Научная статья на тему 'Этнические мотивы традиционной алтайской культуры в книжной графике В. А. Раменского'

Этнические мотивы традиционной алтайской культуры в книжной графике В. А. Раменского Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
306
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНИЧЕСКИЕ МОТИВЫ / ТРАДИЦИОННАЯ АЛТАЙСКАЯ КУЛЬТУРА / ИСКУССТВО КНИЖ-НОЙ ИЛЛЮСТРАЦИИ / ГРАФИКА / ХУДОЖНИК КНИГИ / АЛТАЙ / ETHIC THEME / ALTAIAN CULTURE / ART OF BOOK ILLUSTRATION / BOOK GRAPHICS / A BOOK ILLUSTRATOR / ALTAI

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Раменская Ю. В.

Проанализированы ключевые художественные особенности книжной графики заслуженного художника России, педагога Владимира Александровича Раменского (1927-2017 гг.). Автор статьи впервые в отечественном искусствоведении ставит вопрос о необходимо-сти обстоятельного философского осмысления присутствия этнических мотивов традиционной алтайской культуры в графических произведениях художника и предпринимает первые шаги в этом направлении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ALTAIAN THEME IN VLADIMIR RAMENSKII’S BOOK ILLUSTRATIONS

The paper analyses key peculiarities of book illustration created by Vladimir Ramenskii (1927-2017), Honored Artist of Russia, teacher. First time in Russian art history, the author of the article claims a need for philosophical comprehension of the Altaian theme in the artist’s graphic works, and takes the initial steps in this line

Текст научной работы на тему «Этнические мотивы традиционной алтайской культуры в книжной графике В. А. Раменского»

Tatiana V, Poydina, Ph. D. in Art History, Associate Professor Altai State University (Barnaul, Russia) [email protected]

Yulia V. Savchenko, graduate student Altai State University (Barnaul, Russia) [email protected]

WEB DESIGN IN A TODAY'S DESIGNER'S PROFESSIONAL CULTURE

Abstract. The authors consider a need for including principles of web design in context of the today's artistic education system, analyze a set of its key functions and objectives. The main stages of a web site projection and essence of these stages are briefly described. The web design is considered in the context of cultural and professional activities of a today's specialist in artistic projection of aesthetic face of elements belonging to object environment. On the authors' opinion, web design has substantial influence on a level of an Internet user's aesthetical culture, on his or her visual thinking and worldview.

Keywords: web design, professional culture, a visualization process, visual thinking, a project, info-graphics, animation, creative thinking.

УДК 7.071.Раменский:769.2=512.151

Ю. В. Раменская, доцент кафедры архитектуры и дизайна

Алтайский государственный технический университет им. И. И. Ползунова (Барнаул, Россия)

[email protected]

ЭТНИЧЕСКИЕ МОТИВЫ ТРАДИЦИОННОЙ АЛТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ В КНИЖНОЙ ГРАФИКЕ В. А. РАМЕНСКОГО

Аннотация. Проанализированы ключевые художественные особенности книжной графики заслуженного художника России, педагога Владимира Александровича Раменского (1927— 2017 гг.). Автор статьи впервые в отечественном искусствоведении ставит вопрос о необходимости обстоятельного философского осмысления присутствия этнических мотивов традиционной алтайской культуры в графических произведениях художника и предпринимает первые шаги в этом направлении.

Ключевые слова: этнические мотивы, традиционная алтайская культура, искусство книжной иллюстрации, графика, художник книги, Алтай.

Интерес к национальным культурам, имеющим большую историю, сегодня как никогда ярко проявляется в искусстве. Обращение к архитепическим образам, архаическим интертекстам в произведениях современного искусства оказывается весьма плодотворным в плане порождения новых смыслов работы художника, к формированию новых идеалов в искусстве, выполняющих важные социальные функции.

Это направление привлекает немало художников, скульпторов, мастеров декоративно-прикладного искусства, в том числе живущих и работающих на Алтае. Между тем, были мастера, для которых тема Алтая, природы и культуры народов, населяющих край - не дань моде, а многолетняя работа, дело всей жизни. Среди них Владимир Александрович Раменский (1927-2017) -художник книжной графики, преподаватель, общественный деятель. Его работы известны самому широкому кругу зрителей. Их можно увидеть не только в выставочных залах. Они уже десятилетиями живут в руках многих поколений читателей произведений классиков отечественной литературы, книг алтайских писателей, сказок, легенд алтайской земли. Они известны даже тем, кто еще только учится читать. Всё это - книги, оформленные Владимиром Александровичем за 50-летнюю плодотворную деятельность в области графики.

