Научная статья на тему 'Донскаягидронимия в полном объёме (рецензия на книгу:отин Е. С. Гидронимия Дона: моногр. : в 2 Т. Донецк: Юго-Восток, 2011, 2012. Т. 1: Верхний и Средний Дон. 575 С. Т. 2: Нижний Дон. 792 с. )'

Донскаягидронимия в полном объёме (рецензия на книгу:отин Е. С. Гидронимия Дона: моногр. : в 2 Т. Донецк: Юго-Восток, 2011, 2012. Т. 1: Верхний и Средний Дон. 575 С. Т. 2: Нижний Дон. 792 с. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Донскаягидронимия в полном объёме (рецензия на книгу:отин Е. С. Гидронимия Дона: моногр. : в 2 Т. Донецк: Юго-Восток, 2011, 2012. Т. 1: Верхний и Средний Дон. 575 С. Т. 2: Нижний Дон. 792 с. )»

нографии о конститутивных признаках вакхического дискурса. К ним относятся структурированность, запланированность, распределение ролей, сценарность, драматургичность, локатив-ность, темпоральность и символичность.

Во-первых, выход в свет монографии

А.В. Олянича и Ю.В. Реймер «Лингвосемио-тика вакхического дискурса: немецко-русские параллели» - это вклад волгоградских исследователей в развитие теории дискурса в целом и в разработку проблемы изучения малоисследованных типов дискурса в частности. Во-вторых, рецензируемая книга как в теоретическом, так и в прикладном аспекте окажется полезной для специалистов-гуманитариев самого широкого спектра - этнографов, культурологов, историков и, естественно, лингвистов.

Литература

1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Сов. эн-цикл., 1990. С. 136-137.

2. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М. : Гнозис, 2004.

3. Кочетова Л.А. Английский рекламный дискурс в динамическом аспекте. Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2013.

4. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь : Изд-во Твер. унта, 1998.

5. Олянич А.В. Потребности - дискурс - коммуникация : моногр. Волгоград : ИПК «Нива», 2006.

6. Тютюнова О.Н. Коммуникативные стратегии и тактики судебного дискурса (на материале немецких и русских телевизионных передач) : ав-тореф. ... дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2008.

* * *

1. Arutyunova N.D. Diskurs // Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar. M. : Sov. entsikl., 1990. S. 136-137.

2. Karasik V.I. Yazyikovoy krug: lichnost, kontseptyi, diskurs. M. : Gnozis, 2004.

3. Kochetova L.A. Angliyskiy reklamnyiy diskurs v dinamicheskom aspekte. Volgograd : Izd-vo VolGU, 2013.

4. Makarov M.L. Interpretativnyiy analiz diskursa v maloy gruppe. Tver : Izd-vo Tver. un-ta, 1998.

5. Olyanich A.V. Potrebnosti - diskurs -kommunikatsiya : monogr. Volgograd : IPK «Niva», 2006.

6. Tyutyunova O.N. Kommunikativnyie strategii i taktiki sudebnogo diskursa (na materiale nemetskih i russkih televizionnyih peredach) : avtoref. ... dis. kand. filol. nauk. Volgograd, 2008.

В.И. СУПРУН (Волгоград)

донская гидронимия

В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ (рецензия на книгу: Отин Е.С. Гидронимия Дона: моногр.: в 2 т. Донецк: Юго-Восток, 2011, 2012. Т. 1: Верхний и Средний Дон. 575 с. Т. 2: Нижний Дон. 792 с.)

Первая научная статья Евгения Степановича Отина вышла в далеком 1960 г., она посвящалась исследованию русских частиц. Вскоре у молодого донецкого ученого появился интерес к ономастике, в 1965 г. была опубликована его первая работа по исторической гидронимике, которая стала основным направлением его научных поисков. Уже в те годы Е.С. Отин выдвинул теоретические положения ономастики, которые в настоящее время признаны всеми в мировом научном сообществе, считаются классическими. Так, в 1969 г. в докладе на IV Республиканской ономастической конференции ученый сформулировал принципы этимологизирования топонимов [8], которые были положены в основу деятельности Донецкой ономатологической школы, возникшей двумя годами раньше как ономастическая группа при кафедре общего и славянского языкознания Донецкого университета [7], а затем превратившейся в одну из ведущих научных школ в тогдашнем Советском Союзе. Одним из первых в стране Е.С. Отин начал читать студентам-филологам спецкурс по проблемам топонимики и издал сборник упражнений по данной дисциплине.

