Научная статья на тему 'ФАКТОРЫ СОКРАЩЕНИЯ И ПУТИ УСИЛЕНИЯ РОЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ЦЕНТРАЛЬНО-АЗИАТСКОМ РЕГИОНЕ'

ФАКТОРЫ СОКРАЩЕНИЯ И ПУТИ УСИЛЕНИЯ РОЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ЦЕНТРАЛЬНО-АЗИАТСКОМ РЕГИОНЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русский язык / Центрально-Азиатский регион / изменение роли русского языка / межкуль-турное взаимодействие / фактор «мягкой силы» / Russian language / Central Asian region / Russian world / labor migration / intercultural interaction / «soft power» policy.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Попова Светлана Владимировна

Отмечается, что русский язык в настоящее время по-прежнему остается главным мостом между странами Средней Азии и остальным миром. Однако наблюдается активное снижение его роли в регионе вследствие укрепления национальных языков, усиления геополитической активности в Центральной Азии со стороны других стран, сокращение масштаба участия самой России в социокультурном взаимодействии с регионом. Дается характеристика основных современных проблем по усилению активности России в укреплении язы-кового влияния в регионе: отсутствие единой образовательной системы, недостаточное финансирование сов-местных и филиалов российских вузов, отсутствие долгосрочной системной политики по поддержке абиту-риентов из Центральной Азии. Рассматриваются способы и пути усиления роли русского языка как инстру-мента «мягкой силы» России: открытие новых образовательных учреждений и центров по обучению русско-му языку в регионе и их финансирование, грантовая поддержка абитуриентов для обучения в педагогических вузах на территории России, а также обучение учителей-русистов непосредственно в регионе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RUSSIAN IN THE CENTRAL ASIAN REGION: THE SITUATION AND PROSPECTS OF DEVELOPMENT

It is noted that the Russian language currently remains the main bridge between the countries of Central Asia and the rest of the world. However, there is an active decline in its role in the region due to the strengthening of national languages, increased geopolitical activity in Central Asia by other countries, and insufficient participation of Russia itself in socio-cultural interaction with the region. The article describes the main problems in Russia's modern activity to strengthen linguistic influence in the region: the lack of a single powerful educational system, insufficient funding of joint and affiliated Russian universities, the lack of a long-term systemic policy to support applicants from Central Asia. The ways and means of strengthening the Russian language as an instrument of Russia's «soft power» are considered: the opening of new educational institutions and centers for teaching Russian in the region and their financing, grant support for applicants to study at pedagogical universities in Russia, as well as the training of teachers of Russian lan-guage directly in the region.

Текст научной работы на тему «ФАКТОРЫ СОКРАЩЕНИЯ И ПУТИ УСИЛЕНИЯ РОЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ЦЕНТРАЛЬНО-АЗИАТСКОМ РЕГИОНЕ»

Вестник Нижегородского универ ситета им. Н.И. Лобачевского. Сери я: Социальные науки, 2023, № 3 (71), с. 119-124 119

УДК 316.4

DOI 10.52452/18115942_2023_3_119

ФАКТОРЫ СОКРАЩЕНИЯ И ПУТИ УСИЛЕНИЯ РОЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ЦЕНТРАЛЬНО-АЗИАТСКОМ РЕГИОНЕ

© 2023 г. С.В. Попова

Попова Светлана Владимировна, к.филос.н.; доц.; доцент кафедры социальной философии и этнологии Северо-Кавказского федерального университета, Ставрополь s_popova80@mail.ru

Статья поступила в редакцию 11.03.2023 Статья принята к публикации 26.07.2023

Отмечается, что русский язык в настоящее время по-прежнему остается главным мостом между странами Средней Азии и остальным миром. Однако наблюдается активное снижение его роли в регионе вследствие укрепления национальных языков, усиления геополитической активности в Центральной Азии со стороны других стран, сокращение масштаба участия самой России в социокультурном взаимодействии с регионом. Дается характеристика основных современных проблем по усилению активности России в укреплении языкового влияния в регионе: отсутствие единой образовательной системы, недостаточное финансирование совместных и филиалов российских вузов, отсутствие долгосрочной системной политики по поддержке абитуриентов из Центральной Азии. Рассматриваются способы и пути усиления роли русского языка как инструмента «мягкой силы» России: открытие новых образовательных учреждений и центров по обучению русскому языку в регионе и их финансирование, грантовая поддержка абитуриентов для обучения в педагогических вузах на территории России, а также обучение учителей-русистов непосредственно в регионе.

