Научная статья на тему 'Драматические приемы в поэме Н. М. Минского «Гефсиманская ночь» (1884)'

Драматические приемы в поэме Н. М. Минского «Гефсиманская ночь» (1884) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
354
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРСОНИФИКАЦИЯ ЛИРИЧЕСКОГО ОБРАЗА / ДРАМАТИЗАЦИЯ ЛИРИКИ / ЕВАНГЕЛЬСКИЙ СЮЖЕТ / LYRICAL IMAGE PERSONIFICATION / LYRICS DRAMATIZATION / GOSPEL STORY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Павловская Ольга Алексеевна

В статье рассматриваются способы драматизации лирики 1880-х 1890-х годов на примере творчества одного из крупнейших представителей переходной эпохи Н.М. Минского. Интерес к драматическим приемам не только был продиктован евангельским сюжетом, но и отражает поиски индивидуально-авторской манеры в интерпретации материала. Разработка аудиовизуальных способов персонификации лирического образа (выражение глаз, взгляд, приемы телесности, интонирование и природно-звуковое сопровождение и др.), внимание к речевому и жестовому проявлению персонажа, актуализация поэтики масок и игровых элементов насыщают лирическое произведение драматизмом и служат основой для создания переходной жанровой формы. Лирико-драматическая метаструктура, вбирающая жанровые признаки мистерии и романтической поэмы, становится формой жанрово-родового симбиоза, благодаря которому субъективно-лирический план обретает способы сценического выражения, а театральноигровые элементы и образы (к примеру, образ Искусителя) оказываются сращенными с принципами романтической поэзии. Образная система поэмы Минского, построенная на бинарной основе, отражает духовные противоречия эпохи 1880-х 1890-х гг. Театрально-образное представление и множественная вариативность воплощение демонической силы в произведении Минского свидетельствует о расширении лирического пространства, о трансформации субъектно-объектных отношений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Dramatic techniques in the poem «Gethsemane Night» by Nikolai Minsky (1884)

This article discusses ways of lyric dramatization of the 1880s-1890s on the example of one of the leading representatives of the transitional epoch Nikolai Minsky. Interest to the dramatic techniques was not only dictated by the Gospel story, but also reflects the author’s search for individual author’s manners in the material interpretation. The development of audio-visual methods of lyrical image personification (eye expression, glance, methods of corporeality, intonation and natural sound, etc), attention to the spoken and signed character manifestation, actual using of the masks’ poetics and of game elements saturate the poem with drama and provides the foundation for transition genre formation. Lyric-dramatic meta-structure that absorbs mystery genre features and romantic poems, becomes a form of genre-generic symbiosis due to which subjective lyrical plan finds ways to stage expression and theatrical game elements and images (for example, the image of the Deceiver) are merged with the principles of romantic poetry. Imaging system of this poem, organized by the binary principle, reflects the spiritual conflicts in this era. Theatre and figurative representation and multiple variation of demonic power embodiment indicates an expansion of the lyrical space, the transformation of the subject-object relationships.

Текст научной работы на тему «Драматические приемы в поэме Н. М. Минского «Гефсиманская ночь» (1884)»

УДК 821.161.1 "18"

павловская Ольга Алексеевна

кандидат филологических наук, доцент Ивановский государственный университет [email protected]

драматические приемы В поэме Н.М. МИНСКОГО «ГЕФСИМАНСКАЯ ночь» (1884)

В статье рассматриваются способы драматизации лирики 1880-х - 1890-х годов на примере творчества одного из крупнейших представителей переходной эпохи - Н.М. Минского. Интерес к драматическим приемам не только был продиктован евангельским сюжетом, но и отражает поиски индивидуально-авторской манеры в интерпретации материала. Разработка аудиовизуальных способов персонификации лирического образа (выражение глаз, взгляд, приемы телесности, интонирование и природно-звуковое сопровождение и др.), внимание к речевому и жестовому проявлению персонажа, актуализация поэтики масок и игровых элементов насыщают лирическое произведение драматизмом и служат основой для создания переходной жанровой формы. Лирико-драматическая метаструктура, вбирающая жанровые признаки мистерии и романтической поэмы, становится формой жанрово-родового симбиоза, благодаря которому субъективно-лирический план обретает способы сценического выражения, а театрально-игровые элементы и образы (к примеру, образ Искусителя) оказываются сращенными с принципами романтической поэзии.

