Научная статья на тему '«Эстетика универсальнее христианства»: художественная проза Константина Леонтьева'

«Эстетика универсальнее христианства»: художественная проза Константина Леонтьева Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
200
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭСТЕТИЧЕСКИЙ КРИТЕРИЙ / ЭСТЕТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСАЛИЗМ / ПАМЯТЬ / ХРИСТИАНСТВО / КУЛЬТУРА / АВТОНОМНОСТЬ КРАСОТЫ / ФОРМА / ESTHETIC CRITERION / ESTHETIC UNIVERSALISM / MEMORY / CHRISTIANITY / CULTURE / AUTONOMY OF THE BEAUTY / FORM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пращерук Наталья Викторовна

В статье исследуется эстетика и поэтика К. Леонтьева. Показывается, как реализуется в его художественной прозе установка на приоритетность эстетического критерия, новая для литературы 1860-70 гг. Позиция Леонтьева рассматривается в контексте религиозной философии, в соотнесении с пониманием красоты Ф. Достоевским, П. Флоренским. «Эстетический формализм» Леонтьева трактуется в аспекте его провиденциального мировоззрения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«ESTHETICS IS MORE UNIVERSAL THAN CHRISTIANITY»: KONSTANTIN LEONTYEV'S NARRATIVE LITERATURE

The article elaborates esthetics and poetics of K. Leontyev, in particular the ways the priority of esthetics, new for the literature of 1860-70s, being implemented in his fiction. Leontyevs attitude is considered within the context of religious philosophy, according to F. Dostoevsky and P. Florenskys conception of the beauty. Esthetic formalism" of Leontyev is interpreted with his providential world outlook taken into account

Текст научной работы на тему ««Эстетика универсальнее христианства»: художественная проза Константина Леонтьева»

УДК 18

Пращерук Наталья Викторовна

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русской литературы Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина [email protected]

«ЭСТЕТИКА УНИВЕРСАЛЬНЕЕ ХРИСТИАНСТВА»: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА КОНСТАНТИНА ЛЕОНТЬЕВА

Prashcheruk Natalya Viktorovna

D.Phil. in Humanities, Professor of the Russian Literature Subdepartment, Language and Literature Department, Southern Federal University named after the first Russian President Boris Yeltsin

[email protected]

«ESTHETICS IS MORE UNIVERSAL THAN CHRISTIANITY»: KONSTANTIN LEONTYEV'S NARRATIVE LITERATURE

Аннотация:

В статье исследуется эстетика и поэтика К. Леонтьева. Показывается, как реализуется в его художественной прозе установка на приоритетность эстетического критерия, новая для литературы 1860-70 гг. Позиция Леонтьева рассматривается в контексте религиозной философии, в соотнесении с пониманием красоты Ф. Достоевским, П. Флоренским. «Эстетический формализм» Леонтьева трактуется в аспекте его провиденциального мировоззрения.

Ключевые слова:

эстетический критерий, эстетический универсализм, память, христианство, культура, автономность красоты, форма.

Summary:

The article elaborates esthetics and poetics of K. Leontyev, in particular the ways the priority of esthetics, new for the literature of 1860-70s, being implemented in his fiction. Leontyev’s attitude is considered within the context of religious philosophy, according to F. Dostoevsky and P. Florensky’s conception of the beauty. “Esthetic formalism" of Leontyev is interpreted with his providential world outlook taken into account.

Keywords:

esthetic criterion, esthetic universalism, memory, Christianity, culture, autonomy of the beauty, form.

Константин Леонтьев, к сожалению, принадлежит к числу забытых писателей. Это обусловлено резким своеобразием его художественного дара. Выступая с позиций всеобъемлющего эстетизма и апеллируя в своей философии к эпохам «цветущей сложности», Леонтьев и в художественном творчестве утверждал в качестве главного критерия отбора и оценки жизненных явлений - критерий эстетический. Обладавший блестящим литературным дарованием, он, со своим обостренным чувством красоты и формы, которое В. Розанов очень точно назвал «эстетическим фанатизмом», пришелся «не ко двору» современной ему литературы с ее подчеркнутой социальностью, интеллектуализмом, проповедническим пафосом. Оказавшись невостребованным своей эпохой, Леонтьев, в конечном итоге, был «выключен» и из истории литературы в целом.

