Нешенко Анна Владимировна
ДИСКРЕДИТАЦИЯ И НАПАДЕНИЕ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ С А. ЛУКАШЕНКО)
В статье представлены определение политического дискурса, его первичные и вторичные функции. Выделяются стратегии и тактики гармоничного политического дискурса. Конфликтный политический дискурс рассматривается как результат политической борьбы участников интервью, являющихся носителями разных культур. Стратегия дискредитации предстает как ведущая стратегия конфликтного политического дискурса, реализуемая с помощью одно- и двунаправленных тактик-нападений. Отмечается асимметрия коммуникативных ролей участников политического интервью межкультурного уровня, расширяющая понимание традиционного интервью. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016/12-4737.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 12(66): в 4-х ч. Ч. 4. C. 131-133. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/12-4/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
УДК 81.22
В статье представлены определение политического дискурса, его первичные и вторичные функции. Выделяются стратегии и тактики гармоничного политического дискурса. Конфликтный политический дискурс рассматривается как результат политической борьбы участников интервью, являющихся носителями разных культур. Стратегия дискредитации предстает как ведущая стратегия конфликтного политического дискурса, реализуемая с помощью одно- и двунаправленных тактик-нападений. Отмечается асимметрия коммуникативных ролей участников политического интервью межкультурного уровня, расширяющая понимание традиционного интервью.
Ключевые слова и фразы: политический дискурс; функции политического дискурса; гармоничный политический дискурс; конфликтный политический дискурс; стратегия; тактика.
Нешенко Анна Владимировна, к. филол. н.
Южный федеральный университет, г. Ростов [email protected]
ДИСКРЕДИТАЦИЯ И НАПАДЕНИЕ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ С А. ЛУКАШЕНКО)
Современная лингвистическая наука характеризуется усилением внимания к исследованию политического дискурса. Политический дискурс представляет собой сложное многомерное понятие, находящееся на стыке разных наук. Политология, социальная психология и лингвистика по-разному рассматривают формы, задачи и содержание политического дискурса [1, c. 118]. Термин «политический дискурс» нуждается в уточнении в связи с многочисленными трактовками и широким пониманием: политический дискурс рассматривается в лингвистике как совокупность политических публичных речевых актов между представителями разных социальных институтов (институциональное общение), строящихся в соответствии со сложившимися правилами и традициями, и определенной языковой системой (лексикой, фразеологией и паремиологией) [5, c. 15]. Согласно первичности и вторичности функций политического дискурса принято выделять две позиции: 1) информационная функция первична, 2) информационная функция вторична. В данной статье мы придерживаемся точки зрения о вторичности информационной задачи и понимаем под основной задачей политического дискурса воздействие на реципиента с помощью апеллирования к коллективным знаниям и представлениям (когнитивной базе), внушение ему необходимости осуществления политически обдуманных и рациональных действий, изменение его мировоззрения, образа мыслей [4]. Наряду с двумя основными функциями -персуазивной (убеждение) и информативной - политический дискурс реализует целый ряд дополнительных функций: аргументация, убеждение, делимитация, идентификация [2, c. 72]. Ведущая функция - регулятивная, так как язык выступает инструментом борьбы за политическую власть, ее захват, стабилизацию, поддержание, распределение [5, c. 35]. Регулятивная функция складывается из ряда других функций:
- манипулятивная функция - функция социального контроля, создания единообразия в поведении, выражении чувств, мыслей, желаний;
- комментирующая функция - функция объяснения и оправдания решений по отношению к распределению власти и общественных ресурсов;
- управленческая функция - функция выражения преданности существующей политической системе;
- ориентирующая функция - функция формулирования целей и проблем, политической реальности в сознании общества;
- объединяющая функция - функция социальной интеграции;
- дистанцирующая функция - функция социальной дифференциации, отчуждения;
- конфликто-устанавливающая функция - функция провоцирования и разрешения социального конфликта;
- организационная функция - функция активизации и организации сторонников, переключения внимания, отвлечения от главного на второстепенное [Там же, c. 36].
Широко изучен гармоничный политический дискурс, которому свойственна позитивная направленность, воссоздаваемая с помощью кооперативного межличностного общения, сдерживания в высказывании отношения к собеседнику. В рамках гармоничного политического дискурса выделяются две основные стратегии: сближение, демонстрация терпеливого отношения к собеседнику. В гармоничном политическом дискурсе коммуникативные стратегии участников интервью реализуются с помощью следующих тактик:
- тактики интервьюера (просьба; уточнение; извинение; согласие; комплиментация);
- тактики интервьюируемого (тактика умалчивания; тактика принятия нейтралитета; тактика ухода от ответа; тактика защиты собственных позиций) [3].
