ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА № 300 (III) Июль 2007
ИСТОРИЯ
УДК 39 (4/9)
М.Н. Бабута
ФАКТОРЫ СОХРАНЕНИЯ ЭТНИЧЕСКОГО САМОСОЗНАНИЯ УКРАИНЦЕВ В КАНАДЕ
В статье рассматриваются причины, способы и механизмы сохранения украинской самобытности. Анализируется роль церкви, общественных и культурных организаций.
Наиболее многочисленная, компактно проживающая часть украинской диаспоры, сумевшая сохранить свою самобытность, сосредоточена в Канаде.
Одним из основных механизмов воспроизводства культурной идентичности стала церковь. Она в значительной мере остается сегодня символом и источником национального единства. Отмечая, что сильнейшим аспектом украинско-американской жизни была и остается религия, один из деятелей украинской диаспоры в США П. Магочий писал, что «хождение в церковь каждое воскресенье и в праздничные дни превратилось в естественную необходимость, аналогичную приему пищи или ночному отдыху»[1. С. 45]. Одной из обязанностей священников стала организация читален, школ, обществ взаимопомощи. При украинской православной кафедре в Саскатуне был образован Фонд наследия для воплощения культурных, образовательных и благотворительных проектов. Правда, как отмечает А.Н. Шлепаков, «нередко обнаруживалось, что церкви служат личному обогащению церковников» [2. С. 150]. В созданных церковью организациях, обществах и средствах массовой информации украинец-иммигрант имел возможность почувствовать народные традиции и обычаи, присущие далекому родному краю.
Если церковь играла роль идеологического фактора в стабилизации украинского сообщества, то общества взаимопомощи (особенно на первых стадиях адаптации в новой среде) выступали его материальными основами. Главная их задача заключалась в том, чтобы оказать новоприбывшим помощь, помочь сориентироваться в новой среде, способствовать получению общего или профессионального образования.
Важным центром сохранения украинской этнично-сти в Канаде долгое время оставались рабочие кружки художественной самодеятельности, основной функцией которых являлась просветительская работа. Начало этой традиции было положено в 1919 г., когда был создан первый украинский рабочий дом в Виннипеге. В 1940 г. в Канаде их число составило 108 [3. С. 64]. Организации выступали с песнями, танцами для всех народов, охотно посещающих концерты украинцев. С этой целью широко проводились поездки по всей стране. Преимущество предоставлялось тем местностям, где не было украинских обществ, художественных коллективов. Традиционными являлись канадско-украинские фестивали песни, музыки, танца. Первый из них состоялся в июле 1939 г. В тот год в Торонто прибыло 1 500 деятелей искусств из разных городов и населенных пунктов страны, которые выступили перед
10-тысячной аудиторией. В Канаде именно украинцы положили начало такого рода празднествам. Следующий фестиваль прошел в 1946 г. с еще большим успехом перед 15-тысячной аудиторией. В 1951 г. канадцы украинского происхождения отмечали 60-летие своего поселения в Канаде. В празднике принимали участие и дети. Как заметила профессор кафедры дошкольного воспитания университета Британской Колумбии Г. Половий, «дети испытывают гордость, когда они переодеваются в костюмы для выступлений по всей стране» [4. Р. 17].
На территории образовавшихся этнических поселений украинские иммигранты пытались сберечь свое национальное своеобразие, культурные и бытовые особенности, что проявилось в желании дать своим поселениям имена, характерные для исторической родины. В Канаде существует около 180 мест, почтовых отделений, железнодорожных станций, имеющих украинские названия. Среди них - географические, привезенные с родины: Украина (так именуются в Канаде 3 поселения), Киев, Галичина, Полтава, Одесса, Тернополь, Коломыя, Карпаты, Днепр, Днестр, Збруч, Прут; исторические (большинство со времен Запорожской Сечи и гайдаматчины: Сечь, Казак, Хмельницкий, Мазепа и др.). На карте Канады есть поселения с такими названиями, как Воля, Свобода, Правда, Зоря, Згода (т.е. согласие), Слава, Мирнам. Многие школы, где изучается украинский язык, носят имена выдающихся деятелей украинской литературы и культуры. Например, в провинциях Манитоба, Саскачеван и Альберта есть школы имени Тараса Шевченко, Миколы Лысенко, Ивана Франко.
