Научная статья на тему 'ФАКТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ОСТ-ИНДСКОЙ КОМПАНИИ В ХИРАДО (ЯПОНИЯ)'

ФАКТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ОСТ-ИНДСКОЙ КОМПАНИИ В ХИРАДО (ЯПОНИЯ) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
266
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКАЯ ОСТ-ИНДСКАЯ КОМПАНИЯ / ЯПОНИЯ / ХИРАДО / СЁГУНАТ ТОКУГАВА / РИЧАРД КОКС / УИЛЬЯМ АДАМС / ДЖОН СЭРИС

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Олтаржевский Владимир Павлович, Пузыня Николай Николаевич

Анализируются события, происходившие в Японии в начале XVII в., когда первая английская миссия Английской Ост-Индской компании прибывает в Страну восходящего солнца и основывает торговую факторию в Хирадо. Показано соперничество с другими европейскими торговцами, которые в силу различных причин опередили англичан в деле налаживания торговых связей с Японией. Именно в лице голландцев английские купцы встретили не только серьезных конкурентов, но иногда и открытых врагов. Выделены основные направления деятельности руководства фактории по организации торговых экспедиций на рынки соседних с Японией стран, таких как Корея и Китай, а также в Юго-Восточную Азию (Кохинхину, Сиам). Описана деятельность на посту руководителя фактории компании в Хирадо Ричарда Кокса, который большое внимание уделял налаживанию отношений с японскими властями на всех уровнях, и прежде всего с правительством сёгуна в Эдо. На основе разносторонней деятельности Р. Кокса на посту руководителя фактории в Хирадо делается вывод о том, что он стремился быть полезным не только компании, но и стране в целом, а провал английского торгового предприятия в Японии был обусловлен многими объективными и субъективными причинами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FACTORY OF THE ENGLISH EAST INDIA COMPANY IN HIRADO (JAPAN)

The article analyzes the events that took place in Japan at the beginning of the 17th century, when the first English EICo mission arrived in the Land of the Rising Sun and founded a trading post in Hirado. It shows rivalry with other European traders, who, for various reasons, were ahead of the British in establishing trade relations with Japan. It was in the person of the Dutch that English merchants encountered not only serious competitors, but sometimes open enemies. The main directions of activity of the management of the trading post for the organization of trade expeditions to the markets of countries neighboring with Japan, such as Korea and China, as well as to Southeast Asia (Cochinhina, Siam) are highlighted. Shown is the work of Richard Cocks as the head of the EICo trading post in Hirado, who paid great attention to establishing relations with the Japanese authorities at all levels, primarily with the shogun government in Edo. Based on the versatile activities of R. Cocks as head of the trading post in Hirado, it is concluded that he sought to be useful not only to the EICo and the country as a whole, and the failure of the English trade enterprise in Japan was due to many objective and subjective reasons.

Текст научной работы на тему «ФАКТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ОСТ-ИНДСКОЙ КОМПАНИИ В ХИРАДО (ЯПОНИЯ)»

ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ / WORLD HISTORY

Онлайн-доступ к журналу: http://izvestiahist.isu.ru/ru

2021. Т. 36. С. 83-94

Серия «История»

Иркутского государственного университета

И З В Е С Т И Я

УДК 327(410+520)"1613/1624" https://doi.org/10.26516/2222-9124.2021.36.83

Фактория Английской Ост-Индской компании в Хирадо (Япония)

B. П. Олтаржевский, Н. Н. Пузыня

Иркутский государственный университет, г. Иркутск, Россия

Аннотация. Анализируются события, происходившие в Японии в начале XVII в., когда первая английская миссия Английской Ост-Индской компании прибывает в Страну восходящего солнца и основывает торговую факторию в Хирадо. Показано соперничество с другими европейскими торговцами, которые в силу различных причин опередили англичан в деле налаживания торговых связей с Японией. Именно в лице голландцев английские купцы встретили не только серьезных конкурентов, но иногда и открытых врагов. Выделены основные направления деятельности руководства фактории по организации торговых экспедиций на рынки соседних с Японией стран, таких как Корея и Китай, а также в Юго-Восточную Азию (Кохинхину, Сиам). Описана деятельность на посту руководителя фактории компании в Хирадо Ричарда Кокса, который большое внимание уделял налаживанию отношений с японскими властями на всех уровнях, и прежде всего с правительством сёгуна в Эдо. На основе разносторонней деятельности Р. Кокса на посту руководителя фактории в Хирадо делается вывод о том, что он стремился быть полезным не только компании, но и стране в целом, а провал английского торгового предприятия в Японии был обусловлен многими объективными и субъективными причинами.

Ключевые слова: Английская Ост-Индская компания, Япония, Хирадо, сёгунат Току-гава, Ричард Кокс, Уильям Адамс, Джон Сэрис.

