Научная статья на тему 'Доступ к медицинским услугам и образованию для детей мигрантов: опыт Великобритании'

Доступ к медицинским услугам и образованию для детей мигрантов: опыт Великобритании Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
489
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ / МИГРАЦИЯ / ДЕТИ МИГРАНТОВ / МЕДИЦИНСКИЕ УСЛУГИ / БЕЖЕНЦЫ ЗДОРОВЬЕ / ОБРАЗОВАНИЕ / ШКОЛЫ / ЦЕНТРЫ ВРЕМЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Богданов Сергей Викторович, Яковлева Ирина Викторовна

Проблемы, связанные с миграцией, актуальны как для принимающих стран, так и для стран исхода мигрантов. Одним из важных изменений в характере миграции стало перемещение женщин и детей, что поставило перед принимающими странами задачи по обеспечению их базовых прав. Пример Великобритании с ее опытом решения проблем в данной сфере может оказаться полезным для стран, которые обладают менее богатым опытом в ответах на миграционные вызовы. В политике британского правительства в области организации доступа детей мигрантов к медицинским услугам и образованию произошли определенные изменения. В программных документах декларируется приоритет здоровья и благополучия ребенка, что должно обеспечиваться на основе тесного взаимодействии правительства, местных органов власти, общественных и некоммерческих организаций. Однако на практике права детей мигрантов часто не реализуются, что связано, прежде всего, с работой местных органов и учреждений, непосредственно оказывающих соответствующие услуги. Несколько лучше обстоит дело с предоставлением детям мигрантов образовательных услуг. Правительством и местными органами власти предпринимаются меры по адаптации детей мигрантов к британской образовательный и культурной среде. При этом главное достижение последних лет состоит в запрете удерживания детей в центрах временного содержания, что может стать переломной точкой на пути реализации цивилизованной политики в отношении детей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Доступ к медицинским услугам и образованию для детей мигрантов: опыт Великобритании»

Богданов С.В., Яковлева И.В.

Доступ к медицинским услугам и образованию для детей мигрантов:

опыт Великобритании

Миграция и ее вызовы актуальны и для принимающих стран, и для стран исхода мигрантов. Трансформации в структуре и направлениях миграции, новые тенденции и связанные с ними изменения способствуют возникновению дополнительных рисков как для стран-участниц миграционного процесса в плане регулирования правил приема мигрантов и установления степени доступа к важнейшим социальным институтам, так и непосредственно для людей, которые принимают решение о перемене места жительства. Одним из наиболее важных изменений в характере миграции стало перемещение женщин и детей, как в составе семей, так и самостоятельно, что поставило перед принимающими странами задачи по обеспечению реализации их базовых прав, среди которых основополагающими являются права на получение образования и медицинской помощи. Особые сложности в разработке и проведении политики в данном направлении представляет статус ребенка-мигранта, который зачастую препятствует реализации его базовых прав, что противоречит основных принципов охраны детства. Пример Великобритании с ее опытом решения возникающих противоречий может оказаться полезным для стран, которые обладают менее богатым опытом в ответах на миграционные вызовы и находятся в процессе разработки политических подходов в решении схожих проблем.

1. Проблемы здоровья мигрантов и политика стран ЕС. Проблемы охраны здоровья детей и женщин, обладающих любым миграционным статусом, широко обсуждаются не только в рамках каждой страны ЕС, но и при попытках создать единую стратегию в рамках всего Евросоюза. В 2010 году в Европейском парламенте прошли общественные слушания по вопросу дискриминации женщин и детей-мигрантов при попытках получить доступ к медицинским услугам. Среди 16 стран-членов ЕС, в которых было изучено положение дел с доступом к медицинским услугам для этих категорий мигрантов, были выделены следующие группы стран:

1) страны, где права детей и женщин-мигрантов, включая нелегальных, в плане доступа к медицинским услугам практически не отличаются от прав постоянного населения с возможными отличиями в условиях получения этого доступа (Бельгия, Франция, Италия, Мальта, Португалия, Румыния, Испания);

2) страны, где за мигрантами из наиболее уязвимых категорий закреплены некоторые права, но существует масштабная дискриминация при попытках осуществления доступа к медицинским услугам (Чешская Республика, Греция, Нидерланды, Словения, Великобритания);

3) страны, не предоставляющие права доступа к медицинским услугам для нелегальных мигрантов, за редким исключением экстренной медицины (Кипр, Германия, Польша, Швеция)1.

Несмотря на общую картину крайне неравномерного доступа к медицинским услугам для беременных женщин-мигрантов и детей в ЕС, была отмечена определенная положительная динамика в обеспечении прав доступа в Европе. Необходимо отметить, что в 2006 году Совет ЕС подтвердил свою позицию относительно ценностей систем здравоохранения, которые включали универсальность, доступность качественной медицинской помощи в рамках справедливости и солидарности, а также обеспечение

1 Preventing Undocumented Women and Children from Accessing Health Care: Fostering Health inequalities in Europe, Brussels, 8 December, 2010. P. 5.

«равноправного доступа для всех, согласно потребностям»2. Именно эти принципы легли в основу разработки новой политики в сфере здравоохранения в ряде европейских стран.

