Научная статья на тему 'Дискурсивно-стилистический подход к деловым текстам'

Дискурсивно-стилистический подход к деловым текстам Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
116
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
функциональная стилистика / теория дискурса / официально-деловой стиль / дискурс / деловой текст / functional stylistics / theory of discourse / official business style / discourse / business text

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ширинкина Мария Андреевна

В статье раскрывается возможность применения к деловым текстам дискурсивно-стилистического подхода, который предполагает двухаспектную характеристику письменных речевых продуктов. Дискурсивный аспект заключается в детальном описании неязыковых условий, в которых происходит речевое общение и функционирует результирующий его текст. Такими неязыковыми условиями являются, с одной стороны, универсальные экстралингвистические факторы, обусловливающие макростилевую специфику выделяемого речевого сегмента, с другой – уникальные параметры коммуникативной ситуации, позволяющие выделять в рамках официально-делового функционального стиля отдельный дискурс и оказывающие влияние на его лингвостилистические особенности. Описание этих особенностей и представляет собой стилистический аспект анализа. Утверждается, что одним из ведущих дискурсивных факторов, релевантных для типологии дискурсивных практик сферы делового общения, является вид юридической деятельности (правотворческая, правоприменительная, интерпретационная, исполнительно-распорядительная, судебная, следственная, консультативная и др.). Дискурсивно-стилистический подход демонстрируется автором на примере деловых дискурсов двух видов: правоинтерпретационного и дискурса исполнительной власти. Автор делает вывод о том, что экстралингвистической базой существования правоинтерпретационного дискурса является деятельность по толкованию права, ключевым типологическим параметром правоинтерпретационных текстов оказывается интертекстуальность, доминантными механизмами текстообразования – расширение, детализация и конкретизация. Установлено, что выделение дискурсивной практики исполнительной власти обусловлено особым видом юридической деятельности – государственным управлением, в качестве основных категориальных признаков текстов, относящихся к дискурсу исполнительной власти, выступают тональность, тема и адресация. Обе описанные дискурсивные практики реализуются в целостной системе жанров, продуцирование которых связано с реализацией частных задач коммуникации в конкретной деловой области.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A discursive and stylistic approach to business texts

The article reveals the possibility of applying the discursive-stylistic approach to business texts, which implies a two-dimensional characterization of written speech products. The discursive aspect consists in a detailed description of the non-linguistic conditions in which speech communication occurs and the resulting text functions. Such non-linguistic conditions are, on the one hand, universal extralinguistic factors that determine the macrostylistic specificity of the speech segment, on the other hand the unique parameters of the communicative situation, allowing to allocate a separate discourse within the formal-business functional style and influencing its linguistic and stylistic features. The description of these features is the stylistic aspect of the analysis. It is argued that one of the leading discursive factors relevant to the typology of discursive practices of business communication is the type of legal activity (law-making, law enforcement, interpretation, executive and administrative, judicial, investigative, advisory, etc.). The discursive and stylistic approach is demonstrated by the author on the example of business discourses of two types: legal-interpretative and executive discourse. The author concludes that the extra-linguistic basis for the existence of law-interpretative discourse is the activity of law interpretation, the key typological parameter of law-interpretative texts is intertextuality, the dominant mechanisms of text formation are extension, detailing and concretization. It has been found that the discursive practice of executive power is singled out due to the special kind of legal activity public administration. Tone, topic and targeting are the main categorical features of the texts relating to the discourse of executive power. Both described discursive practices are implemented in an integral system of genres, the production of which is associated with the implementation of specific tasks of communication in a particular business field.

Текст научной работы на тему «Дискурсивно-стилистический подход к деловым текстам»

Гуманитарные исследования. История и филология. 2021. № 3. С. 75-81. Humanitarian studies. History and philology. 2021. No. 3. P. 75-81.

