Научная статья на тему 'Этнокультурная компетентность личности как научная проблема'

Этнокультурная компетентность личности как научная проблема Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
250
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОС / ЭТНИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА / ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ETHNOS / ETHNIC CULTURE / ETHNO-CULTURAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Камалова Ильмира Фуатовна, Фаршатова Земфира Фадисовна

Формирование этнокультурной компетентности личности это важный, многоступенчатый процесс, главной целью которого является мирное существование в полиэтнической среде, в рамках приобщения молодого поколения к культурным традициям различных этносов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETHNO-CULTURAL COMPETENCE OF A PERSON AS A SCIENTIFIC PROBLEM

The formation of ethno-cultural competence of the individual is an important, multi-stage process, the main purpose of which is a peaceful existence in a multi-ethnic environment, within the framework of familiarizing the younger generation to the cultural traditions of different ethnic groups.

Текст научной работы на тему «Этнокультурная компетентность личности как научная проблема»

обучение как эффективная форма повышения инновационной культуры педагога); А.Г. Шабанов (формирование инновационной культуры обучающих и обучающихся как условие эффективности дистанционного обучения). Разнообразные подходы к формированию инновационной культуры будущего учителя свидетельствуют о том, что предложенный опыт научно-педагогического знания о сути и содержании инновационной культуры педагога - это возможность наметить перспективные пути и стратегии в деле повышения ее уровня.

Выводы. Поэтому, на наш взгляд, инновационная культура учителя информатики представляет собой интегративное профессионально-личностное образование, демонстрирующее восприимчивость учителей к новым идеям, новшествам и инновациям, инновационной деятельности, это готовность и его способность поддерживать внедрение всего нового в практику образовательного учреждения, комплексного внедрения и всестороннего освоения новшеств в условиях информатизации и модернизации системы образования.

Литература:

1. Бозиева И.А. Инструменты преодоления российской инновационной отсталости // Экономика и бизнес: теория и практика. 2017. № 4. С. 77-82

2. Друкер П.Ф. Задачи менеджмента в XXI веке: Пер. с англ / П.Ф. Друкер. — М.: Вильямс, 2007. — 235 с.

3. Кравченко С.А. Социологический энциклопедический русско-английский словарь: Более 10 000 единиц. - М.: Издательство: М.: ООО "Издательство Астрель", 2016 - 511 с.

4. Петрусевич А.А., Лоренц В.В. Практика современного образования: учеб. пособие для студентов педагогических учебных заведений / А.А. Петрусевич, В.В. Лоренц. 2-е изд. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2018. - 412 с.

5. Социологическая энциклопедия: в 2т. Т.1. / Национальный общественно-научный фонд Руководитель научного проекта Г.Ю. Семигин; Гл. ред. В.Н. Иванов. - М.: мысль, 2003. - 694 с.

6. Шаблов А.В. Организационно-педагогические условия развития информационной культуры будущего учителя [Текст]: дис. ... канд. пед. наук / Шаблов Александр Васильевич. - Иркутск, 2004. - 165 с.

7. The Global Innovation Index 2017: Innovation Feeding the World, Ithaca, Fontainebleau, and Geneva. / Cornell University, INSEAD, and the World Intellectual Property Organization, 2017. - 463 p.

Педагогика

УДК: 37.013.46

кандидат педагогических наук, доцент Камалова Ильмира Фуатовна

Институт филологии и межкультурной коммуникации Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет» (г. Казань); магистрант Фаршатова Земфира Фадисовна

Институт филологии и межкультурной коммуникации Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет» (г. Казань)

ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ЛИЧНОСТИ КАК НАУЧНАЯ ПРОБЛЕМА

Аннотация. Формирование этнокультурной компетентности личности это важный, многоступенчатый процесс, главной целью которого является мирное существование в полиэтнической среде, в рамках приобщения молодого поколения к культурным традициям различных этносов. Ключевые слова: этнос, этническая культура, этнокультурная компетентность.