Творчество В. А. Раменского в области книжной графики предстает масштабным, цельным явлением в культуре Алтайского края. Художник в совершенстве владел всеми графическими техниками - офорт, акватинта, гравюра на картоне, цинкография, тушь и перо, акварель, сухая

игла и др. На всем протяжении творческой деятельности одной из ключевых тем для художника оставалась тема Алтая, его природы и людей.

В. А. Раменский обратился к теме Горного Алтая и культуры алтайцев еще в начале своего творческого пути. В годы учебы в Полиграфическом институте, Владимир Александрович получил поручение от Государственного комитета по печати курировать работу филиала Алтайского книжного издательства в Горно-Алтайске. И первое, что его попросили проиллюстрировать -Букварь для алтайских детей. В последующем необходимо было оформлять произведения алтайских писателей и поэтов. Для этого художнику нужно было собрать множество материала, чтобы проникнуться и понять эту культуру. Он часто ездил в экспедиции по Горному Алтаю, встречался с литераторами, художниками, музейными работниками, жителями того края, изучал героические эпос, их веру и мировоззрение, их быт, обряды и обычаи. Постоянно делал зарисовки той могучей природы, рисовал горы, деревья, травы для того, чтобы создать первую книгу для детей, и она была бы им родная и понятная.

После многочисленных экспедиций в Горный Алтай, досконально изучив быт, флору, фольклор, этнографию и декоративно-прикладное искусство алтайцев, В. А. Раменский создал алтайскую азбуку «Солоны» (1973 г.) и Букварь (1980 г.) на алтайском языке. Художник творчески использовал национальные традиции, работая над первыми для детей книгами. Главная задача иллюстраций - помочь детям понять красоту и сложность мира, рассказать о прекрасной природе родного края ярким, образным языком, доступным ребенку.

Первые книжки для малышей, чей народ еще недавно не имел письменности, сделаны добрым и искренно любящим своих героев художником. Яркая обложка, форзац переносят читателя в атмосферу радостного детства. На каждой странице азбуки цветная иллюстрация и учебный материал. На страницах букваря - родной аил и знакомые стоянки, звери и птицы, узнаваемые улицы Горно-Алтайска и предметы нового быта. Легко и свободно рассказывая о важных и интересных для первоклассника вещах, художник интерпретирует впечатления об этой красивой и доброй земле, как бы переплетая их с воспоминаниями собственного детства [1, с. 11]. Оригинальная схема-модуль решения каждого листа, национальная орнаментика, шрифт воспринимаются как самостоятельная образно-значимая структура, как важный компонент единого организма.

Букварь неоднократно переиздавался, художник каждый раз вносил изменения, добавлял иллюстрации. Последнее издание 2000 года называлось «Таныктос». Переплет, форзац, иллюстрации, маргиналии к учебному изданию на алтайском языке автора «Таныктос» М. А. Барантаевой исполнены в технике акварели, с дальнейшей проработкой тушью. Художник с любовью изображает национальный костюм, сцены и предметы быта, национальный орнамент, пейзаж и многое другое. Колористическое решение учебника построено на использовании традиционных для алтайского искусства цветов: розового, зеленого, черного. Художник варьирует разнообразный формат иллюстраций, добиваясь единства с помощью сложнейшего модульного построения. Мастер гибко использует законы конструирования книги, он не разделяет пластическими разночтениями шрифт и полосную иллюстрацию, заставку сюжетную и декоративную. Все это делает книжный организм цельным и выразительным. Ценность иллюстраций Раменского в том, что в них звучит мотив Родины - ее природы, человека в единстве их исторических и культурных корней [2, с. 366-368].

Также в числе первых работ В. А. Раменского - иллюстрации к поэме К. И. Козлова «Чей-неш и Карабаш». Это дипломная работа художника в Московском полиграфическом институте, который он окончил в 1968 г. В 1971 году Алтайским книжным издательством была выпущена книга К. И. Козлова «Чейнеш и Карабаш», проиллюстрированная Раменским. Это стало продолжением дипломной работы художника, которая осталась в фонде полиграфического института.