На первых порах украинские иммигранты предпочитали селиться обособленно. Эта культурная замкнутость сохранялась долгое время. И не только потому, что они не знали языка страны, в которой жили, украинцы пытались на новом месте создать условия, напоминающие Родину. Огромный поток иммигрантов привел к недовольству местного населения, так как было опасение, что в обществе произойдет раскол на отдельные этнические сегменты.
С начала века активно выпускалась периодическая печать. Первая газета вышла в 1903 г. под названием «Канадский фермер» небольшим тиражом (2 тыс.). Далее последовали журналы «Слово» (1904), «Православие» (1907), «Свободная пресса» (1908), «Украинский голос» (1910) [1. С. 44]. До первой половины XX в. выходило 37 газет на украинском и 3 газеты на английском языках [5. Р. 17]. В дополнение к газетам, из Украины присылали классическую и современную литературу.
Первые переселенцы с Украины и их потомки старались сохранить родную речь. Они стремились открыть школу в каждом этническом анклаве, где наряду с английским языком дети могли бы учиться родному языку, изучать историю Украины, приобщаться к украинской культуре. Первой школой была «Галичина» в Манитобе, начавшая действовать в 1899 г. Их количество быстро росло. Начиная с 1905 г., открывались частные ежедневные школы [1. Р. 43]. Возникали и препятствия. Так, во время Первой мировой войны канадские власти признали украинский язык языком «врага», лишили гражданских прав всех «рожденных в странах враждебного лагеря». 30 января 1916 г. в Виннипеге было принято решение о запрещении двуязычной системы преподавания в провинции. 8 марта того же года вышло такое же постановление в Манитобе. Запрет двуязычного обучения украинцы в Канаде восприняли с болью и демонстрациями протеста.
После принятия закона о ликвидации двуязычных школ способом сохранения родного языка стало создание частных двуязычных школ, количество которых, несмотря на трудности, постоянно росло. Большую роль в этом процессе сыграли церковь и Украинские рабочие дома. Усилиями украинцев их родной язык еще до принятия закона о языках 1970 г., поощряющий двуязычие в Канаде, с конца 1940-х гг. медленными темпами начал возвращаться в учебные заведения. В 1954 г. Саскатунский университет ввел преподавание украинского языка, литературы, истории. Позднее это сделали Манитобский, Альбертский, Монреальский, Торонтский, Оттавский университеты. Кроме того, ввели в программу обучения фольклор и этнографию украинцев [6. Р. 42].
Канадский ученый украинского происхождения Б. Билаш в своем исследовании об англо-украинском обучении в государственной системе провинции Манитоба, подвел итоги: «Введен украинский язык в государственных школах, начиная от дошкольного возраста до 12 класса, украинский язык в университетах, от одного года обучения до окончания магистратуры - это и есть значительные наши завоевания» [3. С. 65].
Благодаря представителям украинской диаспоры имена украинских писателей стали известными в Канаде. В честь них были названы музеи. В 1951 г. в Палермо (рядом с Торонто) открыт памятник и музей Т.Г. Шевченко, а в 1956 г. в Виннипеге - памятник и музей И. Франко [2. С. 169]. В музеях сохранены черты быта, которые передавались из поколения в поколение, например, там можно ознакомиться с интерьером жилища [7. С. 20]. В 1971 г. основана галерея-музей. В ней представлены работы украинских художников Т. Яблонской, М. Глущенко, графические работы В. Касьяна, М. Дерегуса, М. Гро-ха, О. Губарева [8. С. 24].
В настоящее время действует канадский национальный украинский фестиваль, различные хоры (мужские - «Бурлака», «Прометей; женские - «Диброва», «Левада»), танцевальные коллективы («Аркан», «Барвинок», «Русалка», «Веселка» и т.д.). На телевидении идет цикл украинских телепередач («Контакт», «Титка-Квитка (для детей), «Свитогляд») [9]. Кроме того, вы-
ходит цикл религиозных программ при поддержке церкви. На радио транслируются передачи: «Встречи», «Молодая Украина», «Прометей», «Украинское время» [10]. Также выпускаются газеты: «Украинские новости», «Наследие», «Украинский голос», «Женский мир» [11].
