Научная статья на тему 'Фольклорные образы народа саха в творчестве С. С. Васильева'

Фольклорные образы народа саха в творчестве С. С. Васильева Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1184
224
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯКУТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ-ПОЭТ С. С. ВАСИЛЬЕВ / УСТНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ / ФОЛЬКЛОРНАЯ ПОЭЗИЯ / ОБРАЗЫ / ОБРАЗНОСТЬ / СИМВОЛ / ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / АВТОРСКИЙ СТИЛЬ / YАKUT WRITER-POET S. S. VASILYEV / AUTHOR’S STYLE / VERBAL POETIC TRADITION / FOLKLORE POETRY / CHARACTERS / FIGURATIVENESS / SYMBOL / EXPRESSIVE MEANS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Степанова Варвара Егоровна

Рассмотрены фольклорные поэтические образы в творчестве С. С. Васильева в сопоставлении с традиционными образами якутского устного фольклора. В качестве анализируемых примеров отобраны наиболее яркие образы-символы его поэтического творчества. Приведены новые сведения о характере использования фольклорных традиций в художественной литературе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Folklore means of Sakha nation in S. S. Vasiliev’s poetry

The article gives a comparison of observed folklore poetic means in S. S. Vasilyev’s poetry and traditional characters of Yakut folklore. The brightest characters-symbols of his poetic creation are selected as analyzed examples. There is a new information about way of folklore traditions usage in fiction.

Текст научной работы на тему «Фольклорные образы народа саха в творчестве С. С. Васильева»

УДК 821.512.157

В. Е. Степанова

ФОЛЬКЛОРНЫЕ ОБРАЗЫ НАРОДА САХА В ТВОРЧЕСТВЕ С. С. ВАСИЛЬЕВА

Рассмотрены фольклорные поэтические образы в творчестве С. С. Васильева в сопоставлении с традиционными образами якутского устного фольклора. В качестве анализируемых примеров отобраны наиболее яркие образы-символы его поэтического творчества. Приведены новые сведения о характере использования фольклорных традиций в художественной литературе.

Ключевые слова: якутский писатель-поэт С. С. Васильев, устно-поэтическая традиция, фольклорная поэзия, образы, образность, символ, изобразительно-выразительные средства, авторский стиль.

V. E. Stepanova

Folklore means of Sakha nation in S. S. Vasiliev’s poetry

The article gives a comparison of observed folklore poetic means in S. S. Vasilyev’s poetry and traditional characters of Yakut folklore. The brightest characters-symbols of his poetic creation are selected as analyzed examples. There is a new information about way of folklore traditions usage in fiction.

Key words: Yаkut writer-poet S. S. Vasilyev, verbal poetic tradition, folklore poetry, characters, figurativeness, symbol, expressive means, author’s style.

Письменная литература народа саха берет свое начало от устного народного творчества. Обращение к фольклорным образам, символике, художественным средствам - устойчивая характеристика любой национальной литературы. Первые якутские поэты А. Е. Кулаковский, А. И. Софронов создавали свои произведения на основе фольклора. «Устное народное творчество для писателей-основоположников нашей литературы явилось творческой мастерской, где они учились технике художественного изображения, образному воспроизведению действительности» [1, с. 4].

В якутском литературоведении вопросы о связи и взаимодействии литературы с фольклором приведены в ряде работ [2, 3, 1, 4, 5, 6 и др.], где рассматриваются фольклоризм поэзии А. Е. Кулаков-ского, А. И. Софронова, А. А. Иванова-Кюндэ, П. А. Ойунского. Зачинатели якутской литературы оставили богатое наследие, на котором учились многие поэты других поколений.

Известный поэт С. С. Васильев вошел в якутскую литературу в конце 1920-х гг. как уже зрелый поэт, написав свое первое крупное лиро-эпическое произведение «Арамаан артыала» («Артель Романа») [7, с. 13]. В его творчестве особо четко проявляется

СТЕПАНОВА Варвара Егоровна - аспирант кафедры якутской литературы Института языков и культур народов Северо-Востока РФ СВФУ.