Ключевые слова: русский язык, Центрально-Азиатский регион, изменение роли русского языка, межкультурное взаимодействие, фактор «мягкой силы».

Введение

В настоящее время резко сократился масштаб использования русского языка в мире, в том числе и в бывших союзных республиках. При сокращении территории его распространения снижается роль русского языка в мировом сообществе в качестве инструмента «мягкого влияния».

Значимость данной проблемы отмечал Л.Э. Слуцкий еще в 2015 г.: «Ни один язык, к сожалению, за последние несколько столетий не исчезал так быстро, как русский. Я уже не раз приводил эту статистику: сейчас по-русски говорят 270 млн человек, а в 1989 г. говорили 370 млн. И это ничтожный по историческим меркам отрезок времени» [1].

Наиболее массовое снижение статуса русского языка произошло в центральноазиатских республиках. В советское время на русском языке здесь говорили более 80% всех жителей (по данным переписи населения 1989 года) [2], что связано с долгосрочной политикой советской власти, сделавшей изучение русского языка обязательным во всех школах. На современном этапе позиции русского языка уже не столь стабильны, значительно сократилось число людей, говорящих по-русски, - не более 50% во всех центральноазиатских республиках, не считая Казахстана [3]. По критерию распространенно-

сти русского языка Центральную Азию можно разделить на две категории: во-первых, это Казахстан, где за последнее время возросло число русскоговорящих при одновременном сокращении русского населения на 40%; во-вторых, это остальные республики Центрально-Азиатского региона, где произошло наиболее масштабное снижение позиций русского языка [4].

Целью статьи является анализ причин со- | кращения роли русского языка в странах Центральной Азии. Изучение данного вопроса позволит наметить и выработать необходимые механизмы усиления его роли в регионе.

Методы исследования

Основным методом данного исследования выступает системный подход, с помощью которого был осуществлен комплексный анализ факторов, снижающих роль русского языка, и пути его усиления в различных странах Центральной Азии; применение общенаучного метода сравнения позволило сопоставить степень влияния каждого из внешнеполитических игроков на политическое и социокультурное развитие региона.

Результаты исследования

Возникает вопрос: почему русский язык значительно реже используется в образовательном,

политическом и медиапространстве Центральной Азии? Есть несколько причин, почему русский язык как мощный инструментарий влияния России постепенно утрачивает свои позиции в регионе.

Во-первых, снижение роли русского языка стало результатом целенаправленной политики по поддержанию национальных языков. Осуществляемая центральноазиатскими странами политика языкового национализма культивировала приоритетное использование национального языка в качестве государственного, деквалифицировав статус русского языка и сократив возможности его использования в публичном пространстве. Наиболее жестко и последовательно эта политика проводилась в Туркменистане, Таджикистане и Узбекистане, в остальных странах региона - Киргизии и Казахстане -осторожнее, с учетом возникающих рисков.

Статуса языка межнационального общения русский язык официально был лишен в Таджикистане еще в 2009 г. Все культурные мероприятия, делопроизводство, официальная переписка ведутся теперь на таджикском языке [5].

Узбекистан занимает второе место в регионе в отношении попыток уменьшения роли русского языка, направленных на ограничение влияния России. В середине 1990-х гг. правительство Узбекистана исключило упоминание русского языка из конституции страны. Такие действия властей подготовили юридическую основу для последующей дерусификации общества. Все делопроизводство в государственных органах осуществляется только на узбекском, с последующим дублированием на русский язык [6]. Следует отметить, что на фоне законодательного закрепления статуса только узбекского языка и значительного сокращения русского населения в Узбекистане функционирует примерно тысяча школ с обучением на русском языке. В республике издаётся большое количество русскоязычных изданий (несколько десятков газет и журналов), функционирует почти два десятка культурных центров, которые регулярно организуют конференции на разную тематику [7].

