Научная статья на тему 'ЭПИДЕМИЯ В ЗЕРКАЛЕ МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА: ФАКТЫ, ОЦЕНКИ, ПОЗИЦИИ'

ЭПИДЕМИЯ В ЗЕРКАЛЕ МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА: ФАКТЫ, ОЦЕНКИ, ПОЗИЦИИ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
597
173
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИАДИСКУРС / МЕДИАТЕКСТЫ / МЕДИАЛИНГВИСТИКА / ЖУРНАЛИСТИКА / СМИ / СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ / ЯЗЫК СМИ / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ / ИНТЕРНЕТ / ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС / ЭПИДЕМИИ / КОММЕНТАРИЙ / ИНЕТРНЕТ-КОММЕНТАРИИ / MEDIA DISCOURSE / MEDIA TEXTS / MEDIA LINGUISTICS / JOURNALISM / MASS MEDIA / MASS MEDIA LANGUAGE / LINGUISTIC MEANS / SOCIAL NETWORKING SITES / INTERNET / INTERNET DISCOURSE / EPIDEMICS / COMMENTARY / INTERNET COMMENTARIES

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Карасик Владимир Ильич

Рассматривается отражение мировой эпидемии в медийном дискурсе. Информацию в интернете о коронавирусе можно разбить на следующие группы сведений: 1) определение заболевания, его история и характеристики; 2) деятельность властей по борьбе с эпидемией; 3) прогнозы специалистов по развитию заболевания; 4) комментарии пользователей интернета об этом вирусе. Установлено несколько основных видов реакций на апокалиптическую угрозу нынешнего дня: 1) распространение информации о положении дел, 2) эмоциональный отклик на новости, 3) попытки найти рациональные или иррациональные объяснения случившемуся, 4) советы и рекомендации, 5) сведение информации к комическому абсурду и 6) откровенный троллинг интернет-сообщества ради сомнительного самоутверждения. Реакция активной части публики на информацию о коронавирусе в значительной степени эмоциональна, объяснения происходящего носят как рациональный, так и мистический характер, обвинения в адрес власти сводятся к обличению ее некомпетентности и политически маркированы, в публичном анонимном дискурсе высока доля сарказма и черного юмора. Исследование демонстрирует, что сетевой дискурс и блоги стали существенным компонентом медийной коммуникации, изменилось понимание достоверности распространяемых сведений в сфере массовой информации: если раньше напечатанные в газете или озвученные по радио или телевидению сведения многими воспринимались как достоверные, то в эпоху постмодерна фейки и факты заняли почти равные позиции в потоке новостей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EPIDEMIC IN THE MIRROR OF MEDIA DISCOURSE: FACTS, EVALUATIONS, POSITIONS

The paper deals with the world epidemic reflection in mass media discourse. The information about coronavirus may be grouped under the following titles: 1) disease definition, its history and characteristics, 2) activities of the authorities to fight the epidemic, 3) prognoses of specialists concerning its development, 4) commentaries of internet users about it. Typical reactions to apocalyptic threat of today make up the following groups: 1) dissemination of information about the situation, 2) emotional response to the news, 3) tentative efforts to find rational or irrational explanation of the facts, 4) advice and recommendations, 5) reduction of information to comical absurdity, 6) insolent trolling the internet community for questionable self-affirmation. The reaction of the active network audience to the coronavirus news is often very emotional, explanations are both rational and mystical, authorities are blamed for their incompetence and corruption and they are politically charged; public anonymous discourse has a high degree of sarcasm and grim humor. The study shows that the social networking discourse and blogs have become an important component of media communication, and the attitude to the credibility of the news disseminated by mass media has changed: if the news published in a paper or transmitted over the radio or television were accepted by many people as true a few decades ago, now, in the postmodern era, fakes and facts occupy almost equal positions in news streams.

Текст научной работы на тему «ЭПИДЕМИЯ В ЗЕРКАЛЕ МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА: ФАКТЫ, ОЦЕНКИ, ПОЗИЦИИ»

УДК 811161142:811161.38

ББКШ141.12-51+Ш14112-55 ГСНТИ 16.21.27; 16.21.33 Код ВАК 10.02.19

DOI 10.26170/pl20-02-02

В. И. Карасик

Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина, Москва, Россия ORCID ID: 0000-0001-8306-5317 0

0 E-mail: [email protected].

Эпидемия в зеркале медийного дискурса: факты, оценки, позиции

АННОТАЦИЯ. Рассматривается отражение мировой эпидемии в медийном дискурсе. Информацию в интернете о коронавирусе можно разбить на следующие группы сведений: 1) определение заболевания, его история и характеристики; 2) деятельность властей по борьбе с эпидемией; 3) прогнозы специалистов по развитию заболевания; 4) комментарии пользователей интернета об этом вирусе. Установлено несколько основных видов реакций на апокалиптическую угрозу нынешнего дня: 1) распространение информации о положении дел, 2) эмоциональный отклик на новости, 3) попытки найти рациональные или иррациональные объяснения случившемуся, 4) советы и рекомендации, 5) сведение информации к комическому абсурду и 6) откровенный троллинг интернет-сообщества ради сомнительного самоутверждения. Реакция активной части публики на информацию о коронавирусе в значительной степени эмоциональна, объяснения происходящего носят как рациональный, так и мистический характер, обвинения в адрес власти сводятся к обличению ее некомпетентности и политически маркированы, в публичном анонимном дискурсе высока доля сарказма и черного юмора. Исследование демонстрирует, что сетевой дискурс и блоги стали существенным компонентом медийной коммуникации, изменилось понимание достоверности распространяемых сведений в сфере массовой информации: если раньше напечатанные в газете или озвученные по радио или телевидению сведения многими воспринимались как достоверные, то в эпоху постмодерна фейки и факты заняли почти равные позиции в потоке новостей.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: медиадискурс; медиатексты; медиалингвистика; журналистика; СМИ; средства массовой информации; язык СМИ; языковые средства; социальные сети; Интернет; интернет-дискурс; эпидемии; комментарий; инетрнет-комментарии.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Карасик Владимир Ильич, доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания, Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина; 117485, Россия, Москва, ул. Академика Волгина, 6; e-mail: [email protected].

ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Карасик, В. И. Эпидемия в зеркале медийного дискурса: факты, оценки, позиции / В. И. Карасик // Политическая лингвистика. — 2020. — № 2 (80). — С. 25-34. — DOI 10.26170/pl20-02-02.

БЛАГОДАРНОСТИ. Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ, научный проект № 19-01200609 А «Современная российская аксиосфера: семантическая и прагматическая трансформация русского культурного кода».

