ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 13. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. 2011. № 2
И.Ю. Гутин
ДИНАМИКА ЧИСЛЕННОСТИ РУССКОГО НАСЕЛЕНИЯ АВТОНОМНОГО РАЙОНА ВНУТРЕННЯЯ МОНГОЛИЯ КНР (1949-2000-е гг.)
В статье анализируются изменения численности русского этнического меньшинства на территориях, входящих в состав современного Автономного района Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики, произошедшие там за последние пятьдесят лет, и факторы, повлиявшие на этот процесс. Проблема рассматривается в контексте изменения численности русских в КНР в целом. Особое внимание уделяется переменам в этническом самосознании у живущих во Внутренней Монголии потомков русских.
Ключевые слова: Русские в Китае, диаспора, Внутренняя Монголия, миграционные процессы.
The article analyses the change of population size of Russian ethnic minority on the territories that nowadays belong to the Inner Mongolian Autonomous Region of the People's Republic of China during the last fifty years and the factors that influence this process. The problem is being researched in the context of the general change of population size of Russian population in the PRC. Special attention is drawn to the changes of ethnic self-consciousness of Russian's descendants living in the Inner Mongolia.
Key words: Russians in China, diaspora, Inner Mongolia, migration processes.
Русские (кит. элосыцзу Ш^ШШ) — одно из признанных официальными властями КНР национальных меньшинств Китая. Китайские русские, как правило, являются потомками подданных Российской империи и граждан Советского Союза, в разное время и по различным причинам переселившиеся в Китай. В российском востоковедении их история и современное положение все еще относятся к числу малоисследованных тем1.
1 Исключения составляет серия публикаций новосибирского историка Н.Н. Абла-жей и книга казахстанского публициста В.Г. Обухова. Н.Н. Аблажей рассматривает историю репатриации российских и советских эмигрантов в Китае и их последующую жизнь в СССР в монографии «С востока на восток: российская эмиграция в Китае» (2007), а также в статьях «Репатриация советских граждан из Китая в СССР в 1947-1948 гг.» (2003), «Русские эмигранты из Китая: репатриация, карательная политика и трудоиспользование во второй половине 1940-х гг.» (2006), «Репатрианты из КНР в районах освоения целинных и залежных земель (1954-1962)» (2008) и в ряде других работ. Книга Обухова «Схватка шести империй: битва за Синьцзян» (2007), посвящена истории противостояния иностранных держав в Синьцзяне и содержит
Имеющиеся данные показывают, что в настоящее время русские в КНР довольно многочисленны. При этом следует отметить, что их происхождение весьма мало связано с уже практически не существующей старой харбинской и шанхайской диаспорой, чья историческая судьба относительно хорошо изучена. Не исследовались и демографические характеристики русских в Китае, а между тем за период с 1949 г. по настоящее время динамика их численности не раз претерпевала резкие изменения: от почти полного исчезновения в 1960-е до быстрого роста в последние десятилетия. Необходимость изучения этого процесса и определила задачу данной работы — проанализировать, как менялась численность элосыцзу2 после образования КНР по стране в целом и в одном из двух основных районов их проживания (Внутренней Монголии), а также выяснить, какие объективные и субъективные факторы приводили к таким изменениям этих показателей за последние полвека.
Основными источниками, при помощи которых можно проследить количественные характеристики этого процесса, являются данные пяти всекитайских переписей (1953, 1964, 1982, 1990 и 2000)3. Другой немаловажной группой источников являются статистические данные, публикуемые в региональных ежегодниках Автономного района Внутренняя Монголия и отдельных местностей района.
Что же касается научных публикаций о русских в Китае, вышедших в КНР, то их количество хоть и не слишком велико, однако позволяет сделать вывод о том, что данная тема там не относится к числу неизученных.4 Кроме общих исследований, посвященных изучению истории и современного состояния китайских элосыцзу
обширный материал об участии русских в событиях того времени; в нее также вошли фрагменты интервью с представителем русского национального меньшинства в НПКСК Н.И. Луневым и его суждения о судьбе русской диаспоры в Китае.
