УДК 929 UDC
DOI: 10.17223/18572685/50/13
ЭНДИ УОРХОЛ - ВЫДАЮЩИЙСЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ РУСИНСКОЙ ЭМИГРАЦИИ*
К.В. Корсаков
Институт философии и права УрО РАН Россия, 620990, г. Екатеринбург, ул. С. Ковалевской, 16 E-mail: [email protected]
Авторское резюме
Статья посвящена страницам биографии всемирно известного американского художника, дизайнера, фотографа, писателя, кинорежиссера, продюсера, книгоиздателя и основоположника таких революционных направлений в современном авангардном искусстве, как поп-арт и концептуализм, Энди Уорхола, 90-летие со дня рождения которого будет отмечаться в 2018 г. Энди Уорхол (настоящее русинское имя -Андрей Варгола) родился в семье эмигрантов-русинов, приехавших в США из словацкой части Лемковщины в поисках лучшей доли и принадлежавших к русинской греко-католической церкви. В статье повествуется о жизни многодетной рабочей семьи Энди Уорхола, причинах ее эмиграции в Северную Америку, детстве и юности великого художника, прошедших под опекой его матери-русинки, передавшей сыну любовь к изобразительному искусству и творчеству. Автор обращает внимание на то обстоятельство, что в процессе воспитания будущий деятель искусства с мировым именем испытал заметное влияние богатой и многогранной многовековой русинской культуры. Отмечается, что великий художник и дизайнер свободно общался на русинском языке и охотно поддерживал контакты с лемковской и другими русинскими общинами крупных городов севера США и Канады, представители и главы которых часто приглашали его на свои торжественные мероприятия, праздники и собрания и направляли ему поздравительные адреса и письма. Указывается, что Энди Уорхол, называя себя американцем, в интервью и беседах нередко подчеркивал, что очень гордится своими русинскими корнями и хорошо знаком с происхождением и историей своих предков-русинов.
Ключевые слова: Энди Уорхол, эмиграция русинов, русины в США, адаптация мигрантов, выдающиеся русины.
* Работа выполнена при финансовой поддержке РФФИ (грант № 17-03-50021).
ANDY WARHOL - AN OUTSTANDING REPRESENTATIVE OF THE RUSIN EMIGRATION*
K.V. Korsakov
Institute of Philosophy and Law, Ural branch of RAS 16 Sofia Kovalevskaya Street, Ekaterinburg, 620990, Russia E-mail: [email protected]
Abstract
This paper dwells on the biography of the world-renowned American artist, designer, photographer, writer, film director, producer, book publisher and founder of pop art and conceptualism, Andy Warhol, whose 90th birthday anniversary will be celebrated in 2018. Andy Warhol (his real Rusin name is Andriy Vargola) was born to the family of Rusin immigrants, who belonged to the Rusin Greek Catholic Church and came to the USA from the Slovak part of the Lemko region in search of a better life. The article tells about the life of Andy Warhol's large family, the reasons of their emigration to North America, Warhol's childhood and youth that have passed under the tutelage of his rusin mother, who inspired her with love of art and creativity. The author draws attention to the fact that in his childhood and adolescence the artist-to-be experienced a marked influence of the rich and multi-faceted centuries-old Rusin culture. The great artist and designer could speak the Rusin language fluently and maintained contact with the Lemko and other Rusin communities in many major cities in the Northern USA and Canada, members and heads of which often invited him to their celebrations, feasts and gatherings and sent him congratulatory addresses and letters. It is stated that though identifying himself as America, Andy Warhol often said in interviews that he was very proud of his Rusin roots and was familiar with the origins and history of his ancestors-Rusins.
Keywords: Andy Warhol, emigration of Rusins, Rusins in the USA, adaptation of migrants, outstanding Rusins.
* The research is supported by The Russian Foundation for Basic Research (Grant Nr. 17-03-50021).
Вот говорят - время все изменит, но всякий раз оказывается, что приходится все менять самому.
Дневники Энди Уорхола (1976-1987)
Энди Уорхол.
Среди выдающихся представителей богатого талантами русинского народа, подарившего миру Игоря Грабаря, Александра Духновича и Нестора Кукольника, личность Энди Уорхола - всемирно известного американского художника, дизайнера, фотографа, писателя, кинорежиссера, продюсера, книгоиздателя и основоположника таких революционных направлений в современном авангардном искусстве, как поп-арт и концептуализм, - занимает особое место. О нем написаны десятки книг, сняты художественные и документальные фильмы.
