Научная статья на тему 'Элементы детективного жанра в романе Джулиана Барнса "Артур и Джордж"'

Элементы детективного жанра в романе Джулиана Барнса "Артур и Джордж" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
169
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Элементы детективного жанра в романе Джулиана Барнса "Артур и Джордж"»

Беневоленская Т.А. Композиция газетного очерка. Пособие по спецкурсу. М., 1975.

Лукач Г. фон. Душа и формы: Эссе. М.: Логос-Альтера; ЕссеНото, 2006.

Тарасова Е. Хамелеон британской литературы // Иностр. лит. 2002. №7. С. 265-269.

Эпштейн М. Законы свободного жанра: Эссеистика и эссеизм в культуре Нового времени // Вопросы литературы. 1987. № 7. С. 120-152.

Barnes J.P. The Art of Fiction // The Paris Review. Interviewed by Shusha Guppy. 2003. №165.

Knapp B. Women in Twentieth-Century Literature: A Jungian View. University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 1987.

Magill’s survey of world literature / ed. by Steven G. Kellman. -Pasadena, CA: Salem Press, 1997.

Powers M. The Heroine in Western Literature: The Archetype and Her Reemergence in Modem Prose. Jefferson, NC: McFarland, 1991.

Tomazic E.M. Ariadne’s Thread: Women and Labyrinths in the Fiction of A.S. Byatt and Iris Murdoch. Fitzroy: Australian Catholic University, 2005.

Women in Literature: reading through the lens of gender. Westport: Greenwood Press, 2003.

А.А.Нелюбин (Россия, Пермь) ЭЛЕМЕНТЫ ДЕТЕКТИВНОГО ЖАНРА В РОМАНЕ ДЖУЛИАНА БАРНСА «АРТУР И ДЖОРДЖ»

Детективный жанр не является новым для Джулиана Барнса - одними из первых его произведений были детективные романы, написанные под псевдонимом Дэн Кавана. В романе «Артур и Джордж» (2005) Барнс возвращается к детективу через биографию Артура Конан Дойля

- писателя, который считается одним из создателей детектива как литературного феномена. Артур Игнатиус Конан Дойль (1859-1930) -шотландский и английский писатель, врач, участник англо-бурской войны, политик и общественный деятель, а также носитель звания рыцаря, всемирную известность которому, однако, принесли детективные произведения о Шерлоке Холмсе. В центр романа «Артур и Джордж» ставится немаловажный факт биографии Конан Дойля, который попал в тень его литературного гения, а именно - правозащитная деятельность («дело Идалджи»), благодаря которой впоследствии было выяв-

© А.А.Нелюбин, 2011

лено несовершенство юридической системы того времени и был создан апелляционный суд. Это событие позволило Конан Дойлю самому стать сыщиком-консультантом, таким образом, сыграв в жизни роль своего литературного героя.

Действие романа разворачивается вокруг убийств лошадей, которые происходили в Грейт-Уайрли, но можно ли, учитывая это, назвать это произведение детективным романом, или же это биографический роман с элементами детектива? По словам современного исследователя, «детективный жанр относится к тому роду литературы, который долгое время оставался без внимания серьезной критики. Как часто бывает, сама необычайная общедоступность и популярность произведений этого жанра вызывала сомнения в их художественных достоинствах» [Анцыферова 1994: 21]. К тому же, несмотря на то, что элементы тайны и загадки присутствуют уже в пьесах Софокла («Царь Эдип»), детектив как отдельный литературный жанр сравнительно молод - первыми детективными произведениями считаются рассказы Эдгара Алана По, написанные им в 1840-х годах, в частности, «Убийство на улице Морг», где По создает образ первого сыщика-любителя Дюпена, который стал прообразом всех последующих следователей.

Размышления критиков по поводу литературной ценности детективного жанра привели к тому, что в 1928 году английским писателем Уиллардом Хэттингтоном под псевдонимом Стивен Ван Дайн были написаны литературные правила, по которым следует писать детективы. Эти правила, их количество и формулировка изменялись разными критиками (Рональд Нокс, Рина Брунду Юстес и др.), однако среди всех них есть черты, которые на протяжении века остались неизменными. Рассмотрим, как просматриваются эти правила в романе Джулиана Барнса «Артур и Джордж».

Авторы всех правил согласны в том, что «читатель должен иметь равные с сыщиком возможности для разгадки тайны преступления» [Ван Дайн 1928]. Как поясняют критики, заключается это в том, что все, что переживает и испытывает сыщик, должно быть открыто читателю. Всякая улика, на которую наталкивается детектив, должна быть представлена читателю. В романе Барнса читатель видит мир глазами главных героев Артура Конан Дойля и Джорджа Идалджи. Можно сказать, что оба героя в своем роде расследуют преступление, хотя Джордж, по большей части, лишь играет в сыщика: «Джордж знает, что от него требуется озабоченность, но обнаруживает все это волнующе интересным. Ему поручено играть в сыщика, и он отдает этому столько времени, сколько возможно без ущерба для школьных занятий. Он выглядывает из-за деревьев; он прячется в чуланчика под лест-

ницей, чтобы следить за входной дверью; он следит за поведением тех, кто входит в дом; он прикидывает, как найти средства на лупу и, мо -жет быть, подзорную трубу. Он никого и ничего не обнаруживает» [Барнс 2008: 34].

