Научная статья на тему 'Этнокультурные особенности восприятия времени в формировании временных представлений детей дошкольного и младшего школьного возраста'

Этнокультурные особенности восприятия времени в формировании временных представлений детей дошкольного и младшего школьного возраста Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
195
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ ТУВИНЦЕВ / ВОСПРИЯТИЕ ВРЕМЕНИ ТУВИНЦАМИ / ВРЕМЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ / НАРОДНЫЙ КАЛЕНДАРЬ / ETHNIC AND CULTURAL TRADITIONS OF TUVA / PERCEPTION OF TIME BY THE TUVANS / TEMPORARY SUBMISSION / NATIONAL CALENDAR

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ондар Ч.М.

В статье рассматриваются этнокультурные особенности восприятия времени тувинцами, намечены возможные пути учёта этих особенностей при формировании временных представлений у детей дошкольного и младшего школьного возраста. Материалы статьи могут быть использованы в процессе математического развития детей в дошкольных организациях и начальной школе. Обоснованы педагогические условия формирования пространственно-временных представлений у детей тувинской национальности в условиях детского сада. Наше исследование показало, что использование в процессе формирования временных представлений у детей в дошкольных организациях и начальной школе повышает развивающее, воспитательное и образовательное влияние изучения времени на детей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETHNOCULTURAL FEATURES OF PERCEPTION OF TIME IN DEVELOPMENT OF TIME UNDERSTANDING BY CHILDREN IN KINDERGARTENS AND PRIMARY SCHOOLS

The article studies ethnic and cultural particular features of perception of time by Tuva children. The work outlines possible ways to incorporate these features into a system of development of perception of time in children at preschools and primary schooling institutions. The article's materials may be used in development of mathematical skills of children in pre-schools and primary schools. The paper reveals pedagogical conditions necessary to form spatial-temporal perception at children of Tuva nationality in kindergartens. The research has shown that the use of the specifics of time perceptions by Tuva children in pre-school institutions and primary schools increases the developmental and educational impact upon children.

Текст научной работы на тему «Этнокультурные особенности восприятия времени в формировании временных представлений детей дошкольного и младшего школьного возраста»

УДК 378.14.01

Ondar Ch.M, Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Pedagogy and Methods of Preschool and Primary

Education, Tuvan State University (Kyzyl, Russia), E-mail: chechena.o@mail.ru

ETHNOCULTURAL FEATURES OF PERCEPTION OF TIME IN DEVELOPMENT OF TIME UNDERSTANDING BY CHILDREN IN KINDERGARTENS AND PRIMARY SCHOOLS. The article studies ethnic and cultural particular features of perception of time by Tuva children. The work outlines possible ways to incorporate these features into a system of development of perception of time in children at preschools and primary schooling institutions. The article's materials may be used in development of mathematical skills of children in pre-schools and primary schools. The paper reveals pedagogical conditions necessary to form spatial-temporal perception at children of Tuva nationality in kindergartens. The research has shown that the use of the specifics of time perceptions by Tuva children in pre-school institutions and primary schools increases the developmental and educational impact upon children.

Key words: ethnic and cultural traditions of Tuva, perception of time by the Tuvans, temporary submission, national calendar.

Ч.М. Ондар, канд. пед. наук., доц. каф. педагогики и методики дошкольного и начального образования, ФГБОУ ВО

«Тувинский государственный университет», г. Кызыл, E-mail: chechena.o@mail.ru

ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ВРЕМЕНИ В ФОРМИРОВАНИИ ВРЕМЕННЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО И МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

В статье рассматриваются этнокультурные особенности восприятия времени тувинцами, намечены возможные пути учёта этих особенностей при формировании временных представлений у детей дошкольного и младшего школьного возраста. Материалы статьи могут быть использованы в процессе математического развития детей в дошкольных организациях и начальной школе. Обоснованы педагогические условия формирования пространственно-временных представлений у детей тувинской национальности в условиях детского сада. Наше исследование показало, что использование в процессе формирования временных представлений у детей в дошкольных организациях и начальной школе повышает развивающее, воспитательное и образовательное влияние изучения времени на детей.