А между тем оставленное им наследие обширно, замечательно и заслуживает пристального внимания. К. Леонтьев занимался литературным творчеством на протяжении всей своей жизни - вплоть до кризиса 1871 г. Пробовал себя в драматургии: пьеса «Женитьба по любви» написана им, когда он изучал медицину в Москве. Потом были повести - «Булавинский завод», «Немцы», «Лето на хуторе», «Второй брак». После Крымской войны Леонтьев проводит 2 года в нижегородском имении барона Розена в качестве домашнего врача и создает свой первый и лучший роман «Подлипки». Дипломатическая служба органично связала Леонтьева-писателя с темой Востока - единственным местом, «где жизнь может походить на оперу или очень красивый балет». Для него это сцена, где выступают этнически яркие национальные стихии, это встреча христианства и ислама. Восток дает обширнейший материал для творчества. В течение полутора десятилетий Леонтьев создает целый ряд рассказов и повестей, составивший затем три тома отдельного издания под общим заглавием «Из жизни христиан в Турции». Туда вошли наиболее известные его вещи - «Египетский голубь», «Капитан Илиа», «Дитя души», «Очерки Крита». Тогда же написана первая часть обширно задуманного романа «Одиссей Полихрониадес», начат роман «Две избранницы», создана повесть «Исповедь мужа».

Сегодня очевидно, что поиски Леонтьева в области художественных идей и форм обеспечивают писателю более органичный контекст не в XIX в., а в литературе рубежа веков и ХХ столетия. И в этом плане уже первый роман Леонтьева «Подлипки», имеющий автобиографическую основу, представляет несомненный интерес и для исследователя, и для читателя.

В.А. Котельников, автор предисловия к сборнику прозы писателя, вышедшего в 1991 г. (первого - после восьмидесяти лет глухого забвения!), совершенно справедливо отметил, что эта книга, написанная в 1860 (!) г., «движется к рубежу веков, к постреалистической эстетике, к поэзии тонкого истлевания жизни, прежней культуры» [1, с. 14].

На первый взгляд, «Подлипки» без труда вписываются в контекст «семейных хроник», представленных широко известными произведениями С. Аксакова, Л. Толстого, Н. Лескова и др. Однако уже при самом первом знакомстве с текстом мы обнаруживаем принципиально новую для литературы этого периода установку на приоритетность эстетического критерия. Его структурообразующая роль для всего произведения обнаруживается и обеспечивается «двойным» способом - характером самого мироотношения героя, находящегося там, в прошлом, («неизящное, простое не соблазняло меня»), а также особым свойством памяти повествователя - эстетически преображающей прошлое, устремленной к достижению в самом процессе вспоминания художественных «результатов». Сознание, переживающее мир в эстетически состоявшихся формах, продолжает жить памятью повествователя, как бы «наращивая» свой эстетический и художественный потенциал. А явления, предметы, персонажи окружающей жизни тем самым предстают в книге как «продукты» двойной эстетической оценки.

Эстетический критерий придает произведению при всей его свободной композиции удивительную внутреннюю цельность, сюжетную и стилевую завершенность.

Главный герой «Подлипок» Владимир Ладнев эстетически и художественно одарен. Он обладает с самого раннего детства богатым воображением: «Воображение было у меня всегда необузданное» [2, с. 39]. Причем это воображение носит подчеркнуто формообразующий характер. Так, будущее, о котором грезит мальчик, предстает в картинах, отмеченных определенностью общего плана и четкостью эстетически значимых деталей. Подобных картин в тексте предостаточно: «Я рисовал себе с блаженством, как я живу в губернском городе, как блистаю... Передо мной театр губернский... Смешанная прелесть красок, музыка, толпа везде... больше всего занимало меня то, как я буду одет. На мне будет коричневая куртка или черная бархатная; волоса в кружок, но не по-русски, а так, как у пажей, молодых рыцарей и принцев.» [3, с. 63-64]; «После я военный, я женат, я иду с женою под руку. На настоящую войну, положим, не нужно. Зачем губить людей? И с кем сражаться?. Гораздо лучше в Петербурге маршировать по Марсову полю с саблей наголо, в белых панталонах с красными отворотами или с гусарским полком нестись марш-маршем» [4, с. 64] и т.д.