Эпидемии с древних времен считаются одним из самых ужасных испытаний, выпадающих человечеству. В Апокалипсисе (6 глава Откровения Иоанна) названы четыре бедствия, аллегорически обозначенные в виде всадников на белом, рыжем, черном и зеленовато-бледном конях, трактуемые обычно как чума, война, голод и смерть. Успехи современной медицины свели на нет многие инфекционные болезни, такие как чума или оспа, от которых вымирали царства. Но неизбежно возникают новые биологические опасности, одной из которых стал коронави-рус, внезапно появившийся в Китае в конце 2019 г. Эта болезнь, внешне похожая на грипп, характеризуется высокой степенью инфекционности и летальности, против нее пока не созданы надежные лекарства, хотя сразу же начались работы по изучению этого вируса. Был введен беспрецедентно жесткий карантин на всей территории Китая, но вирус вырвался за пределы страны и возник-

ла вероятность угрозы планетарного масштаба. В эпоху высокой мобильности населения вероятность такого бедствия стала важнейшей темой обсуждений на повседневном и официальном уровнях. Эта тема стала политически значимой [Чудинов 2012].

Освещение этой эпидемии в средствах массовой информации позволяет выявить ценности, с одной стороны, определяющие картину мира наших современников, с другой — показывающие столкновения разных точек зрения.

Аксиологические характеристики медийного дискурса неоднократно привлекали к себе внимание исследователей [Буряков-ская 2014; Добросклонская 2008; Ефанов 2018; Желтухина 2014; Запрягаева, Шиш-лянникова 2015; Кожемякин 2010; Коньков 1997; Костомаров 1994; Фролова 2016; Чер-нышова 2009]. Эти свойства вытекают из триединой функции массовой информации — воздействие, информирование и развлече-

© Карасик В. И., 2020

ние — и сводятся к формированию общественного мнения по актуальным вопросам современности, фокусировке внимания на важных аспектах предъявляемой информации и эмоциональной заряженности диалога журналиста с адресатом. При этом постулируется независимость средств массовой информации, и хотя общим местом является то, что степень такой независимости относительна, в демократическом обществе принято подчеркивать возможные несовпадения официальных позиций власти и прессы.

Широкое внедрение социальных сетей в современную коммуникативную практику привело к тому, что значительные массы населения подключились к комментированию циркулирующей информации, размывая границу между публичным и приватным общением. Сетевой дискурс и блоги стали существенным компонентом медийной коммуникации [Гермашева 2011; Горошко 2012; Горшкова 29013; Корконосенко 2012; Луто-винова 2009; Потсар 2007). Изменилось наше понимание достоверности распространяемых сведений в сфере массовой информации: если раньше напечатанные в газете или озвученные по радио или телевидению сведения многими воспринимались как достоверные, то в эпоху постмодерна фейки и факты заняли почти равные позиции в массе новостей [Бородина 2016; Брагина 1999; Пром 2018; Слышкин 2007]. Определенная степень непрофессионализма приобрела характер подлинной подачи информации.

Информацию в интернете о коронавиру-се можно разбить на следующие группы сведений: 1) определение заболевания, его история и характеристики; 2) деятельность властей по борьбе с эпидемией; 3) прогнозы специалистов по развитию заболевания; 4) отклики и комментарии пользователей интернета об этом вирусе.

Приведем размещенные в сети Интернет сведения о данном коронавирусе.

Коронавирус у людей

Новый вид вируса 2019-ncoV был зафиксирован в декабре прошлого года в Китае в городе Ухань и адаптировался для передачи между людьми. По мнению ученых, коронавирус опасен тем, что вызывает быстрое развитие пневмонии.

Коронавирус — это целое семейство вирусов, которое включает более 30 видов. Виды объединены в 2 подсемейства. Они могут заражать не только человека, но и животных — кошек, собак, птиц, свиней и крупный рогатый скот.

Вирус был открыт в 1960 году и получил свое название из-за ворсинок на своей оболочке, стремящихся в различные сто-

роны и напоминающих корону. Известно, что коронавирусы могут вызывать целый ряд заболеваний — от обычной простуды до тяжелого острого респираторного синдрома (ТОРС или «атипичной пневмонии») (Комсомольская правда. www.kp.ru).

Приведенный текст представляет собой сумму основных сведений о сути заболевания (вирусная инфекция, точное название, место возникновения, особенности протекания болезни, энциклопедическая информация для неспециалистов).

Эта информация уточняется на начало марта 2020 г. в британской информационной службе BBC следующим образом:

Число смертей от коронавируса в мире превысило 3 тысячи, после того как Китай сообщил еще о 42 жителях страны, скончавшихся от этой болезни. Более 90 % всех смертельных случаев приходятся на китайскую провинцию Хубэй (там расположен город Ухань). Также смертельные случаи зарегистрированы еще в 10 других странах.

Более 50 человек скончались в Иране, более 30 человек — в Италии. Смертельные случаи составляют 2—5 % от числа заболевших. Для сравнения — число смертельных случаев от гриппа составляет обычно около 0,1 % от числа зараженных. Однако доля смертельных случаев от тяжелого острого респираторного синдрома (SARS) и коронавируса ближневосточного респираторного синдрома (MERS) была значительно выше, чем от коронавируса Covid-19.

Всего в мире зарегистрировано почти 90 тысяч случаев заболевания коронавиру-сом. Сейчас инфекция распространяется быстрее за пределами Китая, чем в самом Китае. У большинства зараженных болезнь протекает в относительно легкой форме (BBC. www.bbc.com/russian/news).

Эти сведения свидетельствуют о серьезной опасности, которую данный вирус представляет для человечества. Приведенная статистика показывает, что болезнь приобретает характер пандемии, т. е. эпидемии планетарного масштаба. На сегодняшний день вакцины против этого заболевания еще нет. Обратим внимание на фокусирование внимания на данных о том, что этот коронавирус характеризуется высокой летальностью по сравнению с обычным гриппом, но вместе с тем отмечается, что доля смертельных случаев от подобных заболеваний раньше была значительно выше и большинство зараженных переносят эту болезнь относительно легко.

Эта взвешенная информация уточняется следующим образом:

However, infectious disease specialists at Imperial College London estimate about two thirds of cases originating in mainland China remain undetected worldwide (BBC). — Тем не менее, специалисты по инфекционным заболеваниям в лондонском Империал-колледже полагают, что около трети зараженных на материковом Китае пока не выявлены по всему миру.

Обнаружены новые пути распространения вируса:

27 февраля в США зафиксирован первый случай COVID-19 «неустановленного происхождения». Речь идет о мужчине, который не выезжал в охваченные вирусом регионы мира и не контактировал ни с кем на территории США, у кого он был бы диагностирован. В данном случае речь идет о том, что COVID-19 начал «независимое» распространение на территории США (Российская газета. https://rg.ru/2020/03/03).