Ключевые слова: этнокультурные традиции тувинцев, восприятие времени тувинцами, временные представления, народный календарь.

В современной педагогической теории содержания образования большое место отводится этнокультуре, как коллективной памяти человечества, которая и является историей духовной культуры, систематизированного духовного опыта народа. Элементом этнокультуры являются и национальные особенности понимания некоторых понятий, в частности математических, особенности национальных традиций, связанных с ними.

В культуре каждого народа существуют традиции, напрямую связанные со временем. Особенности национального восприятия времени отражены в языке. Учёт этих особенностей, использование сведений о них в учебно-воспитательном процессе способствуют созданию особой эмоциональной атмосферы восприятия времени детьми, обеспечивают неформальное, личностное отношение к изучаемому, оказывают воспитывающее воздействие, развивают интерес к познанию, интерес к национальным культурам, к языку. Разумное включение в процесс обучения математики этнокультурных сведений о времени способствует гуманитаризации математического образования дошкольников и младших школьников, переводу объективной гу-манитарности математического знания в субъективную [1].

Богатые этнокультурные традиции, напрямую связанные с понятием времени, есть и у тувинцев. Информация о них, представленная в статье, может быть использована педагогами дошкольного образования и учителями начальной школы в любом дошкольном образовательном учреждении, в начальной школе наряду с информацией о подобных традициях других народов.

Восприятие времени есть отражение объективной длительности, скорости и последовательности явлений.

Р.Л. Непомнящая отмечает, что в восприятии времени можно выделить две формы: непосредственное восприятие длительности и собственно восприятие времени. Непосредственное восприятие временной длительности - это способность чувствовать и оценивать время без всяких вспомогательных средств. Эта способность получила название «чувство времени» и проявляется в деятельности как ощущение темпа, ритма и скорости.

Чувство времени начинает формироваться с самого раннего возраста на основе опыта и обучения и совершенствуется на протяжении всей жизни человека. Развитие чувства времени выполняет роль регулятора деятельности.

Собственно восприятие времени - более сложная форма его отражения, включающая знание и использование единиц измерения. В этом случае привлекается общечеловеческий опыт восприятия, и оценки различных параметров времени. Этот опыт

зафиксирован в словесно-понятийной форме - в виде системы знаний об эталонах (мерах времени) [2, с. 6].

Прежде всего, обратимся к календарю. Календарь как способ организации и отсчета времени является одним из древнейших показателей культуры.

Наиболее обстоятельная из существующих работ непосредственно о тувинском календаре и основных этапах его формирования принадлежит Л.П. Потапову [3], на неё в основном и будем опираться при изложении материала.

Для тувинцев был характерен календарь, основанный на 12-летнем животном цикле. Этот календарь, летосчисление в котором ведется повторяющимися циклами по 12 лет (в каждом цикле годы называются именами животных, которые следуют одно за другим в строго определенном порядке), известен многим народам. Он отмечен этнографами и у всех соседей тувинцев: алтайцев, хакасов, монголов. Расположение названий годов по именам животных внутри 12-летнего цикла одинаково как у тувинцев, алтайцев, хакасов, так и у многих других народов. Очень сходны при этом и названия (как тюркские, так и монгольские) одних и тех же животных, именами которых названы годы 12-летнего цикла [3, с. 284; 4, с. 72]. Тувинский 12-летний цикл, как и китайский, начинался с года мыши в отличие от тибетского, который начинался с года зайца.

Таким образом, годы изменяются не по числам, а по именам двенадцати животных, расположенных в строго определенном порядке. В течение двенадцати лет проходит весь круг этих имен, а с тринадцатого года начинается новый цикл. Этот круг составляет малый цикл, или малое колесо времени. Пять таких циклов, каждому из которых давалось дополнительное название (ногаан ыяш - зелёное дерево, кызыл от - красный огонь, сарыг чер - жёлтая земля, квк демир - синее железо, ак суг - белая вода), объединились в большой круг, который назывался 60-летней системой счета годов [5, с. 5; 4, с.75]. В народной жизни двенадцатилетний животный цикл употреблялся главным образом для определения возраста человека. Поскольку раньше до 1930 года (до возникновения национальной письменности) каждый тувинец знал, в каком году он родился по двенадцатилетнему летосчислению, и считал по этой системе свой возраст, он, прежде всего, знал и верил в характеристику своего года рождения.