Образно-иллюстративный ряд строится посредством монументальных, обобщенных форм, крупных локальных пятен насыщенных синего, охристого, красного цветов, убедительно передают неспешный ритм эпического повествования алтайской легенды. Этнические мотивы Владимир Александрович использует в иллюстрациях к этой книге не только в передаче природного ландшафта Горного Алтая, но и в национальных костюмах персонажей, в изображении национального жилища и музыкальных инструментов, в утвари, используемой в обиходе алтайцами. Художник часто представляет героев в характерных позах, присущих только кочевому народу, в сюжетах иллюстраций описывает обычаи и обряды, подробно показывает растительный и животный мир, который существует только в данной местности. Стилизованное изображение скал и облаков с

неким намеком на орнаментальность создает интонацию сказочности и указывает на принадлежность героев повествования к алтайской культуре.

Обращаясь к иллюстрированию литературных произведений писателей Республики Алтай, Владимир Александрович чаще всего опирался на возможность выразить национально-конкретное прежде всего в пейзаже. Решенный в этническом ключе, мотив природы Горного Алтая, стал излюбленным для графика. В иллюстрациях к «Избранному» А. Адарова, «Венку сонетов» Г. Панова, поэме И. Мухачёва «Демжай-алтаец», сборнику алтайских поэтов «Алтай -золотая земля» это прослеживается наиболее четко. Активную роль здесь в дополнении и раскрытии художественного образа литературных строк играет пейзаж. Иногда именно пейзажный мотив становится у В. А. Раменского «главным героем» иллюстрации. Для этого художник изыскивает графические решения в русле национального эстетического вкуса (орнаментализация, декоративность). Изображения реалистичны, но включают тонко подмеченные художником и не повторяющиеся в других композициях особенности ландшафта, узнаваемые рельефы и элементы природного окружения. Плоскостная, несколько аппликативная манера размещения четких силуэтов в формате иллюстрации, безусловно, роднит образную систему В. А. Раменского с народным декоративно-прикладным творчеством алтайцев. Указанные иллюстрации выполнены в широком спектре графических техник - цинкография, тушь и акварель, гуашь, офорт, высокая печать. Художник к ключевой теме своего творчества - Горный Алтай - подходит каждый раз по-новому, выбирая адекватные способы передачи творческого замысла и экспериментируя.

Все эти графические работы, так или иначе, раскрывают трактовку автором этнических мотивов традиционной алтайской культуры. Разработанные в разное время варианты значительно отличаются друг от друга не только по технике исполнения, но и по концепции, представляющей новое, более глубокое понимание включения этнических мотивов как основы стиля произведения. В контексте общей образной системы творчества В. А. Раменского его произведения на основе этнических мотивов являются ярким, самобытным явлением в культуре Алтайского края.

Особого внимания заслуживают этнические мотивы в цикле графических произведений к «Алтайским сказкам», собранным и записанным Анной Гарф и Павлом Кучияк. К сожалению, проект остался не реализованным, так как окончание работы над ним совпало с периодом упадка издательского дела на Алтае во второй половине 90-х годов XX века. Это не снижает значимости данного произведения в творчестве Раменского, потому что каждый лист обладает художественной ценностью [3, с. 101].

Иллюстрации Владимира Александровича Раменского к «Алтайским сказкам» - это погружение в мир эпоса, возможность говорить на его языке и одновременно воплощение средствами графики - собственного поэтического восприятия.

Более ранние варианты к данному произведению были выполнены В. А. Раменским в технике гравюры на картоне в 1981 году. Это полосные иллюстрации с использованием локальных цветных пятен, передающие мощь и красоту алтайской природы. Первые поисковые замыслы кардинально отличаются и по манере, и по технике исполнения от вариантов, выполненных уже в следующем 1982 году. В этих иллюстрациях мастер использует всю палитру средств выразительности графики: штрих, пятно, точку, линию. Эти варианты филигранно выполнены художником в технике офорт, основаны на контрасте черного и белого, но некоторые из них расцвечены акварелью, создавая еще большую выразительность и сказочность. Художник создает, наряду с полосными иллюстрациями, и новые варианты распашных полуполосных иллюстраций, расположенных на каждой странице, взаимодействующих друг с другом, тем самым объединяя книжный разворот, как бы опоясывая его ажурной, орнаментальной лентой. В основе иллюстраций лежит натурный мотив, который трансформируется, становясь сказочным, изощренно-декоративным. Ветки деревьев сплетаются в сложные цельные узоры, струи воды образуют прихотливую связь. Птицы, травы, цветы и другие существа реального природного мира органично соседствуют со сказочными персонажами. Разнообразие графических деталей, заполняющих всю поверхность листа, одежды людей, пейзажа, создает впечатление азиатского узорочья, богатства зрительного мира. В образах персонажей алтайских сказок есть жизненность и фольклорное обобщение.