Из всех стран Центральной Азии в Туркменистане положение русского языка наиболее сложное. Его правительство использовало все возможности, чтобы ограничить влияние России, в том числе в отношении русского языка как индикатора этого влияния. Единственным русскоязычным изданием является газета «Нейтральный Туркменистан», отсутствуют радио- и телепередачи на русском языке. В результате такой политики новое поколение республики вообще не знает русского языка. В некоторых школах еще присутствуют классы с обучением на русском,

но большинство из них в 1990-е годы были просто закрыты.

Упадок русского языка в стране отмечается уже к началу XXI века, и в настоящее время Туркменистан является самым закрытым государством среди всех бывших советских республик. Визовый режим и отсутствие массовой трудовой миграции в Россию также способствуют сокращению межкультурных контактов [5].

В Киргизии, как и в Казахстане, русский язык имеет статус официального языка [8] и является вторым языком по числу владеющих и третьим по числу носителей (этнические русские проживают в основном на севере страны). Русский язык также способствует объединению страны, консолидации Севера и Юга, выполняя роль языка межнационального общения [9]. Подобно другим странам Центрально-Азиатского региона, официальные власти Киргизии также стремились сохранить лидерство государственного языка. Однако, чтобы снизить поток эмигрирующих из страны русскоговорящих квалифицированных специалистов и предотвратить экономический кризис, пришлось законодательно закрепить за русским статус официального языка. В результате такого более лояльного отношения к русскому языку трудовые мигранты из Кыргызстана достаточно хорошо его знают, что делает их более конкурентоспособными на российском трудовом рынке, по сравнению с таджикскими и узбекскими мигрантами [10].

Во-вторых, недостаточная роль и участие самой России в социокультурном взаимодействии с регионом. Опираясь на тесные связи с централь-ноазиатскими странами в советский период, Россия не учитывает современные реалии.

Снижение уровня русского языка порождает угрозу того, что в будущем народы, проживающие в республиках Центральной Азии, утратят последнее основание для развития добрососедских отношений. Избрав после распада Советского Союза западный путь развития, Россия на какое-то время забыла о бывших республиках, что отчасти способствовало формированию подобной ситуации. Такая точка зрения во многом звучит и на политическом уровне республик Средней Азии, например в лице депутата Киргизского парламента Д. Бекешева: «К сожалению, русский язык может со временем и вовсе утратить свою значимость. В этом, я считаю, в какой-то мере виновата сама Россия как культурное ядро русскоговорящего мира. ...В тех странах, где русский язык был когда-то распространен, он постепенно исчезает, потому что Российская Федерация мало приложила усилий для того, чтобы создать тесные культурные связи с этими странами» [11].

Фаеторы соеращения и пути усиления роли руссеого языеа

121

Позиция России по укреплению языкового влияния в регионе на сегодняшний день выражена недостаточно явно. В то же время наблюдается возрастающая потребность широких групп населения центральноазиатских республик в изучении русского языка. В этом плане можно выделить целый ряд проблем [12]:

1) недостаточное финансирование совместных и филиалов российских вузов, в отличие от замечательно оборудованных американских вузов. «Мы недостаточно поддерживаем «Русский мир», в то время как наши... «стратегические друзья» принимают меры к его коллапсу» [1];

2) отсутствие систематической государственной политики по поддержке абитуриентов из Средней Азии при поступлении в вузы на территории России;

3) ограниченность финансовых средств абитуриентов не позволяет им обучаться на платной основе, поэтому часто они выбирают гранты других стран;

4) отсутствие единой мощной образовательной системы в регионе, что порождает критические настроения среди экспертов: «Есть, увы, ощущение, что Россотрудничество действует с опозданием, так как многие из республик бывшего СССР, являвшихся некогда важной частью «русского мира», быстрыми шагами его покидают» [13].

По мнению С. Маркедонова, «.у самой России после распада СССР не появилось качественной стратегии по развитию «русского вопроса» и русского языка как его составной части... Именно прагматики для обоснованного продвижения русского языка за пределами России катастрофически не хватает. То есть не разговоров о «великой культуре» прошлого, а проектов, нацеленных на решение задач настоящего и будущего» [9].

