Научная статья на тему 'Философские основы романа М. Павича «Хазарский словарь»'

Философские основы романа М. Павича «Хазарский словарь» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4403
436
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИЛОРАД ПАВИЧ / MILORAD PAVIć / "ХАЗАРСКИЙ СЛОВАРЬ" / ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / LITERATURE STUDIES / ФИЛОСОФИЯ ТВОРЧЕСТВА / PHILOSOPHY OF CREATIVE WORK / ПОСТМОДЕРНИЗМ / POST-MODERNISM / МОДЕРНИЗМ / MODERNISM / "DICTIONARY OF THE KHAZARS"

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шатько Евгения Викторовна

В рецензии рассматривается монография «Книга-Бог», посвященная роману Милорада Павича «Хазарский словарь». В труде представлен анализ философской основы романа, большое внимание уделяется философии творчества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Philosophic Foundation of Milorad Pavić’ Novel «Dictionary of the Khazars»

The review considers the monograph «Book-God», devoted to the novel of Milorad Pavić «Dictionary of the Khazars». The work suggests an analysis of the philosophical foundations of the novel, pays great attention to the philosophy of creative work.

Текст научной работы на тему «Философские основы романа М. Павича «Хазарский словарь»»

Е. В. Шатько (Москва)

Философские основы романа М. Павича «Хазарский словарь»

В рецензии рассматривается монография «Книга-Бог», посвященная роману Милорада Павича «Хазарский словарь». В труде представлен анализ философской основы романа, большое внимание уделяется философии творчества. Ключевые слова: Милорад Павич, «Хазарский словарь», литературоведение, философия творчества, постмодернизм, модернизм.

«Книга-Бог» (Олах К., Кп>ига-Бог, Институт за ктижевност и уметност, Београд, 2012) посвящена роману Милорада Павича «Хазарский словарь». Это первое крупное исследование творчества «самого читаемого» сербского писателя, вышедшее на его родине в XXI в., посвященное философии романа и шире - выраженной в нем философии всего творчества Павича. Автор, не привлекая в свое исследование другие произведения, рассматривает «Хазарский словарь» как квинтэссенцию творческого метода писателя.

Работа состоит из двух частей: в первую под названием «Текстуальная истина» входят разделы «Институт истины», «Перспективы изображения религий», «Истина текстуальности», «Истина истории»; вторая, озаглавленная «Метафизическая истина», содержит разделы «Введение», «О времени, разрушающем смысл», «В вашей книге все дьяволы», «Пол книги и мужское и женское начала», «Истинность ереси», «Проблема сотворения Адама», «Хазарская религия и секта ловцов снов», «Попытка реконструкции метафизической структуры романа», «Книга-Бог: оживленная и оживляющая книга», «Духовность в романе». Издание открывают «Пролог» и «Вместо введения», глава «Intermezzo» стоит особняком и является своеобразным связующим звеном между первой и второй частями книги, завершают монографию разделы «Вместо заключения» и «Эпилог», за которыми следуют обширная библиография и именной указатель.

Во «Введении» Олах объясняет принцип композиции своего исследования. В первой его части он исходит из того, что истина непознаваема, и единственный способ приблизиться к ее пониманию -эмпирический. Поэтому здесь автор рассматривает роман Павича

эмпирически. Его наблюдения касаются нескольких принципиальных для сербского писателя дискурсов: религия, истина, история. Рассматривая то, как в «Хазарском словаре» представлены мировые религии, литературовед отмечает, что «вера в "Словаре" в отношении трех религий присутствует имплицитно. Подразумевается, что каждая из трех книг (Красная, Зеленая, Желтая), то есть каждый из трех противопоставленных миров, несет в себе конечную Истину и конечный смысл... Каждый из этих миров - христианский, мусульманский или иудейский - изображен в изолированном контексте, он закрытый, моноцентрический и замкнутый на себе, наполненный смыслом и онтологически стабильный. Это значит, что противопоставление книг потенциально свидетельствует о трех равноправных, но различающихся между собой "текстуальных" "метафизических" Истинах» (с. 37).

Проблему истины в романе литературовед интерпретирует с постмодернистских позиций, он пишет: «Высказывания об "истине, которая есть обман", и подобные - это всего лишь одна из "текстуальных" ("множественных") "истин" в этом романе: они семантически не всеохватывающие, скорее спорадические и чаще всего четко контекстуализированы» (с. 57). В трактовке истории Олах опирается на точку зрения сербского литературоведа Линды Хачион, которая считает, что история в литературе постмодернизма (в частности сербского) - это текст, т. е. то, как «настоящее» здесь и сейчас понимает и описывает прошлое для Истории. Множественность прочтения одних и тех же событий в «Хазарском словаре», по сути, выражает именно такое понимание истории. По мнению исследователя, история для Павича - почва, позволяющая показать субъективность человеческих знаний, предложить несколько вариантов трактовок событий и тем самым выйти за рамки конкретной воссоздаваемой эпохи на более общий уровень. Реальное событие прошлого «перекодируется» в текстовое впечатление, что делает историю «текстуальной» и «аисторичной» (с. 94).

Во второй части монографии Олах подходит к произведению Павича диалектически, опираясь на метод постижения противоречий. Разнообразие мира рождает множественность его пониманий, ни одно из них нельзя считать истинным или ложным, можно лишь остановить свой выбор на том, которое представляется правильным в данный момент. «"Истина" постмодернизма всегда нестабильна, временна и человекоцентрична, так как постоянно колеблется между верой в человеческий разум, сомнением в нем, стремлением его

преодолеть и невозможностью это сделать» (с. 115). При этом само рассматриваемое произведение не совсем укладывается в эту концепцию. На протяжении всей второй главы исследователь постоянно сталкивается с тем, что в романе Павича нет вопросов без ответов, ответ заключается в одновременном существовании разных интерпретаций.

