Научная статья на тему 'Дискурсивная характеристика речевой компетентности личности (на примере профессиональных коммуникаций)'

Дискурсивная характеристика речевой компетентности личности (на примере профессиональных коммуникаций) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
219
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Дискурсивная характеристика речевой компетентности личности (на примере профессиональных коммуникаций)»

РАЗДЕЛ IV ЯЗЫКОВАЯ КУЛЬТУРА

УДК 808.2 -085 (082)

Т. В. Иванникова

ДИСКУРСИВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ЛИЧНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЙ)

Актуальность исследования речевой компетентности личности обусловлена комплексом социальных императивов: профессиональным требованием, универсально предъявляемым к разнопрофильным специалистам; спецификой образовательного стандарта, акцентирующего приоритет компетентностного подхода к образованию; констатацией кризисного состояния речемыслительной культуры населения.

Исследованию сущности речевой компетентности посвящены многочисленные исследования Е. В. Арцишевской, М, К. Кабардова, JI. И. Кирилиной, М. Р. Львова, Г. Чанышевой, Т. В. Шмелевой и др. Кроме того, трактовка данного понятия содержится в разделе «Обязательный минимум содержания образовательных программ по русскому языку'» Проекта образовательного стандарта основного общего образования, в которой особо подчеркнуто, что изучение русского языка направлено на достижение образовательных целей, среди которых значимо выделяется приобретение речевой компетентности и навыков речевого общения. Авторы проекта понимают речевую компетентность как «овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения» [3]. Позволим себе акцентировать в приведенном определении значимость для характеристики речевой компетентности коммуникативного контекста: «в важных для данного возраста сферах и ситуациях

Таким образом, на наш взгляд, адекватное определение речевой компетентности возможно лишь в рамках дискурсивного подхода. В частности, подобная характеристика дана исследователем Э. В. Сойфер: «Речевая компетентность, иначе дискурсивная (М. Canale, М. Swain, S. Moirand и др.), связывается с умением создавать и понимать разные типы дискурса» [4]. При этом дискурс трактуется как «сложное коммуникативное явление, которое включает в себя и социальный контекст, дающий представление как об участниках коммуникации (и их характеристиках), так и о процессах производства и восприятия сообщения» (Т. А, Дейк). Адекватность дискурсивно-

го определения речевой компетентности обосновывается наличием дефиниции речи как языка в действии, языка в контексте коммуникативной ситуации (как известно, концепция разграничения языка и речи детально освещена в работах Л. В. Щербы). Кроме того, анализ различных концепций «компетенции» и «компетентности» (В. И. Байденко, Г, Э Белицкая, Л. И. Берестова, А. Г. Бермус, А. А. Гетманская, Н. А. Гришанова, И. А. Зимняя, Н. В. Кузьмина, Г. М. Кулешова, В. Н. Куницына, А. К. Маркова, А. В. Хуторской, Ф. Г. Ялалов, Дж. Равен, И. Хомский, Р. Уайт) однозначно приводит к пониманию того факта, что речевая компетентность формируется на основе актуализации языковой способности личности в определенных социальных условиях. Так становится очевидна та контекстная, соци-умная природа речевой компетентности, которая подчеркивалась всеми исследователями в рамках широкого семантического поля категории «компетентность»,

Факт обусловленности качества речевой компетентности личности коммуникативным дискурсом, на наш взгляд, может быть детализирован следующим образом.

Коммуникативный дискурс указывает на контекстную природу речевой компетентности, то есть на ее вариативность в зависимости от ряда факторов:

• от возраста коммуникантов (можно говорить о требованиях к речевой компетентности школьников, студентов, служащих);

• от профессии (наблюдается значительная дифференциация содержательного наполнения понятия «речевая компетентность» специалистов различного профиля: маркетолога, юриста, специалиста в области СМИ и др.);

• от ситуации общения (по типу требований к речевой компетентности личности различные ситуации общения условно могут быть разделены на бытовые и официальные, т. е. профессионально значимые; те и другие, в свою очередь, также дифференцируются, лабильно изменяя требования к речевой компетентности коммуникантов).

