Научная статья на тему 'Фонетика северного диалекта каракалпакского языка'

Фонетика северного диалекта каракалпакского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
25
6
Поделиться
Ключевые слова
КАРАКАЛПАКСКИЙ ЯЗЫК / СЕВЕРНЫЙ ДИАЛЕКТ / ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ / ГОВОРЫ СЕВЕРНОГО ДИАЛЕКТА / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА / ЗЕМЛЕДЕЛИЕ / ЖИВОТНОВОДСТВО / РЫБОВОДСТВО / DIALECT OF THE KARAKALPAK LANGUAGE / NORTHERN DIALECT / PHONETIC PECULIARITY / VOWELS AND CONSONANTS SOUNDS / SPOKEN LANGUAGE OF THE LOCAL POPULATION / DIALECTS OF A NORTHERN DIALECT OF THE KARAKALPAK LANGUAGE / PROFESSIONAL WORDS / AGRICULTURE / LIVESTOCK PRODUCTION / FISH BREEDING

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Кайпназарова Мийрихан Калмуратовна

Статья посвящена анализу фонетических явлений северного диалекта каракалпакского языка, подтверждаемых примерами из разговорной речи местного населения. Языковой материал рассматривается с опорой на научные исследования по фонетике местных говоров и литературного каракалпакского языка. В сопоставительном плане анализируется чередование гласных и согласных звуков, явления метатезы, элизии, гаплологии и другие смежные фонетические явления северного диалекта. Указано расположение гласных и согласных звуков на основе фонетических принципов, охарактеризован каждый звук.

The phonetics of northern dialect Karakalpak language

In this article we are talking about the phonetics of the northern dialect of the Karakalpak language. The phonetic peculiarity of the northern dialect of the Karakalpak language is the use of vowels and consonants in it and the existence of phonetic phenomena. All this, of course, is shown with the help of examples, in comparison with the literary language. The question of phonetic features of dialects attracted attention even in the early periods of language development. Talking about the naturalness of revealing the origin of such phonetic features through the colloquial language of local residents, the article considers the phonetics of the northern dialect of the Karakalpak language using the example of vowel and consonant sounds. In the article is said that research work on the phonetics of the northern dialect of the Karakalpak language began much earlier, today they are being revised and scientifically supplemented. Relying on the scientific opinions of local scientists on the phonetics of the dialects of the Karakalpak language, the materials are analyzed more fully in new ways, and at the end of the article it is noted that the main goal is to bring them to the younger generation. It is said that in identifying the local features, a certain place is occupied also by their phonetic features. Such studies, of course, are carried out by studying the native language of the local population. Therefore, we realize that we should not be indifferent to the spoken language of the people. Because through the teaching of the younger generation to the phonetic characteristics of dialect words, we will achieve, firstly, the ability to distinguish dialects from the literary language, and secondly, we will feel in phonetic features a peculiar sign of the spoken language of the local population. Features in sounds were discussed by scientific sides. Vowel is consonant sounds were placed according to phonetic principles and meaningful features were shown with examples.

Текст научной работы на тему «Фонетика северного диалекта каракалпакского языка»

Вестник Челябинского государственного университета.

2018. № 1 (411). Филологические науки. Вып. 111. С. 29—33.

УДК 943.11:411.4

ФОНЕТИКА СЕВЕРНОГО ДИАЛЕКТА КАРАКАЛПАКСКОГО ЯЗЫКА

М. К. Кайпназарова

Нукусский педагогический институт имени Ажинияза, Нукус, Узбекистан

Статья посвящена анализу фонетических явлений северного диалекта каракалпакского языка, подтверждаемых примерами из разговорной речи местного населения. Языковой материал рассматривается с опорой на научные исследования по фонетике местных говоров и литературного каракалпакского языка. В сопоставительном плане анализируется чередование гласных и согласных звуков, явления метатезы, элизии, гаплологии и другие смежные фонетические явления северного диалекта.

Указано расположение гласных и согласных звуков на основе фонетических принципов, охарактеризован каждый звук.

Ключевая слова: каракалпакский язык, северный диалект, фонетические особенности, говоры северного диалекта, профессиональные слова, земледелие, животноводство, рыбоводство.