В Великобритании особенностью организации доступа к системе здравоохранения для всех проживающих на ее территории, включая мигрантов, является необходимость регистрации у врача общей практики по месту жительства. Врач в свою очередь наделен весьма широкими полномочиями и действует по собственному усмотрению, принимая решение о включении или не включении пациента в число тех, кому положен доступ к медицинским услугам в рамках Национальной системы здравоохранения (НСЗ).

Получение доступа к медицинским услугам в Великобритании непосредственно связано с установлением определенного миграционного статуса, каждый их которых определяет права мигранта на право доступа к системе социального обеспечения. Согласно законодательству Великобритании, беженцы, а также дети без сопровождения родителей или заменяющих их лиц, имеют право полного доступа к НСЗ на тех же условиях, что и граждане. Взрослые нелегальные мигранты, а также дети с родителями также имеют право бесплатного доступа медицинским услугам, но сам перечень этих услуг органичен первичной медико-санитарной помощью, экстренной медициной, вопросами планирования семьи, лечением инфекционных заболеваний (за исключением ВИЧ), а также квалифицированной помощью при наличии серьезных психиатрических проблем.

С 2004 года указанные выше группы мигрантов должны оплачивать вторичную медицинскую помощь, диагностику, стационарное лечение, дородовую и послеродовую помощь, оказанную в медицинском учреждении, а также лекарства. Более того, если состояние потенциального пациента позволяет не начинать незамедлительное лечение до возвращения в страну происхождения, то в доступе и к этим медицинским услугам может быть отказано3.

Такая организация системы оказания медицинских услуг выявила ряд проблем, наиболее существенной из которых стали неоплаченные счета за уже проведенное лечение. Так, в марте 2011 года правительством было принято решение о выдворении из страны, а также об отказе в выдаче или продлении визы для мигрантов, не являющихся гражданами ЕС, при накоплении долга от £1,000 за медицинские услуги4. Такие меры принимаются для снижения риска развития «оздоровительного туризма», а сам риск, по мнению Департамента здравоохранения Великобритании, формируется по причине повсеместной доступности высококачественной медицинской помощи. Правительственные консультации с Департаментом здравоохранения и Службой пограничного контроля привели к соглашению об установлении более строго режима для иностранцев, которые пытаются получить медицинскую помощь в стране. Таким образом, происходит столкновение различных направлений в области обеспечения доступа к медицинским услугам.

2. Реализация прав детей с неурегулированным миграционным статусом. Согласно статистическим данным, ежегодно в центры временного содержания иммигрантов попадают, в среднем, около 1000 детей со средней продолжительностью

2 Council Conclusions on Common values and principles in European Union Health Systems (2006/C 146/01). -http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:146:0001:0003:EN:PDF

3 HUMA Network. Are Undocumented Migrants and Asylum Seekers Entitled to Access Health Care in the EU? A comparative overview in 16 countries, November 2010. P. 12.

4 Foreign 'health tourists' to be banned from Britain. -

http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/immigration/8276940/Foreign-health-tourists-to-be-banned-from-

Britain.html

пребывания там до 15 суток5. В таких заведениях содержатся совместно и взрослые, и семьи, и дети без сопровождения родителей или заменяющих их лиц. В 2009 году впервые в Великобритании было проведено пилотное исследование не только условий содержания детей в таких центрах, но также последствий такого пребывания на состояние здоровья. Исследование выявило, что содержание детей в центрах временного содержания мигрантов негативным образом влияет на их психическое и физическое здоровье6. Врачи в составе экспертной группы, обследовавшие состояние детей в центре Yarl's Wood, пришли к выводу о необходимости изменения политики в отношении содержания детей в этих центрах, то есть фактически отмены такой практики.

Несмотря на официальную установку службы пограничного контроля Великобритании, которая постулирует приоритет благополучия всех, без исключения, детей, врачи обнаружили, что нахождение несовершеннолетних в этих центрах приводит к развитию депрессивных состояний и тревожности наряду с рядом проблем, которые непосредственно связаны со стрессом и травматизмом, полученных уже в центрах временного содержания. Педиатры отметили, что несколько детей попали в больницы, а большая часть потеряла в весе. Сами дети отмечали, что содержание в центре вызвало у них чувство дезориентации и страха, что привело к нескольким случаям серьезного эмоционального и поведенческого расстройства, которые сопровождались бессонницей, головными болями и болями в животе. Ни один из пострадавших детей ранее не нуждался в помощи профессионального психиатра.

Вышеуказанное исследование также заострило внимание на многочисленных фактах нарушений прав ребенка-мигранта, как самостоятельного, так и в сопровождении родителей. Среди детей, осмотренных врачами-педиатрами, как минимум, 12 содержались отдельно от родителей или опекунов, один 20-ти недельный младенец был отлучен от кормящей матери на 3 недели. Также эксперты, проводившие исследование, отмечают, что нахождение семей в центрах временного содержания, крайне негативным образом влияет на психическое здоровье и самих родителей, и их детей. Таким образом, внешние негативные факторы, такие как состояние страха, ощущение заключения в тюрьме, беспокойство из-за необходимости вернуться в страну происхождения, внезапная потеря дома, школы и друзей, связанные с самим содержанием в центре, дополняются ухудшающимся психическим состоянием родителей7.