В политической лингвистике остается нерешенной задача описания механизмов реализации конфликтного речевого поведения политиков в интервью. Необходимо отметить, что конфликтный дискурс возникает в политическом интервью в связи с необходимостью борьбы за власть. Коммуникативное поведение участников интервью оказывается обусловленным их индивидуальными и личностными особенностями. Выявлено, что основным механизмом, осуществляющим речевое воздействие, обусловливающим речевое поведение интервьюируемого А. Лукашенко и интервьюера "The Washington Post", является дискредитация. Под дискредитацией мы понимаем намеренные действия, подрывающие авторитет, имидж и доверие оппонентов. Дискредитация оппонентов осуществляется посредством различного рода нападок, которые правомерно считать тактиками стратегии дискредитации.
132
ISSN 1997-2911. № 12 (66) 2016. Ч. 4
Интервьюер явно имеет целью подорвать авторитет А. Лукашенко, предвидит, что он исчерпывающе ответит на поставленный вопрос, поэтому задает провокационные вопросы. А. Лукашенко реагирует с помощью ряда тактик:
- угроза-предупреждение:
- What did you think of recent events in Tunisia and Egypt? - This will backfire for you... It's better to cooperate with us [6]. /
- Как Вы относитесь к событиям, недавно произошедшим в Тунисе и Египте? - Вам это аукнется... Вам лучше сотрудничать с нами (здесь и далее перевод автора статьи - А. Н.);
- обвинение:
- What is your impression of President Obama? - Good opinion, but you don't let him do his job [Ibidem]. /
- Какого Вы мнения о президенте Обаме? - Хорошего я о нем мнения, но Вы мешаете ему работать.
В интервью преобладают двунаправленные обвинения, в которых:
- в ответ на провокационную сплетню звучит обвинение во лжи:
- But it is widely reported in the papers that the jailed defendants had no access to lawyers. - The outward lies [Ibidem]. /
- Все газеты сообщают, что заключенные были лишены адвокатов. - Откровенная ложь;
- в ответ на обвинение следует опровергающее утверждение:
- You could grant them amnesty. -1 am not personally aware of the families where the parents would be away from their children. About whom did you read [Ibidem]? /
- Вы могли бы их помиловать. - Мне вообще ничего не известно о разлучении детей с родителями. Где Вы это взяли?
Не вызывает сомнения критический настрой А. Лукашенко на протяжении всей статьи по отношению к интервьюеру, объясняемый тем, что он осознает себя и жителей всей Белоруссии политическими противниками интервьюера, ставленника США. Противоборство сторон передается с помощью противопоставления местоимений we - you:
- We hoped that Americans and Europeans were interested in this country being independent and sovereign and in developing their relations in a good way. Unfortunately, after the events of the 19th of December, we were sure that you didn't want that [Ibidem]. /
- У нас была надежда в заинтересованности американцев и европейцев в независимости и суверенности нашей страны и развитии наших отношений. К сожалению, после событий 19 декабря мы удостоверились в том, что вы этого не хотите.
А. Лукашенко рядом определений (smart, tough and a very experienced person) негативно характеризует интервьюера и высказывает в форме риторического вопроса недоумение по поводу его ошибочного мнения, которое противоположно его собственному:
- You are smart, tough and a very experienced person. But why are you so delusional [Ibidem]? /
- Несмотря на то, что Вы хитрый, категоричный и весьма опытный человек, Вы почему-то сильно ошибаетесь?
В данном интервью интервьюируемый и интервьюер меняются местами, нарушая схему традиционного интервью. А. Лукашенко задает тон интервью, используя следующие однонаправленные тактики-нападения, реализующие стратегию дискредитации:
- вопросы-обвинения, предъявляемые интервьюеру как представителю США:
- Please tell me, as a representative of a democracy, why have you destroyed Iraq?.. How did you respond to the rape of your colleague - a journalist - in Egypt [Ibidem]? /
- Ответьте мне как демократ, зачем Вы опустошили Ирак?.. Каким образом Вы ответили на то, что изнасиловали журналистку, Вашу коллегу, в Египте?;
- вопросы-возражения, обвиняющие собеседника в попытке оказать психологическое давление:
- Why are you trying to push me to interfere [Ibidem]? /
- Зачем Вы стараетесь сделать всё, чтобы я не оказался в стороне?;
- утверждения-обвинения в обмане:
- You cheated us, and we don't believe you [Ibidem]. /
- После того, как мы оказались обмануты Вам, нет Вам больше веры;
- утверждения-обвинения в непорядочности:
- You are not treating us decently [Ibidem]. /
- Это непорядочно с Вашей стороны;
- утверждения-обвинения во взяточничестве:
- Come to the trial and act as an attorney for them. These are people who were led by your propaganda, who took your money [Ibidem]. /
- Защищайте их на суде. Эти люди, слушая Вашу пропаганду, брали у Вас деньги;
- утверждения-обвинения в саботаже:
- We will not allow you to create a fifth column in Belarus... to undermine the system in Belarus [Ibidem]. /
- Вам не создать у нас пятую колонну... не разрушить белорусскую систему;
- утверждения-обвинения в продажности политиков и их оскорбление:
- In Georgia, President Saakashvili suppressed in a most brutal way a manifestation of the opposition. Yet you continue to deal with him. Why? Because Saakashvili is your son of a bitch [Ibidem]. /
- Грузинский президент Саакашвили весьма жестоко расправился с выступлением оппозиции. А Вы продолжаете с ним общаться. Отчего? А оттого, что Саакашвили ваш сукин сын.