Annоtation. The formation of ethno-cultural competence of the individual is an important, multi-stage process, the main purpose of which is a peaceful existence in a multi-ethnic environment, within the framework of familiarizing the younger generation to the cultural traditions of different ethnic groups. Keywords: ethnos, ethnic culture, ethno-cultural competence.

Введение. Целостность России тесно связана с ее полиэтничностью. В России проживает более 150 национальностей, относящиеся к различным этносам. Каждый народ имеет свою особую историю, самобытную культуру и исповедует присущи данной народности религию.

Правительство России, российская система образования уделяет особое внимание важности формирования этнокультурной компетенции молодых граждан, уважающих права и свободы народов России.

Обращаясь к раскрытию понятия «этнокультурная компетентность», рассмотрим сущность понятий «этнос», «этническая культура», «компетентность».

Изложение основного материала статьи. Советский историк и этнограф Ю. Бромлей определяет понятие этнос, как исторически и территориально сформировавшуюся общность людей, с одним языком, самосознанием и своей культурой [1]. Ученый выделяет три типа этноса:

- ранний - первобытнообщинный строй;

- народность - рабовладельческий и феодальный строй;

- нация - период развития капитализма.

Каждый этнос, являясь особой культурной общностью со своими национальными особенностями, имеет свои традиции и специфические черты в системе воспитания, которая является неким социокультурным наследием народа.

В различных областях жизнедеятельности этноса, в устройстве жилища, фольклоре, воспитании детей, проявляется культура данной общности, т.е. этническая культура. В словаре этнических терминов под редакцией А.Г. Козловой, данное понятие связано с общим понятием «культура» [3].

Понятие «культура» в данном контексте понимается как нечто созданное человеком, а не природой. Русский философ С.И. Гессен, рассматривает понятие «культура» как образованность, гражданственность, цивилизация [2].

Филолог, фольклорист А.Ф. Некрылова отмечает, что понятие «культура» взаимосвязана с понятием традиция. Исследуя данную взаимосвязь, ученый трактует культуру как результат и развитие традиций [7, с. 66].

Языковеды Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров под культурой понимают синтез материальных и духовных ценностей, накопленных в определенном обществе [2]. В данном контексте ученые определяют культуру как господствующую или доминирующую, в зависимости от численности данного общества.

По мнению доктора исторических наук И.О. Аржановой, о культуре людей, связанных между собой общим родством и совместным бытом, принято говорить как об этнической культуре. Основные черты этнической культуры это обычаи, особенности одежды, народные промыслы, фольклор и т.д. [9].

Важно отметить, что этническая культура сохраняется и передается от поколения к поколению, благодаря памяти, языка, природного музыкального слуха и пластики человека.

Формирование этнической культуры личности это многоступенчатый процесс, имеющий следующие компоненты:

- среда,

- лингвистическая составляющая,

- историческая компонента,

- особенности жизнедеятельности и ведения хозяйства,

- психологические особенности.

На ряду с этим данный процесс имеет свои особенности. Это целостность, представляющая ряд взаимосвязанных элементов:

- национальный язык, литература, музыка;

- взаимосвязь национальных культур; творческая направленность, с характерными национальными чертами;

- самобытность, представленная национальным чувством, сознанием, характером, мышлением;

- интегральный характер, основывающийся на интеграции элементов различных научных областей.

Рассмотрев несколько мнений в определении этнической культуры, мы пришли к следующему

определению этого понятия. Это общность черт культуры: ценностей, традиций и обычаев, касающихся обыденной жизнедеятельности, бытовой культуры большинства членов данного общества.

Важной составляющей формирования этнической культуры общества, является его осведомленность в культуре своего народа, иных народов, живущих рядом, т.е. быть компетентным в данной области.

Связи с этим рассмотрим понятие «компетентность».

Большой энциклопедический словарь, понятие «компетентность» трактует, как обладание знаниями, осведомленность, позволяющие судить о чем-либо.

Компетентность в трактовке профессора Э.Ф. Зеера, это умение личности актуализировать накопленные знания и умения в реализации своих профессиональных функций [5].

Профессор В.В. Сериков рассматривает понятие «компетентность» как наличие знаний, умений, образованности, с помощью которых человек имеет возможность самореализоваться, найти свое место в жизни [10].