3. Исследования состояния здоровья детей-мигрантов. В 2010 г. было проведено полномасштабное исследование состояния здоровья детей из центров временного содержания мигрантов, которое не только подтвердило результаты предыдущего, но и более глубоко оценило проблемы со здоровьем.

В 65% случаев были зарегистрированы проблемы с физическим здоровьем, которые были вызваны пребыванием в центре или же ухудшили течение уже существующих заболеваний, увеличив, таким образом количество обычных, поддающихся медикаментозному лечению заболеваний, и повысив риск развития хронических. Среди проявлений разнообразных расстройств значились лихорадочные состояния, рвота, боли в животе, диарея, мышечно-скелетные боли, кашель с кровью, травмы.

5 Detention of child migrants 'risks their health'. 10 December 2009. -http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/8403401.stm

6 The mental and physical health difficulties of children held within a British immigration detention centre: A pilot study // Child Abuse and Neglect. 2009.

7 First UK study finds immigration detention seriously damages children’s physical and mental health.-http://www.childrenssociety.org.uk/news-views/press-release/first-uk-study-finds-immigration-detention-seriously-damages-children%E2%80%99s-phy

Несмотря на положение об обязательной вакцинации всех детей, независимо от их миграционного статуса, от таких опасных инфекционных заболеваний как малярия, туберкулез, желтая лихорадка, были обнаружены ситуации, когда эти нормы не были выполнены. В некоторых случаях было отмечено применение неадекватных и опасных приемов лечения при проведении профилактики заболеваемости малярией с тем, чтобы гарантировать высылку из страны таких детей.

Ухудшение состояния психического здоровья специалисты обнаружили у 52% обследованных детей8. Многочисленные симптомы и существенные изменения в поведении, которые отметили специалисты, включали следующие показатели: чувство страха, которое вызывали различные проявления реальности, такие как перспективы возвращения в страну исхода (как правило, дети без сопровождения родителей бежали от военных действий, от принуждения в них участвовать, были жертвами насильственных действий или торговли людьми); боязнь людей в униформе (опыт перемещения в центры временного содержания, начиная от процедуры задержания, которая больше похожа на арест, применение силы и запугивание); неопределенность и опасение за свое будущее и будущее всей семьи, - все это сопровождалось тревожными расстройствами и острыми состояниями с реакцией паники и учащенным сердцебиением) в 78% случаев; разнообразные расстройства сна - 37,5%; замкнутость -53%; раздражимость - 25%; подавленное состояние (печаль и депрессия) - 94%. Исследователи отметили, что депрессивные состояния непосредственно приводят к суицидальным мыслям и попыткам совершения самоубийств. Таким образом, негативное влияние на психическое состояние детей было отмечено в 100% случаев, а поведенческие изменения регистрировались в 97%9. В докладе так же отмечалось ненадлежащее качество медицинской помощи детям, предоставляемой в центрах временного содержания - 54% случаев.

Независимые специалисты также осмотрели родителей, которые находились в центрах временного содержания вместе со своими детьми. Состояние их здоровья, то есть его значительное ухудшение, привело к неспособности адекватно позаботиться о своих детях из-за травм, полученных уже в центре, психических расстройств, в том числе суицидальной направленности мышления и попыток нанесения себе увечий.

4. Практики взаимодействия с детьми-мигрантами. Женщины, дети и пожилые люди традиционно представляют наиболее уязвимые группы общества в сравнении с другими социальными группами, обладая повышенным риском подвергнуться действиям дискриминационного характера, насилию, стать жертвами природных, техногенных катастроф или экономических кризисов10. По мнению специалистов по правам человека, все дети в Великобритании должны обладать тем же уровнем доступа к системам социального страхования и поддержки безотносительно к их иммиграционному статусу. Особо отмечается, что должно существовать равенство и для детей из семей, которые ищут убежища (включая материальную поддержку и доступ к основным социальным институтам, которые открывают путь к полноценному доступу к здравоохранению)11. В докладе Комиссии по проблемам равноправия и правам человека (Equality and Human Rights Commission) также было привлечено внимание Британской медицинской ассоциации (British Medical Association) к

8 State Sponsored Cruelty: Children in immigration detention. Summary report. September, 2010. P. 4-6. http://www.statewatch.org/news/2010/sep/uk-medical-justice-state-sponsored-cruelty-report.pdf

9 Op. cit. P. 5.

10 Глоссарий терминов в области миграции. Международное миграционное право № 2. Международная организация по миграции (МОМ). Женева, 2005. С. 83.

11 Crawley H. Child first, migrant second: Ensuring that every child matters. ILPA policy paper. February, 2006. P. 68.

проблемам обеспечения медицинскими услугами тех групп жителей, которые попадают в группу риска по причине возраста, то есть дети и пожилые люди12.

Отсутствие внимания к проблеме детей иммигрантов распространяется не только на детей беженцев, но вообще как на группу, которая подвержена особому риску. Так, негативный пример отношения продемонстрировали ситуации из практики, когда британские иммиграционные служащие разделили нескольких кормящих грудью матерей с детьми, реализовывая положение о высылке их страны тех, кто не смог получить официальный статус беженца. Так, женщина их Уганды, которая страдала от депрессии, была помещена в центр временного содержания мигрантов, а ее годовалая дочь и сын четырех недель от роду были переданы в под присмотр органов опеки13.