Образная система поэмы Минского, построенная на бинарной основе, отражает духовные противоречия эпохи 1880-х - 1890-х гг. Театрально-образное представление и множественная вариативность воплощение демонической силы в произведении Минского свидетельствует о расширении лирического пространства, о трансформации субъектно-объектных отношений.

Ключевые слова: персонификация лирического образа, драматизация лирики, евангельский сюжет.

Евангельский сюжет об искушении Христа, взятый Н.М. Минским (Виленки-ным) за основу в поэме «Гефсиманская ночь» (1884) [1], обретает статус метасюжета переходной эпохи, диагностирующего ее духовно-нравственные проблемы, литературные тенденции, культурно-исторический сдвиги. Минский одним из первых в русской поэзии переходного этапа 1880-х - 1890-х годов собирает в едином художественном пространстве узаконенные русскими классиками золотого века темы и подвергает их испытанию под воздействием духовно-опустошительных идей и идеалов нового времени. С этой точки зрения, отказ от первоначального названия произведения («Искушение») также проясняет художественный замысел автора: сквозь призму евангельского сюжета отразить драматические противоречия художественного сознания литературной эпохи 1880-х - 1890-х годов.

Своеобразие авторской интерпретации сюжета, вызвавшее в свое время неприятие со стороны православного духовенства, было обусловлено во многом характерными для переходной эпохи художественно-эстетическими сдвигами, среди которых важное место занимает и создание метаструк-тур на лирико-драматической основе, способных синтезировать новые литературные тенденции в их сложном, порой противоречивом, соотношении. Евангельский сюжет направлял поэтическую интуицию Минского к каноническим формам -театральной мистерии и романтической поэме, обозначая тем самым и зону особого внимания к театрально-литературному канону. Индивидуально-авторская интерпретация сюжета, обусловленная творческой программой поэта-«умника», неизбежно проявлялась в освобождении от кано-

нов. В этой связи новая метаструктура, базируясь на литературных образцах, представляла их в неожиданном, порой парадоксальном варианте.

Образ Гефсиманской ночи, зафиксированный в названии произведения, актуализирует культурологический подтекст, важный для поэта переходного времени 1880-х - 1890-х годов, с точки зрения смены литературных традиций. Как известно, культурологическая семантика образа ночи многопланова; учитывая это, Минский предлагает разные варианты ее творческой интерпретации. Христианское значение образа реализуется с помощью аудиовизуальных средств и цветочной эмблематики - приемов, характерных для русской литературной традиции: И спящий мир в тот час прекрасен был и тих. Бледнея, месяц плыл по голубой пустыне. Бессонный ключ, звеня, тишь ночи нарушал, И где-то мирт расцвел, и бальзамин дышал (с. 116).

Но очевидно и другое. В своем намерении соединить неоромантические принципы искусства с христианской философией Минский вскрывал художественные каноны, вследствие чего, с одной стороны, обретал желаемое пространство для творческих экспериментов, а с другой - разрушал сформированную литературными предшественниками традицию особого отношения к евангельскому тексту. В силу этих причин образ Христа в поэме Минского утрачивает евангельскую каноничность. Подобно романтическому герою, Он на время сливается с миром ночной природы, обретает ее осязаемость. Литературность образа маркируется через переименования: «Он», «горестный учитель», «друг людей», «друг мира», «Скорбевший» - заменяют имя Христа.