Работой такого воображения создается особая детская мифология: многие реальные люди, окружающие героя, уподоблены литературным и мифологическим персонажам, что придает им резкую характерологическую очерченность и колоритность: «Все читанное и слышанное старался я воплотить в окружающем меня» [5, с. 39]; «Нужно было найти приложение и для мифологии. Высокий толстый сосед Бек, приезжавший к нам на Святой и даривший мне всегда яйцо, раскрашенное разными ситцами, стал Юпитером; Юноной была сама тетушка; Сережа то Марсом, то Аполлоном; мадам Бонне была Минервой, а бледная, стройная Олинька -Венерой» [6, с. 40] и т.п.

На протяжении всего романа герой демонстрирует особую интенсивность восприятия. Это в равной степени характеризует впечатления и от реальности, и от общения с книгой: «Помню также, как приезжал он по великопостным вечерам служить у нас всенощную. Собиралась семья в длинную белую залу, освещенную только на одном конце церковными свечами, и что за томительный восторг охватывал мою душу, когда высокий отец Василий, наполнив залу кадильным дымом, сквозь который из угла блистали наши образа, начинал звучным, густым, возрастающим голосом: «Се жених грядет во полунощи!» Тогда я, бывало, кланялся в землю, и мне, поверите ли, казалось, что в самом деле идет откуда-то таинственный Божественный жених среди ночи. Раскрытая дверь темного коридора, глубокое молчание всех других комнат. самый ландшафт в огне, освещенный месяцем, зимний сад, полосы тени от деревьев по снегу, пустынная, обнаженная аллея. и таинственная мысль о безлюдности огромных полей.» [7, с. 26]; «Любил я также иногда читать священную историю. Когда, под конец Ветхого завета, становилось, в последних главах книжки как-то пусто и мирно, и строгие римляне были уже тут, чувство чуть слышного, едва заметного, сладкого ожидания шевелилось во мне. Заря лучшей жизни как будто ждала весь мир. И не было еще света, а было грустно и легко. Вот родилось бедное дитя в Вифлееме. Как хорошо в этих сухих пустынях, где растут только пальмы и люди ходят босые в легких одеждах! Вот уже и Петр плакал ночью, когда пел петух, и я плакал вместе с ним; все стемнело - камни рассеялись, мертвые встали из гроба и пошли в город, раздра-лась завеса во храме.» [8, с. 81].

Напряженность созерцания граничит с болью, и это есть прикосновение, к тайне красоты. Проходящий через все повествование образ серебристого тополя становится для героя тем

знаком проявленной красоты, которая таинственно и порой мучительно включается в нашу жизнь: «Большой тополь, который осенял верхние окна и балкон нашего небольшого, но красивого каменного флигеля, сводил меня с ума. Он и зимою был живописен, когда весь покрывался инеем и на сучьях его дремали галки, стряхивая с него серебристую пыль» [9, с. 123] и т.п.

«Эстетический фанатизм» в переживании мира проявляется у героя и в особом отношении к цвету. Нельзя сказать, что цветовая палитра художника здесь уж слишком богата. Напротив, в цветовом решении леонтьевский мир достаточно сдержан, приглушен. Больше всего цвета в первой части романа, что психологически точно передает особенную яркость и разноцветность первых детских впечатлений. Очевидны цветовые предпочтения, которые мы обнаруживаем на протяжении всего текста: «Вот розовый (здесь и дальше выделено нами. - Н.П.) дом с дикими ставнями, осененный тремя елями.» [10, с. 19]; «Я думал тогда о благорастворении голубого воздуха и тоже кланялся в землю» [11, с. 23]; «.а в тени позднее, к середине лета, расцветает лиловый цвет кукушкиных слезок.» [12, с 31]; «Белые цветки были чуть подернуты розовым внутри и пахли слегка горьким миндалем, разливая и кругом этот запах на несколько шагов. Я тотчас же вспомнил Пашу.» [13, с. 33]; «С мыслью о матери я привык соединять чувство изящного, глядя на белокурую женщину в голубом газовом шарфе и с букетом белых роз в руке.» [14, с. 155]; «Софья в черном атласном салопе и розовой шляпе.» [15, с. 209] и т.п.