E-mail: stvary@mail.ru

влияние устного народного творчества народа саха, и, как заявляет сам поэт, «основным источником его поэзии выступает родной фольклор» [7, с. 8]. Он был истинным ценителем творчества олонхосутов и одним из первых, кто поэтически обработал и создал олонхо для детей «Эрчимэн Бэргэн» [8, с. 9], «Уелэн Хардааччы» [8, с. 53] «Кун Эрили» [8, с. 111], «Айыы Дьурадастай» [8, с.199], «Батастаан Баатыр» [9]. Кроме этого, будучи секретарем Союза писателей Якутии, способствовал переводу на русский язык олонхо П. А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный» [10, с.23]. Тем самым С. С. Васильев сделал олонхо доступным для каждого якутского читателя, создал основу для развития родного языка и культуры.

Влияние традиций устного народного творчества на его поэзию особенно усиливается в годы Великой Отечественной войны. Так были созданы поэмы «Андадар» («Клятва») [7, с. 148], «Кылба^наа эрэ, кылыЬым!» («Сверкай, мой кылыс!») [7, с. 133], стихотворения «Ийэ алгьЛа» («Благословение матери») [7, с. 139], «БырастыылаЬыы» («Прощание») [7, с. 211], основанные на обрядовых жанрах якутского фольклора. Кроме того, «С. Васильев использовал художественные средства и приемы устной народной поэзии: аллитерационный стих,

различные варианты эпитетов, повторов, формул, включал в свои стихотворения и поэмы образы, связанные с народными обрядами, поверьями» [11, с. 101].

Особенности поэтической образности якутского фольклора отдельных поэтов были исследованы в

работах литературоведов [2, 4, 12, 13, 5, 14, 15 и др]. На основе их исследований мы провели анализ и систематизировали поэтические образы в поэзии С. С. Васильева.

Понятие образ, по мнению многих литературоведов, имеет разнообразные определения и широкие значения. По мнению А. Н. Веселовского, все разновидности поэтического образа: символ, метафора, аллегория - выводятся из психологического параллелизма, который является изначальной моделью поэтического восприятия мира [16], а по определению О. И. Федотова, образ - это художественная мысль [17]. Образ - это конкретная и вместе с тем обобщенная картина человеческой жизни, созданная при помощи авторского воображения [18]. В. Е. Хализев рассматривает образ с точки зрения семиотики, науки о знаковых системах: «Ныне в литературоведении укоренились слова «знак» и знаковость». Они заметно потеснили привычную лексику («образ», «образность»)» [19, с. 102]. Согласно Л. В. Чернец и В. А. Скиба, «художественный образ - результат осмысления автором (художником) какого-либо явления, процесса свойственными тому или иному виду искусства способами» [20, с. 22]. Также они разделяют образы на виды: образ-персонаж и образ-представление

[20]. Художественный образ в литературе - это художественное, творческое изображение предмета, явления или мира в целом конкретным автором. Художественный образ - одна из основных категорий эстетики, которая характеризует присущий только искусству способ отражения и преобразования действительности [21]. Образ - творчески воссозданное автором явление в художественном произведении. Специфика образа определяется не только тем, что он показывает действительность, но и тем, что создает другой вымышленный мир. При помощи своего вымысла автор преобразует давно существующие образы при помощи изобразительно-выразительных средств поэзии. В каждой национальной литературе имеются свои поэтические образы, которые стали традиционными за счет использования поэтами в своем творчестве.

По мнению Н. А. Афанасьевой, традиционные поэтические образы - важный компонент произведения, к ним обращались поэты всех школ и направлений [22]. Поэтому изучение использования традиционных образов конкретного писателя, в данном случае С. С. Васильева, необходимо для определения авторского стиля, метода, а также поэтического языка его произведений.

Традиционными поэтическими образами в якутской литературе, несомненно, являются образы природы, окружающей среды, образы птиц и животных. На наш взгляд, все эти перечисленные образы

берут начало из мифологии и устного народного фольклора: «Целый ряд излюбленных фольклорных образов и приемов перешли в письменную литературу из седой древности и до сих пор украшают произведения художников слова. Такие исконные объекты образности, как, например, солнце, жаворонок, стерх, конь и им подобные» [5, с. 63].

Образ солнца в фольклорных произведениях используется как символ жизни, света, силы. С образом солнца в поэзии С. С. Васильева связаны мысли о счастье, свободе и радости:

Кувччэхтээн твкунуйэр, Квлувкэлээн эргийэр Кунду таас ча±ыллаах Кулумнуур куннэрбит Кувх халлаан оройугар Куврэйээхтээн та±ыста [23, с. 16].