Но, несмотря на созданные ранее решения, художник ищет все новое воплощение своих произведений, иллюстрирующих данный эпос. Продолжаются поиски и техники исполнения. Так, к 1991 году иллюстрации к «Алтайским сказкам», созданные Владимиром Александровичем Раменским, представляют собой цикл из 100 композиций, концовок, заставок, выполненных в слож-

нейшей технике офорт, акватинта. Благодаря широкому использованию акватинты, иллюстрации становятся более живописными, изобилуя разнообразной тональностью и текстурой.

В композициях серии в целом художник часто прибегает к включению узнаваемых, характерных деталей одежды, убранства коня, облика жилища алтайцев, насыщая каждый элемент особой пластикой, восходящей к традициям, развитым в данной национальной культуре.

В серии представлены заставки и концовки, многие из которых также можно отнести к композициям с ярко выраженными алтайскими этническим мотивами. Это тематические заставки «Шаман», орнаментальные заставки и концовки.

Этнические мотивы являются важной составляющей образной системы графических произведений мастера. В книжной графике и станковых композициях В. А. Раменский обращается к алтайским национальным мотивам.

Книжная графика художника прошла длительный путь кристаллизации образной системы, лейтмотивом которой стала тема истории и культуры Алтая. Художника привлекал самобытный облик природы и национального характера алтайского народа. В. А. Раменский откликался на события в литературном мире, создавая иллюстрации к произведениям классиков отечественной литературы, писателей Алтайского края и Республики Алтай. Художник в совершенстве владел всем спектром графических техник, используя всю палитру выразительных средств графики в создании образа. К некоторым темам с ярким этническим характером В. А. Раменский возвращается многократно, стремясь представить зрителю новое, более глубокое проникновение в сюжет, текст, смысл национальных эпосов.

Основным приемом в создании образа средствами графической композиции у В. А. Рамен-ского выступает акцентирование, комбинирование и стилевой стереотип. Архетипический характер графических произведений В. А. Раменского, связанных с этническими мотивами, из образной системы творчества художника в целом выделяет ряд черт. Это иконографические принципы построения композиции (принцип симметричного построения, выстраивание бинарных оппозиций (например, «верх-низ»), ярусность композиции, структурирующая смысловое, изобразительное и другие пространства), символический характер и знаковая природа пластической формы, сохранение и активное использование в образной и декоративной системах элементов, восходящих к традиционной культуре алтайцев. В иллюстративных сериях, посвященных алтайскому эпосу, где выбор сюжета и мотива изображения определяется текстом, В. А. Раменскому удалось органично включить их в образную систему иллюстраций, придать неповторимый облик их изобразительности, привнести авторскую трактовку в разработку условных приемов художественной образности, в общую архаическую интонацию зрительных эквивалентов поэтичных образов эпоса. В создании художественного образа иллюстрации также играют важную роль подробное и узнаваемое описание ландшафтов Горного Алтая с выбором характерного пейзажного мотива и растительности, описанием этнического типажа литературного героя, орнаментализация элементов изображения, мифологические и архетипические образы, прямое цитирование архаических изображений (петроглифов Горного Алтая), включение узнаваемых, характерных деталей одежды, предметов быта и др., выполненных художником с этнографической научной точностью.

При выявлении этнического характера в решении иллюстрации важен не только предметный мир, связанный с народным творчеством. В. А. Раменский в своих иллюстрациях стремился раскрыть пафос национальной самобытности, характерности в первую очередь через обращение к проявлению национального характера, через передачу тоники национальной психологии, проявлению в художественных образах своего понимания национальной поэтики. Без перенасыщения композиции внешней атрибутикой художнику удается через силовые линии композиции, психологическую характеристику персонажей, особенности пластической и графической манеры, восходящей к традициям данной этнической культуры, глубоким проникновением в красоту и простоту представлений алтайцев о мире и жизни человека в нем, передать сокровенные национальные чувства, самобытность культуры алтайского народа.

