УДК 81271.2
ББК 81.2-7
А 98
Ашева А. А.
Аспирант кафедры русского языка Адыгейского государственного университета, email: [email protected]
Элитарная языковая личность как идеальный носитель культурно-речевой компетенции
(Рецензирована)
Аннотация:
Элитарная языковая личность описывается как идеальный носитель культурноречевой компетенции, которая позволяет создавать тексты любой сложности и при этом соблюдать как языковые, так и коммуникативные нормы. Отмечается, что представители элитарной речевой культуры характеризуются максимально полным знанием языковой системы, умением разграничивать разные формы речи и ситуации общения, владением риторическими приемами и наличием этической субкомпетенции. Делается вывод о том, что совокупность вышеназванных качеств обусловливает формирование речеповеденческого эталона.
Ключевые слова:
Компетенция, коммуникация, норма, речевая культура, риторический, элитарный, этика, эффективность, языковая личность.
Asheva A.A.
Post-graduate student of Russian Language Department, Adyghe State University, e-mail: [email protected]
Elite language personality as an ideal carrier of cultural and speech competence
Abstract:
The elite language personality is described as the ideal carrier of cultural and speech competence which allows him to create texts of any complexity and to simultaneously observe both language and communicative norms. Representatives of elite speech culture have the full knowledge of language system and ability to differentiate various forms of speech and communication situations. They know rhetorical techniques and have ethical subcompetence. It is inferred that a set of the above-named qualities causes formation of a speech-behavior standard.
Keywords:
Competence, communication, norm, speech culture, rhetorical, elite, ethics, efficiency, language personality.
В связи с утверждением позиций коммуникативно-деятельностного подхода в
отечественном языкознании понятие компетенции в наше время активно используется в работах не только по лингводидактике, но и стилистике, риторике, теории речевых культур и теории речевых актов - словом, в тех областях современной лингвистики, которые изучают речевое поведение личности в разных сферах общения. Среди вышеназванных направлений особо следует выделить коммуникативную стилистику, которая в настоящий период развивается достаточно динамично [1: 119].
Одним из первых обратился к понятию языковой компетенции американский исследователь Н.Хомский, назвав языковые умения говорящего «linguistic competence» [2]. Однако Н. Хомский принимал во внимание лишь собственно лингвистическую сторону компетенции («competence»), что придавало содержанию этого понятия, абстрагированного от социальных, ситуативных и других внеязыковых факторов, крайний «грамматизм».
Спустя несколько лет другой американский лингвист Д. Хаймс ввел понятие коммуникативной компетенции («communicative competence»), обосновав свое мнение тем, что владение языком не сводится к словарю и грамматике, а предполагает ясное представление о том, в каких речевых условиях могут или должны употребляться те или иные слова и грамматические конструкции. Овладение системой использования языка в зависимости от отношений между говорящими, места, целей высказывания, другими способами коммуникации и т.д. - все это, по мнению Д.Хаймса, составляет социолингвистическую, или еще шире - коммуникативную компетенцию [3].
В конце XX - начале XXI веков большой вклад в дальнейшую разработку этого понятия внесли российские лингвисты А.Д. Апресян, Л.П. Крысин, К.Ф. Седов, А.П. Сковородников и другие ученые, внимание которых сосредоточивается на особенностях речевого поведения личности, обусловленных уровнем владения языком. Для изучения речевого поведения элитарной языковой личности, которая приближается к «идеалу языка» (ГО. Винокур), на наш взгляд, особого внимания заслуживает позиция А.П. Сковородникова, который, во-первых, ввел в научный оборот термин «культурно-речевая компетенция», а во-вторых, придал ему статус интегрального понятия с родовым статусом [4: 7] и, в-третьих, разграничил смежные понятия - компетенцию как конструкт (модель), обозначающую совокупность знаний, умений и навыков, овладение которыми обеспечивает эффективность деятельности в какой-либо области, и компетентность как степень (уровень) владения какой-либо компетенцией [5: 102].