Разумеется, предпринимаются многие шаги по преодолению подобной ситуации. Например, в Таджикистане в 2023 г. были открыты четыре новые русскоязычные школы. Весьма успешно действует фонд «Русский мир» в Киргизской Республике. Здесь функционируют три центра по обучению русскому языку, регулярно проводятся курсы повышения квалификации для местных преподавателей русского языка, а образовательные учреждения снабжаются необходимой литературой. Среди других форм деятельности фонда можно отметить проведение различных мероприятий развлекательного характера, а также выделение грантов для русскоязычных СМИ. Все это, несомненно, поддерживает престиж русского языка среди киргизского населения [4]. Однако российским правительством пока не сформирована долгосрочная си-

стемная политика по укреплению социокультурного взаимодействия со странами Центральной Азии, недостаточно четкое понимание приоритетных целей в этом направлении. На сегодняшний день основными потребителями российских образовательных проектов являются люди в столицах и тех регионах, где русский язык имеет свое традиционное влияние (например, северные районы Казахстана). В частности, все образовательные организации Кыргызстана, финансируемые Россией, находятся в самом Бишкеке, либо в Душанбе, если речь идет о Таджикистане (Российский центр науки и культуры, Таджикско-Российский славянский университет). Поэтому российская языковая стратегия должна предполагать вовлечение людей не только в столицах стран Средней Азии, но и за их пределами, население которых весьма недружелюбно по отношению к России [14].

Следует отметить, что русский язык в настоящее время по-прежнему остается главным мостом между странами Средней Азии и остальным миром. Это связано с недостаточной развитостью местных языков, возможности которых по получению доступа к мировому информационному пространству более ограниченны, по сравнению с русским. Недостаток учебной литературы, а также слабый уровень обучения на местных языках также укрепляют позиции русского языка в регионе. Учитывая, что слишком малый процент жителей региона говорит на других языках - английском, китайском, турецком [14], русский язык по-прежнему необходим для нормального функционирования и развития государств Средней Азии.

Популярность русскому языку добавляет также невысокое качество местных СМИ, однако все вышесказанное - временное явление, поскольку русскоязычное образование в будущем все более будет сталкиваться с конкуренцией.

В-третьих, еще одним фактором, снижающим роль русского языка, является повышение активности в Центральной Азии со стороны других языков, прежде всего английского, турецкого и китайского. Такие страны, как США, Турция, Китай, Иран, многие арабские и европейские государства после распада Советского Союза стремятся разными способами закрепиться в регионе, в том числе через реализацию проектов по распространению своих языков.

Если рассматривать последовательность активизации деятельности разных стран в Центрально-Азиатском регионе, то первоначально это были исламские страны, такие как Саудовская Аравия, Иран, Турция и Пакистан. Они стремились прежде всего реализовать программы образования мусульман. В частности, при

поддержке Турции в Туркменистане, Казахстане и Киргизии построены многие школы, гимназии и университеты с преподаванием английского и турецкого языков, осуществляется обмен студентами, что может позволить в будущем воспитать поколение национальных элит с дружественным отношением к Турции. Большое преимущество Турции дают общие культурные и религиозные корни со странами региона, что позволяет открывать различные культурные центры, также способствующие ее активному продвижению [10].

Крайне негативно на позиции русского языка в регионе сказывается стремление Турции в рамках гуманитарного сотрудничества заменить письменность местных языков с кириллицы на латиницу, чтобы уже ранее произведено в самой Турции. Непродуманность такой политики в странах Центральной Азии привела уже ко многим печальным последствиям. В Узбекистане сегодня можно наблюдать неуклюжее смешение разных алфавитов, проявляющееся, например, в целом калейдоскопе латинских и кириллических надписей на улицах столицы [5].