Научная статья УДК 81'42

doi: 10.24412/2713-0231-2021-3-75-81

Дискурсивно-стилистический подход к деловым текстам Мария Андреевна Ширинкина

Пермский государственный национальный исследовательский университет, Пермь, Россия, m555a@yandex.ru

Аннотация. В статье раскрывается возможность применения к деловым текстам дискурсивно-стилистического подхода, который предполагает двухаспектную характеристику письменных речевых продуктов. Дискурсивный аспект заключается в детальном описании неязыковых условий, в которых происходит речевое общение и функционирует результирующий его текст. Такими неязыковыми условиями являются, с одной стороны, универсальные экстралингвистические факторы, обусловливающие макростилевую специфику выделяемого речевого сегмента, с другой - уникальные параметры коммуникативной ситуации, позволяющие выделять в рамках официально-делового функционального стиля отдельный дискурс и оказывающие влияние на его лингвостилистические особенности. Описание этих особенностей и представляет собой стилистический аспект анализа. Утверждается, что одним из ведущих дискурсивных факторов, релевантных для типологии дискурсивных практик сферы делового общения, является вид юридической деятельности (правотворческая, правоприменительная, интерпретационная, исполнительно-распорядительная, судебная, следственная, консультативная и др.). Дискурсивно-стилистический подход демонстрируется автором на примере деловых дискурсов двух видов: правоинтерпретационного и дискурса исполнительной власти. Автор делает вывод о том, что экстралингвистической базой существования правоинтерпретационного дискурса является деятельность по толкованию права, ключевым типологическим параметром правоинтерпретационных текстов оказывается интертекстуальность, доминантными механизмами текстообразования - расширение, детализация и конкретизация. Установлено, что выделение дискурсивной практики исполнительной власти обусловлено особым видом юридической деятельности -государственным управлением, в качестве основных категориальных признаков текстов, относящихся к дискурсу исполнительной власти, выступают тональность, тема и адресация. Обе описанные дискурсивные практики реализуются в целостной системе жанров, продуцирование которых связано с реализацией частных задач коммуникации в конкретной деловой области.

Ключевые слова: функциональная стилистика, теория дискурса, официально-деловой стиль, дискурс, деловой текст

Для цитирования: Ширинкина М.А. Дискурсивно-стилистический подход к деловым текстам // Гуманитарные исследования. История и филология. 2021. № 3. С. 75-81. https://doi.org/10.24412/2713-0231-2021-3-75-81

Original arlticle

A discursive and stylistic approach to business texts Maria A. Shirinkina

Perm State University, Perm, Russia, m555a@yandex.ru

Abstract. The article reveals the possibility of applying the discursive-stylistic approach to business texts, which implies a two-dimensional characterization of written speech products. The discursive aspect consists in a detailed description of the non-linguistic conditions in which speech communication occurs and

© Ширинкина М.А., 2021

the resulting text functions. Such non-linguistic conditions are, on the one hand, universal extralinguistic factors that determine the macrostylistic specificity of the speech segment, on the other hand - the unique parameters of the communicative situation, allowing to allocate a separate discourse within the formalbusiness functional style and influencing its linguistic and stylistic features. The description of these features is the stylistic aspect of the analysis. It is argued that one of the leading discursive factors relevant to the typology of discursive practices of business communication is the type of legal activity (law-making, law enforcement, interpretation, executive and administrative, judicial, investigative, advisory, etc.). The discursive and stylistic approach is demonstrated by the author on the example of business discourses of two types: legal-interpretative and executive discourse. The author concludes that the extra-linguistic basis for the existence of law-interpretative discourse is the activity of law interpretation, the key typological parameter of law-interpretative texts is intertextuality, the dominant mechanisms of text formation are extension, detailing and concretization. It has been found that the discursive practice of executive power is singled out due to the special kind of legal activity - public administration. Tone, topic and targeting are the main categorical features of the texts relating to the discourse of executive power. Both described discursive practices are implemented in an integral system of genres, the production of which is associated with the implementation of specific tasks of communication in a particular business field.

Keywords: functional stylistics, theory of discourse, official business style, discourse, business text.