В диалектной фонетике изучаются особенности разговорного языка народа, проживающего на определенной территории. Систематическое научное изучение каракалпакского языка начинается в советский период. В 30-е гг. ХХ в. свое мнение о фонетических особенностях каракалпакского языка и его диалектов высказали известные русские тюркологи Н. А. Баскаков, С. Е. Малов, Е. Д. Поливанов. Они приняли участие в Хорезмской экспедиции и написали работы на основе своих наблюдений над диалектными особенностями и отличиями узбекского и казахского языков. Ж. Оспанов в статье «С. Е. Малов и исследование каракалпакского языка» оценил вклад ученого следующим образом: «С. Е. Малов на богатом материале, собранном с диалектов каракалпакского языка, уверенно доказал, что существует множество неиспользованных ресурсов каракалпакского языка» [5. С. 78].

В диалектной системе каракалпакского языка классификация Д. С. Насырова занимает особое место. Она указывает на фонетические, морфологические, лексические отличия в качестве основных междиалектных показателей в различении северного и южного диалектов каракалпакского языка. Северный диалект каракалпакского языка охватывает северные (Муйнакский, Шуманайский, Канлыкульский, Ходжейлийский, Чимбайский, Кегейлийский, Караузякский, Тахтакупырский) районы Каракалпакстана, а южные диалекты каракалпакского языка охватывают особенности разговорного языка народа, проживающего в южных (Турткульского, Берунийского, Элликкалинского, Амударьинского) районах Каракалпакстана.

Как видим, фонетическими особенностями диалектов исследователи заинтересовались еще на заре развития каракалпакского языкознания. Из-за сложной диалектной системы каракалпакского языка и сегодня данному вопросу уделяется большое внимание, учеными были выполнены широкомасштабные работы, посвященные южному диалекту [2] и звуковым соответствиям чимбайского говора [4].

Останавливаясь на фонетических особенностях северного диалекта, мы заметили, что говоры северного диалекта во многом похожи друг на друга. По мнению А. Ниязова, звуковые особенности чимбайского говора в системе склонения подобны парадигме падежей кегейлийского говора. Напр., в кегейлийском говоре цауын тYри — цауынныц тYри 'сорт дыни', в чимбайском говоре там басына — тамныц басына 'на крышу дома', ким:м (кимниц) баласысац — кимниц баласысац 'ты чей сын' — в обоих говорах особенности в родительном падеже очень схожи.

Естественность происхождения подобных совпадений убедительно проявляется при сравнении вокалических и консонантных особенностей северного диалекта каракалпакского языка с его литературным вариантом [1].

Сопоставляя фонетические особенности некоторых слов, используемых в северных говорах, мы обнаруживаем чередование гласных звуков. В приведенных нами парах слов сначала записано литературное произношение, а потом диалектное.

Соответствие звуков е-э. Вместо литературного повышенного нижнего гласного звука переднего ряда [е] употребляется центральный, открытый гласный звук [э]. Кесе-кэсэ // кэса 'пиала'.

Кзсаларга шай цуйуп ишип отыра бериц, тар-тымбай (Наливайте чай в пиалу, не стесняйтесь). Дерек-дэрек 'весть'. Жойтылган ылацтыц дэреги табылмай, бираз цыйланып уотырмыс (Переживаем из-за того, что нет вестей о потерянном козленке).

Слово гешир, связанное с земледелием и обозначающее овощ, в Кегейлийском говоре применяется как гэшир, здесь заменены звуки [е-э].

Соответствие звуков е-и. Вместо литературного звука переднего ряда [е] употребляется центральный звук [и]. Жейди-жийди 'кушать'. Бизлер кеште дастурхан этирапына жыйна-лып ауцат жиймиз (Мы все вечером собираемся за столом и кушаем).

Соответствие звуков и-е. Литературный центральный звук [и] в говорах заменяется звуком переднего ряда [е]. Тигинши-тигенши 'портниха'. Ол тигеншиге квйлегин тапсырды (Она заказала портнихе платье).

Соответствие звуков о-у. Литературный губной открытый звук [о] заднего ряда в говорах заменяется губным [у] заднего ряда. ^опал-купал 'грубый'. Усы цупаллыгы менен уеш кимге жацпайды (Этот грубый человек никому не нравится).