Утонченность леонтьевских розового и голубого подчеркивается сквозным красным цветом, отмеченным двойственностью семантики. С одной стороны, память удержала красный как цвет, контрастирующий с серой бесформенностью и непроявленностью: «.мне под куртку через жилет подвязали красный шелковый пояс, вместо генеральской ленты.» [16, с. 52]; «.гусар ли на серой лошади, в красном ментике и голубых брюках, или это кавалергард в белом колете с красным воротником, или конный гренадер, у которого развевается сзади пунцовый язык на мохнатом кивере.» [17, с. 83]. С другой - красный соотносится героем с тем неизящным, грубым, простым, что угрожает красоте пошлостью, усредненностью и смешением форм: .круглое красное лицо, наглые глаза, кружева на чепце развеваются, и, ко всему, несносная страсть к болтовне, кривому употреблению выражений, наворованных из дворянского словаря, и сплетни, сплетни без конца.» [18, с. 28]; «.объявил ей о намерении жениться на этой красавице. Тетушка отвечала: “Ах, батюшки мои, да она урод. Помилуй! Красная, толстая девка!”» [19, с. 63].

Кульминацией цветового сюжета, проявляющего дар художественного видения героя, можно считать соотнесение им собственного «я» с лиловым цветом: «Иногда, блаженствуя и любуясь самим собой, я сравнивал себя с лиловым цветом. Конечно, я не так умен, как Юрьев, и не так блестящ и не так грациозен духовно, как Яницкий. Что ж, тем лучше! Если они выше меня на двух концах, то я полнее их. Я как лиловый цвет - смесь розового с глубокосиним!» [20, с. 212-213].

Очевидно, что леонтьевский герой, создавая свой образ прошлого, открыто демонстрирует особый художественный дар видения реальности. Однако позиция «безудержного эстетизма» не исчерпывается вышесказанным. Важно, что Ладнев (и в этом отношении автор максимально приближен к герою) и в оценке жизненных явлений, и в выстраивании человеческих отношений руководствуется эстетическим критерием. То, что эстетически непривлекательно, некрасиво - теряет для него всякое обаяние, даже если это может быть оправдано здравым смыслом или с этической точки зрения. Так, супруги Ковалевы, жившие в детском сознании героя в органичном соотнесении с мифологическими персонажами - Венерой и Аполлоном, не выдерживают впоследствии испытания пошлостью и постепенно вытесняются из его мира как утратившие эстетический колорит. В книге есть эпизод, когда уже будучи юношей Ладнев встречается с Ковалевыми. Прошло десять лет, и герой чутко фиксирует происшедшие изменения, болезненно реагируя на любые проявления пошлости. Внимательный взгляд сразу отмечает внешнюю некрасивость окружающей обстановки: «Номер не совсем опрятен; открытые погребцы и ящики, разбросанное платье, посуда где попало. Чай плохой.» [21, с. 46]. А сами герои как будто продолжают тему внешней некрасивости: «Олинька по-прежнему хороша отвлеченно, но уже совершенно не в моем вкусе» [22, с. 46]; «Шестилетняя дочка показалась мне слишком жирна и скучна.» [23, с. 46]. Наконец, не столько нравственное, сколько эстетическое чувство героя решительно оскорблено вопросом Олиньки о тетушкиной скупости и последующим разговором на эту тему. Ладнев, конечно, несколько смущается от осознанного вдруг контраста между жизнью бедных тружеников Ковалевых и жизнью в Подлипках, где «большие, чистые и широкие комнаты, цветы, старинная, но прочная и удобная мебель, тетушка с наставлением на устах, а пуще всего - ящики ее туалета.» [24, с. 47] с сокровищами, достаточными «для услаждения жизненной муки двух десятков семей». Однако это отнюдь не мешает ему осознать и другое: «Отчего эта похвальная жизнь Ковалевых так чужда мне теперь? Родного сердцу уже нет в них ничего!» [25, с. 47-48].