Вместе с тем в Великобритании существует обширный опыт взаимодействия с детьми-мигрантами без сопровождения родителей, которые запрашивают убежище в стране: при подаче документов проводится экспертиза как документов, так и состояния ребенка. Если в процессе оценки обнаруживается, что ребенку необходима психологическая или медицинская помощь, специализированная служба - Local Authoruty Children’s Services - обеспечивает доступ к необходимым услугам. Все дети, которые включены в эту категорию, имеют право пользования НСЗ в том же объеме, что и дети, находящиеся на попечении родителей.

Услуги для детей-мигрантов подразумевают предоставление прошедших специальную подготовку переводчиков, работу консультационных служб, обеспечение медицинскими услугами в необходимом объеме и работу служб по охране психического здоровья14. Помимо государственных служб две независимые благотворительные организации предоставляют помощь детям, которые стали жертвами военных действий, насилия или же сами были непосредственными участниками вооруженных конфликтов: Medical Foundation for the Care of Victims of Torture15 и The Helen Bamber Foundation16.

Официальная стратегия британского правительства относительно детей представлена в двух документах: Закон о несовершеннолетних (The Children Act, 2004) и рамочный документ «Важен каждый ребенок» ('Every Child Matters'), которые за последние 10 лет существенно изменили политику охраны детства и определяют, как именно органы местного управления, правительственные структуры и иные организации должны взаимодействовать с детьми и семьями17.

Первый фокусируется на обязанностях практически всех государственных структур, вовлеченных в работу с детьми, и устанавливает законодательные рамки сотрудничества на местах в целях защиты детей. Второй документ регламентирует работу всех организаций, которые непосредственно предоставляют услуги для детей. В частности, их работа должна быть организована таким образом, что вся деятельность направлена на охрану и заботу о благополучии детей. Стоит отметить, что и охрана здоровья, и забота о благополучии ребенка возложены преимущественно на местные органы власти, которые сотрудничают в осуществлении этих целей с

12 Aspinall P., Watters Ch. Refugees and asylum seekers. A review from an equality and human rights perspective. Equality and Human Rights Commission. Research report 52, 2010. P. 28.

13 Weaver M. Deportee separated from breastfeeding son // The Guardian. May 22. 2007. -www.guardian.co.uk/immigration/story/0,,2085613,00.html

14 Policies on Reception, Return and integration arrangements for , and number of, Unaccompanied Minors - an EU comparative study. European Migration Network. May, 2010. P. 97.

15 http://www.torturecare.org.uk/

16 http://www.helenbamber.org/

17 Irregular Migrant children and Public Policy. The Migration Observatory at the University of Oxford. 29 March 2011. P. 5.

государственными органами, некоммерческими и добровольческими организациями, самими детьми и подростками, родителями, опекунами и местными сообществами.

Однако некоторые специалисты18 отмечают, что недавние политические решения в области миграционной политики зачастую противоречат положениям о защите благополучия ребенка. То есть те дети, которые попадают под действие закона об иммигрантах или беженцах в первую очередь рассматриваются именно как мигранты, а не дети, чьи права должны быть защищены. С наиболее серьезными проблемами в этом плане сталкиваются дети нелегальных мигрантов. Более того, служащие, работающие с мигрантами и беженцами часто не применяют широкий контекст закона о правах ребенка и реализуемой в его рамках государственной политики. Особо стоит отметить тот факт, что многочисленные изменения в миграционном законодательстве часто неверно истолковываются работниками социальной сферы19.

Состояние здоровья ребенка-мигранта напрямую зависит от возможности получения права доступа к медицинским услугам. Однако существуют многочисленные барьеры на пути осуществления необходимого доступа. Так, все барьеры на пути к реализации прав делятся на практические, институциональные и социальные20. Существующая практика свидетельствует в пользу того, что доступ к социальным правам и услугам зачастую отсутствует по причине непонимания провайдерами соответствующих услуг. Этот аспект заключается в многочисленных интерпретациях базового понятия «права мигрантов», и самого перечня прав21. Отчасти данное положение дел можно объяснить самим законодательством, противоречащим в части обеспечения прав ребенка и разработке политики в отношении мигрантов, но также и тем, что стремительная смена политики приводит к тому, что провайдеры услуг оперируют устаревшей информацией и нуждаются в постоянных разъяснительных тренингах.

5. Проблемы доступа детей мигрантов к образовательным услугам. В соответствии с законом дети мигрантов в Великобритании имеют такие же права на получение образования и поддержку со стороны местных властей, как и дети граждан Великобритании. Права детей беженцев на получение образования закреплены в национальном и в международном и законодательстве. В соответствии с Декларацией ООН о правах ребенка, во всех действиях в отношении ребенка приоритетом должны быть интересы ребенка. Право на образование также закреплено во Всеобщей Декларации прав человека. Однако на практике возможности доступа к соответствующим услугам определяются статусом ребенка как мигранта.

