Публикации
ДОГОВОР 1440 г. МЕЖДУ ПСКОВОМ И ВЕЛИКИМ КНЯЖЕСТВОМ ЛИТОВСКИМ
Публикуемый по оригиналу XV в. текст договора 1440 г. был известен и издавался по копиям XVI и XVIII вв. Текст договора, содержит ценные сведения о международной ситуации в странах Восточной Европы и нормах взаимоотношений между Вильной, Новгородом, Москвой и Псковом.
Ключевые слова: международные отношения, Литовское великое княжество, Московское великое княжество, Новгородская земля, Псковская земля.
Текст договора, заключенного 30 декабря 1440 г. великим литовским князем Казимиром и послами Пскова, давно известен в исторической литературе, неоднократно издавался. Однако все предыдущие публикации были основаны на поздних копиях, содержащих существенные разночтения по сравнению с оригиналом1. Предлагаемое издание осуществляется по оригинальному тексту договора, хранящемуся в варшавском Главном архиве древних актов (AGAD).
30-е гг. XV в. для Литвы были наполнены и междукняжеской борьбой, и военными действиями. После смерти в 1430 г. великого литовского князя Витовта, не оставившего прямых наследников, появилось несколько претендентов на литовский престол. Их поддерживали различные группировки литовской и польской знати. За престол в это время боролись братья Витовта: Свидригайло, женатый на тверской княжне2, и Сигизмунд, организовавший в 1432 г. заговор против Свидригайло. Сигизмунд воевал вместе с Витовтом против Тевтонского ордена; его кандидатуру на литов-
© Бычкова М.Е., вступительная статья, 2009 © Бондаренко А.А., Хоруженко О.И., подготовка текста, 2009
ский престол поддерживали поляки, в то время как Свидригайло опирался на силы Ордена и союз с великим тверским князем Борисом Александровичем, своим свойственником3.
Сигизмунд в 1440 г. также стал жертвой заговора, организованного князьями Чарторыйскими. После него на престол был приглашен Казимир, самый молодой потомок короля Ягайло, не связанный с политическими группировками в Литве.
Отношения с Псковом и Новгородом были наиболее значимыми направлениями внешней политики Литвы. Эти государства сближали совместная борьба с Орденом, начавшаяся еще в XIII в., торговые интересы, периодически возникавшие конфликты с другими государствами, в первую очередь с Москвой. Литовские князья Гедиминовичи, как и русские Рюриковичи, регулярно призывались в качестве служилых князей в Новгород. Литовские князья приезжали наместниками и в Псков4.
Активную политику, направленную против Новгорода и Пскова, проводил в 20-е гг. XV в. Витовт. Псков, территория которого располагалась между Орденом и Литвой, был вынужден проводить гибкую политику. Хотя успех был на стороне псковичей, враждебность Литвы вынуждала их обращаться за помощью к московскому великому князю Василию Васильевичу5.
Московские князья также постоянно стремились упрочить свои отношения с Псковом и Новгородом, заключали с ними мирные договоры. По своему формуляру такие договоры, подписанные в 30-е гг. XV в., восходят к текстам более ранних договоров князей Рюриковичей. Однако во время войн московского великого князя за великокняжеский престол с удельными московскими князьями Новгород и Псков чаще оказывались на стороне удельных правителей, что, несомненно, сказывалось на новгородско-псковско-московских отношениях6.
В такой сложной обстановке появился договор Великого княжества Литовского и Пскова 1440 г. Очевидно, договор, заключенный тринадцатилетним великим князем, который лишь 29 июня 1440 г. вступил на литовский престол7, готовился стоящей у власти литовской элитой.
Еще А.А. Зимин, указав, что в Литовской метрике новгородский и псковский договоры помещены рядом, причем новгородский договор - первым, предположил, что оба они составлены примерно в одно время8. Это же указывает и на то, что отношения с Новгородом и Псковом понимались в Литве как взаимосвязанные.
Договор 1440 г. завершил борьбу за влияние на Псков, которую Москва, Тверь и Вильна вели в 30-е гг. XV в. Вскоре после заключения договора из Пскова был изгнан московский наместник и
вместо него приехал внук великого князя Ольгерда князь Иван Андреевич. Однако через некоторое время в Пскове снова сел представитель московского великого князя.
В договоре 1440 г. даны сроки окончания спорных дел, подтверждены старые границы. Интересно, что «нелюбовь» великого литовского князя к Пскову и Пскова к великому князю разрешаются непосредственно между ними, без участия Москвы и Новгорода. Отдельно оговаривается и возможность проезда псковского посла в Москву через земли Литвы только в том случае, если литовский и московский великие князья будут «в любви».
