Научная статья на тему 'Этимология русскоязычных терминов в анатомии пищеварительной системы. Часть I — полость рта'

Этимология русскоязычных терминов в анатомии пищеварительной системы. Часть I — полость рта Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
медицинская терминология / анатомическая терминология / этимология / пищеварительная система / полость рта / medical terminology / anatomical terminology / etymology / digestive system / oral cavity

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кутя Сергей Анатольевич, Пономаренко Елена Аликовна

В статье представлены данные о происхождении русскоязычных наименований структур, ограничивающих или располагающихся в полости рта: рот, губа, щека, нёбо, десна, зуб (резец, клык, коренной (зуб)), язык, зев, миндалина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кутя Сергей Анатольевич, Пономаренко Елена Аликовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Etymology of Russian terms in anatomy of digestive system. Part I — oral cavity

The article presents data on the origin of the Russian names of the structures bounding or located in the oral cavity: mouth, lip, cheek, palate, gum, tooth (incisor, canine, molar (premolar)), tongue, fauces, tonsil.

Текст научной работы на тему «Этимология русскоязычных терминов в анатомии пищеварительной системы. Часть I — полость рта»

история медицины

nistory of meaicine

https://doi.org/10.31146/1682-8658-ecg-220-12-206-208

Этимология русскоязычных терминов в анатомии пищеварительной системы. Часть I — полость рта

Кутя С. А., Пономаренко Е. А.

ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского»; (ул. А. Невского, 27А, г. Симферополь, 295006, Республика Крым)

Для цитирования: Кутя С. А., Пономаренко Е. А. Этимология русскоязычных терминов в анатомии пищеварительной системы. Часть I — полость рта. Экспериментальная и клиническая гастроэнтерология. 2023;220(12): 206-208. Р01: 10.31146/1682-8658-есд-220-12-206-208

И Для переписки:

Кутя

Сергей

Анатольевич

sergei_kutya@mail.ru

Кутя Сергей Анатольевич, д.м.н., профессор, заведующий кафедрой нормальной анатомии Пономаренко Елена Аликовна, д. филол. н., доцент, заведующий кафедрой русского языка как иностранного

Резюме

В статье представлены данные о происхождении русскоязычных наименований структур, ограничивающих или располагающихся в полости рта: рот, губа, щека, нёбо, десна, зуб (резец, клык, коренной (зуб)), язык, зев, миндалина.

Ключевые слова: медицинская терминология, анатомическая терминология, этимология, пищеварительная система, полость рта

Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Etymology of Russian terms in anatomy of digestive system. Part I — oral cavity

S. A. Kutia, E. A. Ponomarenko

V. I. Vernadsky Crimean Federal University, (27A, Nevsky street, Simferopol, 295006, Republic of Crimea)

For citation: Kutia S. A., Ponomarenko E. A. Etymology of Russian terms in anatomy of digestive system. Part I — oral cavity. Experimental and Clinical Gastroenterology. 2023;220(12): 206-208. (In Russ.) DOI: 10.31146/1682-8658-ecg-220-12-206-208

Sergey A. Kutia, Doctor of Medicine, Professor, Head of Human Anatomy Department; ORCiD: 0000-0002-1145-4644 Elena A. Ponomarenko, Doctor of Philology, Associate Professor, Head of Department of Russian language as foreign language; ORCiD: 0000-0003-2191-3960

Summary

The article presents data on the origin of the Russian names of the structures bounding or located in the oral cavity: mouth, lip, cheek, palate, gum, tooth (incisor, canine, molar (premolar)), tongue, fauces, tonsil.

Keywords: medical terminology, anatomical terminology, etymology, digestive system, oral cavity

Conflict of interests. The authors declare no conflict of interest.

И Corresponding

author: Sergey A. Kutia

sergei_kutya@mail.ru

EDN: ZPGJVM

история медицины | history of medicine

Терминология, в том числе медицинская, является источником получения информации, инструментом освоения специальности. Невозможно выучить ту или иную дисциплину не владея терминологией. Знание происхождения терминов способствует расширению кругозора студентов и повышает интерес к изучению предмета.