Энди Уорхол (настоящее русинское имя -Андрей (Эндрю) Варгола (Вархола)) родился
в 1928 г. в Окленде, пригороде североамериканского города Питтс-бурга, и был крещен в русинской церкви по греко-католическому обряду. Он был четвертым ребенком в многодетной семье русинов, оставивших свою родину и прибывших в Соединенные Штаты Америки с начавшейся в 90-е гг. XIX в. и продолжавшейся до начала мировой войны 1914 г. первой волной русинских и украинских эмиграций, большинство представителей которых были выходцами из Карпатской Руси - Закарпатья, Северной Буковины, Лемковщины, Холмщины и Галиции. Мать и отец Андрея Варголы родились и выросли в русинском селе Микова Стропковского округа Прешовского края, расположенном в словацкой части Лемковщины - в северо-восточной части Словакии, находившейся в то время в составе Австро-Венгерской империи. Там же родился и их первый ребенок - Юстина, которая трагически ушла из жизни еще в юном возрасте, до переезда семьи в Северную Америку рН1епЬегдег 2001: 9).
Сегодня при въезде по автостраде в село Микова, расположенное среди живописных склонов и лугов Низких Бескид, гостей и путников встречает большая цветная табличка с изображенным на ней лицом великого художника и надписью на словацком языке «Вас приветствует Микова - родина родителей Энди Варголы!». До сих пор в этом старинном, известном еще с XIV в. небольшом словацком селе, население которого составляет всего 162 чел., большинство
жителей являются русинами и сохраняют двуязычие - говорят как на словацком, так и на своем родном русинском языке.
Табличка на въезде в село Микова (Словакия): «Вас приветствует Микова - родина семьи Энди Уорхола».
Родители Андрея Варголы были трудолюбивыми и набожными русинскими крестьянами. Они принадлежали к русинской греко-католической церкви, соблюдали религиозные обряды и регулярно посещали службы в униатских храмах как у себя на родине, в Восточной Словакии - в местах исторического проживания русинов, лемков и украинцев, так и в Пенсильвании - штате, где в 1924 г. для русинов греко-католической веры был специально создан апостольский экзархат города Питтсбурга (в 1963 г. был преобразован в архиепархию-митрополию).
Варголы переехали в США не сразу - первым в 1914 г. в Северную Америку эмигрировал отец Энди Уорхола Андрей. Причиной тому стали голод и безработица, вызванные лихолетьем Первой мировой войны, вмиг превратившей зажатые между враждовавшими империями - Российской и Австро-Венгерской - приграничные территории Галиции и Закарпатья в театр военных действий и даже разделившей на время русинский этнос на два враждующих лагеря. (Достаточно вспомнить такой ее известный эпизод, как сражение при горе Маковка в Карпатах весной 1915 г., когда украинцам, русинам, гуцулам и лемкам, воевавшим в составе Украинского добровольческого легиона (легиона украинских сечевых стрельцов) австро-венгерской армии, противостояли такие же украинцы и русины, служившие в рядах российской 78-й пехотной дивизии. Многие из них оказывались в армейских рядах насильно и испытывали на себе проявления ксено-
фобии и дискриминации по национальному признаку: так, например, о пренебрежительном и чванливом отношении к кавалерийским офицерам-русинам со стороны австрийцев и венгров, занимавших командирские должности и безосновательно упрекавших первых в бескультурье и нечистоплотности, во время войны за независимость Италии писал в своих мемуарах и дневниках писатель Леопольд фон Захер-Мазох, который, будучи уроженцем Галиции, сам служил в австро-венгерской армии и был награжден за храбрость, проявленную в битвах. Упоминания об этом можно найти и на страницах произведений другого известного писателя - Ярослава Гашека, также долгое время служившего в армии Австро-Венгерской империи.)
В 1921 г. к отцу Энди переехала его супруга Юлия Завацкая. Ее семилетняя задержка на Лемковщине была связана с необходимостью оказывать, по русинским патриархальным традициям, помощь престарелым и больным дедушке и бабушке Энди Уорхола вплоть до их кончины. К тому времени Андрей Варгола-старший уже долгое время работал шахтером на угольной шахте вместе с другими славянскими мигрантами из Словакии, Украины, Венгрии и Польши. В отличие от Андрея, Юлия не владела английским языком - говорила лишь на русинском и словацком, а потому не могла устроиться на постоянную и хорошо оплачиваемую работу. Она занималась поденным трудом: уборкой, стиркой, мытьем окон и посуды. Первые годы жизни в Америке были тяжелыми: помимо изнурительной ежедневной работы семье нужно было кормить и воспитывать троих сыновей - Павла, Джона и младшего Энди, который родился слабым и болезненным. Лишь спустя десять лет Варголы переехали из рабочих бараков в более благополучный район Питтсбурга.