Исследователь С.В. Сапожков в ряде своих работ обосновал доминанты художественного миро-

© Павловская О.А., 2015

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова М- № 1, 2015

85

видения Минского и поэтов его круга (К.М. Фофанова, К.Н. Льдова и др.). Характерная для этих авторов «"Осколочность" поэтической картины мира ...и будет декларацией воинствующей свободы художника от "научных" стандартов, которыми сковывает его вдохновение Природа» [2, с. 10]. Логическим продолжением эстетической программы поэтов-неоромантиков становится, по мысли С.В. Сапожкова, такой структурный принцип образной организации, как «принцип бинарности, двуединства. Именно он провоцирует устремленность семантики лирического образа к парадоксу. Элементы, составляющие противоречие, не разрешаются в "синтез", а взаимно уничтожаются, формируя представление о конечной цели художественного познания как тупике, безысходности, великом "ничто"» [2, с. 11].

Приверженность неоромантическим принципам Минский демонстрирует и в разработке образов-антиподов. Так, ночь в силу природной амбивалентности не только обладает христианской сакральностью, но и сохраняет энергетические токи демонической стихии. Последнее получает объемное расширение благодаря ряду театральных приемов. Исследовательница Л.П. Щенникова провела наблюдение за использованием принципа «зрелищности как магистрального, структурирующего этот поэтический текст» [3, с. 136], что послужило одним из оснований для соотнесения произведения Минского с жанром мистерии. Продолжая наблюдения, заметим, что Минский использует и такой постановочный элемент средневековой мистерии, как смена сценических площадок, необходимый для раздвижения пространственных координат. Возможные пространственно-ситуативные перемещения подкрепляются и такими особенностями формы романтической поэмы, как эпизодичность, отрывочность. При этом в авторской интерпретации евангельского сюжета возникают особого рода связки между этими постановочными фрагментами. Такой функцией наделен герой поэмы - «злой дух», «злобный гений», демон. В его органике сладострастие и чувственность абсолютизированы. Он является порождением самой природы, продолжением ее темных сил, низменных стихий. И эта связь «злобного гения» с природным миром также узаконивает его в правах героя. Механизм персонификации понятийного образа подобен тому, как природный гедонизм трансформируется в искусительный образ:

И голос женщины, печальный и зовущий, Запел под лепет струн, и разбудил он вдруг И воздух дремлющий, и сонных маслин кущи, И звезды, и луну, всю ночь, весь мир вокруг. И мир, отдавшись весь тем звукам, полным яда, Казалось, трепетал и страстно вторил им. (с. 117).

Персонификация «злого духа» является очередным звеном демонической природной цепи. Искусительная маска, одна из первых демониче-

ских масок в Библейской истории, напоминающая о первородном грехе человека, становится способом вызова обществу, семье, Церкви, культуре и литературе, и риторического осуждения за вероотступничество в переходный период.

Амбивалентность образа природы определяет контрастное построение всей образной системы поэмы. При этом именно по отношению к Христу природный мир демонстрирует свою разноплановость. Так, природа то поворачивается спасительной красотой, то дарует молитвенное уединение и целительный отдых. Одновременно непостоянство, изоморфизм природной стихии, подобные низменным порокам человечества, становятся началом искушений Христа. Образ спасительной природной красоты травестируется в низменный образ сладострастия («И шепота любви был полон темный сад»). Вся полнота образно-игрового воплощения злого духа также раскрывается в отношении Христа и на фоне Христа. Игра контрастов в визуально-образном и звуковом представлении героев-оппонентов создает драматическое напряжение:

Он видел, он постиг, как страждет друг вселенной, И мрачным торжеством глаза его зажглись, (с. 118).

И стал молиться сам. Но только слезный взор Он поднял вверх, согнув дрожащие колени, Как снова выступил из мрака злобный гений, И крылья черные над плачущим простер, И слезы высушил своим дыханьем льдистым, И чистый слух язвил злоречием нечистым (с. 119).

