко-букву - элемент который формируется под воздействием звуков речи, но осознается и четко закрепляется лишь под влиянием буквы. Оставаясь верным идеям П.П. Соколова до конца, А.П. Журавлев рассматривает

теорию «цветного слуха». Экспериментальным способом он определи «цвет» каждого гласного звука в русской речи.

Журавлев А.П. сделал вывод: «... звуки речи содержательны, значимы. Эта фонетическая значимость, конечно, совсем не то, что привычное для нас лексическое значение слова. Лексическое значение соотносится с понятием, с предметом. Есть предмет под названием стол, есть действие, которое мы обозначаем, словом бежать, есть признак, который обозначается словом большой, и т. д. А фонетическая, звуковая значимость - лишь впечатление от звука» [2, с. 18].

Но в речи используются не отдельные звуки (или буквы/звуко-буквы), а определенные их комбинации, то есть слова, которые также имеют свое фонетическое значение (что доказано экспериментами П.П. Соколова и А.П. Журавлева). Для решения данной проблемы (анализа слов или текстов) А.П. Журавлев разработал следующую формулу: к\, = Ртах /Р\ Где Pi - частотность любого звука, Ртах - максимальную частотность звука в данном слове, к\ -коэффициент, учитывающий разницу частотностей звуков слова. Чтобы учесть место каждого звука в слове необходимо коэффициент первого звука слова (к\) увеличить в четыре раза: к\ =4(Ртах /Р\), а для ударного (куд) - в два раза: куд=2(Ртах /Р\). Формула для теоретического расчета фонетической значимости слова: F = X Ш / X к\, где F - фонетическая значимость слова; Л, - фонетическая значимость очередного (\-того) звука слова; к\ - коэффициент для очередного (\-того) звука.

Эта формула была проверена большим количеством экспериментов, как на так называемых словах-манекенах (искусственно созданные слова, не имеющие лексического значения), так и на лексически значимых словах, и была полностью подтверждена.

Таким образом, А.П. Журавлев был одним из первых создателей фоносемантического анализа текста на русском языке.

И.Ю. Павловская, представитель петербургской школы фоно-семантики, в своей работе «Фоносемантический анализ речи» занимается исследованием фоносемантического компонента в коммуникативных актах как устной, так и письменной речи. В этой работе исследуется звукоизобразительность на уровне фонемы и фонестемы (фонема или комплекс фонем, общий для группы слов и имеющий общий элемент значения или функцию), слова, словосо-

четания и текста разного объема. И.Ю. Павловская делает вывод, что фоносемантический компонент является неотъемлемой частью речевой деятельности человека, как в продуктивных, так и в рецептивных ее видах, это связано с природой каналов связи в коммуникации человека, природой его мышления и чувственного восприятия и с его психофозиологическими функциями. Кроме того, И.Ю. Павловская экспериментально доказала, что фоносемантические проявления универсальны, так как психофизиологическая организация человека едина, независима от его языковой принадлежности. Метод оценки фоносемантического значения текста И.Ю. Павловской заключается в подсчете каждой фонемы в тексте и их общего числа, далее подсчет отклонения от нормы встречаемости каждой конкретной фонемы по следующей формуле: о = т/О * 100 - р, где ст -отклонение от нормы, т - абсолютное содержание звука в тексте, Q - общее количество звуков в тексте, р - частотность встречаемости английских фонем [3, с. 114]. Работа И.Ю. Павловской помогает фо-носемантике все прочнее занять свои позиции.

Существует еще один, отличный от предыдущих метод фоносемантического анализа текста, разработанный психофизиологом А.А. Биркиным. Данный метод фоносемантического анализа позволяет определить трудный для восприятия текст. Кроме того, автором разработана компютерная программа, позволяющая проводить анализ текста с целью выявления трудности восприятия текста.