For citation: Shirinkina M.A. A discursive and stylistic approach to business texts. Humanitarian studies. History and philology. 2021;3:75-81. (In Russ.). https://doi.org/10.24412/2713-0231-2021-3-75-81

Введение

В 70-е годы XX века М.Н. Кожиной была разработана функционально-стилистическая концепция русского литературного языка [Кожина 1966, 1968, 1972]. Основными методологическими принципами этой концепции стали положения о том, что функционирование языка в различных сферах общения следует изучать в связи с экстралингвистическими факторами, обусловливающими закономерности использования языковых единиц в этих сферах, о междисциплинарности как опоре на достижения смежных наук, о сочетании качественного анализа языковых единиц с количественным. На основании целого комплекса экстралингвистических факторов, названных стилеобразующими (формы общественного сознания, соответствующих ей сферы общения и вида деятельности, назначения этой формы общественного сознания, характерной формы мысли, типа содержания, целей и задач коммуникации), в функциональной стилистике было выделено шесть крупных речевых разновидностей - функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный, религиозный и разговорный. В западной лингвистике параллельно развивалось весьма похожее лингвистическое направление, ориентированное на изучение речевых разновидностей, - теория дискурса. Наиболее близким к функциональной стилистике стал французский дискурс-анализ, так как именно он утвердил изучение речи в условиях коммуникативной ситуации - экстралингвистического контекста [Квадратура смысла... 1999].

Основная часть

Проблема соотношения дискурсивного анализа и функциональной стилистики детально рассмотрена в одной из статей М.Н. Кожиной [Кожина 2004]. Характеризуя общие параметральные признаки дискурса и функционального стиля, М.Н. Кожина указывает на общность методологических принципов соответствующих научных направлений и тем самым подводит к мысли о возможном сближении и даже интеграции функционально-стилистического и дискурсивного подходов к тексту. Впоследствии эта идея развивается в работах Е.А. Баженовой, М.П. Котюровой и Н.В. Соловьевой на материале научных текстов [Баженова 2009; Котюрова 2011; Соловьева 2012] и медиаречи [Баженова 2015].

По мнению Е.А. Баженовой, применительно к научной коммуникации дискурсивная составляющая комплексного дискурсивно-стилистического подхода «позволяет учесть экстралингвистический контекст порождения текста, прежде всего структуру познавательной деятельности и ее результата - научного знания, а также структуру речевого

акта в научной сфере с присущими ему признаками взаимодействия коммуникантов» [Баженова 2009: 25]. Функционально-стилистическую составляющую исследователь связывает с выявлением «способов вербального представления ментальных смыслов на поверхностном уровне текста с учетом его прагматической направленности» и определением «языковых и текстовых единиц, специализирующихся на вербализации интеллектуальной информации» [там же].

Транспонируем приведенное рассуждение на деловую коммуникацию: в этом случае дискурсивный компонент описываемого подхода предполагает учет экстралингвистических условий продуцирования текста (прежде всего, наличие социального института, ветви власти, конкретного вида юридической деятельности, особенностей деонтического мышления и др.), а также структуры коммуникативной ситуации в деловой сфере с характерными для нее статусно-ролевыми характеристиками адресанта и адресата. Функционально-стилистический компонент предполагает выявление средств выражения специфических особенностей текста (например, его стилевых черт или категориальных типологических признаков), а также описание языковых и текстовых единиц, способствующих наилучшей реализации поставленных коммуникативных задач.

В современной России лингвистические исследования деловой речи и текста, в отличие от работ по научной или медиаречи, не так многочисленны, однако поражают разнообразием. Исследователи описывают всевозможные типы дискурса деловой сферы коммуникации: судебный [Дубровская 2010; Палашевская 2012б], административный [Евтушенко 2019; Карпова 2016], правовой [Зайцева 2011], подзаконный [Киреева 2016], юридический [Палашевская 2012а], дискурсы трудоустройства, оперативного взаимодействия и кадровый [Стеблецова 2015] и мн. др. Таким образом, можно говорить о том, что подавляющее большинство исследований посвящены уже не деловому функциональному стилю, а различным дискурсивным практикам в рамках официально-делового стиля или на его пересечении с другими функциональными речевыми разновидностями.