Каждый год упомянутого цикла делился на двенадцать месяцев. Способов обозначения месяцев было несколько. С помощью тех же 12 животных часто обозначали и 12 месяцев года, причём месяцем мыши называли тот, который примерно соответ-

ствовал нашему декабрю. Отсюда термин «восточный зодиак», иногда встречающийся в научной литературе [3, с. 53]. Месяцы делились на три декады по лунным фазам и имели соответствующие названия: новолуние (ай чаазы), полнолуние (ай ортузу), старый месяц (ай будуузу) [4, с. 78]. Чаще всего их называли по временам года, выделяя весенние (частыц айы), летние (чай-ныц айы), осенние (кустуц айы) и зимние (кыштыц айы) месяцы. Внутри каждого из времен года месяцы именовались в следующем порядке: начальный, или первый (башкы); средний, или второй (ортаа); последний, или третий (адак) [3, с. 5; 4, с. 77].

Итак, древний народный календарь тувинцев включал в себя год как цикл из четырех сезонов и двенадцати лунных месяцев, по три в каждом сезоне. Названия месяцев ассоциировались с различными особенностями природы (климата, ландшафта, животного мира), замеченными человеком еще в древности.

Четыре фазы Луны легли в основу деления месяца на четыре недели. Каждую неделю тувинцы делили на семь суток и дали им следующие названия: Ай (Луна) - понедельник; Кызыл-Карак (Марс) - вторник; Эрген (Меркурий) - среда; Эжен (Юпитер) -четверг; Шолбан (Венера) - пятница; Ширбиил (Сатурн) - суббота; ХYH (Солнце) - воскресенье [5, с. 5].

Ещё более интересным представляется «суточный зодиак» тувинцев. С.И. Вайнштейн в своей книге «Загадочная Тува» отмечает: «Кочевники не знали механических часов, у них отсутствовало привычное нам понятие «час», но это не значит, что они не подчиняли свой жизненный цикл определенному течению времени. Для его исчисления, особенно в летнее время, опять же служила юрта. Можно сказать, что она играла роль удивительных солнечных часов» [7, с. 231].

Ю.Л. Аранчын отмечает, что названные животные, соответствующие годам (рис. 1), всегда выступали символом чего-то из жизни, традиций и обычаев народа. Например, мышь является символом собирателя драгоценных вещей; корова - символ изобилия продуктов питания; тигр - символ силы, выносливости и стойкости; заяц - символ слабости, робости, боязливости; дракон, как небесный царь, символизирует природную милость -воду, дерево и т.д.; змея символизирует живое существо земли, которое стало в тягость; лошадь - символ ловкости, поворотливости; овца - символ ущемленного земного существа; обезьяна - символ высшего склада существа; курица - символ молодости и плодовитости; собака - символ хранителя имущества; свинья - символ сытости, обеспеченности и богатства [8, с. 85 -86].

Рис. 1. Соответствие животных и названий месяцев в тувинском календаре.

Также в основе народного календаря лежит исчисление суток по солнцу. В летнее время оно дополняется еще более мелким делением дня в зависимости от освещения солнцем тех или иных частей юрты и находящихся в них предметов. Однако каждаяизэтихчастейнебылдпостоянной в смыслеколичества времени, ею охватываемого, напротив, она изменялась в зависимости от продолжительности светового дня в разные сезоны

года. Сутки по этой системе делились на шесть периодов, из которых каждый имел свою градацию. Эти периоды были следующими: от полуночи до рассвета; от рассвета до восхода солнца; от восхода солнца до полудня; от полудня до заката; от заката до наступления полной темноты; от полной темноты до полуночи.

Сопоставим теперь эти периоды, их названия и градации.