Дискурсивная природа речевой компетентности дает право утверждать, что содержательное наполнение ее структурных компонентов будет вариативным и конкретизироваться только в контексте анализа специфики ситуации и субъекта, ее потенциального обладателя. В частности, наиболее серьезно варьируе тся в разрезе ситуации когнитивно-операциональный компонент: знания, умения, навыки речевой личности. Мы полагаем возможным смоделировать разные типы содержательного наполнения структуры речевой компетентности личности в рамках обобщенного дискурса, связанного с обиходным либо профессиональным стилем общения (табл. 1,2)

т* Таблица 1

оо Типизиро ванный дискурс обиходного стиля общения

Содержательный компонент речевой компетентности

Риторический аспект Прагматический аспект Ортологический аспект Стилистический аспект

Когнитивные показатели Операциональные показатели Когнитивные показатели Операциональные Показатели Когнитивные показатели Операциональные показатели Когнитивные показатели Операциональные показатели

Знание лексики обиходного стиля общения Понятие 0 закономерностях построения текста. Умение выражать последовательность мыслей логично, аргументировано, точно, по возможности, выразительно. Знание основных формул речевого этикета, стандартных правил речевого поведения. Навык корректного поддержания и ведения беседы. Понятие 0 правильности речи, сводимое к знанию типичных ошибок. Умение говорить без грубых ошибок, связанных с ударением, произношением, построением фраз- Понятие о чистоте речи, наличие корректной ценностной ориентации в стилистических пластах {отличие жаргона от нормы и др.). Умение адекватно выражать свои мысли в рамках нейтрального стиля речи.

Типизнрованный дискурс профессионального стиля общения Таблица 2

Содержательный компонент речевой компетентности

Риторический аспект Прагматический аспект Ортологи чески й аспект Стилистический аспект

Когнитивные Операциональные Когнитивные Операциональные Когнитивные 0 перациональн ые Когнитивные Операциональные

показатели показатели показатели Показатели показатели показатели показатели показатели

Значительный Адекватное Знание Навыки Знание всей Устойчивый навык Знание жанрово- Владение навыком

лексический оперирование специфики конструктивного типологии свободной, стилистической стилистической

запас (активный профессиональным речевого управления норм лексически системы языка; трансформации текста

и пассивный); тезаурусом в этикета с дискуссией, литературно- богатой, уместной. специфики из разговорного в

знание тезауруса контексте учетом ведения го языка. точной, официально- официально-деловой.

профессиональ- профессиональной статусных переговоров. речевых безошибочной делового и научный стиль.

ного языка. коммуникации. норм общения. успешной ошибок. речи; рефлексивная научного стилей Умение составлять

Знание Навыки Понимание самопрезентаци и, Нормоупот- регуляция речевой (подстилей, в тексты в рамках

технологий публичного императива владение ребление 6 деятельности зависимости от стилистического и

создания выступления, этикетных коммуникатив- профессиона- (навык профессии). жанрового поля.

текстов в рамках риторически стратегий ными приемами. льном литературной навык стилистической

различных успешной коммуникации. дискурсе. правки) рефлексии (правки).

коммуникатив- реализации

ных ситуаций; приемов

специфики привлечения

целевой внимания, наличие

аудитории, психотехники

способов публичного

оказания выступления.

воздействия.

Т. В, Иванникова

Так, на наш взгляд, имеются основания для того, чтобы считать речевую компетентность понятием, обладающим четкой структурой (наличием определенных компонентов и аспектов), но вариативными содержательными характеристиками, определяющимися дискурсом. Признание подобной вариативности имеет принципиальное значение для создания и реализации педагогических технологий формирования речевой компетентности личности в условиях разнопрофильного обучения. В рамках конкретной образовательной задачи - формирование речевой компетентности студентов как будущих специалистов, - оказывается обоснованной необходимостю разработки модели речевой компетентности, адекватной для дискурса определенной специальности. Поскольку детальное описание подобных моделей является серьезной задачей, далеко выходящей за рамки данной статьи, позволим себе проиллюстрировать нашу теорию констатацией тех проблем, с которыми неизбежно столкнется исследователь, нацеленный на поиск эффективной методики формирования речевой компетентности студентов, например, экономических специальностей.

Определяя су щность речевой компетентности экономиста, необходимо отметить, что данное понятие, на наш взгляд, является весьма условным и не имеет научно обоснованной трактовки. Доказательствами этого факта являются три парадокса:

« весьма обобщенное, узуальное понимание термина «экономист»;

» отсутствие параметров речевой компетентности в квалификационных характеристиках специалистов экономического профиля;

• определение когнитивно-семантического поля речевой компетентности не с позиций дискурса профессиональной деятельности, а с опорой на типовой образовательный стандарт.