Особую роль в сохранении этнического самосознания сыграли общеканадские украинские организации, наиболее заметными среди которых стали Украинская Национальная Федерация и созданный в годы Второй мировой войны, в 1940 г., Украинский Канадский Комитет (затем переименованный в Украинский Канадский Конгресс). В настоящее время Украинский Канадский Конгресс поддерживает изучение украинской диаспоры на государственном и провинциальном уровнях. В 1965 г. была создана влиятельная Профессиональная и Деловая Федерация украинских канадцев. В 1980 г. появился Канадский этнокультурный совет, целью которого являлось сохранение и расширение культурных возможностей [12]. Активно развивается объединение украинских педагогов, клуб инженеров, товарищество украинских библиотекарей, украинское медицинское товарищество Америки. Кроме того, существуют молодежные организации, которые объединились в Союз Украинских Канадских Студентов (ВПВК). В Канаде создана Кооперативная Рада, которая объединяет 13 кредитных организаций в пяти провинциях Канады. Рада разработала программу развития кредитной системы в 1993 г., она проходила в два этапа и закончилась в 2001 г. Целью данной программы явилось создание кредитных организаций по всей Украине. Кредитные общества спонсируют церковь, танцевальные группы, хоры, молодежные организации, Конгресс украинцев Канады, Мировой Конгресс украинцев.
Деятельность многочисленных украинских организаций была весьма разнообразной, сводилась к следующим основным направлениям: представление интересов украинских иммигрантов перед народом и правительством Канады, оказание помощи украинским переселенцам в адаптации на новом месте, стремление к возрождению государственной независимости Украины, сохранение и распространение украинского языка и литературы.
Таким образом, сохранение этничности украинцев связано с высокой степенью развития национального самосознания, обособленностью от остального населения (это касается, прежде всего, первой волны иммиграции), характером расселения (крупные гомогенные группы в сельской местности). Деятельность культурно-просветительских обществ, ансамблей стала немаловажным фактором, поддерживающая жизнеспособность важнейших носителей этнических свойств: языка, традиций, культуры. Наиболее благоприятные условия для ее поддержания и развития сохраняются в местах значительной концентрации лиц украинского происхождения. Историческими местами заселения украинцев являются провинции Онтарио, Альберта, Саскачеван, Манитоба и некоторые канадские города -традиционные места поселения выходцев с Украины и их потомков.
ЛИТЕРАТУРА
1. Евтух В.Б., Ковальчук Е.А. Етнокультурна діяльність українських канадців: здобудки и проблеми // Український историчний журнал. 1991.
№ 9.
2. Шлепаков А.Н. Славянские группы Канады // Национальные проблемы Канады. М., 1972.
3. Евтух В.Б, Ковальчук Е.А. Украинские канадцы. Сквозь годы и судьбы // Коммунист Украины. Киев. 1991. № 6.
4. Polowy H. Heritage: Its Meaning for Canadian Children of Ukrainian Origin // The Ukrainian Canadian. Toronto, 1978. Vol. 32, № 625.
5. Ukrainian Canadian Jubilee 1951. Toronto, 1951.
6. Медвидський Б. Збирання i вивчення украінського фольклору в Канади // Народна творчість та етнографія. 1991. № 2. С. 42.
7. Ендриевская И. Жива исторія: украинский музей просто неба // Народна творчість та етнографія. 1991. № 5.
8. Науменко Г. Украинці Канаді: з истории формування громадського побуту // Народна творчість та етнографія. 1991. № 4.
9. Ukrainian Canadian television // Режим доступа: http://www.ucc.ca/media_contacts/ television.htm
10. Ukrainian Canadian radio // Режим доступа: http://www.ucc.ca/media_contacts/ radio.htm
11. Ukraininan print media // Режим доступа: http://www.ucc.ca /media_contacts/print.htm
12. Canadian Cultural Council // Режим доступа: http://www.ethnocultural.ca
Статья поступила в редакцию журнала 10 декабря 2006 г., принята к печати 19 декабря 2006 г.