Мать Уорхола очень любила своих детей и уделяла им много времени, нередко пела им песни на родном русинском языке, шила одежду и полотенца с национальным орнаментом - теми неповторимыми цветочными узорами, которые отличают русинские рушники, писанки, сорочки и вышиванки от украинских, венгерских, белорусских. Она часто водила детей в церковь, постоянно молилась за них, отмечала с ними христианские праздники - Пасху, Крещение, Рождество, старалась, насколько позволяли средства, почаще готовить им национальные русинские кушанья (Уорхол 2001: 29).
Юлия была подлинным носителем русинской культуры, одаренным, творческим, инициативным человеком. Чтобы получить дополнительный заработок, она покупала гофрированную бумагу и собирала консервные банки из-под супов, мяса и газированной воды, из которых изготавливала очень красивые, яркие, пользовавшиеся постоянным спросом искусственные цветы. Их она продавала горожанам на ули-
цах Питтсбурга. Впоследствии, уже в 60-х гг., когда цикл легендарных картин с изображением консервных банок супа «Кэмпбелл» и разработка уникального дизайна для баночек «Кока-кола» принесли Уорхолу невиданный успех и популярность, а узнаваемые во всем мире, выполненные в ярких, кричащих тонах рисунки банок стали его визитной карточкой (Неделя Энди Уорхола в Москве 2001), Энди нередко вспоминал о том периоде его детства и рассказывал в интервью, что интерес к творчеству, дизайнерскому рисунку и живописи привила ему мать (Со1асе11о 1990: 49).
В детстве Энди Уорхол часто болел простудными заболеваниями, осложнения и последствия которых привели к развитию у него серьезной болезни, называвшейся в ту пору «пляской святого Витта».
Выставка работ Энди Уорхола в Центре Гейдара Алиева (21 июня - 9 сентября 2013 г., Баку, Азербайджан).
Энди Уорхол. «Красный Ленин».
1987. Шелкография в цвете 100*75 см. Частное собрание.
Картина «Красный Ленин» входит в список так называемых икон поп-арта.
Она надолго приковала мальчика к постели. А вскоре случилась еще одна трагедия - в результате аварии на шахте, которые тогда были не редкостью, погиб его отец. Андрею на тот момент было 13 лет, и он с братьями оказался на попечении одной лишь матери. Именно в тот сложный, переломный период прикованный к кровати и проводивший все время в четырех стенах Уорхол увлекся изготовлением аппликаций и коллажей из фотографий и вырезок из журналов и газет: так начал проявляться его уникальный врожденный талант художника (Инграм 2014: 32).
Известно, что Энди Уорхол не только владел английским языком, но и мог свободно объясняться по-русински. Главы и представители лемковской и других русинских общин и национально-культурных сообществ Нью-Йорка, Филадельфии, Питтсбурга, Чикаго, Торонто, Виннипега, Ванкувера и других городов США и Канады часто приглашали его на свои торжественные мероприятия, направляли ему приветственные адреса и поздравительные письма в канун юбилеев, праздников и памятных дат. На протяжении всей своей жизни Энди охотно поддерживал дружеские связи и контакты с эмигрантами-русинами и, называя себя американцем, отмечал, что очень гордится своими русинскими корнями, хорошо знает происхождение и историю своих пращуров-русинов (Уорхол 2013: 95, Уорхол 2015: 68).
К сожалению, жизнь Энди Уорхола оборвалась довольно рано. Этому предшествовало дерзкое покушение на него, предпринятое суфражисткой и радикальной феминисткой Валерией Соланс, которая в 1968 г. три раза выстрелила в него из револьвера, нанеся художнику тяжелые ранения в живот. Энди перенес клиническую смерть, однако ему удалось выжить после долгой операции, в ходе которой врачи самоотверженно боролись за его жизнь. Несмотря на перенесенные боль и страдания, Энди Уорхол в духе лучших христианских традиций простил экзальтированную женщину, которая покушалась на него, и отказался от каких-либо судебных обвинений в ее адрес. Художник умер после операции на желчном пузыре в Нью-Йорке в возрасте 58 лет и согласно его воле был похоронен в Питтсбурге на греко-католическом кладбище (Meyer 2002: 181).