Первый период, время от полуночи до рассвета, имеет следующие градации: а) середина ночи, или полночь, «дун ортузу»; б) время от полуночи до начала рассвета «дацгаар дYне», «дYH ортузу эртип турар», или предрассветное время «ыракы дац бажы», или темная заря «дац карацгызы».

Второй период, время от рассвета до восхода солнца, делится: а) рассвет «дац бажы», или начало зари или начало утра «дац хаязы», или заря чуть брезжит, белеет «дац бажы агарып орда»; б) появление зари «дац аткан», «дац адар», или рассветало, земля осветилась, стало светло «чер чырып келген», или красное солнце (еще не показавшись) отбросило свет на противоположные восходу горы «кызыл XYH шалып тур».

Третий период, время от восхода солнца до полудня, делится на два подпериода: а) восход солнца «хун дегген», «хун дээп келген», «хун чалып кээр», «хун YHYП келир», что означает «солнце показалось», или «восход солнца»; б) малый полдень «биче дYш». Это время от восхода солнца до большого полудня. Начало этого периода суток называют еще «хун бурлеп келди», т.е. солнце поднялось от горизонта, или просто называют день «XYндYC», а затем идет «биче дYШ».

Четвертый период, время от большого полудня до заката солнца, имеет несколько дробных подразделений: а) большой полдень «улуг дYШ»; б) вечерний полдень «кежээ», «кежээки дYШ», а также поздний полдень «дYШ эрткен» (наступает с того времени, как солнце начинает клониться к вечеру), или большой полдень сдвинулся «улуг дYШ кайлып турда», а после этого солнце побежало к закату «хун ЧYгYPYYнде кирген», или пестрые тени, солнце бежит к горизонту «шокар хвлеге, XYH ЧYгYPYYнде кире берген». Действительно, летом перед закатом краски и тени в горах так быстро меняются, что про них вполне можно сказать «пестрят». Далее следует «хун даг бажында», это название переводится как «солнце село на верхушку горы», и за ним наступает предзакатный момент - «кызыл хун» - красное солнце.

Пятый период, время от заката солнца до наступления полной темноты, также делится на несколько последовательных периодов. Прежде всего - это закат солнца «хун ашкан», «хун ажып эгелек», «хун ажып тура». Далее различают несколько видов сумерек: а) светлые сумерки «чырык имир», длящиеся с того момента, как только закатилось солнце, и до начала темноты; б) просто сумерки «имир»; в) темные сумерки «карацгы имир», когда появляются уже звезды.

Шестой период, отрезок суток от полных сумерек до полуночи, делится на три подпериода: а) начало ночи, вечерняя ночь, приход ночи «кежээ дуне», «кежээки дуне», или «дун кирген»; б) ночь «дун»; в) полночь «дун ортузу» [3, с. 209 - 301].

Существенной особенностью тувинского народного суточного календаря является то, что описанный выше порядок счисления суток летом дополняется еще несколькими бытовыми способами определения дневного времени: по движению солнечного луча, падающего сквозь дымовое отверстие и передвигающегося по внутренним частям конструкции юрты; по положению солнца на небосклоне и степени освещенности ландшафта.

Время по солнцу в юрте. По месту нахождения солнечного луча в юрте весь световой день от восхода до заката солнца делился на 10 временных периодов. Приведем названия определения времени дня по предметам юрты, освещаемым солнцем через дымоход, с необходимыми краткими пояснениями:

1. Дац адар - рассвет. В это время с постели встают первыми женщины, как наиболее загруженные различными домашними хозяйственными работами.

2. Хун хараачага турда - солнце встало на дымовой круг юрты. С этого времени женщины приступают к доению скота, начиная с доения коров. По вышеописанному календарю это соответствует времени «хун деген», т.е. восходу солнца.

3. Хунесутгатусда - солнце осветило в юрте жерди купола (через дымовое отверстие), что соответствует времени «хун врулеп келди» (солнце поднялось от горизонта), или началу малого полудня «биче душ». К этому времени дойка коров заканчивалась и начиналась дойка овец. Пастухи уже гнали пастись коеов, иготовилиськныходу из аала пастухи дойных овец.