Для цитирования: Олтаржевский В. П., Пузыня Н. Н. Фактория Английской Ост-Индской компании в Хирадо (Япония) // Известия Иркутского государственного университета. Серия История. 2021. Т. 36.

C. 83-94. https://doi.org/10.26516/2222-9124.2021.36.83

История отношений двух крупных островных государств - Британии и Японии - насчитывает четыре столетия. Начало им было положено активной деятельностью Английской Ост-Индской компании (АОИКо), которая получила королевскую хартию на право морской торговли в конце 1600 г. Она традиционно считается создательницей британской колониальной империи, самой результативной торгово-колониальной организацией «владычицы морей».

В первый период деятельности АОИКо организовала 12 отдельных путешествий (1601-1613 гг.), в ходе которых ее фактористы наладили торговлю в Индии и Юго-Восточной Азии (в основном на островах Зондского архипелага) и получали значительную прибыль. Именно тогда возникла и бы-

ла осуществлена идея включения в сферу интересов компании Японии. Об этом далеком государстве в Европе знали со второй половины XVI в., после того как португальцы достигли Японских островов. Решимость руководства компании, несомненно, была стимулирована информацией об успешной деятельности в Японии англичанина Уильяма Адамса. У. Адамс, находясь на службе у голландцев, принял участие в их борьбе против монополии Испании и Португалии на торгово-колониальное предпринимательство на Востоке. В апреле 1600 г. голландское судно «Лифд», которым командовали капитан Якоб Квакернак и штурман Уильям Адамс, после долгих мытарств прибило к берегам острова Кюсю. Команда судна, находившегося в аварийном состоянии, была задержана японскими властями, его вооружение и боеприпасы конфискованы. Некоторое время спустя У. Адамс сумел войти в доверие к сёгуну Токугава Иэясу, помог голландцам получить право на торговлю на островах и даже поступил на службу к Иэясу в качестве переводчика и советника. Узнав от голландцев о создании Ост-Индской компании в Англии, У. Адамс постарался быть полезным своему отечеству.

Рекомендации по организации английской торговли с Японией и обоснование ее выгодности содержались в письмах У. Адамса, датированных октябрем 1611 г. и январем 1613 г. и ставших известными как руководству АИОКо, так и главе фактории в Бантаме (о. Ява) [4, с. 48-49; 7, с. 54]. Они дополняли имевшиеся сведения о больших доходах от торговли с Японией, которые получали испанцы и голландцы. Решение о направлении специального судна для реализации намерения установить торговые связи с Японией было принято при организации весной 1611 г. «8-го отдельного путешествия», которое должен был возглавить капитан Джон Сэрис (Сэйрис) [3, с. 13].

В инструкциях, полученных Д. Сэрисом от руководства компании 4 апреля 1611 г., говорилось, что ему поручается принять командование тремя судами - «Клоув», «Гектор» и «Томас», направляющимися на Дальний Восток. Он должен был закупить пряности и иные ценные товары в «Ост-Индиях», загрузить ими два судна и отправить их обратно. Затем Д. Сэрису предписывалось на «Клоуве» плыть к берегам Японии. В инструкции было указано: «...желательно, чтобы, прибыв в Японию, Вы нашли удобную и безопасную гавань, где можно было бы вести торговлю, предложив для продаж ткани, свинец, железо и другие наши отечественные товары, и постарались бы при этом выяснить, какие товары пользуются там наибольшим спросом... а также поговорить и посоветоваться с представителями других факторий, в особенности с У. Адамсом, англичанином, который, как мы слышали, пользуется неограниченным расположением короля.

В частности, крайне важно выяснить у него, каким образом можно вручить письма Его Величества, которые мы с Вами посылаем, какие и кому преподнести подарки, кто должен их вручить и как вообще должна происходить эта церемония. Далее, если вышеупомянутый У. Адамс, хорошо знакомый с жизнью и обычаями этой страны, заверит Вас в успехе предприятия и гарантирует его безопасность со стороны королевской власти и если Вы будете уверены, что товары Компании найдут хорошего покупателя и прине-

сут немалый доход, то с согласия Р. Кокса и других представителей Компании, находящихся на борту Вашего судна, можете основать там факторию, оставив в Японии на Ваше усмотрение наиболее подходящих представителей Компании для организации предприятия, а также необходимое количе -ство товаров для налаживания торговли и функционирования фактории... » [цит. по: 4, с. 50]. Из этого документа видно, что задачу открытия фактории АОИКо в Японии руководство возложило на двух человек - Д. Сэриса и Р. Кокса, доверив им решить вопрос о выгодности ее деятельности и местоположении.