Старая мудрая русинская пословица гласит: «Человек жив, пока жива людская память о нем». Сегодня миллионы людей во всем мире знают и помнят Энди Уорхола, который и в наши дни возглавляет список самых продаваемых художников и фотографов (в 2013 г. его шелкография «Серебряная автокатастрофа» была продана на международном аукционе за рекордную для таких работ сумму в 105,4 млн долл. США). В 2016 г. председатель Закарпатской областной государственной администрации Г.Г. Москаль издал распоряжение о
присвоении имени Энди Уорхола бывшей Октябрьской площади в русинском селе Минай Ужгородского района Закарпатской области, в котором расположено знаменитое высшее учебное заведение русинской греко-католической церкви - Богословская академия имени Теодора Ромжи (Новини Закарпаття 2016).
Могила Энди на греко-католическом кладбище Св. Иоанна Крестителя (Бетель Парк, Пенсильвания, США).
Люди, знавшие гениального художника лично, вспоминают о нем как о трудолюбивом и безудержном творце с удивительно тонкой и необыкновенно чувственной натурой, человеке редкого изящества, душевной широты и завораживающего, красивого и свободного таланта, воплотившего в себе самые лучшие черты и качества далеких предков (Стариков 2014: 24). Как однажды сказал шотландский поэт Роберт Бернс, «судьба каждого человека не является лишь только его личной, персональной: в ней всегда представлена и отображена судьба его родного племени, его народа». Такой была и нелегкая судьба Андрея Варголы - выдающегося представителя русинской эмиграции.
ЛИТЕРАТУРА
Инграм 2014 - Инграм К. Гениальный Уорхол. М.: Эксмо, 2014. 80 с.
Неделя Энди Уорхола в Москве 2001 - Неделя Энди Уорхола в Москве. М.: Галерея, 2001. 347 с.
Новини Закарпаття 2016 - Новини Закарпаття. 2016. № 31. С. 2.
Стариков 2014 - Стариков Л.С. «Великий и ужасный» Энди Уорхол. Екатеринбург: Ажур, 2014. 196 с.
Уорхол 2001 - Уорхол Э. Философия Энди Уорхола (от А к Б и наоборот). М.: Аронов, 2001. 231 с.
Уорхол 2013 - Уорхол Э. Америка. М.: Ад Маргинем, 2013. 298 с.
Уорхол 2015 - Уорхол Э. Дневники Энди Уорхола (1976-1987). М.: Ад Маргинем, 2015. 187 с.
Dillenberger 2001 - DiUenberger J. Religious Art of Andy Warhol. N.Y.: Continuum International Publishing Group, 2001. 301 р.
Colacello 1990 - Colacello B. Holy terror: Andy Warhol close up. London: Harper Collins, 1990. 320 p.
Meyer 2002 - MeyerR. Outlaw representation: censorship and homosexuality in 20th-century American art. Oxford: Oxford University Press, 2002. 258 p.
REFERENCES
Ingram, K. (2014) Genial'nyy Uorkhol [Genial Warhol]. Moscow: Eksmo.
Anon. (2001) Nedelya Endi Uorhola к Moskve [The Week of Andy Warhol in Moscow]. Moscow: Galerea.
Anon. (2016) NoviniZakarpattya [News of Transcarpathia]. No 31. p. 2. [s.l.; s.n.].
Starikov, L.S. (2014) "Velikiy i uzhasnyy"Endi Uorkhol [The "great and terrible" Andy Warhol]. Ekaterinburg: Azhur.
Warhol, A. (2001) Filosofiya Endi Uorkhola (otA kB i naoborot) [The philosophy of Andy Warhol (from A to B and vice versa)]. Moscow: Aronov.
Warhol, A. (2013) Amerika [America]. Translated from English by S. Silakova. Moscow: Ad Marginem.
Warhol, A. (2015) Dnevniki Endi Uorkhola (1976-1987) [The Andy Warhol Diaries (1976-1987)]. Translated from English by V. Bolotnikov. Moscow: Ad Marginem.
Dillenberger, J. (2001) Religious Art of Andy Warhol. New York: Continuum International Publishing Group.
Colacello, B. (1990) Holy terror:Andy Warhol close up. London: Harper Collins.
Meyer, R. (2002) Outlaw representation: censorship and homosexuality in 20th-century American art. Oxford: Oxford University Press.
Корсаков Константин Викторович - кандидат юридических наук, доцент, старший научный сотрудник Института философии и права УрО РАН (Россия).
Korsakov Konstantin - The Institute of Philosophy and Law, Ural Branch of RAS (Russia).
E-mail: [email protected]