4. Хун хана бажында турда - солнце показалось на верхушках решетки, составляющей круглый деревянный остов юрты.

Это был малый полдень «биче дYШ». Пастухи в это время уже пасли дойный скот, удаляясь от аала.

5. ХYH ЧYък ортузу турда - солнце осветило середину кожаных мешков (в которых хранится различное имущество кочевников), стоящих в «переднем углу» юрты, т. е. у стенки напротив входа. Продолжается малый полдень. Пастухи все еще удаляются от селения.

6. ХYH сыртык бажында турда - солнце появилось на изголовье постели, осветив кожаную подушку - сыртык. Начинается большой полдень «улуг дYШ». Пастухи теперь, сориентировавшись во времени, поворачивают скот обратно по направлению к аалу.

7. ХYH двжек ортузунда турда - солнце появилось на середине кровати-постели (деревянной). Продолжается большой полдень. Пастухи подгоняют дойный скот близко к аалу, а сами идут в юрты обедать.

8. ХYH бут адаанда турда - солнце встало за ноги постели. По времени суток это поздний, вечерний полдень «кежээки дYъш» или «дYЪШ эрткен». Пообедавшие пастухи подгоняют скот к юртам. Женщины готовятся к доению скота, привязывают телят, ягнят и козлят у места доения (метод доения был подсосным).

9. ХYH YлгYYргеге турда - солнце встало на деревянные полки для посуды, находящиеся у дверей направо от входа. Это время, которое по солнечному исчислению суток называется «шокар хвлеге» (пестрые тени), или <^н ЧYгYPYYнде кирген», т.е. теперь солнце бежит к горизонту, к закату. Женщины доят овец и коз.

10. ХYH улунга турда - солнце освещает жерди крыши, находящиеся направо у входа в дверь. За это время происходит закат солнца «хун ашкан» или «^н ажып тур». В это время доятся

Библиографический список

коровы и яки. Доение заканчивается с наступлением светлых сумерек «чырык имир», солнце из юрты уже ушло [3; 9].

Приведенное исчисление времени по предметам в юрте, освещаемым солнцем, практически применяли только летом, так как зимой солнце заглядывало в юрту позднее и ненадолго и освещение солнцем тех или иных предметов юрты было иным, т.е. зимой световой день был намного короче и расстояние между каждыми двумя точками зимой луч пробегал быстрее, чем летом.

Для определения времени дня по положению солнца на небосклоне были выделены следующие пять временных периодов: 1) утреннее солнце освещает пики западных гор; 2) утреннее солнце высоко в небе; 3) полуденное солнце в зените; 4) послеполуденное солнце склоняется к горизонту; 5) вечернее солнце освещает пики восточных гор.

Мы рассмотрели некоторые особенности восприятия времени тувинцами и их место в тувинской культуре, т.е. календарную систему тувинцев, представляющей собой органический синтез сезонного народного календаря и заимствованного циклического. Первый, сезонный, обслуживал хозяйственные нужды кочевников и отражал истоки и традиции данного типа культуры. Второй, циклический, включал в себя малый, 12-летний, и большой, 60-летний, составляющие «колесо времени». Свои особенности есть у всех народов. Включение информации о них в образовательный процесс может быть осуществлено по-разному. Это может быть краткий рассказ, короткая реплика, задачи учителя и сообщения, подготовленные детьми. Полезны игры, инсценировки, основанные на материале, подобном представленному. Наше исследование показало, что использование в процессе формирования временных представлений у детей в дошкольных организациях и начальной школе повышает развивающее, воспитательное и образовательное влияние изучения времени на детей.

1. Царева С.Е. Гуманитаризация содержания образования: сущность, пути и средства реализации. Вопросы совершенствования профессиональной подготовки учителя на современном этапе развития высшей школы: сборник научных трудов. Новосибирск: Издательство НГПУ, 1997: 48 - 58.

2. Непомнящая РЛ. Развитие представлений о времени у детей дошкольного возраста: учебно-методическое пособие. Санкт-Петербург: ДЕТСВО-ПРЕСС, 2004.