В 1972 г. ученый написал статью об этимологии донской гидронимии [5], с которой фактически и берет свое начало рецензируемый двухтомник (хотя обращение к гидронимам Донбасса встречается и в более ранних трудах Е.С. Отина). Через год Е.С. Отин завершил работу над докторской диссертацией «Гидронимия юго-восточной Украины», которую защитил в 1974 г. в специализированном совете при Отделении общественных наук Академии наук УССР. Эти вехи научного пути ученого раскрывают его напряженный труд по сбору и анализу материала, подготовке предварительных публикаций, без чего было бы невозможно издание столь объемного и обстоятельного рецензируемого труда, который сразу же после появления в свет определил дальнейшее

© Супрун В.И., 2014

развитие гидронимических исследований во всем мире.

В 2006 г. фрагмент книги, относящийся к Верхнему Дону и содержащий 186 гидронимов в более 300 вариантах, был опубликован в 10-м выпуске «Восточноукраинского лингвистического сборника» [6], другие фрагменты публиковались в следующих выпусках этого ежегодника и в донецком журнале «Лоуо^одаст^».

В основу монографии положен «Список рек Донского бассейна» П.Л. Маштакова [4], который автор в предисловии определяет как «самый несовершенный в триаде его гидро-нимных каталогов» (т. 1, с. 7). Для дополнения и уточнения списка донских гидронимов автор обращается к большому числу дополнительных источников: от древнерусских летописей до современных краеведческих исследований, от старинных карт до собственных полевых записей во время топонимических экспедиций. Список источников первого тома насчитывает более 350 позиций, второго - около 530.

При работе с источниками ученых ожидает немало трудностей. Е.С. Отин предостерегает исследователей от доверия советским картам сталинского и послесталинского времени: в атмосфере шпиономании и поиска «врагов народа» картографы по требованию органов НКВД и КГБ умышленно искажали реальное положение топообъектов, перемещая их на несколько километров от подлинного местонахождения, что может стать причиной неверного гидрографического описания материала (т. 1, с. 8).

Автор последовательно использует в монографии не только названия водных объектов, но и топонимы (прежде всего ойконимы), которые позволяют восстановить утраченные гидронимы и их формы (т. 1, с. 9). так, обнаружив название леса Черный Езер в Задонском районе Липецкой области, Е.С. Отин под звездочкой включает в книгу лимноним * Черный Озер, определяя, что в данной единице отразился характерный для русских говоров переход среднего рода в мужской.

Составитель гидронимического справочника придерживается существующей традиции, согласно которой бассейн Дона делится на три части: от истока до впадения р. Воронеж - Верхний Дон, от устья р. Воронеж до притока Иловли - Средний Дон и от Иловли до впадения в Азовское море - Нижний Дон (т. 1, с. 9-10). Автор включает в каталог всю гидрографическую номенклатуру, встретившуюся в источниках: реки, речки, ручьи, овраги,

балки, яры, лощины, логи, ерики; озера, болота, старицы, лиманы, ильмени; колена, излучины, мели, перекаты, россыпи, плесы, заливы, мысы, острова и пр. Это позволяет охватить все гидронимические единицы бассейна Дона, однако таит в себе и некоторые трудности определения формы этих гидронимов, поскольку в реальной картографии и описании гидронимического материала встречаются наименования типа балка Сухой Лог, что заставило составителей гидронимического словаря Волгоградской области считать подобные названия единым гидронимом [3, с. 5-6]. В справочнике также используется подобный принцип оформления гидронима: овр. Чистой верх (т. 1, с. 12). Следует также учитывать диалектное своеобразие гидрографических терминов, значение которых не совпадает с литературными омонимами. В Придонье лиман (и алиман) обозначает ‘низина, заливаемая вешней или дождевой водой’ и ‘болотистое озеро около большой реки, оставшееся после раз-лива’[10, с. 21, 299], тогда как в литературном языке слово используется в значении ‘широкая дельта реки, переходящая в мелководный, поросший водной растительностью залив моря (обычно богатая целебными грязями)’ [1, с. 497]. В первом томе рецензируемого труда гидроним оз. Лиман встретилось 6 раз (т. 1, с. 529), во втором - 21 раз, включая один раз со звездочкой, а еще 8 раз с дополнительными компонентами в названии: 1-й, 2-й, Голый и др. ( т. 2, с. 720).

