Научная статья на тему 'Фольклорный текст через призму его субстанциональных свойств'

Фольклорный текст через призму его субстанциональных свойств Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
326
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОРНЫЙ ТЕКСТ / СУБСТАНЦИОНАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА / ТРАДИЦИОННОСТЬ / СИНКРЕТИЗМ / УСТНОСТЬ / МНОГОАВТОРНОСТЬ / FOLKLORIC TEXT / SUBSTANTIVE FEATURES / TRADITIONALITY / SYNCRETISM / ORALITY / COLLABORATION OF AUTHORS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сердюк Марина Альбертовна

Освещается вопрос о специфике фольклорного текста, описываются его основные категории в сравнении с категориями текста литературного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Folkloric text described from the point of its substantive features

The question of the peculiarity of the folkloric text is highlighted, its main categories in the comparison with the categories of the literary text are described

Текст научной работы на тему «Фольклорный текст через призму его субстанциональных свойств»

1894. Режим доступа: www.sacred-texts.com/neu/ eng/meft/index.htm.

12.Online Etymology Dictionary [Electronic resource] / D. Harper. 2001. Режим доступа: www.etymoline.com.index.php.

13.Simpson, J. A Dictionary of English Folklore / J. Simpson, S. Roud. Oxford: Oxford University Press, 2003.

14.Wikipedia: the Free Encyclopedia [Electronic resource]. Режим доступа: www.wikipedia.org/wiki/ Main_Page.

15.Wright, A.W. Puck through the Ages: the History of a Hobgoblin [Electronic resource] / A.W. Wright, 2004. Режим доступа: www.boldoutlaw.com/puck-robin/puckages.html.

Mythonimia as the sector of the onomastic space of the English folk tale

The typical features of the myphonimia as one of the most important sectors of the onomastics of the English folk tale are examined.

The attention is paid to the system relations of the different groups of myphonyms, their structural peculiarities and the specificity of their functioning in the tale.

Key words: onomastic space, proper name, mythonym.

М.А. СЕРДЮК (Борисоглебск)

ФОЛЬКЛОРНЫЙ ТЕКСТ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ЕГО СУБСТАНЦИОНАЛЬНЫЕ СВОЙСТВ

Освещается вопрос о специфике фольклорного текста, описываются его основные категории в сравнении с категориями текста литературного.

Ключевые слова: фольклорный текст, субстанциональные свойства, традиционность, синкретизм, устность, многоавторность.

Одна из ведущих проблем современного языкознания - многоаспектное изучение текста как высшей единицы языковой системы. Это положение актуально

и для фольклорных текстов. Рассматриваются субстанциональные свойства фольклорного текста и их роль в формировании его специфики как объекта лингвистического исследования.

Основополагающим понятием применительно к фольклорному тексту можно считать «традиционность».

В основе художественной системы фольклора лежит сумма принципов, которую Ю.М. Лотман определил как «эстетику тождества» [5: 173]. Гносеологическая природа «эстетики тождества» состоит в том, что разнообразные явления жизни познаются путем приравнивания их к определенным логическим моделям. Художник сознательно отбрасывает то, что составляет индивидуальное своеобразие явлений, приравнивая явление к его сущности, а сущность - к одному из имеющихся в его распоряжении готовых гносеологических явлений. Таким образом, новое рождается в фольклоре только на традиционной основе, при этом оно должно не только копировать традицию, но и дополнять ее.

Семантический объем понятия «фольклорная традиция» достаточно велик, в его смысловое поле попадают «понятия социальной, этнической и конфессиональной группы носителей традиции», «понятия жизненного уклада, или образа жизни, системы ценностей (народная аксиология), воспитания и обучения, лингвистические понятия стиля, структуры и функции текста», «понятия разных типов текстов» [7: 7].