3. Потапов Л.П. Очерки народного быта тувинцев. Москва: «Наука». Главная редакция восточной литературы, 1969.

4. Сат М.С. Шелк невытканный: рассказы по астрономии. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1995. На тувинском языке.

5. Салчак С.С. Тувинская математическая терминология и ее роль в преподавании математики на современном этапе. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Москва, 1973.

6. Потапов Л.П. Материалы по этнографии тувинцев районов Монгун-Тайги и Кара-Холя. Труды Тувинской комплексной археолого-эт-нографической экспедиции, 1957-1958 гг. Москва; Ленинград, 1960; Т. 1: 195 - 200.

7. Вайнштейн С.И. Загадочная Тува. Москва: Известия, 2009.

8. Аранчын Ю.Л. Восстание шестидесяти богатырей: крат. ист. очерк. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1985. (На тувинском языке).

9. Кужугет Ш.Ю. Суточный цикл как фрагмент тувинской темпоральной картины мира. Казанская наука. 2014; 9: 132 - 138.

References

1. Careva S.E. Gumanitarizaciya soderzhaniya obrazovaniya: suschnost', puti i sredstva realizacii. Voprosy sovershenstvovaniya professional'noj podgotovki uchitelya na sovremennom 'etape razvitiya vysshej shkoly: sbornik nauchnyh trudov. Novosibirsk: Izdatel'stvo NGPU, 1997: 48 - 58.

2. Nepomnyaschaya R.L. Razvitie predstavlenij o vremeni u detej doshkol'nogo vozrasta: uchebno-metodicheskoe posobie. Sankt-Peterburg: DETSVO-PRESS, 2004.

3. Potapov L.P. Ocherkinarodnogo byta tuvincev. Moskva: «Nauka». Glavnaya redakciya vostochnoj literatury, 1969.

4. Sat M.S. Shelknevytkannyj: rasskazy po astronomii. Kyzyl: Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1995. Na tuvinskom yazyke.

5. Salchak S.S. Tuvinskaya matematicheskaya terminologiya i ee rol' vprepodavaniimatematikina sovremennom 'etape. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 1973.

6. Potapov L.P. Materialy po 'etnografii tuvincev rajonov Mongun-Tajgi i Kara-Holya. Trudy Tuvinskoj kompleksnoj arheologo-'etnograficheskoj ekspedicii, 1957-1958 gg. Moskva; Leningrad, 1960; T. 1: 195 - 200.

7. Vajnshtejn S.I. Zagadochnaya Tuva. Moskva: Izvestiya, 2009.

8. Aranchyn Yu.L. Vosstanie shestidesyati bogatyrej: krat. ist. ocherk. Kyzyl: Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1985. (Na tuvinskom yazyke).

9. Kuzhuget Sh.Yu. Sutochnyj cikl kak fragment tuvinskoj temporal'noj kartiny mira. Kazanskaya nauka. 2014; 9: 132 - 138.

Статья поступила в редакцию 28.01.16

УДК 378.1

Rybina I.S., senior teacher, Department of Preschool and Secondary Education, Institute of Psychology and Pedagogy, Director of

Center for Social Planning and Youth Initiatives, Altai State Pedagogical University (Barnaul, Russia), E-mail: rybina.soz@mail.ru

RESULTS OF THE RESEARCH OF PEDAGOGICAL MATURITY OF FUTURE TEACHERS FOR PROFESSIONAL AND MORAL SELF-REALIZATION IN EDUCATIONAL SPACE OF A TEACHERS' UNIVERSITY. The article raises questions, relating problems of development of a moral component of professional formation of a person. The author studies the notion of readiness of a future teacher for professional and moral self-realization and the specifics of its development. The paper reveals the contents of pedagogical preparedness of future teachers to realize themselves as professionally and morally as teachers in the form of models and technologies in the educational space of a university. Most part of the article is dedicated to an experimental study of the effect of the technology implementation model on the level of readiness of future teachers to realize themselves professionally. The author shows stages of this readiness and specifies their contents, mentions what the diagnostic tools are and what results have been

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.