Через призму эстетического он воспринимает практически всех окружающих его людей. Так, подружка его детства, крестьянская девочка Катя обладает для него особым очарованием, потому что она для него «не горничная, и не просто Катя. а даровитая простолюдинка, священный предмет» [26, с. 131]. С мыслью об умершей матери Ладнев привык «соединять чувство изящного» и потому он откровенно признается, что не может разделить горе Модеста, потерявшего мать: «его старушка, казалось мне, только мешала ему жить оханьем и растрепанными волосами. Ни китайский кофейник, ни рассказы сына, ни миньятюр на слоновой кости нимало не озаряли ее в моих глазах: все это только согревало какой-то темной душной теплотою» [27, с. 155]. Сами события жизни двоюродного брата только потому так волнуют героя, что проживаются им эстетически, в ярких, колоритных картинах и образах: «Все эти рассказы: крестница, береза, медальон, дедовский кофейник, стенящая старуха, желтый домик с грязным двором и бедный, благородный студент, ныряющий на ваньке из ухаба в ухаб из-за рубля серебром в час. Какова эта смесь?» [28, с. 138].

«Эстетически» Ладнев воспринимает и своего брата, далеко не безупречного в нравственном отношении. Так входит в роман больная для Леонтьева тема очарования зла, определившая своей неразрешимостью напряженность духовных исканий писателя, драматический характер его личной судьбы. Художник, с одной стороны, наделяет героя способностью остро чувствовать двоящуюся природу красоты, а с другой - угадывает гибельность эстетического универсализма в отношении к жизни.

Ладнев, подобно Мите Карамазову, ищет в любви все новые и новые проявления красоты. Власть Эроса, которую испытывает на себе герой, помогает ему острее, трепетнее, тоньше почувствовать красоту мира, пережить ту самую «боль от красоты», о которой уже говорилось. «Кто хочет узнать подлинного Леонтьева, должен пережить чары и отраву его беллетристики», - писал С. Булгаков, имея в виду эротичность его прозы [29, с. 117], «едва различимый подчас, но сильно действующий яд чувственности» [30, с. 15]. В «Подлипках», сравнительно небольшом по объему тексте, невероятное и, пожалуй, не имеющее аналогов в русской литературе число женских персонажей: Катя, Клаша, Софья, Олинька, Паша, Верочка, Людмила, Лена, Даша, Лиза. И каждая героиня, подобно Грушеньке из романа Достоевского, имеет собственный «изгиб», вносит в мир Ладнева особое очарование, совершенно конкретно проявляя эстетическую «ненасытность» героя.

В переживании «красоты-загадки» леонтьевский герой уже несет в себе ставрогинско-карамазовскую проблематику: он «с идеалом содомским в душе, не отрицает и идеала Мадонны» (хотя применительно к Ладневу справедливее было бы так изменить известную цитату: «с идеалом Мадонны в душе, не отрицает и идеал содомский»). Особое наслаждение герой «Подлипок» испытывает, когда в отношениях с Катюшей и Пашей смешиваются хищная жажда обладания и кроткая жалость к жертве. Очень большое значение в книге приобретает сюжет любви к Паше. Герой расстается с ней, отказываясь от соблазна обладания. Такой поступок В. Котельников трактует как требование «другой красоты» - красоты Мадонны [31, с. 16-17]. Герой, действительно, признается в финале: «Мне дорого то, что хоть одно лицо из первой молодости моей осталось в неподвижной чистоте; все обманули, все разочаровали меня хоть чем-нибудь - одна Паша навсегда осталась белокурым, кротким и невинным ребенком» [32, с. 245]. Между тем другие рассуждения Ладнева заставляют усомниться в трактовке ученым его выбора: «Да лучше страстный порок, чем гнусная посредственность! Страстный порок - так! Но если связь с этой бедной девушкой приведет меня к другого рода пошлой посредственности, к дряхлым колебаниям чувства, к стесняющему дыхание страху низости и страху жертвы?» [33, с. 239]; «Куда ни обернусь я, везде вижу слезы, и слезы пошло утертые, и опять слезы.» [34, с. 240]. Вероятно, все же, что в своем отказе Ладнев руководствуется в большей степени не требованиями горней красоты, а страхом пошлости, страхом разрушения красоты и поэзии отношений в целом. Именно поэтому его монолог завершается воспроизведением картинок из жизни великих людей: они, как и прочие обыкновенные люди, проживают свою жизнь в душном браке, в пошлости и скуке. А потому, вопрошает Ладнев: «Не лучше ли стать схимником или монахом, но монахом твердым, светлым, знающим, чего хочет душа, свободным, прозрачным, как свежий осенний день?. Эта светлая одинокая жизнь не лучше ли и душного брака, где должны так трагически мешаться и жалость, и скука, и бедные проблески последней пропадающей любви, и дети, и однообразие?» [35, с. 240].