Для анализа деятельности властей по борьбе с эпидемией приведу данные, размещенные на сайте главного китайского информационного агентства «Синьхуа»:

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость продвижения научных исследований по COVID-19

Пекин, 2 марта (Синьхуа). Председатель КНР Си Цзиньпин в понедельник подчеркнул необходимость скоординированного продвижения научных исследований относительно вызванной коронавирусом нового типа пневмонии (COVID-19), чтобы предоставить поддержку для победы в борьбе с эпидемией.

Такое заявление сделал Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, в ходе посещения Военно-медицинской академии Китая и медицинского института при университете Цинхуа в Пекине.

Во время своего визита Си Цзиньпин ознакомился с ходом работы в области исследований и применения вакцин, антител, лекарств и экспресс-тестов.

Приведенный текст показывает, что борьба с эпидемией в Китае рассматривается как важнейшая политическая задача, которая находится под контролем лидера страны. Руководство КНР предпринимает все необходимые меры по сдерживанию эпидемии (введен строгий карантин, осуществляются проверки населения, срочно строятся больницы) и разработке вакцины для прививок, экспресс-тестов и лекарств. Приоритетными являются научные исследования, которые интенсивно ведутся в медицинских научных центрах.

Заслуживает внимания следующая информация, размещенная на сайте «Синьхуа»:

Члены КПК в центральных и государственных органах делают денежные пожертвования на борьбу с коронавирусом нового типа.

В последние несколько дней члены Коммунистической партии Китая из центральных и государственных органов активно делали денежные пожертвования, чтобы помочь стране в борьбе с новой ко-ронавирусной пневмонией (COVID-19), следуя призывам партийных организаций о пожертвованиях.

Партийные и государственные руководители взяли на себя ведущую роль в пожертвовании денег, демонстрируя свою заботу о медицинских работниках, низовых кадровых работниках, сотрудниках полиции, общественных работниках в микрорайонах, и других людях, которые работают на переднем крае борьбы с COVID-19.

Борьба с коронавирусом потребовала существенного напряжения всей экономики страны. Члены Коммунистической партии Китая, находящиеся на высоких государственных должностях, демонстрируют, как показано в приведенном тексте, свою готовность внести конкретный вклад в экономическую поддержку тех, кто находится на переднем крае борьбы с эпидемией — медицинских работников, сотрудников полиции и добровольцев. Отметим, что в организационном и экономическом отношении такие пожертвования вряд ли значимы для осуществления масштабных мер государственной борьбы с этим инфекционным заболеванием. Понятно, что Китай, совершивший гигантский технологический скачок в последние десятилетия, найдет средства для решения этих проблем. Но важен человеческий момент выражения солидарности власти с народом. Вспомним, что во время Великой Отечественной войны в нашей стране были подобные факты, когда колхозники на заработанные деньги посылали на фронт танки, а менее обеспеченные граждане страны отправляли бойцам теплую одежду.

В борьбе с коронавирусом используются все доступные средства массовой информации:

В бой с коронавирусом в Китае идет пропаганда: на улицах городов развешены красные растяжки с лозунгами, призывающими народ бороться с распространением вируса. Причем встречаются как устрашающие лозунги («Те, кто температурит и скрывает это, — классовые враги, скрывающиеся среди народа»), так и почти юмористические вроде «Оставайтесь до-

ма. У вас есть друзья: кондиционер, телевизор и беспроводной интернет». Доходит и до перегибов на местах: например, в одной из деревень провинции Аньхой полиция разгромила помещение для игры в маджонг и сломала все автоматы, чтобы жители не собирались вместе (www.kommersant.ru).

Приведенная информация свидетельствует о понимании борьбы с эпидемией как важной политической задачи, решение которой направлено на консолидацию общества.

Обратимся к опубликованным в СМИ прогнозам специалистов относительно перспектив борьбы с коронавирусом.

Эти прогнозы носят как оптимистический, так и пессимистический характер:

Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт вакцин и сывороток Федерального медико-биологического агентства России намерен создать вакцину от нового типа коронавируса в третьем квартале 2020 года. Об этом сообщает РИА «Новости». По словам специалистов, в четвертом квартале они уже планируют начать доклинические исследования на мышах. В НИИ утверждают, что исследования займут несколько месяцев. При этом появление вакцины в качестве зарегистрированного лекарственного препарата ожидается в середине 2021 года (www.gazeta.ru).

Заявление о намерении вызывает очень сдержанный оптимизм, но осторожность специалистов основана на понимании реальных сроков проведения таких исследований.

В редакционной статье газеты «New York Times» под названием «Here Comes the Coronavirus Pandemic» — «Вот он, корона-вирус пандемический» сказано следующее:

A global pandemic is all but certain, but there are many unknowns: Will the virus itself prove to be less contagious or far less deadly than is currently feared? Will it show a tendency to recede in warmer weather the way that seasonal flu does? Can a vaccine be made quickly available? — Нет сомнений в глобальной пандемии, но остается много неизвестного: Окажется ли этот вирус менее контагиозным и менее смертоносным, чем то, чего мы опасаемся? Проявится ли у него тенденция к затуханию в теплую погоду, как это бывает с сезонным гриппом? Будет ли скоро доступной вакцина?

To wage the best fight against any pandemic, the country needs more than vaccines and medical supplies. It needs reliable diagnostics, advanced disease monitoring systems and sensible drug development. One of the most reliable ways to develop those things is through federal research and development. It's discon-

certing that for every fiscal year of his presidency so far, Mr. Trump has called for deep cuts to the Centers for Disease Control and Prevention and the National Institutes of Health. — Чтобы успешно вести борьбу с любой пандемией, стране нужно нечто большее, чем вакцины и запасы лекарств. Нужна надежная диагностика, современные системы мониторинга заболеваний и разумное развитие фармакологии. Один из самых надежных способов достижения этого — исследовательские программы на федеральном уровне. Прискорбно, что перед каждым фискальным годом своего президентства господин Трамп призывал к существенным сокращениям финансирования Центров контроля и предупреждения заболеваний и Национальных институтов здоровья (www. nytimes.com/opinion).

Авторы, обобщив наблюдения и выводы американских эпидемиологов и медиков, приходят к выводу о неподготовленности страны к нашествию глобального вируса, не первого и не последнего. Они признают, что, возможно, страхи преувеличены и с наступлением весны и лета ситуация нормализуется и ученые создадут вакцину. Но требуется иной, более масштабный подход к ведению большой войны с пандемией. В конце статьи высказана серьезная критика в адрес президента Дональда Трампа, который не выделяет нужных средств для деятельности соответствующих служб. И становится понятно, что тема коронавирусной пандемии — это один из аргументов в политическом противоборстве Демократической и Республиканской партий в преддверии президентских выборов в США.