А также случаи замены звуков [у-ы], [и^] часто встречаются в словах, связанных с животноводческими профессиональными терминами каракалпакского языка. Например, в Муйнакском и Чимбайском говорах каракалпакского языка слово бузау, обозначающее теленка до восьми месяцев, употребляется в форме бызау. А слова, обозначающие крупный мясистый вид петуха гилацгир^лацгир употребляются в Муйнакском и Чимбайском говорах каракалпакского языка.

Соответствие звуков а-у В говорах вместо открытого гласного звука [а] употребляется губной тонкий гласный звук [у]. Таyсылды-тYyсилди 'кончились'. Атыздагы цауын да, гарбыз да тYyсYлди (В огороде кончились дыни, арбузы).

Соответствие звуков у-г. В имеющихся у нас материалах мы наблюдаем замену парно-губного сонорного звука [у] на заднеязычный шумный звонкий согласный звук [г]. Жууырды-ЖYгирди 'бегать'. Бар, жугуруп барып Тазахан апацды шацырып ке(л). (Иди! Сбегай, позови тетю Тазахан!). Связанное с земледельческой профессией название зернового растения жYyери употребляется как жYгери. Напр., ТYCке жYгери жарма писирдик (На обед приготовили кашу из джугары).

Итак, фонетическая особенность, присущая изучаемому нами северному диалекту каракалпакского языка, — явление мены гласных и согласных звуков, как мы видим по анализируемым примерам, не меняет значения слов. Правописание и орфоэпия каракалпакского литературного языка имеют небольшие различия. По отношению к диалектам это расхождение становится значительным. Взаимная перестановка звуков или метатеза в говорах северного диалекта каракалпакского языка напрямую связана с разговорным языком местного населения. Особенно в многосложных словах (мугаллим-мугэллим 'учитель', квриу-квруу 'смотреть', ба-рамыз-барамыс 'пойдем', айтыпты-айтыбды 'сказал') явление метатезы в произношении и написании [а] и [э], [у] и [и], [з] и [с], [п] и [б] становится очень заметным. Приведем примеры, где эти особенности выявляются в сопоставлении с литературным языком.

Подобные явления встречаются и в словах, связанных с земледелием и рыбоводством, северного диалекта каракалпакского языка. Напр., батпан-батман. ^алада тарыньщ бир батманы жигирма беске шыгыпты. (На рынке цену одного батмана проса повысили до двадцати пяти). В этом примере заменены звуки [т-п].

Слово шацгалац, обозначающее в Кегейлийском говоре семечко фруктового дерева (урюк, персик), в Чимбайском говоре употребляется в форме пацгалац. Напр., Ериктиц шацгалагын ап кой. (Убери семечко урюка), Шабдалдыц пацгалагы ири екен (Семечко персика оказалось крупным). В приведенных примерах звуки [ш-п] употреблены в замененном виде. А в Муйнакском говоре в словах, обозначающих приспособление для ловли рыб, бекире гармац/бекире цармац заменены звуки [г-к].

Жыйланган — 'собрались'. Тойга жыйланып барамысго (Все соберемся и пойдем на свадьбу). Жыйланыс (лит.) — жыйналыс: [л] — [н] 'со-брание'. Бугин ата-аналар жыйланысы бола-ды (Сегодня родительское собрание). Сауал — в лит. яз. сорау [о]/[у] — [р] 'вопрос'. Сауал бермец маган (Не задавайте мне вопросов). Слово буйра, связанное с волосами, в говорах используется как бийра [у] — [и]. В данных примерах произошла замена звуков [л] — [н], [а] — [о]/[у] — [р], [у] — [и].

Некоторые слова применяются в разных формах и тем самым указывают на своеобразность говора. Напр., слово «воскресенье» в чимбайском говоре звучит как цэлэ гун, в хожелийском —

цала кун, а в других — базар ^н. В этих примерах гласные звуки ([э] — [а], [и] — [у]) заменили друг друга.