Антропогенное воздействие на природу Обдонья привело к тому, что большое число гидрообъектов исчезло полностью (например, ушло на дно Цимлянского водохранилища) или частично, пересохнув и оставшись только как рельеф местности. Однако природа продолжает свое развитие, создает новые овраги, рукава рек, острова и т.п., появляются новые объекты гидрографии Обдонья. Названия и тех, и других включены Е.С. Отиным в книгу, поскольку они составляют ценный материал для истории языка и культуры народов, проживающих на берегах Дона и его притоков.

Автор вводит понятие гидронимоцентрического комплекса, называемого также гнездом, в которое входят все варианты названия объекта, при этом заглавной формой он выбирает наиболее частотную, а также ту, которая в наименьшей степени подверглась деструкции. При искажении наименования в каком-нибудь источнике составитель указывает на ошибку:

оз. Клешное<..> искажение: Клемное (т. 1, с. 261). Каждая единица содержит указание на источник, соблюдается хронологическая после-

довательность: от более ранних к поздним фиксациям. Есть и упоминания о донских гидронимах в иноязычных источниках (прежде всего на картах), они приводятся в конце статьи.

Материалы топонимических экспедиций позволяют увидеть подробную картину жизни гидрообъекта в местном этноязыковом сообществе. Так, на реке Бритай отмечены места рыбной ловли Пошивальское, Караван 1, Караван 2, Маляра, Цигельня, Венерева, названия берегов Корниевский, Тавричанский, За артелью, Колодезь, Гармашовка, название переправы Малярская переходка (т. 2, с. 222).

Ценность имеют микроцитаты с упоминанием анализируемой единицы, в которых показана реальная жизнь гидронима в языке, по крайней мере в его письменной форме. Е.С. Отин отмечает, что Ь и ъ используются в этих цитатах непоследовательно (т.1, с. 12); думается, что их можно было бы убрать во всех случаях, кроме, может быть, выписок из древнерусских летописей, где они были функциональны.

Многие статьи завершаются этимологической справкой разного объема, в которой даются сноски на диалектные слова: Бакланы <...> ‘высохшее озеро’ (т. 2, с. 25), яр Бузовой<...> бузок ‘сирень’ (т. 2, с. 126). Некоторые этимологии нуждаются в дополнительном обосновании. так, гидроним Каркагон возводится к диалектным словам карка и гонобить и определяется как ‘место, где скопилось много затонувших - топлых или поваленных бурей деревьев (карчушек, буреломника)’ (т. 2, с. 7), однако незначительные размеры гидрообъектов с таким названием, в которых на протяжении всей истории их существования не только затонувших деревьев, но и скопления веток не могло произойти из-за отсутствия древесной растительности на берегах, заставляют сомневаться в этой этимологии. Столь же трудно найти затопленные деревья в урочище Кра-чи, которое позже фиксируется в формах Грачи, Грачевка (т. 2, с. 7). Скорее здесь имеет место преобразование предшествующего досла-вянского гидронима [3, с. 106, 165].

Евгений Степанович Отин продолжает интенсивно трудиться над исследованием ономастики и разработкой общелингвистических проблем. Он является академиком Петровской академии наук и искусств (с 1999 г.) заслуженным деятелем науки и техники Украины, заслуженным профессором Донецкого национального университета, награжден медалью А.С. Макаренко «За заслуги в области образования и педагогической науки», почетным знаком «Отличник народного образования», медалью А.С. Пушкина «За большие за-

слуги в распространении русского языка», редактирует серию гуманитарных наук вестника Донецкого национального университета и ежегодник «Восточнославянский лингвистический сборник». Продолжают выходить в свет его новые книги [9], публикуются объемные и теоретически важные статьи в солидных научных изданиях. Думается, что свой следующий юбилей ученый встретит в расцвете сил и энергии с новыми достижениями возглавляемой им научной школы (о предыдущем юбилее см. [2]).