Республика Казахстан к 2025 г. также планирует перейти с кириллицы на латиницу, став в один ряд с Туркменистаном и Узбекистаном [15]. Здесь следует иметь в виду, что эти страны - самые богатые в регионе, с большим количеством населения (78.8 % от общей численности жителей Центральной Азии) [16]. Решение Казахстана изменить свой алфавит вызвало неоднозначную реакцию, так как именно в этой республике находится самое большое количество русских и русскоязычных граждан Центрально-Азиатского региона [17]. Кроме того, Казахстан имеет общую границу с Россией и обозначает себя в качестве ее стратегического партнера. Поэтому многие восприняли такое решение властей как стремление Казахстана вырваться из-под российского влияния.

Активную роль в регионе стремится играть также Иран, который осуществляет многочисленные программы по обмену учащихся, а также принимает участие в улучшении оборудования библиотек. Однако религиозная специфика Ирана с приоритетом шиитских традиций в результате были активно воспринята только Таджикистаном.

После распада Советского Союза централь-ноазиатские республики стали предметом активного интереса Соединенных Штатов Америки и ряда европейских стран. США реализуют свою политику в регионе через сеть различных фондов (например, агентство по международному развитию США и фонды Сороса). Внедряются различные образовательные проекты,

как в регионе, так и за его пределами, через предоставление грантов, стипендий на обучение в США. Доступность и бесплатность этих программ пользуется достаточной популярностью среди молодежи, значительная часть которой желает уехать в США на постоянное место жительства. Большая привлекательность английского языка по сравнению с русским для молодых людей региона подтверждается различными опросами. В частности, большинство казахстанских студентов, которые учились за рубежом по программе «Болашак», посещали университеты именно в Великобритании (3031) и США (2287), нежели чем в России (741) [14].

При непосредственной поддержке руководства США открываются многочисленные филиалы американских вузов в республиках Средней Азии (в частности, Казахско-Американский университет, Американский университет в Бишкеке и др.). Ежегодно увеличивая объем финансирования данных вузов, США через подобные проекты активно пропагандируют преимущества американской идеологии, образа жизни и образования. Такая политика постепенно вытесняет сферу распространения русского языка в образовательном процессе и заменяет его английским.

До настоящего времени вся элита стран Средней Азии обучалась в основном в России или в филиалах российских вузов на русском языке. Это укрепляло взаимоотношения между республиками и самой Россией. Однако сегодняшнее молодое поколение в своем большинстве обучается в западных вузах. Такое бесплатное образование получили уже тысячи молодых людей региона [10]. Снижение роли России в перспективе создаст опасность дестабилизации ситуации в регионе, поскольку русский язык является основой для укрепления добрососедских и союзнических отношений для стран Центральной Азии.

Следует отметить, что Казахстан, как и Таджикистан, постепенно уже внедряет на государственном уровне программы по обучению на трех языках, в том числе и на английском. Тем не менее этот язык, как считает большинство исследователей, в ближайшем будущем все же не сможет заменить русский, поскольку он востребован только среди узких групп населения [18].

Среди программ, которые реализуют в регионе европейские страны, можно выделить такие, как «Темпус» (взаимодействие в сфере высшего образования), «Коперникус» (взаимообмен научными кадрами), «Интас» (сотрудничество между самими учёными). Внедряются также проекты по изучению языков Европейского союза, в частности французского и немецкого. В реализацию

Факторы сокращения и пути усиления роли русского языка

123

ряда образовательных и просветительских программ активно включается также ОБСЕ, которая имеет свою Академию в Кыргызстане.

Свои культурные центры организовала в регионе и Япония, которая проявила интерес к странам Средней Азии еще в 1999 г. Организуются различные мероприятия, а также выделяются гранты на бесплатное изучение японского языка [12]. Однако Япония далеко не так активна в своем продвижении в регионе, по сравнению с другими странами.

С 2000-х гг. в регион приходит и Китай, распространяя здесь свой язык и культуру. Были открыты Институты Конфуция, различные центры по изучению китайского языка, прежде всего в республиках Узбекистан и Казахстан. В Таджикистане этот язык стал третьим по популярности после русского и английского [14].

Посредством стипендиальной программы жителям республик предоставляется возможность продолжить обучение и в самом Китае. В отличие от России одной из своих приоритетных целей Китай сделал реализацию гуманитарных и образовательных проектов в Средней Азии непосредственно через ШОС, что только повышает популярность Китая в регионе. Кроме того, Китай старается проводить более мягкую политику по сравнению с достаточно агрессивными действиями других политических игроков [12].