Сосредоточенность поэта на таких визуальных знаках, как выражение глаз и поза, соответствует одновременно христианской и демонической эмблематике образов. При этом очевидная незначительность внешней проявленности Христа, как и его участие в противостоянии демону, обусловленное внутренней сосредоточенностью, молитвенным состоянием, не исключает образ из динамического поля. Последнее литературное имя этого героя - Скорбевший - служит ярким показателем его внутреннего развития. Внешняя активность демонического образа, подкрепленная и визуальными символами, поддерживает динамику поэтического текста и направляет сюжетное действие. Однако основной формой самопрезентации героев является речевое высказывание.

Немногословность Христа обусловлена са-кральностью Слова. В ситуации уединения молитвенное общение с Творцом восстанавливает внутренние силы и защищает от демонических наступлений. На этом фоне речевое самовыражение злого духа представлено особенно пышно. Как искусный оратор, он использует широкий спектр приемов речевого воздействия на слушателя, превращает свои монологи в драматические сцены, в которых человеческие пороки разоблачаются наглядно и безапелляционно.

86

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова ¿j- № 1, 2015

Искусительно-сладострастная речь злого духа закономерно опирается на романтическую эстетику. Разработанная представителями этого направления система речевого общения (риторические обращения, императивы, риторические восклицания и вопросы, психологические паузы, намеки и недомолвки) и речевого воздействия (анафора, повторы, синтаксический параллелизм) в устах злого искусителя вызваны намерением достичь расположения, доверия Христа и снять романтическую завесу с тех переживаний, которые были опоэтизированы литературной традицией: Изведай все: мученья страсти, Объятий вечно новый рай, И месть, и зависть испытаний, И упоенье гордой власти.

Тогда реши: пустой ли звук

Тщета грехов и заблуждений,

И можно ль отказаться вдруг

От раз вкушенных наслаждений (с. 118-119).

Маска искусителя формирует игровое пространство, участником, да и режиссером которого может быть тот, кто сам искушен. И действительно, в этой инвективе злой дух демонстрирует удивительную осведомленность о романтических традициях и владение романтической стилистикой. Игра романтическими образами в их устойчиво-клишированных вариантах создает эффект иронического самоотстранения субъекта от предмета изображения. В дальнейшем эта травестийная функция злого духа сменяется откровенно-взыскательными декламациями о порочности человеческой толпы. Риторическая убедительность этой инвективы подкрепляется намеком на сопричастность злого духа к судьбе человечества:

Нет, ты вернись в толпу со мной, Ты сам сперва в потоке грязном Исчезни мутною волной (с. 118).

Игровое поле искусителя заметно расширяется. Являясь порождением природной стихии, пройдя школу игрового поведения (общения, убеждения, режиссуры) в романтическую эпоху, злой гений находит себя в тайных страстях и порочных помыслах людей. Именно поэтому в последующих инвективах субъективный план повествования, насыщенный романтической эстетикой, сменяется созданием персонажного ряда как вариативно-образного представления злого духа. В такой его персонификации задействованы механизмы ролевой лирики: каждый персонаж - «другой человек», представленный в определенной жизненной ситуации, со своей судьбой. Важный для лирико-драматической поэмы субъективный план повествования получает формальное выражение как видения («Смотри, - коварный дух сказал, - / Встают виденья дней грядущих» (с. 119)), сценографом, постановщиком, комментатором которых является демон.

Обращение поэтов переходного времени к жанровой форме видения согласуется с прогностическим характером эпохи. В напряженной атмосфере разочарования в прошлом и ожидания будущего жанр видения отражает поиски идеала, духовных основ, укрепляющих человека на перепутье.