Договор 1440 г. существует только в литовском противне. Текст псковского экземпляра не сохранился. Как видно из записей на обороте документа, он попал в Собрание пергаменов ^Ыог Dokument6w Pergammowych) из архива Радзивиллов. С XV в., времени правления Казимира, Радзивиллы занимали высшие государственные должности; в XVI в. несколько представителей этого рода были канцлерами9. Именно в архиве Раздивиллов недавно была найдена и одна из книг Литовской метрики первой половины XVI в. Вообще находки средневековых официальных документов в частных архивах тех семей, чьи представители в давнее время занимали высшие должности в государственном аппарате, происходят регулярно.
Текст передается побуквенно, с сохранением диграфа оу и вышедших из употребления букв, без замены их современными эквивалентами или условными обозначениями. «Якорное» начертание е сохраняется для букв, выходящих за пределы строки. Выносные буквы вносятся в строку и выделяются курсивом. При внесении в строку выносных согласных в конце слов буква ъ не восстанавливается. Мягкий знак после выносных согласных восстанавливается, если в рукописи это слово представлено в полной форме с мягким знаком. Окончания инфинитивных форм глаголов после выносной т восстанавливаются в форме -т(и). Титла не воспроизводятся и не оговариваются в палеографических примечаниях; восстановленные под титлом буквы вносятся в строку в круглых скобках. Цифры, переданные при помощи букв, воспроизводятся современными цифрами.
Возвратная частица с Л, представленная в рукописи только в постпозиции, пишется слитно с глаголами. Частица же воспроизводится в соответствии с современным правописанием.
Знаки препинания проставлены по современным правилам пунктуации. Грамматические и тематические разделы документа выделяются абзацем.
Утраченный вследствие механических повреждений рукописи текст восстанавливается в квадратных скобках. В случае восстановления утраченного текста в примечаниях указываются особен-
ности рукописи, приведшие к утрате текста, и источник, позволяющий восстановить утраченный текст.
Символическая инвокация, с которой начинается текст, передана в тексте знаком Инициал рукописи выделен жирным шрифтом.
Конец строки в рукописи отмечается одной вертикальной чертой, конец листа - двумя вертикальными чертами.
Разночтения в текстах оригинала и копий договора 1440 г. приводятся по копии в Литовской метрике (список А), которая легла в основу большинства публикаций, и списку Б (по публикации П.А. Муха-нова). Список Б является копией Списка А, транслитерированной польским письмом. При публикации этого списка П.А. Муханов провел обратную транслитерацию документа. Малозначимые отличия в текстах (например, варианты написания оуложили - вложили; оучинили - вчинили, изменения в порядке слов) не оговариваются.
Текст рукописи подготовлен к публикации А.А. Бондаренко и О.И. Хоруженко.
М.Е. Бычкова
1440 г. инд. 4. декабря 30. Вильно. - Договор («грамота крестная») между в. кн. литовским Казимиром и г. Псковом, «пригороды и волостью» Псковскими.
^ Се ^зъ, великии кн(#)зь Казимиръ королевич, и съ своею братьею кончали есмо миръ со Псковом.
А приехали к нам со Пскова Ларионъ Селивестровъ с(ы)нъ | посадничБа, Стефанъ Аристович а Лоука Михаилович иАа,Бб доби-лиАб, Бв нам челом ют Пскова. И с тымиАв, Бг есмо миръ кончали. А кончали есмо так.
Што же послу из нашое земли | из Литовское и гостю, или л#г(у), или русин(у), или полочанин(у), или видбл#нин(у), илиАг,Бд смолн#нин(у), тым путь ч(и)стъ изо всее моее ютчины во Псковьскую землю. | А гостю торговати во Псков^ безъ пакости по старои пошлин(е) со вс#ким гостем.
Також и псковичом, послу и гостю, изо всее ютчины Псковское, тым всим пут(ь) | ч(и)стъ во всю мою ютчину, въ Литовскую землю. А гостю торговати во всеи Литовскои земли по старин^ безъ п[ако]сти! по старои пошлин^ со вс#ким | гостем.
Такъж(е) и послу псковскому, ког(о) коли пошл[ю]т! ко кн(#)зю кАд, Бе великому кАе, Бж московскому на Москву, пут(ь) ч(и)стъ через нашю отчин[у]! на Смолнескъ там ^хати и назад ют^хат(и), | коли мы, велики(и) кн(#)зь Казимиръ, будем со к(н#)земъ сАж,Бз великим сАз,Би московским в любви.
А мн^, великому кн(#)зю Казимир[у]1, блюсти псковитина, как иБк своего л[и]тви|на2. Також и псковичом блюсти литвина, как и [с]воего1> Аи,Бл псковитина. А межи собою, будуче в любви, за холопа, за робу, за [д]олжника1, за поручника, за смерда, за та\т#Ак,Бм, за розбоиника не сто^ти ни мн^, ни вам, а выда[т]и1 по исправ^.