Вместе с тем в говорах можно встретить случаи замены звуков в падежной парадигме, напр., аффикс творительного падежа нан-нен под воздействием начального [б] в следующем слове заменяется на нам-нем. Например, будан — в лит. яз. буннан 'из-за этого'. Будан басца жэрдем берал-майман (бере алмайман) (Все! Больше ничем не могу помочь). Соннам бери — в лит. яз. сон-нан бери 'после того'. Соннам бери оныц менен квриспедик (С тех пор мы не виделись). Ишкеннем бери — в лит. яз. ишкеннен бери 'после того, как выпил'. Со дэрини ишкеннем бери жацсыман (С того времени как пью это лекарство, я чувствую себя хорошо). В некоторых случаях окончания галы/гели в устной форме произносятся как кели (ишкели берли).

А также послелог в литературном языке «да» в шуманайском говоре используется в форме «ям». Например, оныц атасыям, анасыям взим. В литературном языке оныц атасы да, анасы да взим (я и мать, и отец). В ходжейлийском говоре есть такая особенность: при окончании личного местоимения форма «ям» заменяется формой «эм». Например, силлер эм — в лит. яз. сизлер де 'вы тоже'. Бу тойга силлер-эм барасыз. Бул тойга сизлер де барасыз (На эту свадьбу вы тоже пойдете).

Мы считаем, что существование подобных особенностей является следствием влияния разговорного языка местного населения узбекской национальности, потому что влияние разговорного языка подавляющего большинства представителей какой-либо национальности на местный разговорный язык является закономерным явлением.

Выпадение звуков. Явления выпадения звуков в некоторых фонетических случаях в языкознании называются элизией (элизия — лат. е^юп «выпадение»). В северном диалекте каракалпакского языка выпадение звуков очень продуктивно в беглой речи.

В лингвистике в зависимости от позиции (в начале, в середине или в конце слова выпадают отдельные звуки или части слов) данное явление называют контрактацией. Изменения при выпадении первого звука лексического единства называются афезой (мэгар-егер 'если'); изменения при выпадении звука или слога в середине слова называются синкопа (жоцырышца-жонышца 'клевер'; серкешки/серкешик-серке ешки — так

называют двухгодовалого козла). Синкопа может встретиться и в основе, и в окончании, и между ними. Изменения в конце слова называются апокопа (беккем-бек-бекем 'прочный', газета-газет 'газета'). Подобную вариативность и дублетность необходимо учитывать в преподавании каракалпакского языка в диалектной среде. Она в северном диалекте по сравнению с литературным языком каракалпаков имеет большие отличия, здесь живой разговорный язык отличается большой орфоэпической вариативностью. Напр., слова ке-латыр, царылпац (в чимбайском говоре), жерма (в ходжейлийском говоре) в литературном языке звучат киятыр 'идет', царацалпац, жигирма 'двадцать'. Подобные особенности служат примером еще одной своеобразной элизии, потому что выпадение звуков, сокращение или протяжное проговаривание указывают на своеобразные звуковые особенности местного разговорного языка. В говорах можем встретить и другие примеры. Личные местоимения бизлер 'мы', сизлер 'вы', подвергшиеся элизии, используются в форме бизер, силер (бизер кеттик 'мы ушли', силер еситиц 'вы слушайте'). Бизер ертец ауылга ба-рамыс, силер не? (Завтра мы поедем в аул, а вы поедете?).

В говорах северного диалекта каракалпакского языка замена одного звука другим становится причиной выпадения звуков. Возьмем, к примеру, переход звука [п] в звук [б]. Каракалпакские литературные глагольные словосочетания тилеп алган 'желанный', ишип алган 'выпивший', келип едим 'ходил' в говорах северного диалекта звучат как тилебаган, ишибаган/ишибап, кебедим.

При сочетании глагольных слов, как указывается в научной литературе, происходит явление спирантизации, которое присуще не только узбекскому языку, но и другим тюркским языкам кипчакской группы [6].

Кроме того, в говорах сокращаются слова, сочетающиеся с глагольным окончанием прилагательного тугын/ган-ген, которое приобретает форму тин, напр.: келетин — в лит. яз. келетугын 'приходящий'; баратын — в лит. яз. баратугын 'идущий'; азан — в лит. яз. алган 'брал'; кеген — в лит. яз. келген 'пришёл'.

В кегейлийском говоре каракалпакского языка наблюдаются явления выпадения звуков в указательных местоимениях, напр.: шу/шул 'это/ тот', шуншелли 'до такой степени', шуныц 'этого', шуны 'то' в литературном языке — сол, соншелли, соныц, соны.