Отношение к коронавирусной эпидемии на бытовом уровне свидетельствует о том, что наши современники фаталистически оценивают перспективы борьбы с этой болезнью:

Пациентка первой московской инфекционной больницы рассказала журналистам, что персонал не носил маски, потому что не верил в коронавирус: «Мы не верим в этот коронавирус, все мы под Богом ходим» (www.gazeta.ru).

Действительно, марлевые маски требуют частой смены и в большей мере нужны для того, чтобы не заразить окружающих. Но высказывание медсестры в инфекционной больнице, в которую был доставлен человек с положительной реакцией на коронавирус, показывает, что мы недалеко ушли от жителей средневековых городов, которые во время больших эпидемий устраивали шествия с молитвами, надеясь только на помощь свыше.

Реакции наших современников — участников сетевых сообществ — дают возможность выделить несколько основных позиций в оценке коронавируса.

Выделяются комментарии, авторы которых утверждают, что эта эпидемия — предвестие конца света:

Все переболеют. Многие умрут. Маски скупают глупцы, думают спастись. Коронавирус имеет библейское начало. Скоро весь мир будет пылать. Мор, землетрясения, глады — это только начало. Хаос, вот что нужно диаволу, чтобы явить антихриста. Мы живем в последние времена (www.zen.NN).

Подобные апокалиптические настроения регулярно прослеживаются в интернет-дискурсе в связи с очередной кометой, предсказаниями Нострадамуса или Ванги, определенными датами или эпидемиями.

Следующая позиция является конспиро-логической — вирус был разработан как биологическое оружие против Китая, а также остального мира:

Интересно, приложило ли США свою руку к появлению вируса, это очень в их стиле. Если вирус искусственного происхождения, то его разработка должна была занять несколько лет, и выпустили бы его только тогда, когда была готова вакцина. Но вот только смертность у вируса относительно не высокая, что совершенно не соответствует парадигме сокращения населения Земли до 1 золотого миллиарда. Но так же это может быть только пробой... Или может быть цель не сокращение населения, а ослабление экономики мира, ослабление определенных стран, на слабых же проще влиять... (https://zen.yandex.ru/ archofuniverse).

А что если Трамп осуществляет свою затею вернуть все производство из Китая в США? Если это его рук дело, то тогда он просто гений. Ибо тогда амеровские товары будут в США делаться опять, причем он убивает соперника в виде Китая, и делает США богаче (http://thebigone.com).

Конспирологические объяснения по своей природе архетипичны: должен быть могучий враг, «иначе играть не интересно».

Высказана и абсурдная точка зрения — вирус был намеренно распространен в Китае собственным правительством для того, чтобы обрушить всю мировую экономику, поскольку она в значительной мере зависит от экономики Китая:

20 млрд за 2 дня, или как Китай обвел мир вокруг пальца

Так произошло, что практически половина акций компаний Китая принадлежала

иностранным инвесторам, и, соответственно, все деньги шли им. Это не могло устраивать китайское правительство. Дальше идет череда «совпадений», хотя так это назвать однозначно нельзя. В Ухане появляется некий коронавирус, юань падает, в городе нет даже элементарно масок. Каким-то случайным образом никто не делал ничего, чтобы поддержать курс и поставить в город маски. Ситуация ухудшалась с каждым днем и европейские инвесторы решили продать свои акции до того, как они обесценятся окончательно. Чуть ли не в ту же секунду все эти акции скупило китайское правительство (zen.yan dex.ru/id).

Подобная информация представляет собой откровенный троллинг и свидетельствует об отсутствии у автора этого сообщения этических принципов, и прежде всего естественного человеческого сострадания к жертвам эпидемии.

Следует отметить, что ряду недостойных комментариев по поводу информации о вирусе из Китая противопоставлены голоса тех, кто осуждает таких комментаторов:

Вирус, с которым всеми силами борется сейчас Поднебесная, не сплотил весь мир вокруг одной беды, а только наоборот, дал выход человеческому яду и беспределу СМИ. Сколько частных историй, где китайцев стали притеснять по одному только национальному признаку! Мне стыдно за работников аэропортов, что не стесняются брезгливых высказываний в сторону пассажиров из Китая, думая, что они не понимают. Мне стыдно за кафе в разных углах планеты, отказавшиеся обслуживать китайцев. И в целом стыдно за тех, кто тыкает пальцем в людей, только потому, что они другой национальности (https://zen.yandex.ru/marygoesround).

Отметим, что преобладают голоса тех, кто старается рационально объяснить происходящее, не преуменьшая опасность эпидемии, но и не нагнетая страха:

В мире каждый год происходят эпидемии разных вирусных заболеваний. Россия — не самая благоприятная страна для эпидемий (даже в крупных городах у нас нет такой скученности, как в азиатских мегаполисах, да и холодно).

Надо ли бояться вируса?

Нет. Бояться вообще ничего не стоит, лучше сохранять спокойствие и не пытаться срочно куда-то броситься, что-то сделать и этим нанести себе и детям пользу.

А что делать?

Рекомендации нормальных врачей относительно нового вируса крайне скучны и

банальны: чаще мыть руки, хорошо питаться, достаточно спать, гулять на свежем воздухе.

Никаких препаратов, которые профи-лактируют любые заражения, нет и быть не может. А***л, оц****м, любые -фероны и даже т***лю (последний с доказанной эффективностью от гриппа) не нужны. Много витамина С тоже пить не нужно. Вообще ничего не нужно начинать пить и есть, если ранее вы это не пили и не ели по рекомендации врача.

При любом заболевании, будь то ОРВИ или грипп, стоит брать больничный и спокойно лечиться дома. Не только чтобы не заражать других (слабый аргумент), но в первую очередь ради себя.

Но на таких рекомендациях не сделаешь ни много просмотров и кликов, ни кассу в аптеке. Поэтому и неинтересно (https://zen.yandex.ru/ motherdragon).

В приведенном тексте блогер стоит на позициях здравого смысла. Обратим внимание на то, что названия популярных лекарств зашифрованы, хотя читатели сразу поймут, что речь идет об арбидоле и других медикаментах (открытое их называние может быть расценено представителями фармакологических фирм как диффамация — намеренное причинение ущерба путем распространения негативной информации).