Список литературы

1. Сорокин, Ю. П. Художник и книга // Алтайская правда. - 1988. -№ 10. - С. 11.

2. Котова, Г. Ю. Тема Алтая в книжной графике В. А. Раменского // Актуальные вопросы истории Сибири : Третьи науч. чтения памяти проф. А. П. Бородавкина (Барнаул, 5-6 окт. 2001 г.). - Барнаул : Изд-во АГУ, 2002. - С. 366-368.

3. Попова, Е. В. Графический дизайн на Алтае. В. А. Раменский // Шестые сибирские искусствоведческие чтения. «Современное искусство Сибири в контексте региональных художественных выставок второй половины ХХ - начала XXI века» : материалы республикан. науч. конф. (г. Новосибирск, 19-20 сент. 2008 г.) в рамках X регион. худож. выст. «Сибирь», посвящ. 115-летию г. Новосибирска). - Новосибирск : [б. и.], 2008. - С. 101.

4. Документы разных лет из личного архива семьи В. А. Раменского.

Yulia V. Ramenskaya, Assistant Professor Polzunov Altai State Technical University (Barnaul, Russia)

[email protected]

ALTAIAN THEME IN VLADIMIR RAMENSKII'S BOOK ILLUSTRATIONS

Abstract. The paper analyses key peculiarities of book illustration created by Vladimir Ramenskii (1927-2017), Honored Artist of Russia, teacher. First time in Russian art history, the author of the article claims a need for philosophical comprehension of the Altaian theme in the artist's graphic works, and takes the initial steps in this line.

Keywords: ethic theme, Altaian culture, art of book illustration, book graphics, a book illustrator, Altai.

УДК 762.1:7.071.1Вагин(571.150):930.253(571.150+571.17)

О. В. Сидорова, кандидат исторических наук Государственный художественный музей Алтайского края (Барнаул, Россия)

[email protected]

ЛИЧНЫЙ АРХИВ ХУДОЖНИКА А. Г. ВАГИНА

Аннотация. Изложены результаты исследования ценных в искусствоведческом отношении материалов личного архива алтайского графика и живописца, члена Союза художников России (1968 г.), заслуженного художника России (1991 г.) А. Г. Вагина (1923-2006 гг.), находящихся на хранении в Государственном музее литературы, искусства и культуры Алтайского края (г. Барнаул, Россия), Государственном художественном музее (г. Барнаул, Россия) и Государственном архиве Алтайского края (г. Барнаул, Россия), краеведческом музее г. Осинники Кемеровской области (Россия), Алтайском отделении Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России» (г. Барнаул, Россия).

Ключевые слова: Андрей Григорьевич Вагин, личный архив, художник, линогравюра, документ, музей.

Личный архив художника, наряду с его произведениями, имеет большую значимость для создания целостного представления о его жизни и творчестве. Ценность документации этого рода заключается в многоаспектности её содержания: организационно-распорядительные документы официального характера, материалы об организации выставок, публикации в СМИ, материалы личного происхождения, к которым относится, например, переписка, записные книжки художника, которые не могут сравниться ни с одним официальным документом по разнообразию информации. Автор публикации обращается к личному архиву ведущего алтайского художника-графика Андрея Григорьевича Вагина, ушедшего из жизни в 2006 году. Андрей Григорьевич определил судьбу своего творческого наследия, поделив его между музеями: Государственным музеем истории литературы, искусства и культуры Алтая (ГМИЛИКА), Государственным художественным музеем Алтайского края (ГХМАК), Городским краеведческим музеем г. Осинники Кемеровской области и Государственным архивом Алтайского края (ГААК).

Наряду с произведениями художника, вышеозначенным учреждениям были вверены материалы, посвященные его жизни и творчеству. Так, список документов, переданных на хранение в архив музея истории литературы, искусства и культуры Алтая, составленный рукой Андрея Григорьевича, включает: двадцать шесть каталогов российских художников с автографами, каталоги и книги отзывов с персональных выставок А.Г. Вагина; вырезки из газет; почётные грамоты;

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.