М.А. Венгранович [3] рассматривает фольклорную традицию как многоуровневую категорию. Внешний уровень образуют последовательный ряд текстов (совокупность вариантов), реализующих одну и ту же базовую модель (инвариант), ограниченный набор эстетически обработанных готовых образцов, устойчивых приемов, правил и условий создания текстов. Внутренний (содержательный) уровень представляет собой определенное смысловое пространство, формируемое сложным комплексом народных представлений, которые «существуют латентно и не всегда выступают на уровне сознания, являясь достоянием подсознательного и бессознательного» [6: 29]. Именно этот глубинный уровень традиции обеспечивает целостное в своей традиционности содержание фольклорного текста.

© Сердюк М.А., 2009

Традиционность определяет относительную устойчивость фольклорного текста на всех уровнях - от семантического до композиционного - и во многом мотивирует его элементы. Характерный для фольклорных текстов специфический способ эстетического отражения действительности, основным критерием которого является соответствие традиционной культурной норме, идеалу, также является следствием его традиционности. Для исследователя понятие «традиционность», реализуемое на всех уровнях и во всех его смыслах, должно стать ключевым, поскольку оно определяет многие особенности языка фольклора, без учета которых целостный анализ фольклорных текстов будет лишен научной достоверности и объективности.

Генетической формой существования и бытования фольклорных текстов является устная. Народное словесное творчество хранилось в памяти людей, в процессе общения произведения переходили от одного исполнителя к другому и не записывались. В этом отношении показательным будет проведение параллели между литературным и фольклорным текстами.

Литературный текст создается предварительно и существует в стабилизированном виде. С.В. Пискунова, описывая общепринятые в лингвистической практике признаки текста, отмечает среди них открытость и закрытость, ограниченность и законченность: «Когда порождается текст, он носит открытый характер. Завершенность по форме делает его закрытым» [8: 52]. К фольклорному тексту подобный вывод приемлем не в полной мере, т. к. он не воспроизводится в неизменном виде, каждое его исполнение создает новый вариант, а всякая фольклорная запись «есть запись индивидуального текста в его случайном проявлении» [10: 104].

Устная форма бытования фольклорного текста предполагает его новизну при каждой конкретной реализации исходного произведения народного словесного творчества. Значит, имманентными свойствами фольклорного текста являются открытость и неограниченность, законченность же можно рассматривать как его релятивное свойство, т. к. этот признак проявляется только в рамках определенного варианта.

В современной лингвистике текста неоднократно поднималась проблема соотношения текста и формы речи. Некоторые ученые считают возможным относить

понятие «текст» только к письменной речи, большинство же распространяют это понятия на произведения и письменной, и устной речи.

Показательна в этом отношении уникальность фольклорного текста, который естественно и изначально существует в звуковой материи языка, однако как объект научного исследования становится доступен благодаря его фиксации, письменной или в форме аудио/видеозаписи, и именно в таком виде подвергается научному анализу. Дуализм фольклорного текста делает возможным получение объективных научных результатов анализа лишь при условии точного воспроизведения звучащего текста в письменной форме и обязывает исследователей привлекать только качественный материал: такой, который отличается адекватностью при его письменном (или ином) воспроизведении.

Создателем произведений фольклора является не конкретный автор, а народ, при этом коллективная природа фольклора не исключает творческого участия отдельных личностей, что дает основание говорить применительно к фольклорным текстам о многоавторности. Е.Б. Артеменко отмечает, что народ-автор создает свои произведения через систему субавторов -«заведующих» творческой лабораторией различных жанров [1: 4]. Каждый исполнитель представляет собой фигуру, наделенную авторскими полномочиями, а следовательно, способен осуществлять новации, являющиеся «следствием коллективной “шлифовки” текста» [11]. Новаторство исполнителя, как уже отмечалось ранее, всегда ограничено рамками традиции.

Коллективная природа фольклорного текста с допущением определенной доли импровизации отдельных исполнителей обусловливает факторы, которые следует иметь в виду при его анализе: на язык произведения фольклора могут оказать влияние личные вкусы исполнителя, его принадлежность к определенной школе или определенной эпической традиции. Поэтому очень важно дифференцировать своеобразную интерференцию на фольклорный тест языкового сознания исполнителя, воспитанного в рамках определенной традиции. Следовательно, объективный анализ фольклорного текста возможен только при условии разграничения «памяти текста» и «памяти исполнителя».