Данная статья продолжает цикл публикаций, освещающих вопросы происхождения анатомических терминов, [1-4] и открывает серию, посвященную этимологии русских наименований структур пищеварительной системы.

Рот. Слово общеславянского происхождения. Его современная форма развилась из праславян-ского *тЫъ > ръть в результате изменения коренного ъ в о. Г. П. Цыганенко полагает, что прасла-вянское *тЫъ образовано с помощью суффикса 4-ъ от корня *тъ- > ръ. Это звуковая разновидность того корня, что содержится в глаголе ры-ти «рыть» и рвати < ръвати «разделять на части», «дергать рывками» [5]. Следовательно, рот < рътъ первоначально обозначало некое орудие, которым роют или рвут что-нибудь. Н. М. Шанский отмечает, что это слово может быть использовано также в отношении птиц и животных: «буквально то, чем, разрывая, выкапывая, добывают пищу» [6]. В некоторых этимологических словарях наблюдается точка зрения, согласно которой праславянское *тЫъ могло развиться из слова *токАъ, которое при чередовании е//о имело форму *текр «говорю» и первоначально значило «источник речи», «то, откуда исходит речь» [5].

Губа. Современное слово губа образовано от старославянского гжба, которое, в свою очередь, восходит к праславянскому *^Ъа, что значило «выступ, вырост», «то, что выпячивается». Например, в сербохорватском языке - губица «морда», «рыло». [5]. В других этимологических словарях рассматривается связь со словом «гриб» или «8ро^1а» («губка») [7]. То есть, слово губа возникло от «губка», а «губка» от «гриб» (губчатый). Губа названа по сходству с мягкой и пористой губкой [6]. Следует сказать, что в инославянских языках значение «губа» передаётся другими словами.

Таким образом, при этимологическом анализе наблюдается связь между словами рот и губа. Рот изначально - то, чем роют (по форме напоминает некоторое выпячивание), у животных - рыло, морда. Слово губа - кожно-мышечная складка, образующая края рта, выпячивание.

Щека. Происхождение слова неясно. П. Я. Черных, автор и составитель историко-этимологического словаря современного русского языка, приводит данные словарной статьи из Толкового словаря В. И. Даля, который отмечает существование слова пащека - «челюсть и щека у зв®ря, животнаго» [8]. В некоторых западнославянских языках имеет значение «челюсть», «рот», «пасть»: в польском языке - эгсг^ка - «челюсть»; ра&ёка - «челюсть», «рот», «пасть».

По мнению Н. М. Шанского, «из нескольких эти-мологий заслуживает внимание лишь объяснение щека как слова того же корня, что и диалектное щегла «скула» [6]. Любопытно, что в обозначении частей человеческого лица достаточно часто

встречаются переносы по смежности (метафоры). Так, щеки в некоторых говорах - «крутые утёсы, сжимающие с обеих сторон течение реки» [7]. Если учитывать этимологию слова речь (которая течёт), то визуально представляется образ текущей между двух берегов реки.

Интересна также версия, согласно которой слово щека произошло от древнескандинавского skegg, обозначающим бороду, иногда и усы, и даже бакенбарды [7]. Данная лексема возводится к *зкек- *skeg-«прыгать», «скакать». К этому же корневому гнезду относятся и старославянские ско^ити, скакати. По мнению, П. Я. Черных слово щека «могло бы быть отнесено к группе *8кек-: ведь щёки, рот и челюсти - самая подвижная часть человеческого лица, они всегда в движении, резко и быстро повторяющемся или сменяющемся (во время еды, при смехе, в процессе речи)» [7].

Нёбо. Это слово имеет праславянское происхождение. Оно развилось в результате переносного употребления существительного небо - «воздушное пространство в виде свода над поверхностью земли в применении к куполообразной верхней части чего-либо» [5]. Слово небо получило русскую огласовку: звук е, находящийся под ударением, после мягкого перед твёрдым согласным перешёл в о (графическое ё). Современная форма слова небо появилась из ^пеЬоэ, пеЬеэе вследствие утраты конечного звука -5.