Плавание кораблей «8-го отдельного путешествия» началось 18 апреля 1611 г. 24 октября суда прибыли в Бантам, один из наиболее успешных центров британской ост-индской торговли, расположенный к тому же наиболее близко к Японии. Около года ушло на торговлю на Молуккских островах и загрузку трюмов двух кораблей, которые затем Д. Сэрис, согласно инструкциям, отправил в Англию. 15 января 1613 г. «Клоув» отплыл из Бантама в Японию, которую достиг через пять месяцев. 12 июня 1613 г. судно прибыло в Хирадо, остававшийся главным пунктом торговли западноевропейских государств с Японией [3, с. 25; 4, с. 50; 7, с. 54-55; 13]. Это относительно небольшой остров, расположенный у западного берега одного из главных японских островов - Кюсю. Выгодность его расположения состояла в том, что с Хирадо было удобно поддерживать связи с Китаем и Кореей. Можно отметить, что китайские купцы пользовались портом Хирадо для торговли с Японией. Однако с геополитической точки зрения Хирадо был окраиной Японской империи, связь со столицей Эдо и ставками сёгуна была долгой по времени и расстоянию. Ничего удивительного нет в том, что на организацию первой встречи англичан с правителем Японии ушло немало времени, даже при помощи и содействии У. Адамса.

Аудиенция у Иэясу состоялась 6 сентября 1613 г. У. Адамс представил двору десять своих соотечественников во главе с Д. Сэрисом. Основную часть английской делегации составляли купцы, намеревавшиеся начать торговлю в Японии. Несмотря на некоторые сложности, связанные со спецификой японского придворного церемониала, Д. Сэрис вручил Иэясу письмо короля Якова I, содержавшее просьбу об установлении торговых отношений и обеспечении необходимых условий и привилегий. Кроме того, был передан проект организации английской фактории. Иэясу благосклонно отнесся к проекту, предоставив англичанам права экстерриториальности и беспошлинной торговли во всех японских портах, а также возможность выбора места жительства. Об этом сёгун сообщил в ответном послании Якову I, датируемом 4 октября 1613 г. [4, с. 54-57; 7, с. 54-55].

Надо отметить, что Д. Сэрис не прислушался к мнению У. Адамса по вопросу выбора места фактории. У. Адамс считал оптимальным вариантом расположение английской фактории в непосредственной близости от столицы Эдо, где были удобные гавани. К тому же здесь отсутствовали предприниматели других европейских государств, что избавляло молодую факторию от соперничества с утвердившимися в Хирадо торговыми домами. Д. Сэрис

решил создать факторию в Хирадо и добился согласия на это Р. Кокса, который оставался главой фактории АОИКо. Причиной настойчивости Д. Сэри-са, помимо непростых отношений с У. Адамсом, сложившихся со дня прибытия «Клоува» в Японию, была его убежденность в перспективности налаживания торговых отношений с Китаем и Вьетнамом, используя в качестве опорной базы Хирадо. Окончательное решение о дислокации фактории в Хирадо было принято на специальном совещании купцов 26 ноября 1613 г. В декабре 1613 г. Д. Сэрис покинул берега Японии [4, с. 58; 7, с. 55; 11, р. 222; 12].

Деятельность фактории АОИКо в Хирадо продолжалась недолго, всего десять лет. Это были трудные годы для первого опыта англо-японских отношений. Кажется, сложности были во всем: и в организации торговых связей путем создания представительств фактории в других японских городах, и в отношениях с португальцами, испанцами и даже голландцами, с которыми в 1619 г. был заключен союзный договор (не уменьшивший, впрочем, соперничества на заморских рынках), и с представителями власти, особенно после смерти Иэясу в 1616 г., и по многим другим аспектам ее деятельности. Были годы успешных торговых операций, приносивших немалую прибыль. Но свое существование фактория закончила с убытками в 1700 ф. ст. [3, с. 25].

Численный состав сотрудников фактории был невелик - при создании ограничивался семью агентами. После прибытия судов компании в 1615 и 1616 гг. он вырос до десяти человек. Привлекались к работе и японцы. Во главе английской фактории в Хирадо все десять лет оставался Р. Кокс. Его заслуги по организации предприятия переоценить трудно, хотя были обстоятельства, в которых его позиция не всегда соответствовала возможностям и потребностям времени.

Самым интересным документом по истории деятельности фактории АОИКо в Хирадо являются его дневник и письма. Они недостаточно полно привлекались отечественными исследователями как истории двух стран, так и истории англо-японских и тем более международных отношений. Причины понятны - чересчур ограниченный период описания и степень его важности в том и другом случае. Тем не менее многие детали функционирования английской торговой организации в Японии представляют значительный интерес для понимания специфики развития двусторонних отношений и причин становления японской политики самоизоляции, продолжавшейся более 200 лет.