Блогер из США выражает более пессимистическое понимание проблемы:

We live at a time when it seems like much of the world has gone nuts. Most people believe whatever they feel like believing, and most people do whatever they feel like doing. Here in the United States, it appears that this outbreak is far more extensive than we are being told. As the U.S. starts to finally ramp up testing, it is inevitable that a lot more existing cases will be found. This is not a drill. This is an exceedingly dangerous virus that is killing people all over the planet, and we need to prepare for a scenario in which this crisis could extend for many months or even for several years (www.zero hedge.com). — Мы живем во времена, когда кажется, что многие в этом мире свихнулись. Большинство людей верит в то, во что хочется верить, и большинство делает то, что им заблагорассудится делать. Здесь, в США, как оказалось, эта вспышка эпидемии более велика, чем нам говорили. По мере того, как в стране наконец-то разворачивается тестирование зараженных, неизбежно, что будет обнаружено много заболевших. Это не тренировка. Это чрезвычайно опасный вирус, который убивает людей по всей планете, и мы должны быть готовы к сценарию, в кото-

ром этот кризис растянется на много месяцев или даже несколько лет.

Если предыдущий текст был вызван желанием успокоить людей, то данный комментарий направлен на то, чтобы люди приготовились к долговременному пребыванию в неблагоприятной и опасной ситуации.

Весьма репрезентативны позиции комментаторов, которые обсуждают выработку должной реакции на информацию о вирусе:

Лидер фракции ЛДПР в Госдуме Владимир Жириновский предложил временно ввести в РФ смертную казнь за распространите ложной информации о ситуации с ко-ронавирусом. По его словам, передает РИА «Новости», такие жесткие меры необходимы, чтобы пресекать возможную панику. Жириновский напомнил о ситуации 1941 года, когда немцы наступали на Москву. «Разрешили московской милиции паникеров расстреливать. Прекратилась паника. Человек сто расстреляли — и тишина», — указал лидер ЛДПР. Он считает, что и сейчас это поможет остановить «панические настроения» из-за коронавируса (www. rosbalt.ru).

Заметим, что это мнение выражает известный политик.

Активно ведется критическое обсуждение недобросовестных попыток получить выгоду из сложившейся ситуации:

Если перевести число умерших к числу переболевших, то получится 7 %. А если взять число умерших к силу заболевших, то получится — 3,4 %. Много ли это? Я думаю, что да, если сравнивать с другими респираторными заболеваниями. Но это значительно меньше, чем 40 %, как я думала вначале, когда увидела диаграмму канала iz.ru. Вот для чего популярный канал так делает? Еще и сопровождает репортаж апокалиптической мелодией, нагнетает. Я все понимаю, паника населения поднимает рейтинг канала, увеличивает аудиторию. Но меня не покидает ощущение, что все каналы решили посоревноваться, кто же снимет самый пугающий репортаж про Коронавирус, и в ход идут «грязные» приемы (https://zen.yandex.ru/ media/anna_karenina).

В блогах предпринимаются попытки рационально объяснить сложившуюся ситуацию:

Вирусы, болезнетворные бактерии — миллиарды — в воздухе вокруг нас. Заболевание случается, только если ослаблен иммунитет, и то не у всех. Известно процентное количество людей, которые вообще не заболевают тем или другим. Примерно 10-15 % не поддающихся (Живой журнал, https://v-29.livejournal.com/301818.html).

Наряду с этими позициями имеет место выражение стоического отношения к этой болезни:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

С возможным наступлением пандемии (короновируса) и неопределённостью, переходящей в лёгкую панику, подумалось:

Есть ли смысл писать завещание, если его некому будет читать и исполнять? Как лучше провести возможный «остаток жизни» — в тревоге, в сибаритстве, в меланхолии, в безудержности, в молитвах, в рытье бункера, в размышлениях о смысле бессмысленной жизни, в радостных воспоминаниях о том, что всё же удалось повидать и сделать в этой жизни? (fb. NN).

В комментариях прослеживается критическое отношение к представителям власти, реакция которых оказалась неадекватной постигшей нас беде, а также к нашим современникам, строившим планы поехать во время отпуска за границу:

Рано или поздно это все равно случилось бы. У туристов же с осени уплачено, они ни перед чем не остановятся, бабло пропадет. Лучше сдохнуть, но ехать. Хотя он то вылечится, а вот старики в его окружении... ((( В общем, решают проблему с пенсиями во всем мире. И ведь как удачно все это началось, как только решили, что слишком много пожилых на планете развелось, так и вирус вдруг вылез в мир (https:// zen.yandex.ru).

Заключительный комментарий соответствует конспирологической версии отношения к эпидемии: некоторые полагают, что этот вирус специально выращен сторонниками мальтузианской теории, согласно которой планете грозит перенаселение. Известно, что коронавирус наиболее опасен пожилым и ослабленным людям.

Обращает на себя внимание позиция, которая сводится к стёбу и возможности посмеяться над вирусом, над нашими легковерными современниками и над многими «полезными советами», циркулирующими в социальных сетях:

Чтобы не принести вирус в дом воткните в порог две булавки крестом. На поверхности металла вирус проживет 12 часов, если он молодой, и всего пять минут, если уже совсем старенький. . Вирус погибает в открытом огне, от удара палкой, от радиации, в кислоте или от старости. Долго спите, ешьте пюрешку с курочкой, гуляйте в парке, пейте коньяк. . Овнам и стрельцам не нужно позволять незнакомцам чихать и кашлять в свои полости, девам лизать перила, скорпионам доедать за кошкой, близнецам стоит воздержаться от скоропалительных сноше-

ний с бездыханными азиатами в метро. При контакте с зараженным резко оттолкните его от себя двумя руками, крикните: «Чур-чур, не моя зараза, ни моих родных, ни моих знакомых!»

Пейте больше теплой водки (https:// exler.ru).

Получил распространение и чёрный юмор:

Друг из Китая сказал, что лучше не брать коронавирус Covid-19, так как в сентябре выйдет новая версия Covid-20 (https:// humor.rin.ru).

Во времена больших потрясений люди пытаются спасаться по-разному: одни ищут практические пути для того, чтобы выжить и помочь близким, другие цепенеют или впадают в панику, у третьих проявляется нервный срыв в виде истерического смеха, четвертые хотят выявить и наказать виноватых.

Приведенные комментарии дают возможность выделить несколько основных видов реакций на апокалиптическую угрозу нынешнего дня: это распространение информации о положении дел, эмоциональный отклик на новости, попытки найти рациональные или иррациональные объяснения случившемуся, советы и рекомендации, сведение информации к комическому абсурду и откровенный троллинг интернет-сообщества ради сомнительного самоутверждения.

Резюмирую.