При разговоре в звуковом комплексе слов в той или иной степени происходят изменения из-за взаимодействия соседних звуков в словах и словосочетаниях, отождествления некоторых слоговых особенностей и других причин. Подобные случаи можно наблюдать в следующих примерах.

Жарпац — в лит. яз. жапырац 'лист', торпац — в лит. яз. топырац 'почва'. Уйдеги гуллеримниц бэриниц жарпацлары саргайып кеткен екен, соган таза торпац салдым (У домашних цветов все листья пожелтели, поэтому я добавила новую почву).

Сокращение звуков в словах. Это явление в большинстве случаев присуще устному разговорному языку и продуктивно используется в языковых особенностях местного языка. Например, буйтип — в лит. яз. булай етип 'таким образом'; вйдегеним — в лит. яз. олай деге-ним 'так как, из того'; айтвс — в лит. яз. айтшы/ айтса 'скажи-ка'; отырец — в лит. яз. отыр едиц 'ты сидел'; экел — в лит. яз. алып кел 'принеси'; эпер — в лит. яз. алып бер 'подай'; ыраспекен — в лит. яз. ыраспа екен? 'правда ли?'; экеткен — в лит. яз. алып кеткен 'унес'; апараман -в лит. яз. алып бараман 'принесу'; цамаспекен/ цалмаспекен — в лит. яз. цалмаспа екен 'не останется ли'; оцытамекен в лит. яз. оцыта ала-ма екен 'сможет ли учить'; квбисин — в лит. яз. квпшилигин 'в большинстве'; кеп тур — в лит. яз. келип тур 'заходи'.

У большинства исследователей можно встретить мнение о необходимости поисков причин

существования фонетических вариантов слов в языковых материалах братских народов в самом языке, действующих в нем закономерностях, диалектных (разговорных) особенностях [3].

Таким образом, при внимательном изучении звуковых особенностей в говорах можно заметить отличия от литературного языка, а также то, что большинство из них применяется в устном разговорном языке. Особенно заметно выпадение звуков и их замена. Это можно назвать своеобразными признаками говоров.

Мы, изучив фонетику северного диалекта каракалпакского языка, пришли к следующим выводам:

1) учитывая то, что подобные результаты можно получить лишь путем изучения живого разговорного языка местного населения, мы должны вести повседневные исследования диалектной речи, которые в современных условиях быстро нивелируются и отмирают;

2) в ходе диалектологической практики студентов-филологов появляется возможность пополнения словарной картотеки каракалпакского языка и приобщения их к богатому языковому наследию каракалпакского народа;

3) исследование фонетики северного диалекта каракалпакского языка дает возможность изучить онтогенез каракалпакского языка, выявить языковые и этнические связи каракалпаков с тюркским и иноязычным этническим миром.

Список литературы

1. Бердимуратов, Е. Тил билимине кириспе / Е. Бердимуратов, А. Даулетов. — Некис, 1998. — 75 б.

2. Бекбаулов, О. Каракалпак тилиниц туслик диалектлериниц фонетикасы бойынша бир канша баклаулар / О. Бекбаулов // ЭзССР ИА ККФ Хабаршысы. — 1965. — № 3.

3. Нажимов, А. Сез вариантлары х,эм оныц сез жасауга катнасы / А. Нажимов, И. Сейтназарова // Каракалпак тил билиминиц гейпара мэселелери. — Некис, 1994.

4. Ниязов, А. Шымбай говорыныц дауыслылыр (вокализм) системасы / А. Ниязов // 0з ССР ИА ККФ Хабаршысы. — 1963. — № 3.

5. Оспанов, Ж. С. Е. Малов х,эм каракалпак тилиниц изертлениуи / Ж. Оспанов // Каракалпак тилиниц гейпара мэселелери. — Топлам; Некис, 1994.

6. Решетов, В. В. Узбек диалектологияси / В. В. Решетов, Ш. Шоабдурахманов. — Тошкент, 1978. — 223 б.

7. Хамроев, X. Узбек тилининг Кашкадарё шеваларидаги асосий фонетик хусусиятлар : автореф. дис. ... канд. филол. наук / X. Хамроев. — Ташкент, 2007. — 22 б.