Культурно-речевая компетенция осмысляется как совершенное владение языком, как «совокупность знаний, умений и навыков, соответствующая высшему типу речевой культуры - так называемому элитарному (полнофункциональному) типу» [4: 6]. В структуре культурно-речевой компетенции в качестве базовых компетенций А.П. Сковородников выделяет следующие составляющие: собственно языковую, коммуникативную
(коммуникативно-прагматическую) и этико-эстетическую. Среди составляющих культурноречевой компетенции обнаруживается, по мнению этого ученого, еще одна компетенция -общефилологическая, включающая категории и понятия, которые необходимы для системного освоения языковой, коммуникативной и этико-эстетической компетенцией [4: 7].
Концепция А.П. Сковородникова, раскрывающая структуру культурно-речевой компетенции как родовой категории, соприкасается с теорией речевых культур, поскольку при определении базовых компетенций учитываются такие фундаментальные речеведческие понятия, как культура речи, нормы языка и речи, типы речевой культуры, риторический (речевой) идеал, коммуникативные качества хорошей речи, постулаты речевого общения.
Элитарная языковая личность занимает высшую ступень владения литературным языком, так как обладает высоко развитой культурно-речевой компетентностью. Согласно мнению О.Б. Сиротининой, к основным критериям, выделяющим носителей элитарной речевой культуры среди представителей других типов культур, следует отнести максимально полное знание языковой системы, ее функциональных возможностей и норм использования. Носитель элитарного типа речевой культуры имеет богатый лексикон, целесообразно и активно используемый; владеет всеми функциональными стилями литературного языка, свободно переходит с одного на другой в зависимости от условий и целей общения, при этом строго разграничивая устную и письменную формы речи [6: 225].
Как видим, языковая характеристика носителей элитарного типа речевой культуры строится на двух положениях, соответствующих критериям хорошей литературной речи: нормативном (следование литературно-языковым нормам) и коммуникативно-стилистическом (эффективное использование языка в разных сферах общения). Выдержанность этих критериев свидетельствует о наличии необходимой речевой культуры, позволяющей говорящему / пишущему / разграничивать разные формы речи и разные ситуации общения. Сформированность коммуникативной компетенции как базовой составляющей культурноречевой компетенции, обусловливающей целесообразность речевого поведения, является дифференциальным признаком, на основании которого элитарная языковая личность отличается от личностей, относящихся к иным типам речевых культур: среднелитературной, литературно-разговорной и др.
По мнению Т.В. Кочетковой, особенно важно выделить такой критерий высококультурной речи, как ее целесообразность, ибо у элитарной языковой личности знание норм, заданных самой системой и структурой языка, доведено до автоматизма, а целесообразность не может быть обусловлена структурой языка, она «задается» сознанием говорящих и пишущих, оценивающих объективную необходимость каждого коммуникативного качества речи (логичность, ясность, доступность, чистоту, выразительность, уместность). «Носитель элитарной культуры <... > во всех подробностях представляет себе общую картину проблематики культурного пользования языком» [7: 19].
В формировании элитарной языковой личности, способной следовать принципу «соразмерности и сообразности» речи, немаловажное значение приобретает необходимый опыт публичных выступлений, вырабатывающий привычку к самоконтролю, а также постоянное стремление к самообразованию, расширению кругозора. Наличие этого навыка, позволяющего проверить свою лингвистическую компетентность и при случае заметить ошибку в чужой речи, выделяет элитарную языковую личность на фоне представителей сниженных речевых культур.
Среди отличительных качеств носителей элитарной речевой культуры следует подчеркнуть умение создавать тексты любой сложности (выделено нами - А.А.). Развитая текстовая субкомпетенция свойственна интеллектуальным личностям, обладающим не только фундаментальными знаниями в области стилистики, культуры речи и риторики, но и творческими способностями. Поэтому объектом анализа данного типа речевой культуры нередко служат тексты авторов, принадлежащих к творческим профессиям.
Элитарность речевой культуры предполагает умение не только следовать узусу, то есть правильно выбирать и употреблять средства языка в зависимости от цели, ситуации общения, но и действовать вопреки лингвистической традиции в целях решения каких-либо
коммуникативных задач. Носитель элитарной речевой культуры, будучи стилистически гибкой личностью, может позволить преднамеренное отступление от языковых, но не этических норм.