Мировая эпидемия способствует поляризации как здоровых и больных людей, так и человечности и бесчеловечности. Новости о коронавирусе и отклики на них в медийном дискурсе и социальных сетях свидетельствуют о том, что критичность восприятия информации во времена потрясений резко понижается. В массиве официальной информации об эпидемии преобладает рациональное изложение фактов, дополненное целесообразными рекомендациями о поведении в сложившихся обстоятельствах и иллюстрирующее решимость власти держать ситуацию под контролем. Реакция активной части публики на эту информацию в значительной степени эмоциональна, объяснения происходящего носят как рациональный, так и мистический характер, обвинения в адрес власти сводятся к обличению ее некомпетентности и политически маркированы, в публичном анонимном дискурсе высока доля сарказма и черного юмора.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бородина, С. Н. Прагматический механизм реализации слухов в современном английском, французском и русском медиадискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бородина С. Н. — Москва, 2016. — 28 с. — Текст : непосредственный.

2. Брагина, Н. Г. Имплицитная информация и стереотипы дискурса / Н. Г. Брагина. — Текст : непосредственный // Имплицитность в языке и речи / отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. — Москва : Языки русской культуры, 1999. — С. 43—57.

3. Буряковская, В. А. Коммуникативные характеристики массовой культуры в медийном дискурсе (на материале русского и английского языков) : моногр. / В. А. Буряковская. — Волгоград : Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2014. — 228 с. — Текст : непосредственный.

4. Гермашева, Т. М. Языковая личность субъекта блог-дискурса: лингвокогнитивный аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гермашева Т. М. — Нальчик, 2011. — 21 с. — Текст : непосредственный.

5. Горошко, Е. И. Современная интернет-коммуникация: структура и основные параметры / Е. И. Горошко. — Текст : непосредственный // Интернет-коммуникация как новая речевая формация : коллектив. моногр. / науч. ред. Т. Н. Ко-локольцева, О. В. Лутовинова. — Москва : Флинта : Наука, 2012. — С. 9—52.

6. Горшкова, Е. И. Блог как вид интернет-коммуникации : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Горшкова Е. И. — Санкт-Петербург, 2013. — 22 с. — Текст : непосредственный.

7. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ : учеб. пособие для вузов / Т. Г. Добросклонская. — Москва : Флинта : Наука, 2008. — 264 с. — Текст : непосредственный.

8. Ефанов, А. А. Социально-психологические последствия медиавоздействия : моногр. / А. А. Ефанов. — Оренбург : ИПК ОГУ, 2018. — 219 с. — Текст : непосредственный.

9. Желтухина, М. Р. Воздействие медиадискурса на адресата : учеб. пособие / М. Р. Желтухина. — Волгоград : Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2014. — 91 с. — Текст : непосредственный.

10. Запрягаева, М. Я. Способы создания пейоративной оценки в языке «вражды» (на материале новой лексики мас-смедиа) / М. Я. Запрягаева, А. М. Шишлянникова // Медиа-лингвистика. Вып. 4. Профессиональная речевая коммуникация в массмедиа : сб. статей / под ред. Л. Р. Дускаевой ; отв. ред. Н. С. Цветова. — Санкт-Петербург : С.-Петерб. гос. ун-т, ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2015. — С. 219—223.

11. Кожемякин, Е. А. Массовая коммуникация и медиадис-курс: к методологии исследования / Е. А. Кожемякина. — Текст : непосредственный // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2010. — № 2 (73). — Вып. 11. — С. 13—21.

12. Коньков, В. И. Бульварная пресса как тип речевого поведения / В. И. Коньков. — Текст : непосредственный // Ло-

V. I. Karasik

Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russia ORCID ID: 0000-0001-8306-5317 0

0 E-mail: [email protected].

гос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса) : сб. науч. тр. / отв. ред. Б. Я. Мисонжников. — Санкт-Петербург : Бриг-Экспо, 1997. — С. 38—44.

13. Корконосенко, С. Г. Журналистика сетевых СМИ: смена исследовательских парадигм или продолжение традиций? / С. Г. Корконосенко. — Текст : непосредственный // Ученые записки Забайкальского государственного педагогического университета. Серия: Филология, история, востоковедение. — 2012. — № 2 (43). — С. 234—239.

14. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. — Москва : Педагогика-Пресс, 1994. — 248 с. — Текст : непосредственный.

15. Лутовинова, О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса / О. В. Лутовинова. — Волгоград : Перемена, 2009. — 477 с. — Текст : непосредственный.

16. Потсар, А. Н. Интернет как среда речевой коммуникации / А. Н. Потсар. — Текст : непосредственный // Русская речь в средствах массовой информации: стилистический аспект / под ред. В. И. Конькова. — Санкт-Петербург : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. — С. 254—261.

17. Пром, Н. А. Объективность-субъективность: амбивалентность концепта «медиафакт» / Н. А. Пром. — Текст : непосредственный // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2018. — N° 10 (133). — С. 89—95.

18. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт «страшное» в смеховой картине мира / Г. Г. Слышкин. — Текст : непосредственный // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — Москва : Изд-во «Индрик», 2007. — С. 454—464.

19. Тошович, Б. Интернет-стилистика : моногр. / Б. Тошо-вич. — Москва : Флинта : Наука, 2015. — 238 с. — Текст : непосредственный.

20. Фролова, О. Е. О манипулятивных приемах в СМИ / О. Е. Фролова. — Текст : непосредственный // Учимся говорить по-русски. Речь электронных СМИ в контексте медиа-стилистики : коллектив. моногр. / под ред. Е. Л. Вартановой. — Москва : Фак. журн. МГУ им. М. В. Ломоносова, 2016. — С. 139—150.

21. Чернышова, Т. В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России : моногр. / Т. В. Чернышо-ва. — Изд. 3-е, перераб. — Москва : Изд-во ЛКИ (УРСС), 2009. — 296 с. — Текст : непосредственный.

22. Чудинов, А. П. Дискурсивные характеристики политической коммуникации / А. П. Чудинов. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. — 2012. — № 2 (40). — С. 53—59.

Epidemic in the Mirror of Media Discourse: Facts, Evaluations, Positions

ABSTRACT. The paper deals with the world epidemic reflection in mass media discourse. The information about coronavirus may be grouped under the following titles: 1) disease definition, its history and characteristics, 2) activities of the authorities to fight the epidemic, 3) prognoses of specialists concerning its development, 4) commentaries of internet users about it. Typical reactions to apocalyptic threat of today make up the following groups: 1) dissemination of information about the situation, 2) emotional response to the news, 3) tentative efforts to find rational or irrational explanation of the facts, 4) advice and recommendations, 5) reduction of information to comical absurdity, 6) insolent trolling the internet community for questionable self-affirmation. The reaction of the active network audience to the coronavirus news is often very emotional, explanations are both rational and mystical, authorities are blamed for their incompetence and corruption and they are politically charged; public anonymous discourse has a high degree of sarcasm and grim humor. The study shows that the social networking discourse and blogs have become an important component of media communication, and the attitude to the credibility of the news disseminated by mass media has changed: if the news published in a paper or transmitted over the radio or television were accepted by many people as true a few decades ago, now, in the postmodern era, fakes and facts occupy almost equal positions in news streams.