Это означает, что для описания отдельных разновидностей деловой речи и деловых текстов оказывается недостаточным учет только базовых стилеопределяющих факторов (ср. мысли Н.В. Соловьевой о научном полемическом дискурсе [Соловьева 2012: 104]), в этом случае с необходимостью приходится обращаться к иным экстралингвистическим факторам, не сильнодействующим - обусловливающим существование макростилей, а более частным, вторичным - «„размытым" средой реального функционирования языка» [там же]. Представляется, что при обращении к анализу всего многообразия деловых текстов объединение функционально-стилистического и дискурсивного подходов обеспечит наиболее полное, адекватное, научно обоснованное объяснение более частных, как бы наслаивающихся на основные, лингвостилистических особенностей конкретных текстов.

Именно это мы и наблюдаем в современной лингвистике. В качестве оснований классификации деловых дискурсов исследователями учитываются различные нестилеобразующие - вторичные - экстралингвистические факторы: интенциональная направленность текстов, частный вид социокультурной деятельности человека, форма речи, степень официальности общения, субъект и адресат речевой деятельности, социальный институт и мн. др. Эти условия создания и функционирования деловых текстов и называют в современной коммуникативной лингвистике дискурсивными факторами.

Одним из основных дискурсивных факторов, детерминирующих характерные признаки деловых текстов, несомненно, является юридическая практика - «деятельность по изданию (толкованию, реализации, систематизации и т. п.) юридических предписаний, взятая в единстве с накопленным правовым опытом (социально-правовой памятью)» [Карташов 2010: 14]. В рамках юридической деятельности выделяются следующие ее частные разновидности: правотворческая, правоприменительная, интерпретационная, исполнительно-распорядительная, судебная, следственная, консультативная и другие, и каждый из этих видов находит отражение, закрепляется в разнообразных документных и недокументных текстах.

Далее опишем два типа дискурсов деловой сферы: правоинтерпретационный и дискурс исполнительной власти. На основе интерпретационной юридической деятельности в сфере права формируется дискурс правотолкования, или правоинтерпретационный. Толкование как научный феномен имеет сложную структуру: это прежде всего познавательный процесс, а также результат познавательной деятельности; соотнесение результата толкования с объектом и выявление отношений между их объемами; наконец, разъяснение -«деятельность, предполагающая наличие коммуникативной, информативной связи по крайней мере между двумя субъектами, один из которых преследует цель довести совокупность суждений, раскрывающих смысл нормативного акта или его части, до сознания другого субъекта или совокупности субъектов» [Черданцев 2003: 56-58]. Иными словами, интерпретация норм права представляет собой когнитивно-коммуникативную творческую деятельность, в результате которой продуцируются разнообразные тексты, в совокупности образующие правоинтерпретационный дискурс. Предметом этой деятельности в праве является правовая норма - общеобязательное правило поведения людей при определенных обстоятельствах, установленное государством и предусматривающее ответственность в случае нарушения. Субъектом правотолкования выступает специалист или уполномоченное должностное лицо властных органов, адресат варьирует - от подчиненного должностного лица или властного органа до общественной организации или отдельного конкретного гражданина, заинтересованных в более глубоком понимании смысла правовых положений и правильном применении их на практике.

Результирующие эту деятельность тексты вторичны по своей природе, поскольку создаются на основе других текстов, их содержанием являются нормы поведения, уже представленные в виде правовых положений законодательных актов и сведения о самих этих актах. В отличие от законодательных текстов, основная функция которых заключается в регулировании общественных отношений, тексты толкования направлены на объяснение смысла правовых норм, раскрытие их содержания, а также аргументированное представление мнения специалиста. Интерпретация как особый вид когнитивно-коммуникативной деятельности реализуется в многочисленных жанровых разновидностях (постатейный комментарий к закону, инструкция, разъяснительное письмо и др.) и детерминирует экспликацию в них категории интертекстуальности, проявляющейся в виде постоянных реминисценций и обращений к другим юридически значимым текстам.

Композиционно-смысловая структура текстов-интерпретаций включает целостные коммуникативные блоки разной направленности (инструктивные, иллюстративные, дефинитивные, информативно-оценочные), которые образуются в результате применения субъектом речи логических операций детализации и конкретизации при изложении содержания толкуемых правовых норм. Такие дополнительные текстовые фрагменты оптимизируют восприятие и понимание исходного текста адресатом.