В устах «коварного духа» форма видения сохраняет травестийную функцию. В общении с Христом искуситель использует форму пророческого предсказания, претендуя тем самым на место Спасителя и незаконно расширяя границы своих злодеяний. Одновременно с помощью этой формы злой дух мог поразить воображение Христа.

Поэтика формы видения неизбежно требовала усиления визуального компонента. В этой связи описательности подвергаются место действия («пиршественный зал», «площадь шумная. Трибуна», «храм»), персонажи, их поведение.

Нетрудно заметить, что портретная характеристика участников действия минимизирована и обезличена. Так, седой старик в сцене отравления под маской Морфея намеренно скрывает глаза, выражающие его истинное состояние, чтобы стать пособником сыновних злодеяний: Вот засыпает он. Не верь! Прикрыв зрачки, как хищный зверь, Он смотрит с злобой беспокойной, Как сын его, отца достойный, Радушно потчует гостей. (с. 119-120).

В сцене казни «старик бесстрастный» под маской мертвеца («В его лице кровинки нет, / Недвижим взор сухой и властный» (с.120)) идет на костер инквизиции. Маска символизирует преднамеренность событий и волю толпы, ждущую зрелищ. При этом освобождение от маски превращается в нерв драматического события, ибо невольно притягивает взор толпы. Преображение героя перед смертью, с именем Христа на устах, сопровождается прежде всего восстановлением лика: Но ты на старца погляди! Не сводит огненного взора С огня, дыханье затаив. Он молод стал, он стал красив, Молитву шепчет. (с. 121).

Отсутствие портретного описания в представлении «оратора славного» сразу переносит акцент на его словесно-речевую характеристику.

В интерпретации демона травестированный образ оратора знаменует переходную эпоху, раскрепощающую человека, в том числе и от христианских канонов, традиций, идеалов. Пресыщенный пафосом свободы оратор разрушает сакральность Слова, вследствие чего его выступление превращается в упоительно-сладострастное словоблудие. Сценическому воплощению образа способствует включение в игровое поле зрительской толпы, которая своим вниманием стимулирует деятельность оратора и поддерживает его имидж.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова М- № 1, 2015

87

Рассматриваемая инвектива продолжает монологическое размышление демона о зрительской толпе: о ее вкусах, нравах, пристрастиях - и служит сценической иллюстрацией к ней:

Я вижу: нрав толпы глубоко ты постиг. Да, жаждет и она не правды, не святыни, Но правды идолов, святыни алтарей (с. 122).

Образ толпы, развращенной языческим безумием, порабощенной «блещущим тельцом», стремящейся к ярким впечатлениям и образам в искусстве, очевидно, сублимирует и сценические театральные переживания Минского. В сценической интерпретации образ порочной толпы не только является полноправным участником действия, но и законодателем вкуса, учредителем идолов.

В ситуации духовного перепутья деканониза-ции подвергаются основы литературы, искусства. Евангельский сюжет, спроецированный в литературное пространство переходной эпохи, актуализирует один из узловых для будущего развития мотивов - мотив поэта и толпы. Смена художественных ориентиров, прежде всего свобода толпы в художественном самоопределении, с позиции Минского, сопровождалась вероотступничеством, утратой духовных идеалов. Сквозь призму евангельского сюжета поэт переходного времени делает вызов современной ему литературе в определении духовных и творческих координат, в следовании канонам золотого века или их творческого трансформирования.

Через травестийный образ «оратора славного» подвергается испытанию традиционное в классической литературе представление о поэте как пророке, глашатае Божественных заповедей. Деро-мантизация образа в устах искусителя, связанная с десакрализацией поэтического Слова, вторжение законов театрального искусства в поэтическое творчество (развитие искусства сценической декламации), подчиняющее поэзию вкусам толпы, являются драматическими знаками переходного времени в предзнаменовании заката золотого века русской литературы.

Изоморфность злого гения проявляется в способности разоблачать человечество, обнажать его пошлость и пустоту, ради которого и готовится жертва Христа, а также, десакрализуя Слово, разрушить связь, общение Христа с людьми.