Авторами использовано японское издание дневника и писем Р. Кокса «Хирадо игирису сёкан никки», в котором большой интерес вызывают комментарии автора - Минагавы Сабуро. В основу исследования, как указано в предисловии к книге, положено английское издание The Diary of Richard Cocks, edited by Edward Maunde Thompson, 1883 [2, c. i—ii].

Прежде чем обратиться к рассмотрению собственно дневниковых материалов Р. Кокса, хотелось бы сказать несколько слов о работе С. Минага-вы. Она включает в себя предисловие и две части. В первой части дается краткая характеристика положения в Японии в начале XVII в., когда первая

английская миссия АОИКо прибывает в Страну восходящего солнца и основывает торговую факторию в Хирадо. Автор анализирует ситуацию в Японии в первые годы становления сёгуната Токугава, кратко рассматривает три периода в деятельности английской фактории и представляет главные персоны среди служащих торгового поста: руководителя - Р. Кокса и его ближайшего помощника и советчика - У.Адамса. Особое внимание уделяется анализу терминологии и грамматических оборотов английского языка, которыми в своих дневниковых записях и корреспонденциях пользовался Р. Кокс. Вторая часть исследования состоит из материалов дневника Р. Кокса, его корреспонденции и лексико-грамматических примечаний автора, занимающих почти половину всей работы. Такой подход оговорен в предисловии, где автор указывает на особый интерес к филологическому аспекту изучения дневников [2, с. 1].

Может быть, поэтому в цитируемых дневниковых записях и корреспонденции Р. Кокса мы встречаем значительные пропуски и купюры, в связи с чем при подготовке данной статьи оправдано обращение к полным англоязычным материалам дневников Р. Кокса [9; 10]. К тому же, как и положено торговому представителю, Кокс в своих записях большое внимание уделял именно деталям торговых операций, перечислению товарных позиций и т. д., что выходило за рамки интереса исследователя и вполне обоснованно было опущено. Однако стоит заметить, что в работе, использующей материал «из первых рук», проводится анализ самой личности Р. Кокса и его отношений с окружавшими его современниками, как европейцами, так и японцами, поведения английского торгового представителя в различных, порой чрезвычайных ситуациях.

В связи с вышесказанным авторам данной статьи представляется особенно любопытным и поучительным рассмотрение роли человеческого фактора в различных сферах отношений в первый, краткий, период налаживания англо-японских контактов.

Переходя к анализу дневников и корреспонденции Р. Кокса, стоит напомнить, что ситуация в Японии в первые годы существования фактории АОИКо складывалась не в пользу англичан. Начало XVII в., когда осуществлялась деятельность фактории АОИКо в Хирадо, - это время завершения эпохи «сэнгоку дзидай» (ожесточенных средневековых междоусобиц между японскими феодалами «даймё») и становления сёгуната Токугава во время первых сёгунов династии: Иэясу - одного из трех объединителей и создателя централизованного феодального государства в Японии - и его третьего сына Хидэтады.

При Иэясу токугавское правительство вначале было заинтересовано в расширении торговли с иностранцами. Созданная в 1604 г. с участием правительства торговая гильдия японских купцов наладила с зарубежными партнерами торговлю шелком и изделиями из него для реализации на внутреннем рынке. Одновременно иностранным торговцам выдавались специальные лицензии на ведение внешнеторговых операций. В силу различных причин вначале португальцы, а за ними испанцы и голландцы опередили

англичан в деле налаживания торговых связей с Японией (см. [6]). Только помощь и содействие У. Адамса, к которому благоволил Токугава Иэясу, позволили английским торговцам в 1613 г. закрепиться в Японии. Но благоприятное развитие событий длилось недолго.

После смерти Иэясу в середине 1616 г. ситуация резко изменилась. Вначале Хидэтада отменил все привилегии, дарованные англичанам его отцом, а впоследствии ограничил возможность торговать только портом Хи-радо, где фактории АОИКо приходилось конкурировать с голландцами. Позднее одним из важнейших политических шагов токугавского правительства в тот период стало принятие решения о «закрытии» страны от внешнего мира. Мероприятия, связанные с подготовкой и введением режима «сако-ку», в значительной мере повлияли на деятельность фактории АОИКо и ее руководителя Р. Кокса [2, с. ху1-ху11].