2 Термин «элосыцзу» используется в статье для обозначения русских КНР, с одной стороны, чтобы отделить их от живущих там россиян (коммерсантов, студентов и т.д.), а с другой, в связи с необходимостью учитывать тот факт, что по языку, культуре и происхождению они существенно отличаются от русских в самой России и в странах постсоветского пространства.
3 Пятая всекитайская перепись 2000 г.
4 Так, первой книгой о русском национальном меньшинстве как одном из 56 народов Китая, появившейся в КНР, по-видимому, следует считать вышедшую в 1986 г. в книжной серии «Краткие истории национальных меньшинств Китая» (Чжунго шаошу миньцзу цзяньши цуншу) и переизданную в 2008 г. «Краткую историю русских» (Элосыцзу цзяньши). В последующие годы были опубликованы такие книги, как обзорная работа Дэн Бо «Русские» (вышла в 1994 г. в серии «Сведения о народах» (Миньцзу чжиши цуншу), была переиздана в 2005 г.), наиболее фундаментальная монография о русских КНР «Русские: исследование поселка Эргунчжэнь Тачэнского района Синьцзяна и волости Шивэй Аргуньского района Внутренней Монголии» (2004) и «Столетняя хроника элосыцзу» (Элосыцзу байнянь шилу, 2007). Последней же на сегодняшний день изданной в КНР книгой, посвященной русским Китая, стала вышедшая в 2010 г. в Синьцзяне работа «Русские» (Элосыцзу), которая, впрочем, во многом повторяет «Краткую историю русских».
в целом, в КНР вышел ряд публикаций, посвященных собственно русским Внутренней Монголии5.
Современные элосыцзу Китая как отдельная этническая общность сформировались из двух различных групп. К первой группе относятся поселившиеся в Китае и принявшие китайское гражданство российские (или советские) эмигранты (по-китайски данная категория переселенцев называется либо суцяо (ШШ букв. «советские эмигранты»), либо эцяо (ЩЩ- букв. «российские эмигранты»); ко второй же относятся так называемые хуаэ хоуи (ЩШ^Ш, дословно «потомки китайцев и русских» т.е. те, кто родился от смешанных браков между китайцами и русскими).6 Со временем число «чистокровных» русских среди элосыцзу уменьшается, доля же хуаэ хоуи со временем неуклонно возрастает. Поэтому в китайской научной литературе русские часто характеризуются как «народ смешанного происхождения» (кит. хуньсюэ миньцзу ШЖйЩ букв. «народ со смешанной кровью»).
В целом численность русского населения КНР со времени первой (1953) и до последней на сегодняшний день переписи населения (2000) изменялось волнообразно. Так, по данным первой всекитайской переписи населения в КНР насчитывалось 22 656 русских. Однако после 1954 г. в результате репатриации в СССР и эмиграции в третьи страны большинство элосыцзу покинули Китай, и по данным второй переписи населения, проведенной в 1964 г., численность русских составила лишь 1326 человек, что стало наименьшим показателем по результатам всех переписей. Следующая перепись, проведенная только в 1982 г., зафиксировала незначительное увеличение численности элосыцзу, выросшей до 2917 человек. Проведенная в 1990 г. четвертая всекитайская перепись показала куда более значительный рост русского населения КНР. По ее данным численность элосыцзу составила уже 13 500 человек, т.е. за восемь лет количество русских в Китае возросло более чем на 10 000 человек7. Причины подобных
5 К числу этих работ относятся прежде всего магистерская диссертация Юй Чуньцзяна «Изучение этнических процессов у элосыцзу Китая» (Чжунго элосыцзу миньцзу гочэн яньцзю, 2009), исследование Тан Хуя «О культурных особенностях и тенденциях в их развитии у потомков от смешанных браков русских и китайцев Аргуни» (Шилунь Ээргуна хуаэ хоуи дэ вэньхуа тэдянь цзи ци фачжань цюйши, 2001), а также работа Цзи Юйхэна и Ли Айся «Потомки китайцев и русских» (Хуаэ хоуи, 2002). Из материалов прессы заслуживает внимания публикация Цзэн Сянцзяо «Русские Аргуни» (Ээргуна дэ элосыцзу, 2003).