Итак, анализ массива речевых произведений правотолкования приводит к выводу о том, что текстообразование в этой сфере происходит путем расширения, детализации и конкретизации содержания исходных текстов и отражается в ткани текстов-интерпретаций дополнительными функционально-тематическими блоками; основным типологическим признаком текстов при этом является категория интертекстуальности.

На базе государственного управления как еще одного весьма значимого вида юридической практики выделяется другой речевой континуум, соотносимый с одной из ветвей власти государства, - дискурс исполнительной власти. Исполнительная власть осуществляет в государстве исполнительно-распорядительную деятельность, которая направлена на проведение в жизнь законов и подзаконных актов. Субъектом речи здесь является типовой автор, персонифицирующий официальную организацию, - тот или иной орган исполнительной власти (федерального, регионального или местного уровней), адресат варьирует от индивидуального до коллективного: гражданин, отдельное должностное лицо, общественное объединение, орган власти (в том числе законодательной или судебной ее

ветвей) и т. д. Следует заметить, что дискурсивная практика исполнительной власти характеризуется целым рядом частных задач коммуникации: управление, регулирование общественных отношений, обращение с просьбой, работа с обращениями граждан, повышение их правовой грамотности и популяризация правовых знаний среди населения, информирование общественности о своей деятельности, создание и поддержание позитивного имиджа власти в общественном сознании и мн.др.

Осуществляя государственное управление, исполнительная власть создает тексты разной функционально-целевой направленности: предписательные, информационные, эпистолярные и PR-тексты. Основными категориальными признаками этих речевых продуктов, наряду с основными стилевыми чертами делового стиля (императивностью, стандартизованностью и точностью, не допускающей инотолкования), являются категории тональности, темы и адресата, средства выражения которых напрямую связаны с конкретной задачей коммуникации.

В каждом жанровом типе дискурса исполнительной власти сохраняется основной конструктивный принцип официально-делового функционального стиля (сочетание предписательного характера и точности), однако варьирует степень категоричности предписания и характер воздействия на адресата. Другими словами, во всех жанрах этого речевого сегмента сохраняется ориентация на воздействие, но в каждом жанре формируется индивидуальная, неповторимая тональность, создаваемая разноуровневыми языковыми средствами. Например, жанрам регламента, положения и порядка свойственно сдержанное предписание долговременных правовых действий; жанрам административного объявления и информационных материалов - констатация фактов и официальность; письмам-ответам на обращения граждан присуща тональность совета или рекомендации о том, как реализовать или восстановить права; в PR-текстах преобладает целенаправленно избирательное воздействующее информирование с эмоционально-оценочным сопровождением [Ширинкина 2020].

Заключение

Таким образом, дискурсивно-стилистический подход к деловым текстам позволяет охарактеризовать лингвостилистические и структурно-композиционные особенности в их экстралингвистической обусловленности, на основе этих параметров выделить разнообразные внутри- и межстилевые разновидности деловой речи и тем самым уточнить представление о внутренней дифференциации официально-делового функционального стиля.

Список литературы

1. Баженова Е.А. Научный текст в дискурсивно-стилистическом аспекте // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. Вып. 5. С. 24-32.

2. Баженова Е.А., Медведева Е.А. Медиатекст в дискурсивно-стилистическом аспекте // Филология и культура. 2015. № 2 (40). С. 23-27.

3. Дубровская Т.В. Судебный дискурс: речевое поведение судьи: автореф. дис. ... д. филол. н. Саратов, 2010. 41 с.

4. Евтушенко О.А. Административный дискурс: типы, субъекты, динамика: автореф. дис. ... д. филол. н. Майкоп, 2019. 39 с.

5. Зайцева И.Д. Дискурсивные признаки жанра постановления: на материале русских текстов правового дискурса: автореф. дис. ... к. филол. н. Барнаул, 2011. 20 с.