Возможности доступа детей мигрантов к образованию определяются различными факторами, и зависят от социально-экономического положения, религиозной принадлежности, пола и предшествующего опыта обучения. Некоторые дети получили образование относительно высокого уровня в стране, другие - образование низкого качества или вообще никакого образования вследствие положения в стране (распад государственных институтов. войны и конфликты), а также обстоятельств, связанных с длительным путешествием в страну пребывания в качестве беженцев. Тем не менее, данные исследований показывают, что независимо от предшествующего уровня

18 Giner C. Grassroots Mobilisations against Child Deportations in France and Britain, A Preliminary Analysis of Recruitment Patterns and Motivations. Paper given at international conference, Refugee Studies Centre, University of Oxford. December 2009.

19 Crawley H. Child First, Migrant Second: Ensuring that Every Child Matters. Immigration Law Practitioners’ Association. London, 2006.

20 PICUM. Undocumented Children in Europe: Invisible Victims of Immigration Restrictions. PICUM, Brussels, 2008.

21 Hewett T., Smalley N., Dunkerley D., Scourfield J. Uncertain Futures: Children Seeking Asylum in Wales. Save the Children. Cardiff, 2005.

образования, дети мигрантов имеют сильное желание и мотивацию к получению образования. Особенно важно то обстоятельство, что образование может играть положительную роль в смягчении негативных последствий травматического опыта, в преодолении изоляции и формировании психологической устойчивости.

В реальности дети мигрантов сталкиваются с серьезными барьерами в доступе к образованию в Великобритании, такими как длительное время ожидания решения вопроса о поступлении в колледжи; противоречивость норм, касающихся права на получение финансовой помощи; сложности с пониманием структуры и особенностей образовательной системы Великобритании; дискриминационная или непоследовательная миграционная политика властей. В результате недостаточная степень формализации правил, регулирующих вопросы оказания помощи детям мигрантов, приводит к тому, что проблема их интеграции в образовательный процесс фактически передается на усмотрение отдельных школ22.

Позиция местных властей по отношению к детям мигрантов далеко не всегда является четкой. Так, в Брэдфилде (Broadfield) исчезли два ученика начальной школы. И хотя в обязанности администрации школы входит обеспечение безопасности детей, она не имела об их судьбе никакого представления. Подразделения местных органов власти, занимающиеся вопросами, связанными с мигрантами, также не располагали никакой информации о детях. Только в Министерстве внутренних дел, удалось выяснить, что дети были высланы обратно в Пакистан. Руководитель школы Кэтрин Найт (Kathryn Knight) заявила, что это уже второй случай изоляции детей, и оба раза школа не была проинформирована об этом. Одноклассников из семей мигрантов это происшествие повергло в шок. С этого времени даже те мигранты, которые обладают официальным статусом, начали беспокоиться, что они могут быть выдворены из страны.

Несмотря на то, что подобные случаи являются относительно редкими, они не представляются чем-то исключительным. По словам Билла Боллетэна (Bill Bolleten), эксперта по вопросам беженцев и их образования, ему известны случаи, когда у администрации школ запрашивали информацию о детях, месте их жительства и посещаемости, хотя подобного рода запросы должны всегда осуществляться через местные органы власти23.

6. Языковая и культурная адаптация детей-мигрантов. Отдельный комплекс проблем, с которыми сталкиваются как дети мигрантов, так и школы, в которых они учатся, связан с языковой и культурной адаптацией детей к британской образовательной среде, а также с трудностями управления школами, в которых учатся много иностранных детей. В 2007 г. Национальная ассоциация директоров школ (National Association of Head Teachers) заявила о том, что приток детей мигрантов может привести к изменению культурной среды в школах, в то время как сами школы находятся на грани кризиса управления. Одна из основных причин состояла в том, что некоторые школы не обладали достаточными ресурсами для того, чтобы предоставлять образование большому количеству детей, прибывающих в Соединенное Королевство из Восточной Европы с плохим знанием английского языка и британских обычаев. Мик Брукс (Mick Brooks), генеральный секретарь Ассоциации, особое значение придает языковой проблеме, так как родной язык некоторых учеников является нераспространенным. Особо острый характер языковой барьер принимает в сельских

22 Walker S. Something to smile about. Promoting and supporting the educational and recreational needs of refugee children. February 2011.

http://www.refugeecouncil.org.uk/OneStopCMS/Core/CrawlerResourceServer.aspx?resource=FBB43DE1-

DF96-4182-909B-27E757632638&mode=link&guid=ab36967635e44bf7961f4abb1632c821

23 Janet M. In detention: Schools in immigration centers // The Guardian. Tuesday 14 April 2000. -http://www.guardian.co.uk/education/2009/apr/14/asylum-immigration-detention-children