Если говорить о сфере деятельности фактории и основных статьях торговли, то можно отметить, что они ничем существенно не отличались от тех, в которых проявляли себя португальцы, испанцы и голландцы. Фактория, основанная в Хирадо, не производила товары, а лишь занималась продажей или обменом. Управляющим факторией Д. Сэрис назначил Р. Кокса, купца из Лондона, обладавшего большим опытом в торговых делах [Там же, с. х]. Вместе с Р. Коксом в деятельности торгового предприятия участвовали несколько купцов, которые прибыли из Англии в составе миссии Д. Сэриса [13]. На первом этапе существования фактории, в соответствии с инструкциями Сэриса, Кокс принялся за создание отделений фактории в различных частях Японии. Так, организацией отделения в Осаке занимался Итон, в Эдо - Викхэм. В качестве служащих нанимали японцев. Впоследствии Кокс с сожалением писал, что такие кандидатуры не всегда оправдывали возложенные на них надежды [2, с. ху111].

Особое внимание в дневниковых записях Р. Кокса уделялось положению дел фактории, взаимоотношениям между ее сотрудниками. Самой заметной фигурой среди сотрудников фактории являлся У. Адамс. С момента принятия на работу и до своей смерти в 1620 г. он оказывал большую помощь Р. Коксу в осуществлении деятельности фактории в Японии, лично организовывал и возглавлял торговые экспедиции в страны Юго-Восточной Азии. В то же время именно с ним были связаны многие проблемы, которые приходилось разрешать руководителю фактории.

Первым внимание на кандидатуру У. Адамса обратил Джон Сэрис, который понимал, что без опыта Адамса и его влияния на сёгуна деятельность английской фактории будет малоэффективной [12]. Сэрис во что бы то ни стало решил привлечь Адамса к работе в Ост-Индской компании. Долго стороны не могли сойтись в вопросе оплаты услуг Адамса. Его годовой оклад был поднят с первоначальных 80 до 100 фунтов. «После нескольких попыток поднять цену Адамс понял, что дальнейшая борьба бесполезна и Сэрис ни за что больше не уступит, поэтому принял предложение. На самом же деле по сравнению с тем, что получали другие члены Компании, оклад Адамса был не таким уж маленьким. За исключением Кокса, которому пла-

тили 150 фунтов, остальные работники фактории получали всего по 40 фунтов в год» [цит. по: 4, с. 59-60].

Непросто складывались и отношения Кокса с Адамсом. На первых порах Кокс подозревал, что Адамс работает на голландцев, которые являлись в то время самым серьезным конкурентом англичан на Дальнем Востоке [Там же, с. 53]. Позже Р. Коксу как руководителю фактории приходилось улаживать разногласия между Адамсом и другими сотрудниками, которые относились к Адамсу как к выскочке, вмешивающемуся не в свои дела.

О том, что отношения между Коксом и Адамсом вполне нормализовались уже на первом этапе становления фактории, свидетельствует письмо от 25 ноября 1614 г. В нем, характеризуя Адамса после года службы в Английской Ост-Индской компании, Кокс писал: «Я считаю его довольно сговорчивым человеком, готовым приложить все силы, чтобы добросовестно служить Вашей милости» [8, с. 53].

Но лучше всего свою оценку личности Адамса и его значения для дел фактории, даже после официального ухода того со службы в АОИКо, Кокс выразил в письме Английской Ост-Индской компании от 14 декабря 1620 г. Он отмечал: «Я не могу не сожалеть о потере такого человека, как капитан Уильям Адамс, ибо он находился в такой чести у двух японских императоров, как никто из христиан в этой части мира, и мог свободно входить к ним и вести с ними беседу, в то время как даже многие японские короли не могли себе позволить такое» [Там же, с. 62].

Что касалось организации торговых экспедиций на рынки соседних с Японией стран, то в качестве перспективного направления работы фактории Р. Кокс рассматривал открытие отделения на острове Цусима для ведения торговли с Кореей и Китаем. При этом Кокс намеревался создать своеобразный торговый треугольник: Англия - Китай - Япония. Английское сукно и другие промышленные товары реализовывались бы в Китае, а китайский шелк ввозился бы в Японию. Это позволило бы АОИКо получать большую прибыль в золоте и серебре. Для реализации этих планов Кокс предполагал использовать не только сотрудников фактории, но и иностранных, в частности китайских, торговцев в Хирадо. Однако не все, что планировал Кокс, удалось воплотить [Там же, с. 65].

Еще одним выгодным направлением для развития торговли Р. Кокс считал Юго-Восточную Азию (Кохинхину, Сиам). Несмотря на гибель двух английских купцов в Кохинхине и трудности в организации торговли в Сиаме, торговые путешествия в этом направлении, в том числе с привлечением китайских купцов, совершались во все годы работы фактории [2, с. хуш-ххш].

Нередко в дневниковых записях Р. Кокса встречаются упоминания о фактах соперничества с другими европейскими торговцами, прежде всего голландцами. Стоит напомнить, что, решив вести торговлю в Хирадо вопреки совету Адамса, Сэрис с самого начала обрек английскую торговлю в Японии на серьезные трудности. При этом необходимо подчеркнуть, что в лице голландцев английские купцы встретили не только серьезных конкурентов, но иногда и открытых врагов [4, с. 58; 8, с. 39].