Следовательно, вряд ли возможно считать, что Ладнев в конце концов выбирает идеал Мадонны. Скорее всего, само понимание им красоты исключает такой выбор. И здесь мы вступаем в область полемики Леонтьева и Достоевского.

Есть глубокий смысл в том, что столь выраженный эстет Леонтьев не услышал призыва своего великого современника к красоте, которая «мир спасет». Напротив, в его оценках скво-

зит скорее неприятие эстетической позиции писателя. По мнению С. Булгакова, за этим неприятием скрывается тайна самого Леонтьева - прельщение красотой и религиозное неверие в нее [36, с. 130-131]. Красота представлялась ему автономным началом жизни, безотносительным к добру и злу.

Символично, что П. Флоренский, комментируя сквозную идею своего труда «Столп и утверждение Истины» - «о верховенстве красоты и о своеобразном художестве, составляющем суть православия», в качестве главного оппонента выбирает именно К. Леонтьева. Он называет его эстетизм «безбожным и безблагодатным», противопоставляет ему свое понимание красоты, сопряженной с «проявленной любовью» и «пронизывающей все слои» бытия. «Для Леонтьева, -пишет он, - «эстетичность» есть самый общий принцип, но для автора этой книги, он - самый глубокий. Там красота - лишь оболочка, наиболее внешний из различных «продольных» слоев бытия, а тут - сила, пронизывающая все слои поперек. Там красота далее всего от религии, а тут более всего выражается в религии. Там жизнепонимание атеистическое или почти атеистическое; тут же Бог и есть Высшая Красота, чрез причастие к которой все делается прекрасным» [37, с. 585-586].

Очевидно, что П. Флоренский развивает в этой работе как раз идеи Достоевского о том, что идеал красоты связан с образом Христа: «Если не будет жизни духовной, идеала Красоты, то затоскует человек, умрет, с ума сойдет, убьет себя или пустится в языческие фантазии. А так как Христос в Себе и в Слове Своем нес идеал Красоты, то и решил: лучше вселить в души идеал Красоты; имея его в душе, все станут один другому братьями.» [38, т. 29, с. 85]. Правда, в своих романах Достоевский-художник гениально раскрыл, как уже указывалось, «двоящуюся» природу красоты - идеал Мадонны и идеал содомский, показал борение Красоты, которая есть Жизнь, и красоты, грозящей небытием. Однако между этими идеалами нет и не может быть «равноправия» - писатель утверждает подлинность и жизнеспособность только одного идеала - идеала Мадонны.