районах, в которых проживают много иностранных рабочих, занятых в сельском хозяйстве. Решение проблемы языковой и культурной включенности детей мигрантов, по мнению, экспертов, заключается в увеличении и более эффективном администрировании финансовых расходов на преподавание английского языка, в том числе с помощью специального фонда, средства из которого школы будут получать при приеме иностранных учащихся. Важной мерой в решении языковой проблемы могло бы стать привлечение на работу в школы ассистентов, которые говорят на языках этнических меньшинств. Содействие в рекрутировании ассистентов может оказать Бюро регистрации ^rimmal Records Bureau) Министерства внутренних дел, занимающееся содействием подбору персонала в органы по защите детей. Правительство со своей стороны заявило о своей приверженности принципу, согласно которому финансовые средства выделяются исходя из количества учеников, а в качестве механизма дополнительного финансирование образовательных услуг для иностранных учащимся предложило специальные гранты, объем которых в 20072008 гг. составил 179 млн. фунтов стерлингов, а в 2010-2011 гг. должен увеличиться до 207 млн. фунтов стерлингов.24

7. Меры содействия детям мигрантов в получении доступа к образовательным услугам. Экспертное сообщество также предлагает рекомендации для центральных и местных органов власти, а также для руководства школ, направленные на улучшение доступа детей мигрантов к образованию.

Правительственные органы, занимающиеся вопросами образования, должны разработать обязательное к исполнению руководство по вопросам обучения детей мигрантов, в котором должны быть отражены вопросы приема детей в школы и их поддержки в ходе учебного процесса. Кроме того, необходимо создать специальные фонды поддержки всех детей и подростков, продолжающих свое обучение в возрасте от 16 до 19 лет, независимо от миграционного статуса и с учетом того, что возраст окончания школы будет повышен до 17 лет в 2013 г. и до 18 лет в 2015 г. Служба пограничного контроля должна обеспечивать защиту интересов детей в центрах временного содержания и следить за тем, чтобы задачи миграционного контроля не решались за счет детей.

Местные органы власти должны обеспечивать консультативную поддержку подросткам и их родителям (опекунам), впервые прибывшим в Великобританию, по вопросам доступа к учреждениям образовательной системы страны. Местная власть должна содействовать обеспечению доступа детей к основной образовательной программе, а не только к альтернативным специализированным образовательным программам. При этом решение данного вопроса должно основываться на индивидуальных интересах и нуждах каждого ребенка. В том случае, если альтернативная программа является единственным способом обучения, она должна быть ограничена по времени и иметь ясные и четкие цели. Кроме того, местным властям необходимо осуществлять мониторинг поддержки, которую оказывают социальные службы детям мигрантов, а также создавать механизмы обратной связи для детей мигрантов.

Со своей стороны школы должны содействовать повышению квалификации учителей и их участию в тренингах, ориентированных на нужды детей мигрантов, а

24 Thake V. Schools struggle with foreign children influx // The Telegraph. 28 November 2007.

- http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1570539/Schools-struggle-with-foreign-children-influx.html

также распространять знания о мигрантах среди сотрудников школ и учеников для предотвращения неадекватного восприятия и предубеждений25.

Различные меры содействия детям мигрантов в получении доступа к образованию в настоящее время предпринимаются как на центральном, так и на местном уровнях власти. Так, например, в Северной Ирландии действует многоязычный сайт в Интернете для вновь прибывших детей и их родителей, организованный местными органами власти, занимающихся вопросами образования.26 Правительство Великобритании издало серию рекомендаций, в соответствии с которыми школы должны проводить специальную политику приема вновь прибывших детей мигрантов, для которых английский язык не является родным, а также назначать специального куратора, ответственного за доброжелательный прием. Привлечение переводчиков рекомендуется в следующих ситуациях: интервью при приеме в школу; первичная оценка знаний; занятия в соответствии с индивидуальными учебными интересами; консультирование родителей; обсуждение чувствительных для детей вопросов. Некоторые местные органы власти также дают свои рекомендации школам. Например, в Кардиффе рекомендации местных властей касаются использования услуг переводчиков, к которым прилагается список переводчиков, имеющих высокий уровень квалификации и прошедших полицейскую проверку.27

Ряд мер был предпринят для преодоления языкового барьера детей мигрантов. Основной из них является право школ предлагать для изучения разнообразные иностранные языки, отражающие нужды местного сообщества. Кроме того, были разработаны более гибкие методы оценки достижений учеников в изучении языков. Целью этих методов является увеличение степени освоения языков в целом, и обеспечение более гибкого подхода для тех школьников, устные навыки которых по родному языку превосходят письменные навыки. Традиционная форма оценки предусматривает сбалансированное оценивание четырех языковых навыков: чтение, устная речь, письменная речь, восприятие на слух. В то время как традиционная форма продолжает использоваться, школы могут также предлагать альтернативные формы оценки. С 2009 г. ученик может взять короткий курс по улучшению одного из навыков, или чтения, или устной речи, или письменной речи, или восприятия на слух. Каждый навык может оцениваться отдельно и на разных уровнях. В целом необходимо отметить, что хотя Соединенное Королевство и не взяло на себя обязательство предлагать изучение родного языка для детей мигрантов в рамках школьной программы, однако предпринимаемые властями меры открывают возможности преподавания более широкого набора иностранных языков.28

8. Образование детей мигрантов в центрах временного содержания. Самая острая проблема, связанная с образованием детей мигрантов и привлекающая общественное внимание, заключалась в практике помещения детей вместе с нелегальными родителями-мигрантами в центры временного содержания. Формально центры были обязаны предоставлять детям школьного возраста образование в соответствии с их нуждами, на основе взаимодействия со школами, с той целью, чтобы вынужденный перерыв в обучении ребенка нанес минимальный ущерб его