Мутовкой клубясь, Колесом вращаясь, Драгоценным камнем сияя, Сверкающее солнце В вышине синего неба Возвышаясь поднялось. [досл. перевод - В. С.]

Якуты издревле поклоняются солнцу, обожествляют, олицетворяют его. В произведениях С. С. Васильева образ солнца выполняет ту же функцию, что и в фольклоре. В якутской устной поэзии образом солнца передается наступление лета, тепла и этот традиционный образ он умело использует в своем произведении. Во вступительной части поэмы «Артель Романа» [7, с. 13], которая состоит из 6 шестистрочных строф, автор высокохудожественно раскрывает образ восхода солнца, где представляется точная картина постепенного пробуждения и начала нового дня. Это достигается разнообразными эпитетами, находящимися в тексте произведения: сана кун (новое солнце), сырдык кун (светлое солнце), аламай кун (лучезарное солнце), кемус кун (золотое солнце), кенул кун (вольное солнце). Солнце во многих его произведениях всегда новое, яркое, веселое и передается метафорой:

Сака кунум арылыйан, Квтвн-ойон куврэйдэ, Кулум-дьирим кувгэйдэ [7, с. 13].

Мое новое солнце, Летя-прыгая поднялось, Сияя-сверкая взошло. [досл. перевод — В. С.]

Солнце в его поэзии является как символ уюта, тепла, также энергии, здравого ума и позитивных мыслей лирического героя:

Сырдык да кун бугун ча±ылыйда,

Сыралыйан сылаас да кун арылыйда. Дьиэм-уотум олус сандаарда, вйум-санаам барыта кылбаарда [23, с. 242].

Очень светлое солнце засияло,

Обжигающе жаркое солнце вышло

Мой дом, очаг мой очень сияет,

Мои чувства и душа, ум все засветлели

[досл. перевод - В. С.]

В якутской поэзии 1920-30 гг. появились произведения, воспевающие победу Октябрьской революции, и с солнцем сравнивались такие понятия, как партия коммунистов, ее вождь, непобедимое знамя пролетарской революции. С. С. Васильев продолжает литературные традиции, для изображения ленинской партии, использует прием сравнения:

Эн, Ленин партията, дьон-норуот генийэ, Киирбэт кYн курдуктук сыламныы кYндээрдик!

[7, с. 117]

Ты, партия Ленина, гений всех народов,

Как незаходящее солнце ярко сверкаешь!

[досл. перевод - В. С.]

Начало Великой Отечественной войны передается образом невзошедшего солнца с помощью сравнения, впервые созданного поэтом: куврэйэн

эрэр кун, /кувс тугэ±инии / квмуллэ суттэ [23, с. 236] (восходящее солнце, исчезло, будто дно наполненного сосуда).

В произведениях С. С. Васильева имеются эпитеты «кун таптыыр кыыстаа±ым» (любимая солнцем девушка), «кун кэрэ кыысчаана» (красивая, словно солнце, девушка). Прекрасная девушка, возлюбленная лирического героя, сравнивается с солнцем, которое также ее очень любит. Так автором усиливается образ красивой девушки. Поэт также стремился находить новые сочетания в традиционном описании солнца. Он создает своеобразные яркие эпитеты: э5эрдэлээх итии кун (приветливое горячее солнце), кундээр ча±ыл кун (сиюющее блестящее солнце), килбиэн ча§ыл кун (славное блестящее солнце), кунду таас ча±ыллаах кулумнуур куннэрбит (блеском драгоценного камня сверкающее солнце), которые, несомненно, являются индивидуально-авторскими.

В произведениях о временах года особое место занимают стихи о весне («Саас» («Весна») [7, с. 72], «КуоталаИар курдукпун» («Похоже, соревнуюсь» [7, с. 113]). Весна в народной поэзии изображается как самая лучшая, долгожданная пора в жизни народа. С. С. Васильев символизирует образом весны начало и развитие жизни, положительной перемены в ней:

саас (лучезарная весна), саппадырбат сандал саас (нестареющая лучезарная весна). Кроме этого, находим в его поэзии эпитет самаан, примыкающий к слову саас (благодатная весна), который обычно используется в фольклоре и якутской поэзии при изображении лета: самаан сайын (благодатное лето).