Сведения об авторе

Кайпназарова Мийрихан Калмуратовна — старший научный сотрудник-исследователь, Нукусский педагогический институт имени Ажинияза. Нукус, Узбекистан. mirkhank@mail.ru

Bulletin of Chelyabinsk State University.

2018. No. 1 (411). Philology Sciences. Iss. 111. Pp. 29—33.

THE PHONETICS OF NORTHERN DIALECT KARAKALPAK LANGUAGE

M. K. Kaypnazarova

Nukus State Pedagogical Institute named after Azhiniyaz, Nukus, Uzbekistan. mirkhank@mail.ru

In this article we are talking about the phonetics of the northern dialect of the Karakalpak language. The phonetic peculiarity of the northern dialect of the Karakalpak language is the use of vowels and consonants in it and the existence of phonetic phenomena. All this, of course, is shown with the help of examples, in comparison with the literary language. The question of phonetic features of dialects attracted attention even in the early periods of language development. Talking about the naturalness of revealing the origin of such phonetic features through the colloquial language of local residents, the article considers the phonetics of the northern dialect of the Karakalpak language using the example of vowel and consonant sounds.

In the article is said that research work on the phonetics of the northern dialect of the Karakalpak language began much earlier, today they are being revised and scientifically supplemented. Relying on the scientific opinions of local scientists on the phonetics of the dialects of the Karakalpak language, the materials are analyzed more fully in new ways, and at the end of the article it is noted that the main goal is to bring them to the younger generation. It is said that in identifying the local features, a certain place is occupied also by their phonetic features. Such studies, of course, are carried out by studying the native language of the local population. Therefore, we realize that we should not be indifferent to the spoken language of the people.

Because through the teaching of the younger generation to the phonetic characteristics of dialect words, we will achieve, firstly, the ability to distinguish dialects from the literary language, and secondly, we will feel in phonetic features a peculiar sign of the spoken language of the local population.

Features in sounds were discussed by scientific sides. Vowel is consonant sounds were placed according to phonetic principles and meaningful features were shown with examples.

Keywords: dialect of the Karakalpak language, northern dialect, the phonetic peculiarity, vowels and consonants sounds, spoken language of the local population, dialects of a northern dialect of the Karakalpak language, professional words, agriculture, livestock production, fish breeding.

References

1. Berdimuratov E., Dauletov A. Til bilimine kirispe [Introduction to Linguistics]. Nukus, 1988 . 275 p. (In Karakalpak).

2. Bekbaulov O. K^araKalpaK tiling tYslik dialektleriniH fonetikasy bojynsha bir Kansha ba^laylar [Vocal of the Muinak dialect in the Karakalpak language]. QzSSR IA K,K,FHabarshysy [Scientific magazin KKF SA Uz SSR], 1965, no. 3. (In Karakalpak).

3. Nazhimov A., Seitnazarova I. Sez variantlary xsm onyH sez zhasayra Katnasy [Variants of words and their participation in the formation of words]. ^ara^alpa^ til bilimin^ gejpara msseleleri [Some questions of Karakalpak linguistics]. Nukus, 1994. (In Karakalpak).

4. Niyazov A. Shymbaj govorynyH dayyslylyr (vokalizm) sistemasy [The system of vowels (vocal) of the Chimbay dialect]. Qz SSR IA KftFHabarshysy [Scientific magazin KKF SA Uz SSR], 1963, no. 3. (In Karakalpak).

5. Ospanov J.S.E. Malov xpm KaraKalpaK tiling izertleniyi [S.E. Malov and the study of the Karakalpak language]. ^ara^alpa^ tilinih, gejpara msseleleri [Some questions of Karakalpak linguistics]. Nukus, 1994. (In Karakalpak).

6. Reshetov V.V., Shoabdurakhmanov Sh. Vzbek dialektologijasi [Uzbek dialectology]. Tashkent, 1978. 223 p. (In Uzbek).

7. Khamroev H. Vzbek tilining tfashyadarjo shevalaridagi asosij fonetik hususijatlar [The basic phonetic features of the Kashkadarya dialects of the Uzbek language]. Tashkent, 2007. 22 p. (In Uzbek).