6. Карпова Н.А. Средства речевого воздействия в административном дискурсе (на материале административных объявлений) // Язык и культура: сборник статей XXVI международной научной конференции. Томск: Издательский Дом Томского государственного университета, 2016. С. 127-132.

7. Карташов В.Н. Юридическая практика как объект правовой науки // Вестник Нижегородской академии МВД России. 2010. № 1 (12). С. 13-23.

8. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю.С. Степанова. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. 416 с.

9. Киреева Е.З. Жанры подзаконного дискурса // Жанры речи. 2016. № 1. С. 78-86.

10. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь: Пермский университет, 1966. 214 с.

11. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь: Пермский университет, 1968. 252 с.

12. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь: Пермский университет, 1972. 396 с.

13. Кожина М.Н. Дискурсный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций // Текст - Дискурс - Стиль: межвуз. сб. науч. трудов. СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов, 2004. С. 9-33.

14. Котюрова М.П. Дискурсивно-стилистическое рассмотрение стереотипности речи (на материале текстов научных статей) // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Пермский государственный университет, 2011. С. 46-61.

15. Палашевская И.В. Жанровая организация юридического дискурса: социолингвистический подход // Вестник Удмуртского университета. История и филология. 2012а. № 5-2. С. 146-151.

16. Палашевская И.В. Судебный дискурс: функции, структура, нарративность: автореф. ... д. филол. н. Волгоград, 2012б. 40 с.

17. Соловьева Н.В. Дискурсивно-стилистический подход к изучению толерантности (на материале текстов научных дискуссий) // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 2 (256). Филология. Искусствоведение. Вып. 62. С. 103-106.

18. Стеблецова О.А. Деловой дискурс и его типы: алгоритм дискурсивного анализа // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. Выпуск 6 (717). С. 532-543.

19. Черданцев А.Ф. Толкование права и договора. М.: Юнити-Дана, 2003. 381 с.

20. Ширинкина М.А. Жанровая система дискурса исполнительной власти: диапазон тональностей // Социо- и психолингвистические исследования. 2020. № 8. С. 117-126.

References

1. Bazhenova E.A. Nauchnyy tekst v diskursivno-stilisticheskom aspekte [Scientific text in a discursive and stylistic aspect]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya. 2009, iss. 5, pp. 24-32. (In Russ.).

2. Bazhenova E.A., Medvedeva E.A. Mediatekst v diskursivno-stilisticheskom aspekte [Media text in the discursive and stylistic aspect]. Filologiya i kul'tura. 2015, no. 2 (40), pp. 23-27. (In Russ.).

3. Dubrovskaya T.V. Sudebnyy diskurs: rechevoe povedenie sud'I [Judicial Discourse: Speech Behavior of a Judge]. Abstract of Doctor's degree dissertation. Saratov, 2010, 41 p. (In Russ.).

4. Evtushenko O.A. Administrativnyy diskurs: tipy, sub"ekty, dinamika [Administrative discourse: types, subjects, dynamics]. Abstract of Doctor's degree dissertation. Maykop, 2019, 39 p. (In Russ.).

5. Zaytseva I.D. Diskursivnye priznaki zhanra postanovleniya: na materiale russkikh tekstov pravovogo diskursa [Discursive signs of the genre of the ruling: on the material of Russian texts of legal discourse]. Abstract of Doctor's degree dissertation. Barnaul, 2011, 20 p. (In Russ.).

6. Karpova N.A. Sredstva rechevogo vozdeystviya v administrativnom diskurse (na materiale administrativnykh ob"yavleniy) [Means of speech influence in administrative discourse (based on the material of administrative announcements)]. Yazyk i kul'tura: sbornik statey XXVI mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii. Tomsk, Tomskiy universitet, 2016, pp. 127-132. (In Russ.).

7. Kartashov V.N. Yuridicheskaya praktika kak ob"ekt pravovoy nauki [Legal practice as an object of legal sciencey. VestnikNizhegorodskoy akademiiMVD Rossii. 2010, no. 1 (12), pp. 13-23. (In Russ.).

8. Kvadratura smysla: Frantsuzskaya shkola analiza diskursa [Squaring Meaning: The French School of Discourse Analysis]. Moscov, OAO IG «Progress», 1999. 416 p. (In Russ.).