Огонь как образ в якутской поэзии применялся в годы революционной борьбы. Этот образ можно найти в поэтических произведениях П. А. Ойунского [24], С. Р. Кулачикова-Элляя [25], которые активно воспевали советскую власть, революцию, гражданскую войну. «В системе национальной символики огонь - продолжение рода, создание новой семьи, а угасание огня, исчезновение дыма, пепел и зола олицетворяют несчастье, беду, смерть» [5, с. 74]. В своих произведениях, основанных на обрядовых жанрах якутской народной поэзии алгыс и андадар («Благословение матери», «Клятва»), поэт продолжает традиции устно-поэтического творчества:

Aтаxxар тураат, Aлаhа дьиэни тэринэн, Аалуоту оттон...

[7, с. 140].

Встав на ноги,

Создавая семейный уют, Разжигая вечный огонь... [досл. перевод - В. С.]

А в стихотворении «Умайан хаалаарай» («Может сгореть») автор использует образ огня в качестве передачи теплых чувств, состояние взволнованности лирического героя к возлюбленной:

Эдэр сурэ±э сыалыы ууллаарай,

ИэдэИигэр дьэдьэн тэтэрдэ буолаарай:

Кэбис, куотуохха, аныумайыа±а,

Эбэтэр хор±олдьуннуу ууллан хаалыа±а [7, с. 25].

Молодое ее сердечко словно жир растапливается На личике ее словно земляника алеет:

Хватит, давай сбежим, может сгореть,

Или словно олово расплавится.

[досл. перевод - В. С.]

Образ цветов - излюбленное образно-поэтическое средство якутского фольклора. Женскую красоту, девичье обаяние чаще всего сравнивают с подснежником, лилией и другими цветами. Этот образ занимает центральное место и в поэзии С. С. Васильева. С цветами сравнивается бурный рост и развитие:

Сандал саас ча±ылыныын, Сака квтвр сакатыныын Куотуhар курдукпун [7, с. 113].

С блеском лучезарной весны, С пением новых птиц Похоже, соревнуюсь

[досл. перевод - В. С.].

Советскай а±а дойдубут Сибэккилии чэлгийэрин, Ойуунан киэркэйэрин [23, с. 179]

Наша советская отчизна Словно цветами красуется, Узорами рисуется.

[досл. перевод - В. С.]

Автор использует постоянные эпитеты: сандал Цветы олицетворяют собой радость и подъем,

просветление духа, воодушевление:

Увр уу-квт уу сибэккитэ вйбвр сакалыы тиллэ тустэ...

<...>

Сааскы сыИыы сибэккитэ

Санаам толоонугар сириэдийдэ [7,с. 28].

Цветочки радости и счастья В моих мыслях по-новому ожили...

Весенние полевые цветки В просторе души моей зацвели.

[досл. перевод - В. С.]

Иногда цветы уподобляются стихам, песням самого поэта:

Сибэккилии чэлгийэ тэтэрдиннэр Мин таптыыр ырыаларым [23, с. 167]

Словно цветы красуясь алеют Мои любимые песни.

[досл. перевод - В. С.]

Цветы у поэта символизируют молодость, красоту девушки, продолжение жизни:

Сибэккигэ эдэр саас холонор,

Сибэккигэ кэрэ кыыс тэкнэнэр <..:>

Сибэккинэн уйэ сал±анар,

Сибэккинэн олох киэргэнэр [23, с. 182]

Цветку уподобляется молодость С цветком сравнима красивая дева

<:>

Цветами век продолжается,

Цветами красуется жизнь

[досл. перевод — В. С.]

Как видно из этих произведений, образом цветов поэт выражает свое внутреннее эмоциональное состояние, а также при помощи сравнения цветами отождествляются детство, молодость, красота и даже его собственные стихотворения.

Также в поэзии С. Васильева можно выделить образы леса, деревьев. Лес в народной поэзии якутов используется в обозначении защиты, укрытия, роста. Лиственницы сравниваются с мужчинами, березы с женщинами. Березовая роща ассоциируется в произведениях поэта с местом встречи, свидания с любимой девушкой:

ХаИан этэй,

Ханна этэй,

Хап-хара харахтаах кыысчааны Хатык чарак са±атыгар кврсубутум?

[7, с. 43].

Когда это было,

Куда все ушло,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

С черноглазой девчонкой В березовой роще встречались?

[досл. перевод - В. С.]