Об одном из столкновений между голландцами и англичанами, закончившемся гибелью части экипажа и захватом английского судна, Кокс пишет в своем дневнике в начале августа 1618 г. И хотя руководитель голландской торговой общины принес свои извинения, наиболее ценная часть груза была похищена голландцами с английского корабля [10]. До этого происшествия англичане и голландцы в Хирадо поддерживали дружеские отношения, которые, однако, не касались деловой сферы [8, с. 30-31]. Когда речь заходила о торговле с Японией, англичане не могли ожидать никакого снисхождения от голландцев. Об этом Кокс сделал записи в своем дневнике в июне-июле 1617 г. [Там же, с. 28-29; 9].

В связи с этим событием необходимо отметить, что в своей работе на посту руководителя фактории АОИКо в Хирадо Р. Кокс большое внимание уделял налаживанию отношений с японскими властями на всех уровнях [Там же, с. 3-5, 10-12], прежде всего с правительством сёгуна в Эдо. Так, когда в ноябре 1615 г. второе английское судно АОИКо под командованием капитана Коппиндейла бросило якорь в гавани Хирадо, Кокс записал в своем дневнике, что посоветовал капитану корабля в сопровождении сотрудников фактории в знак почтения нанести визит сёгуну Иэясу и преподнести подарки, чтобы завоевать расположение его и его окружения [Там же, с. 11].

Еще один визит ко двору состоялся в сентябре 1616 г. [Там же, с. 22]. Незадолго до этого умер сёгун Иэясу, который оказывал покровительство фактории АОИКо в Японии. Кокс постарался выяснить, каким будет отношение Хидэтады к англичанам. Почтительное поведение Кокса во время аудиенции, точное следование им инструкциям Адамса по поводу тонкостей придворного этикета произвели на нового сёгуна благоприятное впечатление. Но выяснилось, что Хидэтада не склонен оказывать англичанам такую же поддержку, как его отец [Там же, с. 29].

Такое отношение молодого сёгуна определялось многими факторами, среди которых стоит отметить настороженное отношение к У. Адамсу, ревность к любимчику отца и его нелюбовь к иностранным миссионерам, которая затем стала распространяться на всех иностранцев без разбора [Там же, с. 22-23].

Поэтому, когда после происшествия с захватом голландцами английского корабля Кокс отправился в Эдо и подал жалобу лично сёгуну Хидэта-де, последовавший ответ его вряд ли удивил. В послании правителя Японии говорилось, что, поскольку захват английского судна произошел не в японских водах, никаких мер против голландцев принято не будет. Скорее всего, Кокс к тому времени понимал, что благоприятное для англичан время правления Иэясу минуло безвозвратно.

На основе разносторонней деятельности Р. Кокса на посту руководителя фактории АОИКо в Хирадо можно сделать вывод о том, что он стремился быть полезным не только АОИКо, но и стране в целом. «Кроме Ост-Индской он являлся также членом двух других лондонских компаний: "Компании предприимчивых купцов" и "Компании портных". Он был чрезвычайно горд тем, что состоял в переписке с таким человеком, как сэр То-

мас Уилсон - секретарь государственного казначея английского короля Якова I - Сэлисбери. Он продолжал писать Уилсону из Японии, подробно обрисовывая обычаи этой страны, ее природу и диковинки. Самые интересные письма Уилсон давал читать даже королю, но Яков I с присущей ему шотландской подозрительностью не верил тому, что писал достопочтенный Кокс о Японии; более того, король Англии прямо заявил: "Никогда в жизни не приходилось сталкиваться с такой наглой ложью"» [4, с. 59].

Вполне возможно, что такое отношение к персоне Кокса и всему, что он сообщал, было продиктовано пониманием того, что Кокс не пользуется таким доверием у сёгуна Хидэтады, каким располагал Адамс при Иэясу. К этому можно добавить отказ Хидэтады дать ответ на доставленное в Японию в сентябре 1617 г. второе письмо от английского короля Якова I. Формальным предлогом для такого шага стало то, что письмо Якова I было адресовано Иэясу, который к тому времени скончался. Но негативное отношение к самому факту связывалось с личностью того, кому был передан отказ, - Р. Кокса [10].

Решение о закрытии фактории АОИКо в Хирадо принял совет английских купцов в Батавии. Среди главных причин, которые привели к такому финалу, назывались злоупотребления и недобросовестное отношение Р. Кокса к исполнению своих обязанностей, а также отсутствие тех прибылей, на которые рассчитывали руководители компании [8, с. 66-68]. По прибытии на корабле «Балл» в Батавию Коксу было предложено немедленно вернуться в Англию и держать там ответ за свое поведение в Хирадо перед директорами Ост-Индской компании. Поэтому 22 февраля 1624 г. Р. Кокс покинул Батавию на судне «Энн Роял», взявшем курс на Англию. В пути он заболел и 27 марта умер.