Важно заметить, что носитель элитарного типа речевой культуры способен использовать язык и как средство общения, и как инструмент воздействия, поскольку таким личностям свойственно мастерское владение риторическими приемами, которое составляет риторический идеал. Не случайно носителей образцовой речи называют «ораторами» (в современном понимании оратор - красноречивый человек, умеющий говорить публично, владеющий речевым мастерством), «мэтрами речи», «демиургами языка», «арбитрами языка», «экологами языка». Следовательно, носитель элитарного типа речевой культуры обладает высшим красноречием.
Исходя из вышесказанного, языковая личность носителя элитарной речевой культуры характеризуется:
• глубоким знанием языковой системы и норм литературного языка, действующих на данном этапе его развития;
• высоким уровнем стилистической культуры, обеспечивающей коммуникативную целесообразность речи;
• высоким уровнем коммуникативной культуры, обеспечивающей соблюдение этических норм общения, уважение к собеседнику и аудитории;
• владением риторическими приемами, умением убеждать, доносить свою позицию до аудитории в разных ситуациях общения;
• способностью создавать тексты разных стилей и жанров;
• соблюдением норм нравственности и морали.
Совокупность этих свойств обеспечивает формирование речеповеденческого эталона, которому соответствует носитель элитарной речевой культуры как ее типовой представитель. Поэтому даже при равных условиях (например, личности относятся к одной профессии) речь носителя элитарного типа речевой культуры будет превосходить по своим качествам носителя любого другого типа речевой культуры, поскольку тип речевой культуры и качество речи взаимообусловлены.
Примечания:
1. Ляпун С.В. Газетная публицистика в парадигме лингвистических исследований XXI века // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. 2011. Вып. 1 (70). С. 117-123.
2. Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во МГУ, 1972. 122 с.
3. Hymes D. On Communicative Competence // Sociolinguistics / J.B. Pride and J. Holmes (eds.). Harmondsworth: Penguin, 1972. Р 269-293.
4. Сковородников А.П., Копнина А.Г Модель культурно-речевой компетенции студента высшего учебного заведения // Journal of Siberian Federal University. Humanitiers & Social Sciences Supplement. 2009. № 2. С. 5-18.
5. Сковородников А.П. О понятии «коммуникативная компетенция» // Культура речевого общения в образовательных учреждениях разных уровней: материалы Всерос. науч.-практ. конф. Красноярск, 2003. С. 95-105.
6. Сиротинина О.Б. Элитарная речевая культура // Хорошая речь. Саратов: Изд-во Саратов. ун-та. С. 222-228.
7. Кочеткова Т.В. .Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры (обзор) // Вопросы стилистики. Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26. С. 14-25.
References:
1. Lyapun S.V Newspaper journalism in the paradigm of linguistic researches of the XXI century // The Bulletin of the Adyghe State University. Series «Philology and Arts». 2011. Issue 1 (70). P. 117-123.
2. Chomsky N. Language and Mind. M.: The MGU publishing house, 1972. 122 pp.
3. Hymes D. On Communicative Competence // Sociolinguistics / J.B. Pride and J. Holmes (eds.). Harmondsworth: Penguin, 1972. P. 269-293.
4. Skovorodnikov A.P., Kopnina A.G. Model of the cultural and speech competence of a higher school student // Journal of Siberian Federal University. Humanitiers & Social Sciences Supplement. 2009. No. 2. P. 5-18.
5. Skovorodnikov A.P. On the concept «communicative competence» // Culture of speech communication in educational institutions of different levels: materials of all-Russia scient. and pract. conf. Krasnoyarsk, 2003. P. 95-105.
6. Sirotinina O.B. Elite speech culture // Good speech. Saratov: The Saratov University Publishing house. P. 222-228.
7. Kochetkova T.V. The problem of study of the linguistic personaliy of the bearer of elite speech culture (review) // Stylistics Problems. Language and a person. Saratov, 1996. Issue 26. P. 14-25.