Леонтьев же писал: «Эстетика универсальнее христианства! Как Вы будете, например, приступать со строго христианским мерилом к жизни современных китайцев и к жизни древних римлян!» [39, с. 176]. Уже незадолго до смерти, пройдя путь послушника и готовясь принять постриг, он в письме к Розанову прямо заявляет о расхождении эстетических и ценностных критериев. Леонтьев повторяет свои заветные идеи о том, что сила жизни характеризуется «видимым разнообразием и ощущаемой интенсивностью», и при этом констатирует: «Более или менее удачная повсеместная проповедь христианства должна неизбежно и значительно уменьшить это разнообразие» [40, с. 177]. Заключает свои рассуждения он вполне определенными выводами: «И христианская проповедь, и прогресс европейский совокупными усилиями стремятся убить эстетику жизни на земле, то есть самую жизнь. Что же делать? Христианству мы должны помогать, даже и в ущерб любимой нами эстетике, из трансцендентного эгоизма, со страху загробного суда» [41, с. 177]. Оценивая эти высказывания, Розанов верно замечает: «Так, подобно маятнику, качался бедный Леонтьев между двумя абсолютно противоположными, несовместимыми мирами, идеалами» [42, с. 177].

Становится понятным, почему Леонтьев - человек бесспорного литературного таланта -так и не смог после пережитого кризиса преодолеть страха перед «художеством» и отказался от художественного творчества как от соблазна. Весьма характерна оценка, данная Леонтьевым в литературном завещании одному из лучших своих произведений, написанному в середине 1860-х гг.: «Исповедь мужа». В высшей степени безнравственное, чувственное, языческое, дьявольское сочинение, тонко развратное, ничего христианского в себе не имеющее, но смело и хорошо написано, с искренним чувством глубоко развращенного сердца... грех! и грех великий! Именно потому, что написано хорошо и с чувством» [43, с. 169].

Однако вернемся к роману «Подлипки». Очевидно, что при всем значении вышеуказанной проблематики, в этом произведении позицию художника определяет не эстетический имморализм, а, если можно так сказать, эстетический формализм - пафос сохранения формы, которая понималась Леонтьевым как «деспотизм внутренней идеи, не дающий материи разбегаться» [44, с. 75]. Предчувствие того, что наступающая эпоха несет совершенно определенную угрозу «вторичного упрощения», обострило стремление художника удержать - хотя бы усилием памяти - все многообразие форм прошлой жизни. Именно это и обусловило характер воспоминаний, специфику воссоздаваемых памятью картин и образов. По существу, каждый фрагмент из прошлого, восстановленный героем, несет в себе идею формы: он обладает яркостью и той формальной завершенностью, которая при условии свободной композиции, действительно, «не дала» воспоминаниям «разбежаться» и обеспечила произведению структурную определенность. Память героя Леонтьева изначально сориентирована на преодоление всякого рода рыхлости и бесформенности. Он стремится воссоздать и тем сохранить «цветущую сложность» прошлой жизни. И это проявляется на всех уровнях структурно-стилевой организации текста, в

том числе, и очень конкретно - в точности и предметности описаний, в какой-то поразительной вещественности и осязаемости образов: «Книг у меня много, одна лучше другой; не говоря уже о содержании, какие есть переплеты! Роскошные сафьянные и скромные с белыми, голубыми и красными буквами на дикой и гороховой бумаге.» [45, а 124]; «Белые поля, белые березы, черные сучья, темные острова далеких деревень.» [46, а 58] и т.п.

Память не репродукция, она сродни творчеству. Отсюда особая «нелогичная» логика развертывания сюжета воспоминаний, которую Леонтьев оговаривает в тексте, объясняя ее непроизвольным характером деятельности памяти: «Самые мои воспоминания идут не так, как дело шло в жизни. То помню я себя в глубокой мгле. Ни дома, ни деревьев не вижу перед собою, а только перила балкона и на балконе трех девушек. Лиц этих девушек я не помню. но пестрый ситец одной мне знаком - дикий, с красными узорами. Потом улыбается мне свежий молодой родственник в коричневой венгерке - улыбается, а на него ласково прыгает борзая собака.» [47, а 21]. Ясно, что память не просто непоследовательна, она - избирательна, и избирательность эта диктуется ее «хорошим вкусом».