Коллективной природой устного народного творчества обусловливается свойственная фольклорным текстам предельная обобщенность образов, которая является универсальной чертой различных жанров. Так, в повествовательном фольклоре Иван-царевич (как и Иван-крестьянский сын, Иван-дурак) является одним и тем же персонажем для целой серии различных сюжетов: имя Иван «есть имя типа, а не лица» [9: 99]. В народной лирической песне, в отличие от лирики литературной, говорится не о субъективном мире индивидуальных чувств отдельного человека, а раскрываются типические черты внутренне -го мира целой группы людей. Следовательно, народно-поэтическому «я», в отличие от «я» литературной поэзии, свойствен предельно обобщенный характер, оно выполняет не индивидуализирующую функцию самораскрытия конкретной личности, а функцию раскрытия внутреннего мира целой группы людей.

Многоавторность и устная форма бытования фольклора определили такое существенное свойство фольклорного текста, как вариативность: он существует в совокупности своих вариантов, а исследователь языка фольклора имеет дело с огромными и постоянно расширяющимися массивами записей. Отдельная запись не может сколько-нибудь полно репрезентировать фольклорный текст, реализацией которого она является, необходимо сопоставление записей. Только при таком условии могут быть получены достоверные результаты анализа и выявлены закономерности, присущие непосредственно системе языка фольклорных текстов.

Наряду с устностью, традиционностью и коллективностью основополагающим для фольклора является понятие синкретизма, при этом для разных стадий развития фольклорного творчества характерны разные проявления синкретизма.

Стадию первоначального синкретизма исследователи связывают с невыделенно -стью фольклора из практической жизни, когда он существовал как неосознаннохудожественное творчество, включенное в практическую деятельность человека и реализующее прежде всего сакральную функцию. Это был своеобразный вид диалога с окружающей действительностью, способ преобразования природы и мира [4]. Исследователь фольклорных текстов непре-

менно должен учитывать эту составляющую, которая обусловливает прагматико-семиотическую сторону фольклорного текста и задает определенный ракурс наблюдений над ним.

Следующая стадия синкретизма - состояние мировоззренческого синкретизма, которое характеризуется слитностью и спаянностью всех видов и форм восприятия действительности - неосознанно-художественных, религиозно-мифических, естественно-реальных, стихийно-философских и т. д. Для исследователя фольклорных текстов очень полезным в этом отношении будет замечание С.Н. Бройтмана: «очевидно, что народное творчество есть отражение иной, чем нынешняя, эпохи поэтического творчества, и мы не имеем права приписывать ему особенностей позднейшей литературы, а должны попытаться понять его изнутри» [2: 25]. При ином подходе существует опасность «перенесения» на фольклорный текст миропонимания и мироощущения современного человека, что в итоге не позволит осуществить адекватный и глубокий анализ фольклорного текста и может привести к заведомо ложным выводам.

Третий вид синкретизма связан с художественными свойствами произведений фольклора, который представляет собой слияние разных видов искусства, целый комплекс компонентов: текста, музыки, танца, мимики, жеста и т. д. Вне всякого сомнения, в различных жанрах соотношение словесного текста и экстралингисти-ческих элементов неодинаково как в количественном, так и в качественном отношении. Особенно ощутима эта связь в стихотворном фольклоре, где стихи и мелодия находятся в отношениях органического единства и взаимовлияния. В прозаических жанрах слово менее зависимо от внетекстовых отношений, однако и здесь очень важно иметь представление об объеме и характере связей слова с экстралинг-вистическими факторами для адекватного понимания характера фольклорного текста.