А обидным д^лом оуложили есмо рок, которыи будут оучини-лис# от великог(о) кн(#)з# Витовтовы см(е)рти до сих \ м^стъ, тым д^лом на об^ сторон^ суд и справу ч[и]нити1, Ал,Бн. А которыи будут пени оучинилис(#)Ам,Бо перво великог(о) кн(#)з# Витовтовы см(е)рти, или пожжено и сил(ь)но пограблено, или \ головы побиты и иные пак д^ла, тоБп есмоАн все н[а] об^ сторон^А° ютло-жили, тог(о) не надоб^ искат(и) ниБр нашимАп на псковичох, ни псковичом на наших. Аже оучинитс# пен# в Литв^ \ гостю псковскому, кончат(и) по великог(о) кн(#)з# [пр]авд^1 и по целовашю. Аже оучинитс# пен# нашим, или3 литвину, или полочанину, или видбл#ном, или смол(ь)н#ном во Пско\в^, кончат(и) по псков-скои правд^ и по целован [ию]1
А рубеж вод^ и земли со Псковом мн^, великому кн(#)зю, а то нам стары(и) рубеж.
А скончал велики(и) кн#з(ь) миръАр,Бс со вс^м Пско\вом, и со вс^ми пригород[ы пско]вскыми4, и со вс[ею]1 волостью Псковскою по сеи грамат^.
Аж оучинитс# нелюбов(ь), мн^, велик(о)му кн(#)зю, до [Пс]кова4 и мн^, велик(о)му кн(#)зю, тую \ грам(о)ту кр(е)стную не слат[и]4 ни на Москву [ко кн#зю]5 к великому Васил(и)ю, ни к Новугороду, но пол(о)ж(и)т(и) мн^ т[у г]рам(о)ту4 кр(е)стную во Пск[ове]4. А ютАс тог(о) дни, как грам(о)та поло\жена олиж м(е)с(#)ць [проидет]5, 4Ат,Бт нед(е)ли, тож воев[ати]4, ау,бу.
Аж оучинитс# псков[и]чом4 нелюбов(ь) со мною, с великим кн(#)зе[м]4 Казимиром, и псковичом грам(о)та кр(е)стнаАф,Бф по-лож(и)ти въ Ви\л(ь)н^. А ют тог(о) д[ни, как г]рам(о)та4 [положена4 [олижъ мес#ц проидет]5, 4Ах,Бх нед(е)ли, тож воеват(и).
А на сем на всем ШзъАц,Бц, велики(и) кн#з(ь) Казимиръ, кр(е)ст п[о]целовал1, Ач,Бч. Также и послове псковъ\ские кр(е)стъ целовали ют [всего Пскова]5 по пр[авде]4 бе[з]4 вс#ко[го]4 извета.
А п(и)сан вь Вилн^, м(е)с(#)ца декевр1а въАш, Бш 30 д(е)нь [по]д4 л^ты Р(о)ж(де)ства г(о)с(под)аБ^ нашег(о) 1(су)с(а) Х(ри)с(то)ваА^ Бь 1000 л^т, \ 440 лктАь,Бы, индиктаАы,Бь 4. \\
Пометы на лиц. стороне и об.: № 162; n. 6; D; № 6; Litera C, Szuflada 4, Stuka 2. На приклеенном бумажном ярлыке: Szuflada 4, Fascicul 2, Stuka 2; XV в. короля Казимира.
Подл.: AGAD. Ре^. № 7363. Пергамен, шир. 33 см, выс. 19+4 см, порван, протерт на сгибах. Левое поле 3 см, правое 2 см, верхнее 2,5 см, нижнее 3,5 см. Печати срезаны, сохранился красный витой шнур первой печати. К нему привязан зеленый витой шнур, вероятно - от второй печати.
Список А (кон. XVI в.): РГАДА. Ф. 386. Оп. 1. Д. 5. Л. 298-298об.
Список Б (кон. XVIII в.): AGAD. Tzw. МЬ К. 192. К. 506-507 (с А).
Список В (1821 г.): ОР РГБ. Ф. 256. Ед. хр. 74. Ч. 1. № 1. Л. 6-9 (по Б).