Итак, преобладание стратегии дискредитации в интервью ведет к созданию активной позиции интервьюируемого в межкультурном политическом пространстве. Интервьюируемый становится равноправным участником интервью, нацеленным на диалог не только с интервьюером, но и с отдельным читателем, с культурой в целом. Это приводит к асимметрии коммуникативных ролей традиционного интервью, создает набор двух групп речевых тактик стратегии дискредитации в рамках жанра интервью: однонаправленных нападений (провокационный вопрос, критика, негативная характеристика, угроза-предупреждение, обвинение, вопрос-обвинение, вопрос-возражение, утверждение-обвинение), двунаправленных нападений (провокационная сплетня - обвинение, обвинение - опровергающее утверждение), - ведущих к сильной модальной оце-ночности, напряженному взаимодействию коммуникантов друг с другом.
Список литературы
1. Демьянков В. З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 116-133.
2. Желтухина М. Р. Комическое в политическом дискурсе конца ХХ века. Русские и немецкие политики: монография. М. - Волгоград: ИЯ РАН; ВФ МУПК, 2000. 264 с.
3. Кошкарова Н. Н. Конфликтный дискурс: от коммуникативно-прагматического подхода к формированию модели // Дискурс, текст, когниция / отв. ред. М. Ю. Олешков. Нижний Тагил: НТГСПА, 2010. С. 310-325.
4. Паршина О. Н. Категория толерантности в политическом дискурсе // Русский язык и межкультурная коммуникация. Пятигорск: Пятигор. гос. лингв. ун-т, 2002. № 2. С. 53-60.
5. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: дисс. ... д. филол. н. Волгоград, 2000. 440 с.
6. Weymouth L. Interviews Belarusian President Alexander Lukashenko [Электронный ресурс] // The Washington Post. 04.03.2011. URL: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2011/03/04/AR2011030402315.html (дата обращения: 18.11.2016).
DEFAMATION AND AGGRESSION IN THE POLITICAL DISCOURSE (BY THE MATERIAL OF A. LUKASHENKO'S INTERVIEW)
Neshenko Anna Vladimirovna, Ph. D. in Philology Southern Federal University, Rostov [email protected]
The article introduces the definition of political discourse, describes its primary and secondary functions. The strategies and tactics of harmonious political discourse are identified. Conflict political discourse is considered as a result of political struggle between the interview participants - the bearers of different cultures. Defamation strategy comes out as a key strategy of conflict political discourse realized by one-directional and bi-directional attack tactics. The author mentions the asymmetry of communicative roles in the intercultural political interview which broadens the traditional interview conception.
Key words and phrases: political discourse; functions of political discourse; harmonious political discourse; conflict political discourse; strategy; tactics.
УДК 81
Основная проблематика статьи - изучение вопроса мотивированности имен собственных в романе английского писателя Уильяма Морриса. Этимологический анализ антропонимов и топонимов Морриса позволяет описать функционирование их в художественном тексте, раскрывает авторскую идею и способствует глубокому восприятию читателя. Семантические и структурно-морфологические особенности онимов дают возможность выявить значение и происхождение их первичных форм.
Ключевые слова и фразы: английская литература; Уильям Моррис; Английское Средневековье; этимология имен собственных; онимы; антропонимы; топонимы.
Носкова Анна Ивановна
Российский университет дружбы народов, г. Москва annamorlang@mail т
ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ АНТРОПОНИМОВ И ТОПОНИМОВ В РОМАНЕ У. МОРРИСА «О ЧАЙЛД КРИСТОФЕРЕ И ПРЕКРАСНОЙ ГОЛДИЛИНД»
Изучением имен собственных, образующих в языке особый пласт лексики, занимается самостоятельная наука - ономастика. По мнению А. В. Суперанской, ономастика тесно связана с лингвистикой, так как имена -это слова, которые подвергаются процессам изменения и заимствования из других языков, отражающие