Более того, чтобы усилить яркость и остроту явленных картин, автор отступает от хронологической последовательности в изложении событий, существенно корректируя и оживляя рассказ о прошлом его живописанием. В тексте оговаривается сам принцип свободной компоновки материала, напоминающий рядоположенность образов в живописном полотне: «Опять целый ряд живых, но бессвязных картин.» [48, а 23]; «Передо мной картинка.» [49, а 24] и т.п. Во многом благодаря этому достигается эффект интенсивного проживания прошлого, его непосредственного «вхождения» в настоящее героя: «мне ясно виден воздушный образ небогатой невесты в белом платье с черной бархаткой на шее. Еще виден мне, после, угол желтой комнаты, ряд стульев, молодая в розовом капоте на одном из них и Сережа в вицмундире, целующий ее руку» [50, а 41] и т.п.

Леонтьев, таким образом, представляет редкий тип художественного сознания, сориентированного на сохранность формы как гарант сохранности культуры и на непосредственное переживание реальности, в том числе и уже «ушедшей», наполняющее эти сохраненные формы «живой жизнью». И именно в таком качестве он как художник особенно опередил свое время.

Ссылки:

References (transliterated):

1. Котельников В. Парадокс о писателе // Леонтьев К.Н. 1.

Египетский голубь: роман, повести, воспоминания.

М., 1991.

2. Леонтьев К.Н. Египетский голубь: роман, повести, 2.

воспоминания. М., 1991.

3. Там же. 3.

4. Там же. 4.

5. Там же. 5.

6. Там же. 6.

7. Там же. 7.

8. Там же. 8.

9. Там же. 9.

10. Там же. 10.

11. Там же. 11.

12. Там же. 12.

13. Там же. 13.

14. Там же. 14.

15. Там же. 15.

16. Там же. 16.

17. Там же. 17.

18. Там же. 18.

19. Там же. 19.

20. Там же. 20.

21. Там же. 21.

22. Там же. 22.

23. Там же. 23.

24. Там же. 24.

25. Там же. 25.

26. Там же. 26.

27. Там же. 27.

28. Там же. 28.

29. Булгаков С. Тихие думы. М., 1918. 29.

30. Котельников В. Указ. соч. 30.

31. Там же. 31.

32. Там же. 32.

33. Там же. 33.

34. Там же. 34.

Kotel'nikov V. Paradoks o pisatele // Leont'ev K.N. Egipetskiy golub': roman, povesti, vospominaniya. M., 1991.

Leont'ev K.N. Egipet skiy golub': roman, povesti, vospominaniya. M., 1991.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Bulgakov S. Tikhie dumy. M., 1918.

Kotel'nikov V. Op. cit.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

Ibid.

35. Там же. 35. Ibid.

3б. Булгаков С. Указ. соч. 3б. Bulgakov S. Op. cit.

37. Флоренский П.А. Столп и утверждение Истины. М., 1990. 37. Florenskiy P.A. Stolp i utverzhdenie Istiny. M., 1990.

3B. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. В 30 т. Л., 1972-1990. 3B. Dostoevskiy F.M. Polnoe sobranie sochineniy. In 30 vols. L., 1972-1990.

39. Письма К.Н. Леонтьева к В.В. Розанову // Корольков А.А. Пророчества Константина Леонтьева. СПб., 1991. 39. Pis'ma K.N. Leont'eva k V.V. Rozanovu // Korol'kov A.A. Prorochestva Konstantina Leont'eva. SPb., 1991.

40. Там же. 40. Ibid.

41. Там же. 41. Ibid.

42. Там же. 42. Ibid.

43. Цит. по: Мондри Г. Попытка типологизации творчества К. Леонтьева на примере анализа «Исповеди мужа» // Вопросы литературы. 1992. № 2. 43. Cit. by: Mondri G. Popytka tipologizatsii tvorchestva K. Leont'eva na primere analiza «Ispovedi muzha» // Voprosy literatury. 1992. № 2.

44. Леонтьев К. Цветущая сложность. Избранные статьи. М., 1992. 44. Leont'ev K. Tsvetushchaya slozhnost'. Izbrannye stat'i. M., 1992.

4б. Там же. 45. Ibid.

4б. Там же. 4б. Ibid.

47. Там же. 47. Ibid.

4B. Там же. 4B. Ibid.

49. Там же. 49. Ibid.

б0. Там же. 50. Ibid.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.