В стихотворении «Туругурун, ыркыйдар!» («Да здравствуют чащобы!») [7, с. 86] образами молодых лиственниц передается воспоминание о детстве и юношестве самого поэта. Следует отметить, что в поэзии С. С. Васильева образы растений приобретают символическое, ассоциативное значение.

Заметное место в образной системе поэта занимают образы птиц. Образы жаворонка, снегиря наиболее часто встречаются в его творчестве 1930-40-х гг. В фольклоре эти образы используются для изображения детей, любимых девушек и женщин. Жаворонок - спутник наступающей благодатной поры - весны, и он для поэта - символ счастья, добра, радости:

Уоттаах кунум анныгар,

Унаар долгун урдугэр Куврэгэй чыычаах буоламмын,

Квтв-кврулуу сылдьаммын:

Уврэ-квтв ыллаатым,

Урдук дьолу тыллаатым...[7, с. 23].

Под огненным солнцем,

Над сине-дымчатыми волнами Я, будучи жаворонком-птичкой,

Летя-ликуя весело:

Радостно запел,

Высокое счастье воспел...

[досл. перевод - В. С.]

Образ снегиря символизирует чувство вольности, свободы, и поэт себя сравнивает с этой птичкой:

Кувххэ-кыахха уктэнэн,

Квкул куккэ квччуйэн,

<..:>

Ымыы чыычаах буоламмын Ыллыы-туойа турабын...[7, с. 14].

На зеленую траву перешагнув,

Под вольным солнцем играя,

Как будто птичка снегирь

Стою, воспеваю...[досл. перевод - В. С.]

Образом кукушки в якутской устной поэзии изображается радостное утро, весеннее обновление, наступление лета. С. С. Васильев использует традиционную образность, и в его поэзии эта традиция также продолжается:

Кэрэ чуор куоластаах, Кэ±э кыыл кукууктаан, Киккиниир-хоккунуур Киэк тыаны аймаата [7, с. 72].

Красивым звонким голосом, Кукушка-птица куковала, Пробудила гулко звенящий Глухой и просторный лес

[досл. перевод - В. С.]

Значительное место в поэзии С. С. Васильева занимают образы стерха и журавля. Стерхи издревле являются предметом всеобщего поклонения, признаны в качестве высшего эталона красоты, выражают восхищение женской красотой [5, а 92]. В произведениях поэта со стерхом сравниваются различные явления природы:

Кыырай макан халлаан кырыыта Кынтайар кыталык кыыл Кынатын такын курдук,

Кылбайа сырдаан эрдэ±инэ [7, с. 211].

Словно наружная часть крыла Стройной птицы стерха,

Сияя светлеет

Горизонт ослепительно белого неба

[досл. перевод - В. С.].

В стихотворении «Поэт бадалара» («Желания поэта») С. С. Васильев изображает образ стерха, который передает мысли лирического героя:

ырыалара» («Песни стерха») [23, с. 200], состоящем из пяти «песен», художественно воспевается счастье, любовь к родным, к своим детям. Через образ стерха автор передает свои чувства, мысли и пожелания: «Образно выражаемые состояния и размышления даются не от лица самого автора, а через образ стерха как способа отражения авторского мировидения» [26, а 69].

В фольклорных произведениях с образом журавля ассоциируют начало долгожданной весны, добрые воспоминания, светлую грусть. С. С. Васильев использовал образы журавлей в поэме «Сэттэ туруйа» («Семь журавлей») [7, с. 33], где выражаются разные чувства и внутреннее состояние отца и сына, которые связаны с наступлением холодной осени, зимы. Отец при виде перелета журавлей на юг вспоминает тяжелую зимнюю пору его молодых лет, когда он был батраком. А сейчас его сын, вольный человек новоразвитой страны, через риторическое обращение к журавлям повествует о стремительно развивающейся с каждым годом новой жизни, быта:

А±а, уол араастык Кеертере:

Туруйа кыылбытын, Кими баай кыпчыйан Моонньуттан Умсары Мииммитин,

Ким бугун ол онтон

Арахсан

Кекулу

Билбитин [7, с. 39].

Отец и сын смотрели по-разному На вид

Перелета журавлей на юг:

Кого богач За шею Оседлал,

А кто сегодня, от этого Освобожденный,

Вольную жизнь Узнает.

[досл. перевод - В. С.]

Кун айыы кыталыга буоламмын Кундээрэр куех халлааны кырсынан Куерэйэ-кылбайа кеттербуен <..:>

Ус саха ерукуйэр тылынан Уккуу этэн аастарбыан [23, с. 221].