Следуя традициям П.П. Соколов и А.П. Журавлев А.А. Биркин пользуется понятием звуко-буквы. Он говорит о том, что трудность восприятия звуко-буквы зависит от времени появления в речи человека соответствующего ей звука. Так, гласные [о, е, а] и согласные [т, н, с], - считает А.А. Биркин, - одни из самых ранних и потому наиболее легких для восприятия, а [ф, к, ц, ч, щ, щ] появились позже всего, поэтому их изобилие в тексте ведет к усложнению его понимания. Следует отметить, что по классификации А.П. Журавлева согласные [ф, к, ц, ч, щ, щ], названные А.А. Биркиным трудными для восприятия также имеют негативное фонетическое значение. Трудность восприятия текста зависит от дистрибуции подобных звуко-букв по тексту.

Растущая популярность фоносемантики породила создание ряда компьютерных программ предназначенных для определения фо-носемантического значения текста.

Психолингвистическая программа Пси-офис, разработанная В. Сысуевым. Пси-офис способен анализировать тексты на русском и английском языках, словарная база включает в себя 690 тысяч русских и около 500 тысяч английских слов. Данная программа состоит из 3х модулей: первый предназначен для поиска повторяющихся фрагментов текста, второй исследует любой предложенный текст на предмет вложенных в него слов и фраз, которые могут оказывать неосознаваемое влияние, третий модуль синтезирует подсознательные компоненты текста по предложенному слову или фразе, это означает, что возможно создание мощных синтетических звуковых комбинаций, требующий интонационного (или графического) выделения из разрозненных фрагментов текста.

Еще одна программа, тесно связанная с нейролингвистическим программированием - «Диатон». Автором программы является И.Ю. Черепанова. Данная программа способна выявить суггестивное значение текста, так как изначально она разрабатывалась для анализа молитв, мантр, заговоров и других магических текстов, однако, использование данной программы возможно и на любом другом текстовом материале. В основу работы программы положены 25 шкал значения звуков, разработанные А.П. Журавлевым. Текст является "кодирующим", когда у него есть признак "сильный". С помощью программы «Диатон» можно обычный текст превратить в суггестивный - заменяя "слабые" слова более "сильными" синонимами. Продолжается работа над развитием программы.

Еще одним программным продуктом, основанным на 25 шкалах, разработанных А.П. Журавлевым, является программа ВААЛ. Данная программа была создана кандидатом философских наук В.И. Шалаком в 1992 году. Система ВААЛ позволяет прогнозировать эффект неосознаваемого воздействия текстов на массовую аудиторию, анализировать тексты с точки зрения такого воздействия, составлять тексты с заданным вектором воздействия, т.д. Сфера использования данной программы очень широка. Программа может быть использована для создания политических, и рекламных текстов, при выборе названий торговых марок, при психо- и гипнотерапии, для создания легких в усвоении учебных материалов, для научных исследований в области психолингвистики и смежных с нею дисциплинах, в журналистике.

Существует и англоязычная версия данной программы ВААЛ (Е), обладающая всеми вышеуказанными функциями. Данная программа базируется на 15 шкалах значения звуков, разработанных И.Ю. Павловской. Данная программа является наиболее подходящей для изучения публицистического дискурса.

Существование подобного рода программ в значительной степени облегчает процесс выявления фоносемантического значения текста, однако невозможно гарантировать абсолютную достоверность результатов подобного анализа.

Во всемирной сети Интернет можно найти множество объявлений, предлагающих провести фоносемантический анализ имен и фамилий (однако, зачастую, создатели подобных сайтов забывают упомянуть, что фоносемантический анализ имени дает только значение звуков имени, а не черт характера его обладателя), там же можно найти рекомендации, как назвать фирму или заведение, чтобы мелодика названия положительно влияла на мнение клиента о данной организации. «Выйдя в массы» фоносемантика не перестала интересовать ученые умы, а, наоборот, в связи с растущим интересом к данной отрасли лингвистики в обществе, появляется необходимость более детального ее изучения. Таким образом, фоносемантика продолжает развиваться, и открываются ее новые грани, в частности изучение методов построения и анализа публицистического текста.

Список литературы

1. Воронин С.В. Основы фоносемантики. - СПб., 2009. - 248 с.

2. Журавлев А.П. Звук и смысл. - М.: Просвещение, 1991. - 160 с.

3. Павловская И.Ю. Фоносемантический анализ речи. - СПб., 2004.

4. Хрестоматия по истории русского языкознания / под ред. Ф.М. Березина. - М.: Высшая школа, 1977. - 440 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.