Олах анализирует следующие оппозиции мировоззренческих систем, представленные в романе: мужское и женское, бого- и че-ловекоцентрическое, религиозное и еретическое восприятие мира. Особого внимания заслуживает оппозиция «мужское-женское начало»: «Хазарский словарь» издан в двух версиях («мужской» и «женской»). Сравнивая обе версии, Олах приходит к выводу, что, согласно Павичу, «мужчина воспринимает мир с рациональной и даже трагической точки зрения, а женщина - с интуитивной, лирико-эмоцио-нальной и радостной точки зрения, и объективная картина мира возможна только в сравнении этих двух версий, так как каждая сама по себе субъективна» (с. 161-162). Анализ других «мировоззренческих» оппозиций приводит исследователя к аналогичным заключениям.

Специальный раздел работы посвящен проблеме демонического в «Хазарском словаре», тому демонизму, присутствие которого в тексте делает само его чтение «сродни ереси» (с. 303). Автор книги анализирует демоническую составляющую образов романа, связанных с созданием «Словаря». Особое значение имеет указание на дуализм книги (мужская и женская версии романа, противопоставление «мировых» религий еретическим учениям), двоякое видение мира, выраженное в важности цифры «два» (помимо «тройственности», лежащей в основе композиции произведения, - деления романа на три книги). Олах считает, что «основной парадокс "Хазарского словаря" выражается в том, что "официальные" религии представляют в нем институционально "правильный", но метафизически "обходной путь", в то время как еретические учения указывают метафизически "правильный", но институционально "обходной путь"» (с. 173).

Во второй части работы (главы «Истинность ереси», «Проблемы сотворения Адама» и «Хазарская религия и секта ловцов снов») разбираются также еретические учения и их роль в произведении. Исследователь замечает, что каждая из основных религий в романе стремится занять главенствующую позицию, тогда как ни одна из трех «ересей» не соревнуется с другой. Анализируя образы героев-двойников, Олах находит в романе одновременно черты литературы эпохи барокко и постмодернистской прозы. Сам тип героя-двойника

свойствен литературе барокко, как и восприятие собственной жизни как чьего-то сна (здесь автор монографии ссылается на работы сербского литературоведа М. Пантича). Такой тип героя встречается в романе У. Эко «Остров накануне», который часто называют «барочным» постмодернистским романом, что может служить еще одним доказательством постмодернистской природы «Хазарского словаря».

В главе «Intermezzo», расположенной между основными частями работы, разбирается внешняя, энциклопедическая (словарная) форма романа. Эта глава намеренно находится между двумя основными частями, так как отсылает и к началу исследования, которое безоговорочно относит роман к литературе постмодернизма, и ко второй части монографии, посвященной смысловым пластам романа, очевидно выходящим за рамки постмодернистской концепции. В этой главе автор обращает внимание на то, что композиционная фрагментарность текста автоматически не указывает на отсутствие «скрытой» целостности произведения. Фрагментарность романа выражена только на уровне формы. Целостная картина мира, от которой отказывается постмодернизм, в романе частично все же представлена, что ставит под сомнение общепринятое восприятие «Хазарского словаря» только как постмодернистского произведения (с. 109).

Если первая часть монографии доказывает, что «Хазарский словарь» несет в себе черты постмодернистского текста, то во второй части, анализируя его смысловые уровни, Олах приходит к выводу, что духовные начала романа ближе модернизму. При этом мировоззренческую систему, предлагаемую писателем, трудно назвать всеобъемлющей: «с одной стороны, так как отсутствует единая "метафизическая истина", "Хазарский словарь" можно считать постмодернистским романом... с другой - каждая из трех "истин" оправдывает вымышленный мир "Словаря" и метафизически его обосновывает. Так как ни одна из "истин" не является полностью достаточной или совершенной, самим фактом существования они отдаляют роман Павича от поэтики постмодернизма» (с. 298). То есть, по мнению исследователя, в рассматриваемом произведении помимо признаков постмодернистского дискурса присутствуют и отдельные элементы философии и эстетики модернизма.

Особое внимание автор монографии уделяет «триединству» мира «Хазарского словаря», каждая из представленных в произведении религий (или уже - ересей, сект) предлагает свое частное понимание мира, тогда как собранные вместе они несут в себе большую объективность; «другими словами, единственная такая [правильная]

инстанция в "Хазарском словаре" .. - Божья инстанция. Роман об этом не говорит, потому что, как сказал Павич в одном из своих интервью, сам его роман - Бог» (с. 299).

Монография «Книга-Бог» - последнее крупное исследование романа Милорада Павича «Хазарский словарь», посвященное проблемам философии истории, философии религии и философии познания в этом литературном произведении. Оно соединяет в себе два подхода: литературоведческий анализ постмодернистского романа и философское эссе, в центре которого - попытка определить особенности мировоззрения сербского писателя.

Shat'ko E. V. Philosophic Foundation of Milorad PaviC' Novel «Dictionary of the Khazars»

The review considers the monograph «Book-God», devoted to the novel of Milorad Pavic «Dictionary of the Khazars». The work suggests an analysis of the philosophical foundations of the novel, pays great attention to the philosophy of creative work. Keywords: Milorad Pavic, «Dictionary of the Khazars», literature studies, philosophy of creative work, Post-modernism, Modernism.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.