Будто божественная птица стерх Над сияюще-синим небом,

Хочу полететь взмывая-ослепляя

<:>

Взволнованным словом трех якутов Хочу оставить память запевным танцем.

[досл. перевод - В. С.]

Эти строки подчеркивают то, что поэт желает оставить незабываемый след и вклад в истории якутской поэзии. А стерх в народе саха считается священной птицей, олицетворяющей счастье, долгую жизнь человека. В произведении «Кыталыктар

Таким образом, в поэзии С. С. Васильева журавль символизирует новую жизнь якутского народа:

Сахам сайдыылаах дойдутун Сааскы кэминэн уруйдаар,

Дьол-соргу куннээбит туонатын Чугдааран туру-туук хакыытаар [23, с. 141].

Развитую якутскую родину Весенней порой приветствуй Счастьем наполненную жизнь Воспевай, словно журавль трубя

[досл. перевод - В. С.]

Образ ворона в фольклоре чаще всего используется для изображения отрицательного [5, а 56]. В произведениях С. С. Васильева имеются такие образы, использованные в значении передачи приближающейся беды, тревоги, войны:

Сор туолар Суостаах куннэрэ,

Хара суордуу

Халаатакан тустулэр [2, с. 149].

Горем наполненные Тревожные дни Словно стая черных воронов Нагрянули, спустились

[досл.перевод — В. С.]

С. С. Васильеву принадлежит цикл стихотворений для детей «Хотодойдоохтор» [23, с. 139], состоящий из 14 отдельных поэтических текстов, в которых изображаются разнообразные птицы: орел, пуночка, журавль, ястреб, филин, куропатка, лебедь, стерх, кукушка и певчие птицы. Все перечисленные образы птиц являются традиционными, более того, излюбленными образами других якутских поэтов-писателей. Примечательно то, что автор вводит в якутскую литературу национальные образы других народов: цапли, павлина, страуса. Образ цапли

раскрывается в параллели с образом времен года. В изображении павлина улавливается сказочный мотив:

Бастык кэрэ дьукуннээх Павлин кыыл увскээбит <...'>

Кини кутуруга

Кэпсээккэ кэпсэммит [23, с. 145]

С красивым внешним видом Птица-павлин появился <..:>

Его оперение

В сказках рассказывается

[Досл.перевод — В. С.]

Павлин, священная птица для народа Индии, известен нам своей несравненной внешней красотой, которой поэт восхищается:

Улахан куо±айа У кун да буолар эбит,

Уон вкунэн оонньуур

Уустук да дьукуннээх [23, с. 145].

Его хвост,

Оказывается, очень длинный,

Сверкает десятью цветами Трудноразличимый цвет имеет

[досл. пер. - В. С.].

Он сравнивает оперение птицы с закатом солнца, морскими волнами, семицветной радугой,

блеском мрамора и золота. Данные сравнения как бы близкие, «родные» для образа павлина, но в то же время понятные для якутских детей. Поэт описывает внешний облик птицы, также подчеркивает физические особенности в повествовательной форме. Таким образом, С. Васильев приводит новые яркие образа птиц, тем самым обогащая образную систему якутской национальной поэзии.

Кроме вышеназванных образов, в его поэтическом творчестве встречаются образы коня, облака, снега, метели, которые зачастую представлены одной строкой. В лирике поэта также имеются образы волн, моря, реки, которые появляются в более поздних произведениях [23, с. 60, с. 63, с. 89, с. 233].

Таким образом, С. С. Васильев, продолжая традиции народного фольклора, успешно использовал фольклорные образы в своем творчестве. Поэт ввел в якутскую поэзию новые образы живой природы и изобразительно-выразительные средства, чем, безусловно, обогатил якутскую национальную литературу. Более того, он углубляет роль традиционных поэтических образов, доводя их до степени символа, которые поэт использовал в отражении современного ему уклада жизни, действительности. Символические образы являются поистине действенными, живыми средствами художественного воспроизведения новых явлений жизни в национальной форме, понятными и близкими каждому человеку.

Л и т е р а т у р а

1. Петров В. Т. Фольклорные традиции в якутской советской литературе. - М.: Наука, 1978. - 137 с.

2. Васильев Г. М. Живой родник. - Якутск: Кн. изд-во, 1973. - 201 с.