Кандидат педагогических наук А.В. Гоферберг, компетентность связывает со способностью человека разрешать проблемы.

Английский психолог Дж. Равен рассматривает «высшие компетентности», предполагающие сформированность у человека высокого уровня инициативы, а так же умения мотивировать людей к достижению определенных целей [8].

Доктор психологических наук И.А. Зимняя говорит о компетентности как об опыте личности, сформированный на основе полученных знаний в различных сферах деятельности человека.

В ходе исследования мы выяснили, что понятие «компетентность» сопряжено с понятием «компетенция». Это значит, что человек должен достаточно хорошо владеть знаниями и умениями для того, чтобы быть компетентным в своей сфере профессиональной деятельности.

Дж. Равен рассматривает компетенции как мотивированные способности.

И.А. Зимняя отмечает, что компетентность - это умение личности ответственно принимать решения, свободно ориентироваться в той или иной деятельности в рамках освоенной компетенции. Компетенция, по мнению ученого это не реализованный резерв скрытого, потенциального [9, с. 34].

И.А.Зимняя, представляет три группы компетенций.

Первая группа - это компетенции здоровьесбережения, ценностно-смысловых ориентаций, интеграции, гражданственности, совершенствования, саморегулирования, саморазвития, личностной и предметной рефлексии.

Ко второй группе относят компетенции познавательной деятельности, информационных технологий.

К третьей группе относят устное и письменное общение человека на различных языках, знание и соблюдение традиций, этикета, делопроизводство, бизнес-языки т.д. [6].

Рассмотрев различные мнения исследователей мы пришли к следующему выводу. Компетенцию определяют как достижение, свидетельствующее о способности личности решить ту или иную задачу. Компетентность же является оценкой достижения или не достижения эталона.

Степень осведомленности личности в отношении этнической культуры, т.е. компетентность, основанная на владении социальным опытом определенного народа, позволяющая понимать, принимать и в последствии использовать полученные знания и ценности определенной культурной среды, характеризуют как этнокультурную компетентность.

Кандидат педагогических наук Т.В. Поштарева определяет этнокультурную компетентность как свойство личности, владеющей умениями, знаниями и представлениями о модели поведения в той или иной общности, способствующее взаимопониманию и взаимодействию между людьми различных этносов [10].

Процесс развития этнокультурной компетентности имеет внешнюю и внутреннюю направленность. Внешняя характеризуется умением человека учитывать этнические особенности, интересы того или иного народа в рамках урегулирования межнациональных отношений, формировании межэтнического диалога. Внутренняя направленность заключается в активном применении знаний и умений в области этнической культуры и межэтнического взаимодействия.

И.А. Зимняя предлагает следующие элементы структуры этнокультурной компетентности:

• Знаниевая (знания личных ценностей);

• Социальная (проявление эмпатии представителю иной культуры);

• самокомпетентность (самооценки), т.е. умение понять, какое влияние оказывают культурные ценности моей культуры или субкультуры на формирование моей личности;

• деятельностная компетентность (компетенции поступка), умение сознательно моделировать межкультурное общение Г61.

Выводы. В ходе рассмотрения проблемы исследования, мы пришли к следующим выводам.

По мнению доктора исторических наук И.О. Аржановой, о культуре людей, имеющих кровное родство и совместную деятельность, говорят как об этнической или народной культуре.

Главные черты этнической культуры это:

- обычаи,

- особенности одежды,

- народные промыслы,

- фольклор и т.д. [9].

Важно отметить, что этническая культура сохраняется и передается от поколения к поколению, благодаря памяти, языка, природного музыкального слуха и пластики человека.

Формирование этнической культуры личности это многоступенчатый процесс, имеющий следующие компоненты:

- среда,

- лингвистическая составляющая,

- историческая компонента,

- особенности жизнедеятельности и ведения хозяйства,

- психологические особенности.

Развитие этнокультурной компетентности личности напрямую связано с формированием системы ценностных ориентаций, всех сфер личности на основе традиционной культуры:

- когнитивной,

- нравственно-волевой,

- действенно-практической,

- эмоциональной.