Подводя краткие итоги деятельности фактории АОИКо в Хирадо, следует отметить, что провал английского торгового предприятия в Японии был обусловлен многими объективными и субъективными причинами. Среди объективных можно указать стремление Д. Сэриса, вопреки советам Адамса, основать факторию в Хирадо, где англичанам пришлось столкнуться с острой конкуренцией голландцев, которые значительно превосходили их и по размерам торговой сети в Японии, и по объемам торговли. К тому же англичане, еще недостаточно укрепившиеся на Дальнем Востоке, не могли бесперебойно снабжать товарами и материальными средствами удаленный торговый пост в Хирадо. Представляется, что, даже если бы Р. Кокс являлся образцом трудолюбия и добросовестности, все равно он со своими немногими сотрудниками не выдержал бы острой конкуренции с голландцами. Если же говорить о субъективной стороне проблемы, то после прихода к власти Хидэтады, а затем и смерти У. Адамса практически невозможно было говорить о развитии английской торговли в Японии.

Сёгунское правительство, в первую очередь в силу политико-религиозных причин, предпринимало шаги по свертыванию всяческих контактов с иностранцами (см. [1, гл. 3, 4]). Настороженный активной миссионерской деятельностью испанцев и португальцев, токугавский сёгунат

предписывает им покинуть страну (в 1624 г. испанцам, а в 1639 г. и португальцам). Англичанам пришлось удалиться из Японии еще раньше. Даже выгоды от торговли с ними не остановили сёгунат от разрыва отношений с европейцами. И только для голландцев было сделано исключение - им было позволено за помощь в подавлении Симабарского восстания остаться в стране (см. [5]). Однако их исключительно торговая деятельность была ограничена одним маленьким искусственным островом Дэдзима, расположенным в бухте Нагасаки, куда их выдворили из порта Хирадо. Первый опыт установления англо-японских торговых отношений был кратковременным и неудачным. Только в Ансэйскую эпоху, в августе 1858 г., то есть спустя 240 лет, был заключен первый торговый договор Великобритании с Японией.

Список литературы

1. Канда Тисато. Симабара но ран: кириситан синко то бусо хоки = Восстание в Симабара: христианская вера и вооруженное восстание. Токио : Тюокорон-синся, 2005. 296 с.

2. Минагава Сабуро. Хирадо игирису сёкан никки = Дневник Британской Торговой Компании в Хирадо. Токио, 1957. С. I-XXXVII.

3. Олтаржевский В. П., Бейдина Т. Е., Воронкова Г. В. Английская Ост-Индская Компания в XVII веке. Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1988. 148 с.

4. Роджерс Ф. Дж. Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса : пер. с англ. М. : Наука, 1987. 96 с.

5. Такаси Гонои. Симабара но ран то лириситан = Восстание в Симабара и христиане. Токио : Ёсикава Кобункан, 2014. 275 с.

6. Такасэ Коитиро. Кириситан дзидай но боэки то гайко = Торговля и дипломатия в христианскую эпоху. Токио : Яги сётэн, 2002. 489 с.

7. Файнберг Э. Я. Начало экспансии европейских держав в Японии (1542-1640 гг.) // Япония. Вопросы истории. М. : Изд-во вост. лит., 1959. С. 22-66. (Ученые записки Института востоковедения АН СССР ; т. 23).

8. Diary of Richard Cocks. Correspondence // Минагава Сабуро. Хирадо игирису сёкан никки = Дневник Британской Торговой Компании в Хирадо. Токио, 1957. C. 3-68.

9. Diary of Richard Cocks, Volume 1 by Richard Cocks. URL: http://www.gutenberg.org/files/46803/46803-h/46803-h.htm (дата обращения: 20.12.2020).

10. Diary of Richard Cocks, Volume 2 by Richard Cocks. URL: http://www.gutenberg.org/files/48012/48012-h/48012-h.htm (дата обращения: 21.12.2020).