В частности, парадоксальность квалификационной характеристики «экономист» заключается в том, что ясность ее смысла, на первый взгляд, очевидна. Однако, как показывает наше исследование, большинство опрошенных лиц, имеющих высшее образование, испытывает затруднение при попытке дать данному термину лаконичное и адекватное определение. В целом, традиционная интерпретация сводится к тому, что экономист ~ это специалист, работающий в сфере производства: в различных отраслях промышленности, сельского хозяйства, услуг..занимающийся вопросами планирования. ценообразования, товароведения и др. А под экономикой понимается наука, занимающаяся изучением секторов и отраслей народного хозяйства.

Между тем обращение к авторитетным источникам позволило нам выявить целый спектр научных дисциплин, усвоение которых является базовым условием профессионального становления крайне широкого круга специалистов, получающих в дальнейшем квалификацию «экономист». Так, согласно экономической теории, системно отображающей экономические явления и процессы, экономические науки диффереицируются следующим

образом: общие (экономия, политическая экономия, экономике, международные экономические отношения, история экономических учений) и частные (экономика промышленности, экономика сельского хозяйства, экономика торговли, охватывающая сферы бизнеса, общественного питания, экономика труда, экономическая статистика, бухгалтерский учет, финансы, экономический анализ, контроллинг, аудит и др.) [5, с. 12].

В соответствии с указанной дифференциацией становится очевидным, что квалификация экономист - бухгалтер, аудитор, маркетолог, финансист, коммерсант, логистик, товаровед, технолог производства, менеджер, рекламист и др., -указывает на широчайший спектр разнообразной профессиональной деятельности, способный кардинально менять профиль речевой личности специалиста и, соответственно, продуцировать различные модели профессиональной речевой компетентности.

Таким образом, учитывая тот факт, что характер речевой деятельности специалиста в рамках должностных обязанностей определяется спецификой профессиональной компетентности, мы должны констатировать, что понятие «речевой компетентности экономиста» является крайне обобщенным, и это особенно очевидно в аспекте изучения профессионального языка. В этом плане мы солидарны с Е. Г. Яковенко, констатирующим следующее: «узкая специализация языка экономистов внутри многопрофильной экономической профессии достигла такой высокой степени, что экономист, занимающийся, например, компьютерным экономико-математическим прогнозированием, едва ли поймет все тонкости языка экономиста в области управления персоналом или связи с общественностью и наоборот. Профессиональный язык финансиста почти ничего не говорит экономисту-статис-тику и т. д. Все это значительно усложняет профессиональный язык и затрудняет взаимопонимание» [6, с. 93].

Не менее серьезной проблемой, ставящей под сомнение признание понятия «речевая компетентность экономиста» научно обоснованным, является отсутствие параметров речевой компетентности в квалификационных характеристиках специалистов. Так, согласно перечню типовых должностных обязанностей, экономист, в целом, выглядит как «молчащий специалист»: «Выполняет работу по осуществлению экономической деятельности предприятия, направленной на повышение эффективности и рентабельности производства... Подготавливает исходные данные для составления проектов хозяйственно-финансовой, производственной и коммерческой деятельности (бизнес-планов) предприятия... Выполняет расчеты по материальным, трудовым и финансовым затратам, необходимые для производства и реализации выпускаемой продукции, освоения новых видов продукции, прогрессивной техники и технологии. Осуществляет экономический анализ хозяйственной деятельности предприятия и его подразделений и т. д.» [2].

Анализ указанных профессиональных характеристик продуцирует мысль

о том, что речевая компетентность экономистов универсально сводится к знанию: специфики литературного языка, позволяющего им поддерживать статус специалистов о высшем образованиии и осуществлять типовую коммуникацию в рамках определенного статуса; делопроизводства и особенностей документооборота, закрепленного регламентом организации.

Совершенно очевидно, что данные характеристики являются крайне обобщенными, не учитывающими дискурса узкопрофессиональных коммуникаций, и потому вполне могут быть отнесены к речевой компетентности любою специалиста, занятого в производственной сфере.