Десна. Это слово имеет праславянское происхождение. По мнению многих исследователей [5-7], слово М^па < Меп18па «десна» восходит к индоевропейскому слову - зуб. Праславянское Ме^зпа «десна» образовано с суффиксом прилагательного *-зп-а от *dent - зуб. Впоследствии МеП^па изменилось в *^5па в связи с упрощением tsn >5п и образованием носового £ из еп. [5].

Зуб. Современная форма слова зуб развилась из праславянского *^Ъъ. Это слово вследствие изменения носового <? в у в восточнославянских языках получило форму зжбъ в старославянском. Зуб < *гошЪ$ - «произрастать». Буквально - «то, что выросло» [6].

Резец. Существительное произошло от глагола резать. В историко-этимологическом словаре современного русского языка отмечается, что глагол резать имеет следующее значение - «отделять часть от целого или разделять на части чем-либо острым»; «лишать жизни кого-либо, пользуясь режущим орудием»; «вырезывать резцом»; «причинять острую боль» [7]. Однокоренными словами этого глагола являются существительные резчик, резьба, резец [7]. Глагол зафиксирован во многих западнославянских и восточнославянских языках, имеет общеславянское происхождение. В старославянском находим глагол р®зати. Своё начало, по версии автора словаря, данная лексема ведёт из индоевропейского корня *urëg,- - «рвать», «ломать».

Клык. Г. П. Цыганенко отмечает, что данное слово «по корню праславянское, по звуковому и морфемному составу - русское» [5]. П. Я. Черных пишет, что в «русском языке слово клык известно (по словарям) лишь с XVIII века и образовано от *кълыкъ» [7]. Существительное *кълыкъ могло быть образовано с суффиксом -ък -ъ от корня кл-,

экспериментальная и клиническая гастроэнтерология | № 220 (12) 2023

experimental & clinical gastroenterology | № 220 (12) 2023

который произошёл от *къп- - звуковой разновидности праславянского *ко1- - гпагоп *коШ, давшего современный глагол копоть. Следовательно, «клык буквально значит «бивень», «то, чем бьют, колют» [5-7].

Коренной (зуб). Прилагательное коренной является производным от существительного корень. Слово праславянского происхождения. Учёные утверждают, что праславянская форма *ког$ появилась из более старого *когеп «корень» после изменения -еп в носовой £ Отмечается, что *когеп образовано с помощью суффикса -еп от того же корня *ког-/*кег- «резать, рубить» [5]. Если сравнить данные некоторых языков, принадлежащих к балто-славянской группе, то можно обнаружить следующее сходство: литовский язык - к1гпа «острый пень»; др.-прусский язык - к1гпо «куст», польский язык - к1ек «срезанный пень» > «куст», а также в некоторых русских диалектах слово кря (< къря) - корень. Следовательно, этимологически существительное корень означает «нечто срезанное», «пень», > «то, из чего вырастает куст», отсюда вытекает и переносное значение: корень - «начало, основа чего-нибудь» [5].

Язык. Современная форма слова язык развилась из древнерусского языкъ «орган», «речь», которое, в свою очередь, появилось из праславянского *^гукъ в связи с изменением у восточных славян гласного ^ в 'а (графич. я). Учёные полагают, что праславянское *^гукъ происходит от индоевропейского корня *eng- «узок» - того же, что в слове *^гъкъ >узок (чередование $ // ф). Возможно, слово язык некогда обозначало узкую полоску кожи, ткани. Значение «орган в полости рта» у него вторичен. Слово язык в древности употреблялось также

в значении «народ», «много». Отсюда заимствованное из старославянского язычник «поклоняющийся многим богам (идолам)», «идолопоклонник», которое является калькой с греческого еШшко8 «языческий», от еШпоБ «народ» [5].