Выводы и условия решения проблемы

Наиболее значимая область, в которой русский язык по-прежнему вне конкуренции, - это образовательная, прежде всего это обучение техническим, медицинским и военным специальностям. На сегодня наиболее актуальным для среднеазиатских республик является вопрос нехватки преподавателей русского языка, а также отсутствие должного уровня его преподавания в национальных школах и высших учебных заведениях. Кроме того, количество книг по русскому языку и литературе, предоставляемых Россотрудничеством, недостаточно. Разумеется, усилиями только Россотрудниче-ства данную проблему не решить. Необходимо объединение усилий как государственных, так и негосударственных образовательных фондов, структур, учреждений культуры, СМИ, социальных сетей и личных инициатив граждан.

Перспективным может быть предоставление грантов, дающих возможность жителям Центральной Азии обучаться в педагогических вузах на территории России, а также обучение учителей-русистов непосредственно в регионе через открытие филиалов российских универси-

тетов. Реализация этих программ позволит отбирать и обучать лучшие кадры, повышать их квалификацию и устанавливать необходимые в будущем межличностные связи.

Таким образом, ключевая задача - это активная поддержка и реализация целевых программ по подготовке квалифицированных кадров, прежде всего из числа местного населения, которые хорошо понимают специфику региона.

Символично, что накануне объявления в СНГ 2023 г. Годом русского языка президент Казахстана К.К. Токаев предложил новый проект - создание под эгидой СНГ международной организации по продвижению русского языка. Президент России В.В. Путин одобрил эту инициативу и обещал оказывать всякую поддержку.

Заключение

Подводя итоги, следует отметить, что в настоящее время русский язык в стремительно растущей конкурентной борьбе рискует утратить свое влияние в регионе, если Россия не переработает стратегию гуманитарного сотрудничества со странами Центральной Азии. Упрочение пространства русского языка в Центрально-Азиатском регионе в ближайшем будущем всё больше будет зависеть от специализированных и адресных проектов, реализуемых посредством государственных и негосударственных образовательных учреждений различного уровня, культурных центров, СМИ, доступных и интересных для местного населения. Ключевым фактором выступают программы подготовки педагогических кадров с привлечением представителей всех народов Центральной Азии.

Список литературы

1. Слуцкий Л.Э. Россия слабо поддерживает русский язык в экс-республиках СССР // РИА Новости. 24 декабря 2015 г. [Электронный ресурс]. URL: https://ria.ru/20151224/1348180208.html?ysclid=lemq5b ergr497856305 (дата обращения: 27.01.2023).

2. Абдуллаев Е. Русские в Узбекистане 2000-х: идентичность в условиях демодернизации // Русский мир в Центральной Азии: Сборник статей и материалов / А. А. Князев (ред.). Вып. 1. Бишкек: Центрально-азиатский институт русской диаспоры, 2007. С. 9-33.

3. Польских А. Русский язык в Центральной Азии лучше всего знают в Казахстане // Русский Мир. 11 декабря 2013 [Электронный ресурс]. URL: https:// russkiymir.ru/news/48713/ (дата обращения: 20.01.2023).

4. Евдокимов А.Н., Давыдова Т.А., Савкин Д.А. Русский язык в Центральной Азии: современное состояние и перспективы // Проблемы постсоветского пространства. 2020. № 7 (3). С. 373-388.

5. Синько В. Русский язык в Азии стал камнем преткновения [Электронный ресурс]. URL: https:// www.gumilev-center.ru/russkijj-yazyk-v-azii-stal-kamn em-pretknoveniya/?ysclid=lemqxzq1cq748440217 (дата обращения: 12.02.2023).

6. Закон Республики Узбекистан о Государственном языке Республики Узбекистан [Электронный ресурс]. URL: http://www.lex.uz/docs/108915 (дата обращения: 27.10.2022).

7. Боришполец К.П. Русский язык в центрально-азиатском регионе // Вестник МГИМО-Университета. 2014. № 2 (35). С. 63-70.