25 Walker S. Op. cit.

http://www.refugeecouncil.org.uk/OneStopCMS/Core/CrawlerResourceServer.aspx?resource=FBB43DE1-

DF96-4182-909B-27E757632638&mode=link&guid=ab36967635e44bf7961f4abb1632c821

26 Integrating Immigrant Children into Schools in Europe. April 2009. P. 8. -http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/thematic_reports/101EN.pdf

27 Integrating Immigrant Children into Schools in Europe. April 2009. P. 12. -http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/thematic_reports/101EN.pdf

28 Integrating Immigrant Children into Schools in Europe. April 2009. P. 26. -http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/thematic_reports/101EN.pdf

образованию. В реальности ситуация была другой. По данным инспекции, проведенной в центре временного содержания «Yarl’s Wood», обучение детей было неудовлетворительным. Время занятий (с 9 утра до 5 вечера) было слишком длительным для детей младшего школьного возраста, а учебная программа -недостаточной для получения полноценного образования. Учителя оказались некомпетентными в таких вопросах, как оценка способностей вновь прибывших детей и их потребностей в обучении. Как правило, в один класс помещались дети разного возраста, и учителя не могли выработать единый подход. Посещение занятий было необязательным. Когда одна из мам попросила показать план занятий, по которому осуществлялось обучение ее сына, ей было сказано, что такого плана нет. По словам учительницы, они смотрели на возраст ученика и выбирали тему урока из государственного стандарта. Затем мама задала учительнице вопрос, связывалась ли она со школой, где ранее учился ее сын, чтобы определить уровень его подготовки, и учительница ответила, что она никаких справок не наводила. Другие родители отмечали, что хотя в центре были классы и игровые площадки, никакого планомерного обучения не проводилось.

К трудностям обучения необходимо добавить психологические проблемы. В игровых комнатах детям запрещалось играть с некоторыми игрушками. И хотя существовало пространство для игр вне помещения, тем не менее, центр был окружен высокими стенами, и дети чувствовали себя находящимися взаперти. Кроме того, дети признавались, что скучают по прежней школе и своим друзьям. По словам Эдриана Мэттьюса (Adrian Matthews), консультанта аппарата уполномоченного по правам ребенка, дети в центрах временного содержания подвергались психологической травме. На стресс, связанный со сменой школы, накладывалась неуверенность в будущем и ситуация фактического ареста. По словам Сары Кэмпбелл (Sarah Campbell), эксперта по вопросам иммиграции, вне зависимости от уровня профессиональной квалификации учителей и доступных ресурсов, детям трудно сконцентрироваться на учебе, так как они не могут покинуть дом, в котором каждый дверь закрывается на замок, и, таким образом, морально-психологический климат никак не благоприятствует учебе.

Правительственными ведомствами были изданы рекомендации, направленные на усовершенствование обучения детей в центрах временного содержания. Данные рекомендации включали в себя необходимость получения сведений о предыдущем образовании ребенка (при этом контакты администрации центра со школой, где ребенок обучался ранее, были возможны только при согласии родителей), недопустимость конвоирования детей в зарешеченных отсеках, предоставление детям доступа к игрушкам во время конвоирования.29 Однако эти рекомендации на практике не выполнялись.

Правозащитники и эксперты неоднократно отмечали недопустимость помещения детей в центры временного содержания, так как это приводит к эмоциональным травмам и оказывает долгосрочное негативное влияние на психологическое состояние ребенок. В свою очередь представители правительства заявляли, что временное содержание используется только как крайнее средство, если существует риск, что семья может скрыться перед тем, как ее выдворят из страны. Правозащитники со своей стороны указывали на отсутствие четкого определения того, что означает в данном случае понятие «риск».

Введение запрета на удерживание детей в центрах временного содержания стало одним из основных пунктов программы коалиционного правительства консерваторов и либеральных демократов, сформированного в мае 2010 г. Заместитель премьер-министра Ник Клегг обещал, что к маю 2011 г. ни один ребенок не должен

29 JanetM. Op. cit. - http://www.guardian.co.uk/education/2009/apr/14/asylum-immigration-detention-children

удерживаться в центрах временного содержания. Крайним средством на случай, если семья отказывается покидать Великобританию, может быть только содержание до 72 часов перед депортацией в специальных жилых помещениях, находящихся под управлением благотворительных организаций.