Исследователи детективного жанра указывают на особую структуру детектива, его «двухфабульное построение». Оно включает «фабулу следствия и фабулу преступления, каждая из которых имеет свою композицию, свое содержание, свой комплекс героев» [Маркулан 1975: 30]. В романе Дж.Барнса Артур и Джордж разделяют «фабулу следствия» на две части, каждый ведя свое расследование. Если читатель перечитает книгу, то должен обнаружить, что все улики в действительности указывали на виновника: «В любой момент разгадка должна быть очевидной - при условии, что читателю хватит проницательности разгадать ее» [Ван Дайн 1928]. Сопровождая Конан Дойля в его расследовании, читатель не раз обнаруживает, что события, которым он был свидетель, указывают на единственно возможного преступника. На протяжении всего романа злоумышленник отсылает семье Идалджи письма с угрозами, которые приходят регулярно за исключением семилетнего перерыва. Читатель не обращает внимания на этот факт, пока Дойль не обнаруживает, что именно семь лет составлял период службы на корабле одного из предполагаемых преступников.

Еще один пункт, в котором сходятся все критики, заключается в том, что раскрытие преступления должно быть достигнуто с помощью логических умозаключений, иначе говоря, дедуктивным методом. Помимо этого, Ван Дайн, Юстатс и Нокс единодушны в том, что в детективном произведении никакие тайны не могут быть разгаданы посредством потусторонних сил. «Совершенно недопустимы такие средства установления истины, как ворожба, спиритические сеансы, чтение чужих мыслей, гадание с помощью «магического кристалла» и т.д. и т.п.» [Ван Дайн 1928]. «Как нечто само собой разумеющееся исключается действие сверхъестественных или потусторонних сил. Разгадать детективную тайну при помощи подобных средств - это все равно, что выиграть гребную гонку на реке с помощью спрятанного мотора» [Нокс 1929]. «Методы, которые использует детектив, всегда должны опираться на его способности к логическим рассуждениям...» [Юстас 2006]. В романе «Артур и Джордж» мы можем наблюдать своеобразную иронию над этой традицией.

С одной стороны, Конан Дойль, как и герой его произведений, не прибегает для расследования преступления ни к чему иному, кроме своих умственных способностей и своего жизненного опыта. Будучи

врачом-офтальмологом и благодаря своей наблюдательности он выясняет дефект зрения своего «подзащитного»: «... газету он держит неестественно близко у глаз и чуть боком, так что его голова повернута по отношению к странице несколько под углом. По опыту Саутси и Девоншир-плейс доктор Дойль в своем диагнозе уверен. Близорукость, возможно, очень сильная. И, кто знает, возможен и некоторый астигматизм» [Барнс 2008: 316]. Дойлю это говорит о том, что человек с таким зрением не мог бы незаметно для полицейских ночью и во время ливня пробраться сквозь чащу, чтобы добраться до поляны с пони. Благодаря дедуктивным способностям Конан Дойль находит подтверждение своей версии преступления в письмах злоумышленника: «За обедом в отеле “Императорская фамилия” ему внезапно вспомнилась фраза в одном из писем. Его нож и вилка со стуком упали на тарелку.

- Когда потрошитель бахвалился, что никто не сумеет его поймать, он написал: “Я остер, так уж остер”.

- “Я Остер, так уж Остер”, - повторил Вуд.

- Вот именно» [Барнс 2008: 439]. Отметим, что переводчику пришлось изменить фамилию злоумышленника для сохранения этого «каламбура». В оригинале его фамилия звучит как Шарп (от англ. sharp -острый).

С другой стороны, документальные сведения о жизни писателя говорят, что Дойль был весьма увлечен телепатией и спиритизмом, что получает распространение в романе Барнса. «...Артур получал образование в школе медицинского материализма. Всякие остатки формальной религиозности были вырваны с корнем, но к метафизике он отно -сился почтительно. <...> Сознание - эманация мозга, как желчь - выделение печени, нечто чисто физическое по характеру; тогда как душа, <...> представляет собой общий результат всей наследственности и личностного функционирования сознания» [Барнс 2008: 59]. «Через месяц после смерти отца, - читаем мы далее, - Артур подал заявление о вступлении в Общество спиритических изысканий» [там же: 96].