KEYWORDS: media discourse; media texts; media linguistics; journalism; mass media; mass media language; linguistic means; social networking sites; Internet; Internet discourse; epidemics; commentary; Internet commentaries.

AUTHOR'S INFORMATION: Karasik Vladimir Il'ich, Doctor of Philology, Professor of Department of General and Russian Linguistics, Pushkin State Russian Language Institute, Moscow.

FOR CITATION: Karasik, V. I. Epidemic in the Mirror of Media Discourse: Facts, Evaluations, Positions / V. I. Karasik // Political Linguistics. — 2020. — No 2 (80). — P. 25-34. — DOI 10.26170/pl20-02-02.

ACKNOWLEDGMENTS. Research is accomplished with financial support of the Russian Foundation for Basic Research (RFBR), Scientific Project № 19-012-00609 А «Modern Russian Axiosphere: Semantic and Pragmatic Transformation of the Russian Cultural Code».

REFERENCES

1. Borodina, S. N. Pragmatic Mechanism for the Implementation of Rumors in Modern English, French and Russian Media Discourse : resume of thesis ... of Cand. of Philol. Sciences / Borodina S. N. — Moscow, 2016. — 28 p. — Text : unmediated. [Pragmaticheskiy mekhanizm realizatsii slukhov v sovremennom angliyskom, frantsuzskom i russkom mediadiskurse : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk / Borodina S. N. — Moskva, 2016. — 28 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

2. Bragina, N. G. Implicit Information and Stereotypes of Discourse / N. G. Bragina. — Text : unmediated // Implicit in Language and Speech / resp. ed. E. G. Borisova, Yu. S. Martemya-nov. — Moscow : Languages of Russian Culture, 1999. — P. 43—57. [Implitsitnaya informatsiya i stereotipy diskursa / N. G. Bragina. — Tekst : neposredstvennyy // Implitsitnost' v yazyke i rechi / otv. red. E. G. Borisova, Yu. S. Martem'yanov. — Moskva : Yazyki russkoy kul'tury, 1999. — S. 43—57]. — (In Rus.)

3. Buryakovskaya, V. A. Communicative Characteristics of Mass Culture in Media Discourse (based on Russian and English languages) : monograph / V. A. Buryakovskaya. — Volgograd : Publishing House of VGSPU "Change", 2014. — 228 p. — Text : unmediated. [Kommunikativnye kharakteristiki massovoy kul'tury v mediynom diskurse (na materiale russkogo i ang-liyskogo yazykov) : monogr. / V. A. Buryakovskaya. — Volgograd : Izd-vo VGSPU «Peremena», 2014. — 228 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

4. Germasheva, T. M. The Linguistic Personality of the Subject of Blog Discourse: Linguo-cognitive Aspect : resume of thesis ... of Cand. of Philol. Sciences / Germasheva T. M. — Nalchik, 2011. — 21 p. — Text : unmediated. [Yazykovaya lichnost' sub"ekta blog-diskursa: lingvokognitivnyy aspekt : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk / Germasheva T. M. — Nal'chik, 2011. — 21 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

5. Goroshko, E. I. Modern Internet Communication: Structure and Basic Parameters / E. I. Goroshko. — Text : unmediated // Internet Communication as a New Speech Formation: collective monograph / scientific ed. T. N. Kolokoltseva, O. V. Lutovino-va. — Moscow : Flinta : Nauka, 2012. — P. 9—52. [Sov-remennaya internet-kommunikatsiya: struktura i osnovnye para-metry / E. I. Goroshko. — Tekst : neposredstvennyy // Internet-kommunikatsiya kak novaya rechevaya formatsiya : kollektiv. monogr. / nauch. red. T. N. Kolokol'tseva, O. V. Lutovinova. — Moskva : Flinta : Nauka, 2012. — S. 9—52]. — (In Rus.)

6. Gorshkova, E. I. Blog as a Form of Internet Communication : resume of thesis ... of Cand. of Philol. Sciences / Gorshkova E. I. — St. Petersburg, 2013. — 22 p. — Text : unmediated. [Blog kak vid internet-kommunikatsii : avtoref. dis. . kand. filol. nauk / Gorshkova E. I. — Sankt-Peterburg, 2013. — 22 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

7. Dobrosklonskaya, T. G. Medialinguistics: a Systematic Approach to the Study of the Language of the Media : teaching aid for universities / T. G. Dobrosklonskaya. — Moscow : Flinta : Nauka, 2008. — 264 p. — Text : unmediated. [Medialingvistika: sistemnyy podkhod k izucheniyu yazyka SMI : ucheb. posobie dlya vuzov / T. G. Dobrosklonskaya. — Moskva : Flinta : Nauka, 2008. — 264 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

8. Efanov, A. A. Socio-psychological Consequences of Media Exposure : monograph / A. A. Efanov. — Orenburg : IPK OGU, 2018. — 219 p. — Text : unmediated. [Sotsial'no-psikholo-gicheskie posledstviya mediavozdeystviya : monogr. / A. A. Efa-nov. — Orenburg : IPK OGU, 2018. — 219 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

9. Zheltukhina, M. R. The Impact of Media Discourse on the Recipient: teaching aid / M. R. Zheltukhin. — Volgograd : Pub-

lishing House of VGSPU "Change", 2014. — 91 p. — Text : unmediated. [Vozdeystvie mediadiskursa na adresata : ucheb. posobie / M. R. Zheltukhina. — Volgograd : Izd-vo VGSPU «Peremena», 2014. — 91 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

10. Zapryagaeva, M. Ya. Methods of Creating A Peiorative Assessment in the Language of "Hostility" (based on the new mass media vocabulary) / M. Ya. Zapryagaeva, A. M. Shishlyannikova // Medialinguistics. Vol. 4. Professional Voice Communication in Mass Media: collection of articles / Ed. L. R. Duskayeva ; open ed. N. S. Tsvetova. — St. Petersburg : St. Petersburg State University, Institute of Higher school journal and mass Communications, 2015. — S. 219—223. [Sposoby sozdaniya peyorativnoy otsenki v yazyke «vrazhdy» (na materiale novoy leksiki massmedia) / M. Ya. Zapryagaeva, A. M. Shishlyannikova // Medial-ingvistika. Vyp. 4. Professional'naya rechevaya kommunikatsiya v massmedia : sb. statey / pod red. L. R. Duskaevoy ; otv. red. N. S. Tsvetova. — Sankt-Peterburg : S.-Peterb. gos. un-t, in-t «Vyssh. shk. zhurn. i mass. kommunikatsiy», 2015. — S. 219— 223]. — (In Rus.)