Синкретизм определяет такое универсальное свойство фольклорных текстов, как изофункциональность: фольклорные тексты являются вербальными синонимами других текстов культуры. В частности, обрядовую лирику невозможно рассматривать в отрыве от самого обряда. Например, в контексте свадебного обряда калиной может называться невеста, брачная

рубаха невесты со следами крови, песня, исполняемая на свадьбе, и др., но, как правило, присутствует и само растение в виде украшения каравая, части убранства дома невесты, детали ее одежды и др. В известной лирической песне «Калинушка» артефакт «калина» теряет свое «вещное» содержание, свои непосредственные связи с обрядом и становится символом — передает психологическое состояние замужней женщины, ее глубокую девичью грусть по прежней жизни в кругу подруг (калина в фольклоре - символ девицы).

Перечисленные признаки фольклорного текста (традиционность, обусловливающая формульность фольклорной речи и соответствие традиционной культурной норме, идеалу; принадлежность устной традиции, определяющая открытость и неограниченность, вариативность и относительную законченность, а также дуализм репрезентации; коллективная природа, диктующая предельную обобщенность на всех уровнях текста; синкретизм, обусловливающий изофункциональность текстов народной словесной культуры) определяют его специфику как объекта лингвистического исследования и диктуют выбор иной технологии и методологии анализа, отличных от тех, которые применяются в описании текстов художественной литературы.

Литература

1. Артеменко, Е.Б. «Образ автора» как структурообразующий фактор фольклорного текста / Е.Б. Артеменко // Исследования по лингвофольк-лористике. Курск, 1994. Вып. 3.

2. Бройтман, С.Н. К проблеме субъектного синкретизма в устной народной лирике / С.Н. Бройтман // Литературное произведение и литературный процесс в аспекте исторической поэтики. Кемерово, 1988.

3. Венгранович, М.А. Экстралингвистическая обусловленность лингвостилевой специфики фольклорного текста / М.А. Венгранович. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2004.

4. Власов, А.Н. Фольклорный текст и методы его интерпретации / А.Н. Власов, Т.Н. Бунчук // Традиционная культура. 2004. № 2.

5. Лотман, Ю.М. Труды по знаковым системам / Ю.М. Лотман // Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту, 1964. Вып. 160.

6. Мальцев, Г.И. Традиционные формулы русской необрядовой лирики (к изучению эстетики устно-поэтического канона) / Г.И. Мальцев // Поэтика русского фольклора. Л., 1981. Т. 21.

7. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С.Е. Никитина. М.: Наука, 1993.

8. Пискунова, С.В. Тайны поэтической речи (грамматическая форма и семантика текста) / С.В. Пискунова. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002.

9. Пропп, В.Я. Фольклор и действительность / В.Я. Пропп. М.: Наука, 1976.

10. Путилов, Б.Н. Современная фольклористика и проблемы текстологии / Б.Н. Путилов // Рус. лит. 1963. № 4.

11. Чистов, К.В. Народные традиции и фольклор / К.В. Чистов. Л.: Наука, 1986.

Folkloric text described from the point of its substantive features

The question of the peculiarity of the folkloric text is highlighted, its main categories in the comparison with the categories of the literary text are described.

Key words: folkloric text, substantive features, traditionality, syncretism, orality, collaboration of authors.

Е.Л. ГРИГОРЬЯН (Ростов-на-Дону)

О ХАРАКТЕРЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ И СПОСОБАХ ЕЕ ВЫ1ЯВЛЕНИЯ

Рассматривается специфика синтаксической семантики, отмечается, что большинство структур могут использоваться для выражения различных смыслов, необязательно присутствующих в каждом конкретном употреблении и часто не являющихся актуальной частью содержания высказывания. Именно эти признаки выходят на первый план в нестандартных, экспрессивных употреблениях.

Ключевые слова: синтаксическая семантика, подлежащее, актантная структура, агентивность, диатезные преобразования.

Мы хотим предложить адекватный способ исследования синтаксической семантики и представления тех значений, которые передаются синтаксическими спосо-

© Григорьян Е.Л., 2009

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.