Отсутствие в квалификационных характеристиках и перечне должностных обязанностей параметров, отражающих специфические особенности речевой компетентности экономистов, закономерно формирует крайне обобщенный образовательный стандарт. Так, согласно ГСЭ.Ф.08, язык профессионального общения экономиста должен укладываться в следующие нормы:

- знание стилей литературног о языка, языковой нормы, основных единиц общения,

- понимание сути речевого взаимодействия, специфики устной и письменной разновидности литературного языка,

- умение использовать элементы различных языковых уровней в научной речи,

-детальное знакомство с языком и стилем распорядительных документов, коммерческой корреспонденции, инструктивно-методических документов,

- знание приемов унификации языка служебных документов, правил их оформления [1].

Опять-таки очевидно, что подобные требования могут бьггь предъявлены к любому специалисту, чья деятельность связана с делопроизводством и необходимостью профессионального общения (подавляющее большинство профессий соответствует данной специфике).

В поиске адекватного содержательного наполнения понятия «речевая компетентность экономиста» мы считаем обоснованным выделение ведущей профессиональной интенции, фактически указывающей на сферу актуализации речевой компетентности того или иного специалиста. Данная интенция, вытекающая из специфики профессиональной речевой деятельности, по сути, отражает целевую установку специалиста и определяет функциональные векторы его речевой компетентности. В качестве иллюстрации такого подхода позволим себе привести табл. 3, представляющую собой анализ должностных обязанностей и полномочий различных специалистов экономического профиля, проведенный нами сквозь призму специфики их речевой деятельности:

Таблица 3

Анализ должностных обязанностей различных специалистов экономического профиля сквозь призму специфики их речевой деятельности

Специалист экономического профиля Характеристика ведущей интенции речевой деятельности Основные функции речевой компетентности

Менеджер Вариативные формы управления (демократичное, авторитарное, патерналистское и др.), планирование, отчетность. Управленческо-регулятивная, статуснопозиционная, профессионалы! о-мотивирующая.

Маркетолог Аналитика рыночной конъюнктуры, выработка стратегий воздействия на спрос, отчетность, работа с персоналом. Систем атизир угощая, о браз овател ь ная, воспитательная, профессионалы-! о-мотивирующая.

Специалист в сфере РК Создание экономически выгодной идеологии. Управленческая, суггестивная,

Рекламист Вариативное стимулирующее воздействие на потенциальных покупателей, включая агрессивное. Суггестивная, мотивирующая.

Дилер Неагрессивное, прагматически корректное воздействие на покупателей. Контактоустанавливающая, суггестивная, психотерапевтическая

Брокер Переговоры. Контактоустанавливающая, регулятивная

Аудитор Консалтинг (устная форма). Регулятивная, контактоутсанавливающая, статусно-позиционная.

Служащий банка Консалтинг, удовлетворение запросов клиентов, планирование, отчетность в устной и письменной форме. Контактоустанавливающая, статусно-позиционная, суггестивная, психотерапевтическая

Бухгалтер, статистик, товаровед, логистик и др. Делопроизводство (весь спектр документооборота). Регулятивная, статуснопозиционная.

Детализируя характеристику содержательного компонента речевой компетентности специалистов экономического профиля, выявляющегося как сумма когнитивно-операциональных показателей, отметим, что в рамках профессионального дискурса и в зависимости от целевой установки будет наблюдаться смещение акцента значимости того или иного лингвистического аспекта. Так, в частности, очевидно, что для содержательного компонента речевой компетентности бухгалтера, товароведа, специалиста в области статистики в большей степени значимы стилистический и ортологи-ческий аспекты, эффективно «обслуживающие» документооборот. В свою очередь, прагматический и риторический аспекты являются базовыми для менеджера, маркетолога, дилера, брокера. Аргументируя данное утверждение, приведем в качестве примера наше видение сопоставительной харак-

теристики содержательного аспекта речевой компетентности маркетолога и бухгалтера:

Таблица 4

Сопоставительная характеристика содержательного аспекта

Маркетолог Бухгалтер

Риторический аспект

знания Тезаурус языка маркетолога; методы психолого-риторического воздействия на разные типы целевой аудитории; покупательские сегменты. Профессиональный тезаурус.