Этнокультурная компетентность - это прежде всего мотивация личности изучать культуру различных этносов с целью мирного существования в полиэтнической среде.

Рассмотрев различные точки зрения мы приняли за основное, следующее определение этнокультурной компетентности, сформулированное исследователем Т.В. Поштаревой. Этнокультурная компетентность - это свойство личности, владеющей умениями, знаниями и представлениями о модели поведения в той или иной общности, способствующее взаимопониманию и взаимодействию между людьми различных этносов [10].

Мы определили следующие элементы структуры этнокультурной компетентности:

- знаниевая,

- социальная,

- самокомпетентность (самооценка),

- деятельностная компетентность (компетенции поступка) [6].

Литература:

1. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса / Послесл. Н.Я. Бромлей. - 2-е, доп. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 440 с.

2. Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 2010. - 246 с.

3. Воспитание этнотолерантности подростка в семье: словарь / под общ. ред. А.Г. Козловой. - Санкт-Петербург: Нестор, 2005. - 316 с.

4. Голошумова Г.С. Формирование этнокультурной компетентности учащихся в условиях сельской школы / Г.С. Голошумова. - Новосибирск: 2012. - 126 с.

5. Зеер Э.Ф. Инновационное развитие профессионального образования: региональный аспект / Э.Ф. Зеер, Д.П. Заводчиков, А.М. Павлова // науч. метод. пособие. - Екатеринбург: Изд-во РГППУ, 2008. - 89 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования № 5 Высшее образование сегодня / И.А. Зимняя. - М.: 2003. - 82 с.

7. Некрылова А.Ф. Традиции русской культуры в массовых народных праздниках / А.Ф. Некрылова // Проблемы этнологии и этнопедагогики: Сб. статей и материалов международной научно-практической конференции, вып. 10. - Новосибирск, 1997. - 85 с.

8. Равен Джон Компетентность в современном обществе : Выявление, развитие и реализация: [Пер. с англ.] / Джон Равен. - М.: Когито-Центр, 2002. - 394 с.

9. Аржанова И.О. Этническая культура как особый тип культуры, ее особенности // Современные научные исследования и инновации. 2014. № Ч.3 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: [http://web.snauka.ru/issues/2014/11/40517] (Дата обращения 30.06.2019).

10. Поштарева Т.В. Формирование этнокультурной компетентности учащихся в полиэтнической образовательной среде. Дисс. на соискание ученой степени доктора педагогических наук [Электронный ресурс]. - Режим доступа: [http: // dislib. Ru / pedagogika / 261-1-formirovanie-etaokultumoy-kompetentnosti-uchaschihsya-polietnicheskoy-obrazovatelnoy-srede.php] (Дата обращения 23.05.2019).

Педагогика

УДК 378.2

кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики Карасова Светлана Яхьяевна

Северо-Кавказская государственная гуманитарно-технологическая академия (г. Черкесск)

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПРОСЬБЫ ПРОЩЕНИЯ

Аннотация. В статье рассматриваются лингвистические средства выражения просьбы прощения. Глаголы просьбы прощения характеризуются сравнительно высокой частотностью употребления, особыми социолингвистическими контекстами функционирования, что позволяет относить их к этикетным глаголам (к этикетным глаголам относятся также глаголы с семантикой обращения, просьбы, приветствия, прощания, знакомства).

Ключевые слова: лингвистические средства, выражение просьбы прощения, функционирование, этикетные глаголы, семантика обращения, просьба, приветствие, прощание, знакомство.

Annotation. The article discusses the linguistic means of expressing a pardon. Forgiveness verbs are characterized by a relatively high frequency of use, special sociolinguistic contexts of functioning, which allows them to be attributed to etiquette verbs (etiquette verbs also include verbs with the semantics of appeal, requests, greetings, farewells, acquaintances).

Keywords: linguistic means, expression of a request for forgiveness, functioning, etiquette verbs, semantics of appeal, request, greeting, farewell, acquaintance.