8. Конституция Кыргызской Республики (от 27 июня 2010 года) (с изменениями от 28.12.2016 г.) [Электронный ресурс]. URL: https://online.zakon.kz /document/?doc_id=30778565#pos=4;-157 (дата обращения: 10.01.2023).

9. Маркедонов С. Русский язык в Центральной Азии: статус и реалии [Электронный ресурс]. URL: https://blogs.voanews.com/russian/new-eurasia/2013/07/ 04/ (дата обращения: 01.02.2023).

10. Бекмурзаев Н. Положение русского языка в странах Центральной Азии [Электронный ресурс]. URL: https://cabar.asia/ru/polozhenie-russkogo-yazyka-v-stranah-tsentralnoj-azii?ysclid=lemrvysaks248967479 (дата обращения: 01.02.2023).

11. Киргизский депутат Д. Бекешев: «В том, что русский язык утрачивает значимость, виновата Россия» [Электронный ресурс]. URL: https://regnum.ru/ news/polit/1614571.html (дата обращения: 04.02.2023).

12. Старчак М.В. Российское образование на русском языке как фактор влияния России в Центральной Азии: что происходит и что делать [Электрон-

ный ресурс]. URL: https://www.russkiymir.ru/publica tions/190915/ (дата обращения: 02.02.2023).

13. Соков К. На юге СНГ «русский мир» становится азиатским [Электронный ресурс]. URL: https:// www.ritmeurasia.org/news--2015-11-21--na-juge-sng-ru sskij-mir-stanovitsja-aziatskim-20653 (дата обращения: 04.02.2023).

14. Летняков Д.Э. Роль русского языка в постсоветской Центральной Азии // Полития. 2015. 4 (79) [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/rol-russkogo-yazyka-v-postsovetskoy-tsentraln oy-azii (дата обращения: 04.02.2023).

15. Николаев А. Русский язык ищет в Центральной Азии «пятый угол»? / Росбалт. 12 марта 2018 [Электронный ресурс]. URL: http://www.rosbalt.ru/world/ 2018/03/12/1687165.html (дата обращения: 04.02.2023).

16. Шабалин А. Сколько людей будет жить в Центральной Азии через 30 лет. Инфографика [Электронный ресурс]. URL: http://mediaplov.asia/ru/ news/732-skolko-lyudey-budet-zhit-v-centralnoy-azii-ch erez-30-let-infografika?ysclid=lemtfvqp8r138240713 (дата обращения: 04.02.2023).

17. Молодов О. Б. Русский язык как инструмент использования «мягкой силы» в странах Центральной Азии // Дискурс Пи. 2017. № 1 (26). С. 93-100 [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/russkiy-yazyk-kak-instrument-ispolzovaniya-m yagkoy-sily-v-stranah-tsentralnoy-azii (дата обращения: 04.02.2023).

18. Князев А.А. Статус русскоязычия в Центральной Азии [Электронный ресурс]. URL: https:// www.liveinternet.ru/users/2503040/post122935319/ (дата обращения: 05.02.2023).

RUSSIAN IN THE CENTRAL ASIAN REGION: THE SITUATION AND PROSPECTS OF DEVELOPMENT

S. V. Popova

North Caucasus Federal University, Stavropol

It is noted that the Russian language currently remains the main bridge between the countries of Central Asia and the rest of the world. However, there is an active decline in its role in the region due to the strengthening of national languages, increased geopolitical activity in Central Asia by other countries, and insufficient participation of Russia itself in socio-cultural interaction with the region. The article describes the main problems in Russia's modern activity to strengthen linguistic influence in the region: the lack of a single powerful educational system, insufficient funding of joint and affiliated Russian universities, the lack of a long-term systemic policy to support applicants from Central Asia. The ways and means of strengthening the Russian language as an instrument of Russia's «soft power» are considered: the opening of new educational institutions and centers for teaching Russian in the region and their financing, grant support for applicants to study at pedagogical universities in Russia, as well as the training of teachers of Russian language directly in the region.

Keywords: Russian language, Central Asian region, Russian world, labor migration, intercultural interaction, «soft power» policy.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.