Зев. Слово имеет общеславянское происхождение. Оно восходит к праславянскому *гёуъ «отверстие», которое образовано с помощью суффикса -у-ъ от глагола *гёИ> з®ти «быть раскрытым», «зиять», «зевать». Праславянское слово развилось из индоевропейского *ghei/ *ghoi- «зиять, быть глубоким», «быть пустым» ^Ь > z). На славянской почве индоевропейский дифтонг 01 перед согласным звуком дал ё (в старославянском - ®), отсюда появились глаголы зЪти, зЪвати.

Миндалина. В русском языке в этимологическом плане данное слово связано с лексемой МИНДАЛЬ, которая по памятникам письменности известна с XVI века. В историко-этимологическом словаре современного русского языка приводятся сведения о том, что данное слово произошло от греческого a^vySaXov - «миндаль», затем появилось в латинском, а немного позже и в других индоевропейских языках. По-видимому, оно «явилось плодом контаминации греческого названия миндаля с позднела-тинским. Греческое слово также заимствованное, причём источник заимствования неизвестен» [7].

Таким образом, в результате этимологического анализа слов, называющих анатомические структуры пищеварительной системы тела человека, отметим, что многие из них являются общеславянскими по распространению и праславянскими по происхождению, что может объясняться авторитетом старославянских текстов, оказавших влияние на формирование лексической системы.

Литература | References

1. Kutia S. A., Nikolaeva N. G., Avabde D. S., Farkhutdi-nova G. S., Yeryomin A. V. Etymology of terms in anatomy of digestive system. Experimental and Clinical Gastroenterology. 2020;183(11):151-155. (In Russ.) doi: 10.31146/1682-8658-ecg-183-11-151-155.

Кутя С. А., Николаева Н. Г., Авабде Д. С., Фархутдино-ва Г. С., Еремин А. В. Этимология терминов в анатомии пищеварительной системы. Экспериментальная и клиническая гастроэнтерология. 2020;183(11):151-155. doi: 10.31146/1682-8658-ecg-183-11-151-155.

2. Kutia S. A., Moroz G. A., Kriventsov M. A., Malov A. Ye., Fominykh T. A. Eponyms in anatomy of small intestine. Experimental and Clinical Gastroenterology. 2021;189(5):112-117. (In Russ.) doi: 10.31146/1682-8658-ecg-189-5-112-117.

Кутя С. А., Мороз Г. А., Кривенцов М. А., Малов А. Е., Фоминых Т. А. Эпонимы в анатомии тонкой кишки. Экспериментальная и клиническая гастроэнтерология. 2021; 189(5): 112-117. doi: 10.31146/1682-8658-ecg-189-5-112-117.

3. Kutia S. A., Nikolaeva N. G., Shimkus T. S., Gafarova E. A.,, Farkhutdinova G. S., Josef Hyrtl on the origin of the names of the small intestine parts. Experimental and Clinical Gastroenterology. 2022; 206(10):183-186. (In Russ.) doi: 10.31146/1682-8658-ecg-206-10-183-186.

Кутя С. А., Николаева Н. Г., Шимкус Т. С., Гафаро-ва Э. А., Фархутдинова Г. С. Йозеф Гиртль о проис-

хождении наименований отделов тонкой кишки. Экспериментальная и клиническая гастроэнтерология. 2022; 206(10):183-186. doi: 10.31146/1682-8658-ecg-206-10-183-186

4. Kutia S. A. Eponyms in biliary tree. Experimental and Clinical Gastroenterology. 2014;110(10):106-110. (in Russ.)

5. Tsyganenko G. P. Etymological dictionary of Russian Language. K., Rad. shk., 1989. (In Russ.)

Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. - К.: Рад. шк., 1989.

6. Shansky N. M., Bobrova T. A. Etymological dictionary of Russian Language. Moscow, Prozerpina, 1994. (In Russ.)

Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прозерпина, 1994.

7. Tchernykh P. Ya. Historical and etymological dictionary of modern Russian Language: in two volumes. Moscow, Russkiy yazyk - Media, 2007. (In Russ.)

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. - М.: Рус.яз. -Медиа, 2007.

8. Dahl V. I. Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language: in four volumes. Moscow, Russkiy yazyk, 2000. (In Russ.)

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. - М.: Русский язык, 2000.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.