3. Пухов И. В. От фольклора к литературе. - Якутск: Кн.изд-во, 1980. - 128 с.

4. Семенов В. А. Родники народного творчества // Творчество П. А. Ойунского и становление социалистического реализма в якутской советской литературе. - Новосибирск: изд-во «Наука», 1980. - 222 с.

5. Копырин Н. З. Изобразительные средства якутской поэзии. - Якутск: Национальное кн. изд-во «Бичик», 1997. -176 с.

6. Романова Л. Н. Фольклорные истоки якутской поэзии // Проблемы востоковедения. - 2009/1 (43). - С. 119-123.

7. Васильев С. С. Талыллыбыт айымньылар, икки томнаах (Избранные произведения в двух томах). Том 1. -Якутск: Якуткнигоиздат, 1966. - 264 с.

8. Васильев С. С. Олонхолор [хомуйан онордо С.С. Донская]. - Якутск: «Бичик», 2007. - 272 с.

9. Васильев С. С. Батастаан Баатыр: кыра уонна орто саастаах о^олорго / Р. Ба^атаайыскай кылгатан оноруута;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[А. Д. Васильев ойуулара]. - Якутск: «Бичик», 1995. - 44 с.

10. Габышев Н. А. Хобо тыаЬын хонкунатан... // БиЬиги Сэргэйбит: ыстатыйалар, ахтыылар / С. С. Скрябин уруЬуйа. - Якутск: «Бичик», 1997. - С. 19-28.

11. Бурцев А. А. С. С. Васильев-Борогонский // Введение в историю якутской литературы. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 2004. - С. 98-102.

12. Петров В. Т. Роль фольклора в зарождении якутской литературы. - Якутск: Кн. изд-во, 1972. - 95 с.

13. Спиридонов И. Г. Саха уус-уран литератураты-гар айыл§а уобараhа. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2004. - 100 с.

14. Романова Л. Н. А. Е. Кулаковский и его современники. Особенности поэтического языка. - Новосибирск:

«Наука», 2002. - 120 с.

15. Семенова В. Г. Анемподист Софронов поэзията ^ескээбит тeрYттэрэ. Проблематиката. Поэтикатын уратылара). - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2002. - 159 с.

16. Веселовский А. Н. Психологический параллелизм

и его формы в отражениях поэтического стиля // Избранное: Историческая поэтика. - М.: «Российская политическая

энциклопедия» (РОССПЭН), 2006. - С. 417-508.

17. Федотов О. И. Образный строй литературнохудожественного произведения // Основы теории литературы. Литературное творчество и литературное произведение.

- М.: Владос, 2003. - С. 91-126.

18. Вишневский К. Д. Художественный образ // Мир глазами поэта / Под редакцией Л. Т. Тимофеева. - М.: Просвещение, 1979. - С. 23-35.

19. Хализев В. Е. Художественный образ. Образ и знак // Теория литературы. - М.: Высшая школа, 2005. - С. 101-103.

20. Скиба В. А., Чернец Л. В. Художественный образ. Виды образа // Введение в литературоведение. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. С. 21-45.

21. Эпштейн М. Н. Образ хужожественный // Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987. - С. 252-257.

22. Афанасьева Н. А. Традиционные поэтические образы в лирике А. Ахматовой, Н. Гумилева, О. Мандельштама: Дисс. ... канд. филол. наук: - Санкт-Петербург, 2004.

- 252 с.

23. Васильев С. С. Талыллыбыт айымньылар, икки

томнаах (Избранные произведения в двух томах). Том 2. -

Якутск: Якуткнигоиздат, 1967. - 256 с.

24. Ойунский П. А. Талыллыбыт айымньылар:

Хоhооннор, тылбаастар, драматическай поэмалар (Избранные произведения: Стихи, переводы, драмати-

ческие поэмы). - Якутск: Национальное кн. изд-во, 1992. -336 с.

25. Кулачиков С. Р.-Эллэй. Талыллыбыт айымньылар (Избранные произведения). Том 1. - Якутск: Кн. изд-во, 1964.

- 284 с.

26. Яковлева В. Д. Поэтика цикла в творчестве

С. Васильева-Борогонского // Сергей Васильев-Бородонскай: поэт уонна гражданин (сборник научных статей) [составитель С. Е. Ноева, отв. ред. Л. Н. Романова]. - Якутск: ИГИ АН РС (Я), 2007. - С. 68-70.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.