11. Kozhemyakin, E. A. Mass Communication and Media Discourse: Towards the Research Methodology / E. A. Kozhemyakin. — Text : unmediated // Scientific Reports of Belgorod State University. Series : Humanities. — 2010. — No. 2 (73). — Vol. 11. — P. 13—21. [Massovaya kommunikatsiya i mediadiskurs: k metodologii issledovaniya / E. A. Kozhemyakina. — Tekst : neposredstvennyy // Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. — 2010. — № 2 (73). — Vyp. 11. — S. 13—21]. — (In Rus.)

12. Kon'kov, V. I. The Tabloid Press as a Type of Speech Behavior / V. I. Konkov. — Text : unmediated // Logos, Society, Sign (to study the problems of the phenomenology of discourse) : collection of science works / resp. ed. B. Ya. Misonzhnikov. — St. Petersburg : Brig-Expo, 1997. — P. 38—44. [Bul'varnaya pressa kak tip rechevogo povedeniya / V. I. Kon'kov. — Tekst : neposredstvennyy // Logos, obshchestvo, znak (k issledovaniyu problemy fenomenologii diskursa) : sb. nauch. tr. / otv. red. B. Ya. Misonzhnikov. — Sankt-Peterburg : Brig-Ekspo, 1997. — S. 38—44]. — (In Rus.)

13. Korkonosenko, S. G. Journalism of Online Media: a Change in Research Paradigms or a Continuation of Traditions? / S. G. Korkonosenko. — Text : unmediated // Scientific Notes of the TransBaikal State Pedagogical University. Series: Philology, History, Oriental Studies. — 2012. — No. 2 (43). — P. 234—239. [Zhur-nalistika setevykh SMI: smena issledovatel'skikh paradigm ili prodolzhenie traditsiy? / S. G. Korkonosenko. — Tekst : ne-posredstvennyy // Uchenye zapiski Zabaykal'skogo gosudarstven-nogo pedagogicheskogo universiteta. Seriya: Filologiya, istoriya, vostokovedenie. — 2012. — № 2 (43). — S. 234—239]. — (In Rus.)

14. Kostomarov, V. G. Language Taste of the Era. From Observations of the Speech Practice of the Media / V. G. Kostomarov. — Moscow : Pedagogy-Press, 1994. — 248 p. — Text : unmediated. [Yazykovoy vkus epokhi. Iz nablyudeniy nad rechevoy praktikoy mass-media / V. G. Kostomarov. — Moskva : Pedagogika-Press, 1994. — 248 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

15. Lutovinova, O. V. Linguocultural Characteristics of Virtual Discourse / O. V. Lutovinova. — Volgograd : Change, 2009. — 477 p. — Text : unmediated. [Lingvokul'turologicheskie kharak-teristiki virtual'nogo diskursa / O. V. Lutovinova. — Volgograd : Peremena, 2009. — 477 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

16. Potsar, A. N. Internet as a Medium of Verbal Communication / A. N. Potsar. — Text : unmediated // Russian Speech in the

Media: Stylistic Aspect / ed. V. I. Kon'kova. — St. Petersburg : Publishing House of St. Petersburg. University, 2007. — S. 254— 261. [Internet kak sreda rechevoy kommunikatsii / A. N. Potsar. — Tekst : neposredstvennyy // Russkaya rech' v sredstvakh masso-voy informatsii: stilisticheskiy aspekt / pod red. V. I. Kon'kova. — Sankt-Peterburg : Izd-vo S.-Peterb. un-ta, 2007. — S. 254—261]. — (In Rus.)

17. Prom, N. A. Objectivity-subjectivity: the Ambivalence of the Concept of "Media fact" / N. A. Prom. — Text : unmediated // Bulletin of the Volgograd State Pedagogical University. — 2018. — No. 10 (133). — S. 89—95. [Ob"ektivnost'-sub"ektivnost': ambi-valentnost' kontsepta «mediafakt» / N. A. Prom. — Tekst : ne-posredstvennyy // Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. — 2018. — № 10 (133). — S. 89—95]. — (In Rus.)

18. Slyshkin, G. G. The Linguistic-cultural Concept "Terrible" in the Laughable Picture of the World / G. G. Slyshkin. — Text : unmediated // Logical Analysis of the language. Linguistic Mechanisms of Comicism / resp. ed. N. D. Arutyunova. — Moscow : Indrik Publishing House, 2007. — P. 454—464. [Lingvokul'-turnyy kontsept «strashnoe» v smekhovoy kartine mira / G. G. Slyshkin. — Tekst : neposredstvennyy // Logicheskiy analiz yazyka. Yazykovye mekhanizmy komizma / otv. red. N. D. Arutyunova. — Moskva : Izd-vo «Indrik», 2007. — S. 454—464]. — (In Rus.)

19. Toshovich, B. Internet-style : monograph. / B. Toshovich. — Moscow : Flinta : Science, 2015. — 238 p. — Text : unmediated. [Internet-stilistika : monogr. / B. Toshovich. — Moskva : Flinta :

Nauka, 2015. — 238 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

20. Frolova, O. E. On Manipulative Techniques in the Media / O. E. Frolova. — Text : unmediated // Learning to Speak Russian. Electronic Media Speech in the Context of Media Stylistics : collective. monograph / ed. E. L. Vartanova. — Moscow : Fac. of Journalism of Moscow State University named after M. V. Lo-monosov, 2016. — S. 139—150. [O manipulyativnykh priemakh v SMI / O. E. Frolova. — Tekst : neposredstvennyy // Uchimsya govorit' po-russki. Rech' elektronnykh SMI v kontekste mediastil-istiki : kollektiv. monogr. / pod red. E. L. Vartanovoy. — Moskva : Fak. zhurn. MGU im. M. V. Lomonosova, 2016. — S. 139— 150]. — (In Rus.)

21. Chernyshova, T. V. Media Texts in the Mental-linguistic Space of Modern Russia : monograph / T.V. Chernyshova. — Ed. 3rd, rev. — Moscow : Publishing House of LCI (URSS), 2009. — 296 p. — Text : unmediated. [Teksty SMI v mental'no-yazykovom prostranstve sovremennoy Rossii : monogr. / T. V. Chernyshova. — Izd. 3-e, pererab. — Moskva : Izd-vo LKI (URSS), 2009. — 296 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)

22. Chudinov, A. P. Discursive Characteristics of Political Communication / A. P. Chudinov. — Text : unmediated // Political Linguistics. — 2012. — No. 2 (40). [Diskursivnye kharakte-ristiki politicheskoy kommunikatsii / A. P. Chudinov. — Tekst : neposredstvennyy // Politicheskaya lingvistika. — 2012. — № 2 (40). — S. 53—59]. — (In Rus.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.