Публ.: 1) Сборник Муханова. М., 1836. № 2. С. 2-3. 3-я паг.; Сборник Муханова. 2-е изд., доп. СПб., 1866. № 2. С. 2-3. 3-я паг. (по списку Б); 2) Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею. СПб., 1846. Т. 1. № 38. С. 51-52 (по списку А); 3) Источники русской истории. Русь допетровская: пособие для старших классов средних учебных заведений и для самообразования / Сост. С.В. Фарфоровский. СПб.; М., 1913. С. 133-135 (по публ. 3); 4) Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949. № 335. С. 321-322 (по списку А; дается указание на несуществующую публикацию: Русская вивлиофика, или Собрание материалов для отечественной истории, географии, статистики и древней русской литературы / Изд. Н.А. Полевой. СПб., 1884. Т. 1. С. 101-104. На этих страницах опубликован литовско-новгородский договор); 5) Литовская Метрика. Книга записей 5. Вильнюс, 1993. № 129. С. 246 (по списку А).
Примеч.: 1 Текст потерт на сгибе, утраченные буквы восстановлены публикаторами и сверены по списку А 2 На месте восстановленной буквы и чернильное пятно 3 Буквы ли вписаны над строкой теми же почерком и чернилами 4 Текст полусмыт, пергамен протерт, утраченные буквы восстановлены публикаторами и сверены по списку А 5 Текст утрачен вследствие протертости пергамена, восстанавливается по списку А
Варианты по списку А: иАа - отсутствует; добилиАб - да били; тымиАв - тымъ; илиАг - и; кАд - отсутствует; кАе - отсутствует; сАж - отсутствует; сАз - отсутствует; [с]воегоАи - отсутствует; тат#Ак - далее и; ч[и]нитиАл - учынити; оучинилис(#)Ам - вчыни-ли; есмоАн - далее: ему; сторон^А° - далее: вчынили; ни нашимАп -на иншимъ; миръАр - Казимиръ; ютАс - онъ; 4Ат - чотыри; воев[ати]Ау - далее: такъже; кр(е)стнаА$ - хрестна^; 4Ах - чотыри; ЖзъАц - п[о]целовалАч - целовал; въАш - отсутствует; Х(ри)с(то)ваА^ - Хрыста; 1000 л^т, 440 л^тАь - 1440 летъ; индик-таАы - инъдикъ.
Варианты по списку Б: посадничБа - посадникъ; иБб - отсутствует; добилиБв - да били; тымиБг - тымъ; илиБд - и; кБе - отсут-
ствует; кБж - отсутствует; сБз - отсутствует; сБ" - отсутствует; иБк - отсутствует; [с]воегоБл - отсутствует; тат#Бж - далее и; ч[и]нитиБм - учинити; оучинилис(#)Бо - учинили; тоБ" - далее ему; ниБ? - отсутствует; миръБс - Казимиръ; 4Бт - чотыри; воев[ати]Бу - далее: также; кр(е)стнаБ$ - хрестная; 4Бх - чотыри; ^зъБ^ - я; п[о]целовалБч - ц^ловалъ; въБш - отсутствует; г(о)с(под)аБ^ - государя; Х(ри)с(то)ваБъ - Христа; 1000 л^т, 440 л^тБы - 1440 летъ; индиктаБь - индиктъ.
Примечания
1 Документ был обнаружен в 1930 г. (Jakubowski J. Archiwum panstwowe W.X. Litewskiego i jego losy // Archeon. 1930. T. 9. S. 14. № 45), однако не привлекал внимания археографов (Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949. С. 321-322. № 335; Новые грамоты о новгородо-псковских отношениях с Прибалтикой в XV в. // Исторический архив. 1956. № 1). Не использовал оригинальный текст в издании договора 1440 г. по копии в составе Литовской метрики и Э. Банёнис (Литовская Метрика. Кн. записей 5. Вильнюс, 1993).
2 Бычкова М.Е. Династические браки русских великих и удельных князей в XIV-XVI вв. // Исследования по истории средневековой Руси. М.; СПб., 2006.
3 TçgowskiJ. Perwsze pokolenia Giedyminowiczow. Poznаn, 1999. S. 221-223.
4 Янин ВЛ. Новгород и Литва: пограничные ситуации XIII-XV веков. М., 1998. С. 90-101.
5 Подробнее см.: Базилевич К.В. Внешняя политика Русского централизованного государства. М., 2001. С. 35-39. См. также: Lowmianski H. Studia nad dziejami Wielkiego ksiçstwa Litewskiego. Poznan, 1983. S. 411-413.
6 Зимин А.А. Витязь на распутье. Феодальная война в России XV в. М., 1991. С. 61-66.
Tçgowski J. Op. cit. S. 139-140.
8 Зимин А.А. О хронологии договорных грамот Великого Новгорода с князьями XIII-XV вв. // Проблемы источниковедения. М., 1956. Вып. 5. С. 321.
9 Urzçdnicy centralni i dygnitarze Wielkiego ksiçstwa Litewskiego XIV-XVIII wieku. Kornik, 1994.
7