Либеральные демократы рассматривают запрет на удерживание детей в центрах временного содержания как свою крупную победу. Они были единственной партией, включившей данное требование в свою программу. По этому вопросу у либеральных демократов были разногласия как с лейбористами, так и с консерваторами - их старшими партнерами по коалиции. По словам Ника Клегга, данное решение обозначает большой культурный сдвиг в миграционной политике Великобритании и выдвигает на первый план базовую ценность - защиту детей как приоритет моральных норм над жесткой риторикой. Иммиграционная политика должна соответствовать тезису о том, что лучшим тестом на цивилизованность общества является его отношение к детям30.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что в политике британского правительства в области организации доступа детей мигрантов к медицинским и образовательным услугам в последние годы произошли определенные изменения. В программных документах, в которых излагается правительственная стратегия в сфере заботы о детях, декларируется приоритет здоровья и благополучия ребенка, делается акцент на взаимодействии правительства, местных органов власти, общественных и некоммерческих организаций. Однако на практике права детей мигрантов часто не реализуется, что связано, прежде всего, с работой местных органов и учреждений, непосредственно оказывающих соответствующие услуги. Несколько лучше обстоит дело с предоставлением детям мигрантов образовательных услуг. Правительством и местными органами власти предпринимаются меры по адаптации детей мигрантов к британской образовательный и культурной среде, преодолению языковых барьеров при сохранении возможности изучать родной язык, помощи в понимании особенностей системы образования Великобритании. Однако главное достижение последних лет состоит в запрете удерживания детей в центрах временного содержания, что может стать переломной точкой на пути реализации цивилизованной политики в отношении детей, которая должна быть основана на приоритете прав и интересов ребенка над любыми другими интересами и предрассудками.

Список литературы:

1. Глоссарий терминов в области миграции. Международное миграционное право № 2. Международная организация по миграции (МОМ). Женева, 2005.

2. Aspinall P., Watters Ch. Refugees and asylum seekers. A review from an equality and human rights perspective. Equality and Human Rights Commission. Research report 52, 2010.

3. Council Conclusions on Common values and principles in European Union Health Systems (2006/C 146/01).

- http://eur-ex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=0J:C:2006:146:0001:0003:EN:PDF

4. Crawley H. Child first, migrant second: Ensuring that every child matters. ILPA policy paper. Immigration Law Practitioners’ Association. London, February, 2006.

5. Detention of child migrants 'risks their health'. 10 December 2009.

- http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/8403401.stm

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

30 Clegg N. Shameful' detention of children in asylum centres to end by May // Guardian.co.uk. Thursday 16 December 2010. http://www.guardian.co.uk/politics/2010/dec/16/nick-clegg-shameful-detention-children-end -

6. First UK study finds immigration detention seriously damages children’s physical and mental health. - http://www.childrenssociety.org.uk/news-views/press-release/first-uk -study-finds-immigration-detention-seriously-damages-children%E2%80%99s-phy

7. Foreign 'health tourists' to be banned from Britain.

- http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/immigration/8276940/Foreign-health-tourists-to-be-banned-from-Britain.html

8. Giner C. Grassroots Mobilisations against Child Deportations in France and Britain, a Preliminary Analysis of Recruitment Patterns and Motivations. Refugee Studies Centre, University of Oxford, December 2009.

9. Hewett T., Smalley N., Dunkerley D., Scourfield J. Uncertain Futures: Children Seeking Asylum in Wales. Save the Children. Cardiff, 2005.

10. HUMA Network. Are Undocumented Migrants and Asylum Seekers Entitled to Access Health Care in the EU? A comparative overview in 16 countries. November 2010. P. 12.

11. Integrating Immigrant Children into Schools in Europe. April 2009. P. 8.

- http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/thematic_reports/101EN.pdf

12. Irregular Migrant children and Public Policy. The Migration Observatory at the University of Oxford. 29 March 2011.

13. Murray J. In detention: Schools in immigration centers // The Guardian, Tuesday 14 April 2000. - http://www.guardian.co.uk/education/2009/apr/14/asylum-immigration-detention-children

14. Clegg N. Shameful' detention of children in asylum centres to end by May // Guardian.co.uk. Thursday 16 December 2010.

- http://www.guardian.co.uk/politics/2010/dec/16/nick-clegg-shameful-detention-children-end

15. PICUM. Undocumented Children in Europe: Invisible Victims of Immigration Restrictions. PICUM, Brussels, 2008.

16. Policies on Reception, Return and integration arrangements for, and number of, Unaccompanied Minors - an EU comparative study. European Migration Network. May, 2010.

17. Preventing Undocumented Women and Children from Accessing Health Care: Fostering Health inequalities in Europe. Brussels, 8. December, 2010.

18. Walker S. Something to smile about. Promoting and supporting the educational and recreational needs of refugee children. February 2011.

- http://www.refugeecouncil.org.uk/OneStopCMS/Core/CrawlerResourceServer.aspx? resource=FBB43DE1-DF96-4182-909B-27E757632638&mode=link&guid= ab36967635e44bf7961f4abb1632c821

19. State Sponsored Cruelty: Children in immigration detention. September, 2010.

- http://www.statewatch.org/news/2010/sep/uk-medical-justice-state-sponsored-cruelty-report.pdf

20. The mental and physical health difficulties of children held within a British immigration detention centre: A pilot study // Child Abuse and Neglect, 2009.

21. Undocumented Children in Europe: Invisible Victims of Immigration Restrictions. PICUM, Brussels, 2008.

22. Thake V. Schools struggle with foreign children influx // The Telegraph. 28 November 2007. - http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1570539/Schools-struggle-with-foreign-children-influx.html

23. Weaver M. Deportee separated from breastfeeding son // The Guardian. May 22. 2007 - www.guardian.co.uk/immigration/story/0,,2085613,00.html

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.