навыки Оперирование профессиональным тезаурусом маркетолога,, рекламиста, специалиста РЛ. Наличие психотехники педагогического воздействия посредством речевой деятельности. Анализ качества обратной связи в коммуникации. Оперирование профессиональным тезаурусом.

Прагматический аспект

знания Прагматически эффективные речевые средства в дискурсе общения с целевой аудиторией: коллегами и потенциальными потребителями (этикет статусного и повседневного общения). Этикетные особенности деловой переписки, до ку ментооборота. Специфика этикетного общения с топ-менеджерами, коллегами* клиентами.

навыки Участие в дискуссии (уместное использование методов взаимодействия). Владение речевым этикетом в дискурсе как статусного, так и обиходного стиля общения. Рефлексия в рамках соблюдения этикетных норм деловой переписки и в процессе до куме] ггооборота. организации, Соблюдение статусных норм при ведении дискуссий с топ-менеджерами, коллегами, клиентами.

Ортологический аспект

знания Нормы литературного языка, представление о нормативном языке как об эффективном средстве самопрезентации и способе поддержания благоприятного имиджа организации. Нормы литературного языка, представление о нормативном языке как об универсальном средстве решения задач профессиональной коммуникации,

навыки Литературный язык, характеризующий социально-профессиональный статус специалиста, создающий позитивный имидж. Рефлексивная регуляция речевой деятельности. Правильная речь, характеризующая социально-профессиональный статус специалиста, свидетельствующая о компетентности в сфере делопроизводства. Рефлексивная регуляция речевой деятельности.

Стилистический аспект

знания Специфика официально-делового, научного, публицистического, стилей; стиль и жанры маркетинговых коммуникаций; текстовые нормы профессионально значимых жанров. Специфика научного и официальноделового стилей как средств ведения докумеотооборота. Оформление типовых документов.

навыки Трансформация текста из разговорного стиля в официально-деловой, научный и наоборот. Оформление деловых бумаг, коммерческой корреспонденции, жанров маркетинговых коммуникаций. Составление текстов в рамках дискурсизно (профессионально) заданного стилистического и жанрового поля, в частности, стиля маркетинговых коммуникаций. Стилистическая рефлексия и правка текстов маркетинговых коммуникаций. Трансформация текста из разговорного стиля в официальноделовой, научный и наоборот. Составление текстов в рамках дискурсивно заданного жанровостилистического поля. Стилистическая рефлексия и правка текстов стандартного документооборота.

Таким образом, мы полагаем, что вариативность характеристик речевой деятельности специалистов продуцирует необходимость создания методик и педагогических технологий формирования профессиональной речевой компетентности на основе дискурсивного подхода, обеспечивающего научную обоснованность и практическую эффективность образовательного процесса.

Библиографический список

1. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 060800 — Экономика и управления на предприятии (по отраслям). Квалификация: экономист-менеджер. М., 2000.— 48 с,

2. Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих / сайт: http://www.aup.ru/ciocs/d2/op.htm

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Проект образовательного стандарта основного общего образования по русскому языку. Письмо Минобразования России от 12.08.2002 №13-51-98/14// Русский язык. - 2002.-№ 33.

4. Сойфер, Э, В. Создание и восприятие дискурса в условиях упарвляемого общения на иностранном языке / Э. В.Сойфер // II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11-13 декабря 2003 г): Труды и материалы: В 2 т, / Под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г, А. Николаева. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2003.** Т. 1.- С.70-73. / сайт: ЬПр:// www.ksu.ru

5. Экономическая теория. Курс лекций: Учебное пособие / Отв. ред. проф. К. И. Вахитов, доц. Т. С. Ванеркина. - Чебоксары: Руссика, 2000. - 353 с.

6. Яковенко, Е.Г. Введение в специальность экономиста / Е, Г. Яковенко, Н. Е. Христолюбова. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 127с.

УДК 159.937

Т. К. Гусева

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ К РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕБЕНКА

Для современного гуманитарного знания, переживающего изменение научной парадигмы, характерно непосредственное обращение к человеку, за которым признается функция основного организующего начала, определяющего развитие языка. Данное положение позволяет ученым говорить о становлении антропоцентрической парадигмы в образовании, где центром становится человек со своими психическими особенностями, формами социального существования и культурной деятельностью. Интерес к человеку определил своеобразный подход к изучению человеческого фактора в языке

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.