Финал лирико-драматического произведения Минского заметно романтизирован. Скорбь Христа, вызванная дьявольскими искушениями, приобретает Вселенский масштаб. Мистериальный сюжет борьбы Добра и Зла мифологизируется. Козни Демона обрекают на страдания не только Христа, но и весь горний мир:

И сам господь скорбел, сокрывшись в туче черной, Толпились ангелы, тоской омрачены (с. 124).

В метапространстве, разрастающемся по вертикальной оси, четкое обозначение получают сферы Божественного проявления и дьявольской стихии.

Христос, как посланник небес, преодолевает свою скорбь, укрепляется в жертвенной идее благодаря сошествию Ангела и его песне.

Отметим, что духовная помощь, ниспосланная Христу с небес, предваряется восстановлением тишины. В художественной системе этого произведения образ тишины обрамляет действие, придает ему целостность и завершенность. Одновременно с этим тишина противопоставлена искусительно-му слову демона и потому целительна для Христа. Для сакрализации образа важны его небесное происхождение («И там, на небесах, в сомненьях жизни горней, / Настало царство тишины» (с.124)) и персонифицированное представление (Господь, ангелы). Небесная тишина, как и песня ангела, воспринятые Христом, обозначают предначертан-ность его земного пути. Именно в обстановке сакральной тишины Христос слышит поступь своей земной судьбы:

И чу! Им слышен звук шагов, К ним звон оружья долетает (с. 125).

Междометие «чу!», с одной стороны, является словесным обозначением границы между небесной и земной сферами, с другой стороны, усиливает драматизм повествования, ибо предваряет следующий, еще более напряженный сюжет земной жизни Христа, связанный с предательством Иуды.

Значимые для всей поэмы аудиовизуальные способы образного мировидения сохраняют свою функцию и в заключительной части. По-прежнему персонажи небесной иерархии наделены средствами визуальной выразительности: Когда, по скорби многой Друг мира поднял взор, уже стоял пред ним С очами, полными надежды и испуга, Безгрешной красотой сиявший серафим (с. 124).

В визуальном облике ангела, как и в жестовом поведении Христа, фиксируется их духовная сущность. На этом фоне появление демонического персонажа - Иуды - визуально маркируется приемом маски:

И вот - с улыбкой на устах Из мрака крадется Иуда...

Улыбка Иуды не только дополняет визуальные предзнаменования близящейся трагедии , но и визуально соотносится с персонажным рядом порочной толпы, обрисованной в масочной манере.

Итак, евангельский сюжет об искушении Христа в поэзии Минского не только утрачивает свою каноничность, но и трансформируется в метасюжет, сквозь призму которого духовные противоречия 1880-х - 1890-х годов обретают рельефность художественного представления. Усилению последнего способствуют и драматические элементы, такие как актуализация визуальных и звуковых образов, монологического высказывания и жестового появления персонажей. Многоликость, вариативность образного проявления в соединении с поэтикой масок закрепляет игровое пространство, которое, однако,

88

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 1, 2015

«Чужие грехи» А.К. Шеллера-Михайлова и русский классический роман

в эпоху 80-90-х годов XIX века остается сферой демонического изъявления. Сохраняющаяся в поэме Минского логосность образа Христа можно рассматривать как духовно-эстетический, стержневой противовес творческим сдвигам переходной эпохи.

Библиографический список

1. Минский Н.М. Гефсиманская ночь // Поэты 1880-1890-х / вступ. ст. и общ. ред. Г.А. Бялого; сост., подг. текста, биографические справки и примеч. Л.К. Долгополова и Л.А. Николаевой. - Л.:

Сов. писатель, 1972. - С.116-125. Далее ссылки на это издание даются в тексте статьи с указанием в скобках страницы.