Роман Барнса показывает нам, что увлечение спиритизмом для Ко -нан Дойля являлось большим, чем просто хобби, и имело большое влияние на всю его жизнь. Следует, однако, заметить, что Дойль не прибегает к подобной метафизике при расследовании дела Идалджи. Лишь раз тема расследования в романе соотносится со сверхъестественным, когда Дойля просят переночевать в заброшенном доме, где предположительно появлялось привидение. Можно сказать, что увлечения Конан Дойля спиритизмом и метафизикой принадлежат в большей степени к фабуле биографии писателя. Тем не менее, тот факт, что Барнс делает акцент на этой стороне личности писателя, что

один из основоположников жанра не только рассматривал мистическое, метафизическое объяснение положения вещей как одно из возможных, но и посвятил этому значительную часть своей жизни, пытаясь доказать существование потустороннего даже после своей смерти (через спиритический сеанс на поминках), вносит нотку иронии в сами традиции жанра детектива.

Юстес одним из правил написания детективов считает то, что «решение детективной загадки должно быть единственно возможным; должна существовать одна истина, на которой основываются факты» [Юстес 2006]. Доля иронии заключается и в воплощении этого правила в романе «Артур и Джордж». В реальности настоящий преступник так и не был подвержен правосудию. О.Г.Сидорова в своей статье «Современный английский роман-биография» отмечает, что «детективная составляющая сюжета - <...> - однако, не находит своего логического завершения в тексте романа» [Сидорова 2010: 199]. Мы не можем не согласиться с ней, что ожидания читателя обмануты. Барнс, однако, смягчает это ощущение, давая понять, что само расследование Конан Дойля принесло результаты и ему удалось вычислить преступника. Досада читателя становится откликом гнева героя романа, Конан Дойля: «В старину человек был либо невиновен, либо виноват. Если он не был невиновен, то был виноват, а если он не был виноват, то был невиновен. Достаточно простая система, испытанная и проверенная на протяжении многих веков, понятная судьям, присяжным и всему населению вообще. С нынешнего дня в английских законах появилось новое понятие - виновен и невиновен. В этом смысле Джордж Идалджи -первопроходец. Единственный человек, полностью оправданный в преступлении, которого не совершал, и в то же время извещенный, что трехлетний тюремный срок он отбыл заслуженно. <...> Компромисс! Нет, это лицемерие» [Барнс 2008: 468]. Барнс дает понять читателю, что существование одной, единственно верной, истины не просто принцип жанра: гораздо важнее, что это кредо писателя, стоявшего у его истоков.

Список литературы

Анцыферова О. Детективный жанр и романтическая художественная система // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX - XX веков. Иваново, 1994. С.21-36.

Барнс Дж. Артур и Джордж. М.: ACT, 2008.

Ван Дайн С. Двадцать правил для писания детективных романов (1928) // Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990. С.38-41.

Маркулан Я. Зарубежный кинодетектив. Опыт изучения одного из жанров буржуазной массовой культуры. JI.: Искусство, 1975.

Нокс Р. Десять заповедей детективного романа (1929) // Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990. С.77-79.

Сидорова О.Г. Современный английский роман-биография // Жанр и его метаморфозы в литературах России и Англии. Владимир, 2010. С. 196-201.

Юстес Р.Б. Двадцать правил для пишущих детективы. В современной редакции (фактически, написанные заново) // http://villanovastrisaili.homestead.com/GiallografiaTwentyRules.html,2006.

М.Ю. Нечаева, Б.М. Проскурнин (Россия, Пермь) ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В СОЦИАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ РОМАНА Д. ЛЕССИНГ «ВЕЛИКИЕ МЕЧТЫ»

Творчество Дорис Лессинг (Doris Lessing; 1919) охватывает вторую половину XX века, воплощаясь в самых разнообразных жанрах: от философской фантастики до позднейших психологических романов. Начиная с коммунистических и суфистских настроений 1949-1956 гг, Лессинг работает с исключительно острой социальной проблематикой, наиболее актуальной для того или иного времени.

Расцвет творчества Лессинг принято связывать с 1960-1970-ыми гг: именно в этот период она пишет роман «Золотая тетрадь» (The Golden Notebook; 1962), позднее признанный классикой феминистской прозы. Поздний период творчества Лессинг отличается повышенным вниманием к психологической тематике, однако в ее творчестве обращение к острым социальным проблемам присутствует постоянно. Опубликованный в 2001 году роман «Великие мечты» (The Sweetest Dream; 2001) является своеобразным синтезом семейной саги и психологического романа. По словам Е. Хаецкой, «Великие мечты» — едва ли не единственная из семейных саг, главный интерес которой заключается не в том, «кто с кем и при каких обстоятельствах», а в том, как человек, помещенный внутри времени, живет, выживает, реализуется» [Ха-ецкая; 2009].

В предисловии к роману автор ставит своей целью воссоздать дух времени, в частности, шестидесятых годов. Промежуток времени, описываемый в нем, занимает примерно восемьдесят лет и охватывает довоенное время, Первую и Вторую мировые войны, а также весь послевоенный период вплоть до восьмидесятых годов. В центре внимания находятся три поколения англичан, а если точнее - три поколения женщин. Три ключевых образа романа воспроизводят три различные эпохи, каядая из которых характеризуется своими социальными условия-

© М.Ю. Нечаева, Б.М. Проскурнин, 2011

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.