11. Foster W. English Quest of Eastern Trade. L. : A&C. Black, 1933. XIV, 355 p.

12. Saris's trip to Edo and Back. URL: http://japan400.com/the-british-tour-japan-in-1613/ (дата обращения: 23.12.2020).

13. The Voyage of the Clove. URL: http://japan400.com/voyage/ (дата обращения: 23.12.2020).

Factory of the English East India Company in Hirado (Japan)

V. P. Oltarzhevskii, N. N. Puzynya

Irkutsk State University, Irkutsk, Russian Federation

Abstract. The article analyzes the events that took place in Japan at the beginning of the 17th century, when the first English EICo mission arrived in the Land of the Rising Sun and founded a trading post in Hirado. It shows rivalry with other European traders, who, for various reasons, were ahead of the British in establishing trade relations with Japan. It was in the person of the Dutch that English merchants encountered not only serious competitors, but sometimes open enemies. The main directions of activity of the management of the trading post for the organization of trade expeditions to the markets of countries neighboring with Japan, such as Korea and China, as well as to Southeast Asia (Cochinhina, Siam) are highlighted. Shown is the work of Richard Cocks as the head of the EICo trading post in Hirado, who paid great attention to establishing relations with the Japanese authorities at all levels, primarily with the shogun government in Edo. Based on the versatile activities of R. Cocks as head of the trading post in Hirado, it is concluded that he sought to be useful not only to the EICo and the country as a whole, and the failure of the English trade enterprise in Japan was due to many objective and subjective reasons.

Keywords: English East India Company, Japan, Hirado, Tokugawa shogunate, Richard Cocks, William Adams, John Saris.

For citation: Oltarzhevskii V.P., Puzynya N.N. Factory of the English East India Company in Hirado (Japan) .

The Bulletin of Irkutsk State University. Series History, 2021, vol. 36, pp. 83-94. https://doi.org/10.26516/2222-9124.2021.36.83 (in Russian)

References

1. Kanda Tchisato. Simabara no ran: kirisitan sinko to buso hoki [The Shimabara Uprising: Christian Faith and Armed Uprising]. Tokyo, Tchyuokoron-sinsya Publ., 2005, 296 p. (in Japanese)

2. Minagawa Saburo. Hirado igirisu syokan nikki [Diary of the British Trade Company in Hirado]. Tokyo, 1957, pp. i-xxxvii. (in Japanese)

3. Oltarzhevskii V.P., Beidina T.E., Voronkova G.V. Angliyskaya Ost-Indskaya Rompaniya vXVII veke. [English East India Company in the 17th century]. Irkutsk, ISU Publ., 1988, 148 p. (in Russian)

4. Rogers F.G. Pervyi anglichanin v Yaponii. Istoriya Wilyama Adamsa [The first Englishman in Japan. The story of William Adams] translation from English. Moscow, Nauka Publ., 1987, 96 p. (in Russian)

5. Takasi Gonoi. Simabara no ran to kirisitan [Uprising in Shimabara and Christians]. Tokyo, Yoshikawa Kobunkan, 2014, 275 p. (in Japanese)

6. Takase Koitchiro. Kirisitan dzidai no boeki to gaiko [Trade and Diplomacy in the Christian Era]. Tokyo, Yagi syoten, 2002, 489 p. (in Japanese)

7. Fainberg E.Ya. Nachalo ekspansii evropeiskih derzhav v Yaponii [The beginning of the expansion of European powers in Japan (1542-1640)]. Yaponiya. Voprosy istorii. Moscow, Oriental Literature Publ., 1959, pp. 22-66. (in Russian)

8. Diary of Richard Cocks. Correspondence // Minagawa Saburo. Hirado igirisu syokan nikki. [Diary of the British Trade Company in Hirado]. Tokyo, 1957, pp. 3-68.

9. Diary of Richard Cocks. Vol. 1. By Richard Cocks. Available at: http://www.gutenberg.org/files/46803/46803-h/46803-h.htm (date of access: 20.12.2020).

10. Diary of Richard Cocks. Vol. 2. By Richard Cocks. Available at: http://www.gutenberg.org/files/48012/48012-h/48012-h.htm (date of access: 21.12.2020).

11. Foster W. English Quest of Eastern Trade. L., A&C. Black, 1933. XIV, 355 p.

12. Saris's trip to Edo and Back. Available at: http://japan400.com/the-british-tour-japan-in-1613/ (date of access: 23.12.2020).

13. The Voyage of the Clove. Available at: http://japan400.com/voyage/ (date of access: 23.12.2020).

Олтаржевский Владимир Павлович

доктор исторических наук, профессор Иркутский государственный университет Россия, 664003, г. Иркутск, ул. К. Маркса, 1 e-mail: [email protected]

Пузыня Николай Николаевич

доктор исторических наук, профессор кафедра истории и методики Иркутский государственный университет Россия, 664003, г. Иркутск, ул. К. Маркса, 1 e-mail: [email protected]

Oltarzhevskii Vladimir Pavlovich

Doctor of Sciences (History), Professor Irkutsk State University 1, K. Marx st., Irkutsk, 664003, Russian Federation e-mail: [email protected]

Puzynya Nikolai Nikolaevich

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Doctor of Sciences (History), Professor, Department of History and Methodology Irkutsk State University 1, K. Marx st., Irkutsk, 664003, Russian Federation e-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.