Введение. Актуальность темы статьи определяется тем, что формирование глаголов и глагольных словосочетаний со значением просьбы прощения недостаточно изучено.

Семантика просьбы прощения представлена не только глаголами, но и глагольно-именными словосочетаниями, которые также являются объектом нашего исследования. Однако глагольно-именные словосочетания, в состав которых входит отглагольное имя, а также словосочетания с отглагольными прилагательными и словосочетания, содержащие отглагольные наречия, оказываются производными, поэтому целью статьи является изучение семантики именно глаголов просьбы прощения, а не словосочетаний.

Для более полного изображения оправдания в английском языке поставлена задача описать семантику глаголов просьбы прощения методом дефиниционного анализа, что будет предварять описание их функционирования в художественных текстах.

В качестве лексикографической базы изучения лексико-семантической структуры глаголов оправдания были использованы словари синонимов английского языка, что позволило выявить следующий список глаголов и глагольных словосочетаний со значением просьбы прощения excuse, forgive, pardon/beg pardon, apologize, to be/feel sorry, regret, clear, justify, release, condone, acquit, discharge, extenuate, remit, absolve, exonerate.

Изложение основного материала статьи. Средства выражения просьбы прощения не равноценны как с точки зрения стандартного выражения оправдания, так и по репрезентативному потенциалу. Так, глаголы и глагольные словосочетания excuse, forgive, pardon/beg pardon, apologize, to be/feel sorry, regret, clear, justify, release более известны и более привычны в разговорной речи и художественных текстах по сравнению с глаголами condone, acquit, discharge, extenuate, remit, absolve, exonerate.

Последний ряд глаголов извинения практически не встречается в художественных текстах [1, c. 57].

Изучение частотности употребления глаголов просьбы прощения в художественной литературе английских и американских авторов позволило выявить шесть наиболее частотных глаголов и глагольных словосочетаний английского языка: excuse, forgive, pardon / beg pardon, apologize, to be/feel sorry.

Семантика глагола excuse.

Базисным глаголом является глагол excuse, который представлен пациенсным и агенсным значением.

Разграничение и противопоставление двух типов этих значений маркируют различие ролевых функций коммуникантов.

В первом случае (пациенсное значение) коммуникант выступает как зависимое лицо, совершившее определенный проступок, нарушившее правила этикета или напротив, соблюдающее правила этикета. Его ролевое назначение - быть пациенсным по отношению к лицу или лицам, от которых зависит его благополучие и так далее.

Во втором случае (агенсное значение), коммуникант выступает в качестве лица, от которого зависит судьба, положение, хорошее расположение пациенса, иными словами, он выполняет социальную функцию агенса.

В высказываниях с глаголами excuse в случае пациенсной позиции коммуникант выступает как зависимое от агенса лицо, в силу совершенного проступка. Пациенс просит простить его, приводит аргументы, дающие основание до некоторой степени оправдать его проступки.

Что же касается использования глагола excuse, он имеет семантику «обоснования», «оправдания», «компенсации». Иначе говоря, лицо, выполняющее эти функции, может выполнять роль пациенса лишь контекстно связанно. Следует отметить, что рассмотренные формы извинения не являются равноценными: одни из них оказываются просьбой/мольбой о прощении, другие носят формальный, этикетный то есть фатический характер [2, c. 45].

Различие между просьбой о прощении и этикетным извинением заключается в том, что в первом случае пациенсный коммуникант просит прощения или оправдывается в совершенном проступоке, например, в том, что заставил ждать человека или доставил ему другие неприятности. Во втором случае, говорится о соблюдении формальных правил поведения, где формула является элементом соблюдения этических правил. Таким образом, пациенс оправдывается в двух ситуациях:

1)ситуация просьбы о прощении (оправдание по существу, или нефати- ческое оправдание);

2)ситуация этикетного оправдания (фатическое оправдание).

С языковой точки зрения просьба о прощении по существу всегда имеет свои причины, имеет так называемый «состав преступления», и оправдывающийся может приводить аргументы, мотивы или причины, которые оправдывают или, по крайней мере, смягчают его проступок.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.