9. Kireeva E.Z. Zhanry podzakonnogo diskursa [Genres of Subordinate Discourse]. Zhanry rechi. 2016, no. 1, pp. 78-86. (In Russ.).

10. Kozhina M.N. O spetsifike khudozhestvennoy i nauchnoy rechi v aspekte funktsional'noy stilistiki [On the specifics of artistic and scientific speech in the aspect of functional stylistics]. Perm, Permskiy universitet, 1966, 214 p. (In Russ.).

11. Kozhina M.N. K osnovaniyam funktsional'noy stilistiki [Towards the foundations of functional stylistics]. Perm, Permskiy universitet, 1968, 252 p. (In Russ.).

12. Kozhina M.N. O rechevoy sistemnosti nauchnogo stilya sravnitel'no s nekotorymi drugimi [On the speech consistency of the scientific style in comparison with some others]. Perm, Permskiy universitet, 1972, 396 p. (In Russ.).

13. Kozhina M.N. Diskursnyy analiz i funktsional'naya stilistika s rechevedcheskikh pozitsiy [Discourse Analysis and Functional Stylistics from Speech Positions]. Tekst - Diskurs - Stil': mezhvuz. sb. nauch. trudov. Saint Petersburg, Sankt-Peterburgskiy gosudarstvennyy universitet ekonomiki i finansov, 2004, pp. 9-33. (In Russ.).

14. Kotyurova M.P. Diskursivno-stilisticheskoe rassmotrenie stereotipnosti rechi (na materiale tekstov nauchnykh statey) [Discursive and stylistic consideration of speech stereotypes (based on the texts of scientific articles)]. Stereotipnost' i tvorchestvo v tekste: mezhvuzovskiy sbornik nauchnykh trudov. Perm, Permskiy gosudarstvennyy universitet, 2011, pp. 46-61. (In Russ.).

15. Palashevskaya I.V. Zhanrovaya organizatsiya yuridicheskogo diskursa: sotsiolingvisticheskiy podkhod [Genre Organization of Legal Discourse: Sociolinguistic Approach]. Vestnik Udmurtskogo universiteta. Istoriya i filologiya. 2012a, no. 5-2, pp. 146-151. (In Russ.).

16. Palashevskaya I.V. Sudebnyy diskurs: funktsii, struktura, narrativnost' [Judicial discourse: functions, structure, narrative]. Abstract of Doctor's degree dissertation. Volgograd, 2012b, 40 p. (In Russ.).

17. Solov'eva N.V. Diskursivno-stilisticheskiy podkhod k izucheniyu tolerantnosti (na materiale tekstov nauchnykh diskussiy) [A discursive-stylistic approach to the study of tolerance (based on the texts of scientific discussions)]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedenie. 2012, no. 2 (256), Iss. 62, pp. 103-106. (In Russ.).

18. Stebletsova O.A. Delovoy diskurs i ego tipy: algoritm diskursivnogo analiza [Business discourse and its types: a discourse analysis algorithm]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2015, iss. 6 (717), pp. 532-543. (In Russ.).

19. Cherdantsev A.F. Tolkovanie prava i dogovora [Interpretation of law and contract]. Moscov, Yuniti-Dana, 2003. 381 p. (In Russ.).

20. Shirinkina M.A. Zhanrovaya sistema diskursa ispolnitel'noy vlasti: diapazon tonal'nostey [Genre system of executive power discourse: range of tonalities]. Sotsio- i psikholingvisticheskie issledovaniya. 2020, no. 8, pp. 117-126. (In Russ.).

Информация об авторах М.А. Ширинкина - кандидат филологических наук, доцент,

Пермский государственный национальный исследовательский университет.

Information about the author M.A. Shirinkina - Ph.D. (Philology), Associate Professor, Perm State University.

Статья поступила в редакцию 20.08.2021; одобрена после рецензирования 13.09.20201; принята к публикации 13.09.2021.

The article was submitted 20.08.2021; approved after reviewing 13.09.2021; accepted for publication 13.09.2021.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.