2. Сапожков С.В. Русская поэзия 1880-1890-х годов в свете системного анализа: от С.Я. Надсона к К.К. Случевскому (течения, кружки, стили): авто-реф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1999.

3. Щенникова Л.П. Русская поэзия 1880-1890-х годов как культурно-исторический феномен. - Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2002. - 456 с.

УДК 821.161.1.09"18"

Андреева Валерия Геннадьевна

кандидат филологических наук Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

[email protected]

«чужие грехи» а.к. шеллера-михайлова и русский классический роман

В статье речь идет о творчестве А.К. Шеллера-Михайлова в целом, рассматривается его роман «Чужие грехи» (1880) в контексте литературного процесса второй половины XIX века, в соотношении с темами и проблемами, поднятыми в русских классических романах. Автор статьи считает, что Шеллер-Михайлов при создании своих сложных в жанровом определении романов ориентировался не только на произведения писателей демократического направления (М.Е. Салтыкова-Щедрина, Н.А. Некрасова, Н.Г. Чернышевского), но и на шедевры классиков (Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, И.А. Гончарова). Опираясь на русский эпический роман, творчески осваивая многие его особенности, в условиях калейдоскопичности русской действительности, очень быстрых изменений в экономической, политической жизни, в состоянии классов, психологии людей, Шеллер-Михайлов смог актуализировать вечные проблемы, возникающие в изменившейся действительности. В художественных текстах Шеллера-Михайлова значительную роль играют реминисценции и аллюзии, однако они подчеркивают не подражательность всего творчества писателя, а его стремление вовлечь в орбиту своего художественного движения множество проблем русской жизни и решений этих проблем, предложенных классиками.

По мнению автора статьи, для литературного процесса XIX века характерно существование особого художественного пространства, находящегося над мирами отдельных произведений.

Ключевые слова: Шеллер-Михайлов, русский роман, эпический роман, художественный мир, жанровые характеристики романа, реминисценции.

Творчество Александра Константиновича Шеллера-Михайлова (1838-1900) является ныне незаслуженно забытым. Между тем, во второй половине XIX века романы писателя были популярны и вызывали весьма разноречивые реакции: от однозначного одобрения до порицания и упреков в подражании писателям первого ряда. А.К. Шеллер-Михайлов является автором ряда романов и повестей о «новых людях», которыми, по мнению автора, оказываются простые и честные труженики, стремящиеся к самосовершенствованию и посильному преображению окружающего.

На самом деле, литературные достижения Шеллера-Михайлова не могут быть поставлены в один ряд с находками и открытиями выдающихся писателей, однако его многочисленные романы верно и правдиво воспроизводят различные стороны русской жизни второй половины XIX века. «Обращаясь в своем творчестве к темам, сквозным для русской литературы XIX века, Шеллер шел по стопам своих великих современников: он не осуществил некоего прорыва в художественной трактовке этих

тем, а, скорее, закрепил скачок, совершенный в области романа», - отмечает Е.Н. Жучкова [1]. Она считает, что «в решении онтологических проблем, которые были весьма значимы для Шеллера, ему не удалось достичь глобального уровня художественного обобщения, свойственного классикам», что «он апеллировал не столько к общечеловеческому опыту, сколько к нравственным и интеллектуальным запросам своих современников, не ставя при этом задач философского обобщения и не выходя на проблемы мирового масштаба» [1].

С исследовательницей можно согласиться, но при условии определенных оговорок, несколько реабилитирующих писателя. Дело в том, что после емких и точных обобщений, сделанных мастерами слова первого ряда, русским писателям-демократам, наблюдавшим за текущей жизнью в многообразии ее проявлений, было все сложнее создавать концентрированные образы и типы. Помимо способности к новаторству и гениальным прозрениям, укладывающимся в особую литературную форму, необходим был своеобразный жизненный контекст, вызывающий указанные выше обобщения.

© Андреева В.Г., 2015

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова М- № 1, 2015

89

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.