Литература

1. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб. : Норинт, 1998.

2. И слово Ваше отзовется: (К 80-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Евгения Степановича Отина) / Гуманитарный центр «Азбука». Киев : Изд. дом Дм. Бураго, 2012.

3. Крюкова И.В., Супрун В.И. Реки и водоемы Волгоградской области: гидронимический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. Волгоград: Изд-во ВГАПК РО, 2009.

4. Маштаков П.Л. Список рек Донского бассейна. Л., 1934.

5. Отин Е.С. Из этимологических исследований донской гидронимии (к вопросу о первичном звене в коррелятивной паре Битюг/битюг) // Этимология. 1970. М.: Наука, 1972. С. 230-241.

6. Отин Е.С. О принципах составления гидро-нимических каталогов нового типа: «Каталог гидронимов бассейна реки Дон» // Восточноукраинский лингвистический сборник. Донецк: Изд-во Дон. нац. ун-та, 2006. Вып. 10.

7. Отин Е.С. О работе ономастической группы при кафедре общего и славянского языкознания Донецкого университета // Повідомлення Української ономастичної комісії. Київ, 1967. Вип. 3. С. 46-49.

8. Отин Е.С. Принципы этимологизирования топонимов // IV Республіканська ономастична конференція : тези доп. Київ, 1969. С. 12-15.

9. Отин Е.С. Топонимия Донетчины. Донецк: Юго-Восток, 2013.

10. Словарь донских говоров Волгоградской области / под ред. Р.И. Кудряшовой. 2-е изд., перераб. и доп. Волгоград: Издатель, 2011.

* * *

1. Bolshoy tolkovyiy slovar russkogo yazyika / gl. red. S.A. Kuznetsov. SPb. : Norint, 1998.

2. I slovo Vashe otzovetsya: (K 80-letiyu so dnya rozhdeniya doktora filologicheskih nauk, professora Evgeniya Stepanovicha Otina) / Gumanitarnyiy tsentr «Azbuka». Kiev : Izd. dom Dm. Burago, 2012.

3. Kryukova I.V., Suprun V.I. Reki i vodoemyi Volgogradskoy oblasti: gidronimicheskiy slovar. 2-e

izd., pererab. i dop. Volgograd: Izd-vo VGAPK RO, 2009.

4. Mashtakov P.L. Spisok rek Donskogo basseyna. L., 1934.

5. Otin E.S. Iz etimologicheskih issledovaniy donskoy gidronimii (k voprosu o pervichnom zvene v korrelyativnoy pare Bityug/bityug) // Etimologiya. 1970. M.: Nauka, 1972. S. 230-241.

6. Otin E.S. O printsipah sostavleniya gidronimicheskih katalogov novogo tipa: «Katalog gidronimov basseyna reki Don» // Vostochnoukrainskiy lingvisticheskiy sbornik. Donetsk: Izd-vo Don.nats. unta, 2006. Vyip. 10.

7. Otin E.S. O rabote onomasticheskoy gruppyi pri kafedre obschego i slavyanskogo yazyikoznaniya Donetskogo universiteta // Povldomlennya UkraYinskoYi onomastichnoYi komlslYi. KiYiv, 1967. Vip. 3. S. 46-49.

8. Otin E.S. Printsipyi etimologizirovaniya toponimov // IV Respubllkanska onomastichna konferentslya : tezi dop. KiYiv, 1969. S. 12-15.

9. Otin E.S. Toponimiya Donetchinyi. Donetsk: Yugo-Vostok, 2013.

10. Slovar donskih govorov Volgogradskoy oblasti / pod red. R.I. Kudryashovoy. 2-e izd., pererab. i dop. Volgograd: Izdatel, 2011.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.