6 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 2. Следует, однако, отметить, что это две различные категории, и не все хуаэ хоуи имеют статус элосыцзу. Более того, термин «хуаэ хоуи» применяется почти исключительно по отношению к потомкам русских переселенцев, живущих во Внутренней Монголии, где он имеет законодательно закрепленный статус, в то время как в Синьцзяне и Хэйлунцзяне данное понятие практически не используется (Тан Гэ. Указ. соч. С. 50).
7 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 1.
скачков, конечно же, не сводятся к естественному приросту и будут объяснены далее.
Согласно данным последней на настоящий момент пятой всекитайской переписи населения (2000)8, численность элосыцзу Китая составляет 15 609 человек.
Двумя традиционными местами расселения русских в Китае являются Синьцзян-Уйгурский автономный район и Автономный район Внутренняя Монголия, где в 2000 г. насчитывалось 13 955 элосыцзу или более 89% от их общей численности (соответственно 8935 в Синьцзяне и 5020 во Внутренней Монголии). В этих местах русские уже давно получили статус национального меньшинства, а во Внутренней Монголии находится единственная в Китае русская национальная волость Шивэй.
Кроме того, по данным, которые приводят в своей монографии китайские исследователи Пань Хуа и Се Чуньхэ, в 250 деревнях, разбросанных в прибрежной полосе китайского Приамурья (пров. Хэйлунцзян) от уезда Мохэ до узда Цзяинь, насчитывается порядка 10 000 потомков русских эмигрантов (кит. эи ШМ, букв. «потомки русских»)9. К регионам, где численность русских составляет свыше 100 человек, также относятся г. Пекин, пров. Хэбэй и Ляонин10.
Район городского уезда Аргунь-Юци, находящийся в северозападной части городского округа Хулун-Буир11, где находится современная волость Шивэй, в российской историографии традиционно именуется Трехречьем (кит. Саньхэцюй НМЕ), поскольку находится на территории бассейнов рек Ган, Дербул и Хаул — притоков Аргуни. До 1950-х гг., когда большая часть русских переселенцев была либо репатриирована в СССР, либо реэмигрировала в третьи страны, русские составляли до 90% населения Трехречья12.
8 В ноябре 2010 г. началось проведение следующей, шестой по счету переписи.
9 Пань Хуа, Се Чуньхэ. Указ. соч. С. 258.
10 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 2.
11 Стоит добавить, что территория городского округа (ранее эта территория имела статус аймака) Хулун-Буир, на территории которого находится Шивэй, не раз меняла свою административно-территориальную принадлежность. Так, с 1734 г. эта территория находилась в ведении военного губернатора (цзянцзюня) пров. Хэйлунцзян (основная ее часть была тогда известна как Барга). После падения империи Цин в 1912 г. местная элита объявила об отделении этих земель от Китая и присоединении их к провозгласившей независимость Халхе, однако затем вынуждена была согласиться на статус автономной территории в составе Китая; в дальнейшем этот район продолжал относиться к Хэйлунцзяну. В период существования Маньжоу-диго Хулун-Буир превратился в отдельную провинцию Хинган с центром в г. Хайлар. После образования КНР в 1953 г. часть территории вошла в состав АРВМ, однако территориальная принадлежность Хулун-Буира неоднократно менялась. Так, в 1969 г. большая часть его вошла в состав Хэйлунцзяна, меньшая — в состав пров. Цзилинь, а в 1980 г. вся территория Хулун-Буира, наконец, была окончательно закреплена за Внутренней Монголией.
12 Аргудяева Ю.В. Указ. соч. С. 121.
Первым поселением русских на правом берегу Аргуни можно считать основанный там еще в 1681 г. у устья р. Маритки Аргунский острог, подчиненный российским властям в Нерчинске и затем по заключенному в 1689 г. в Нерчинске же договору перенесенный на левый берег (коренным населением этих земель, очевидно, были «тунгусы» и монголы)13. Однако настоящее освоение русскими правого берега Аргуни и, в частности, территории Трехречья начинается во второй половине XIX в. Первыми поселенцами, основавшими в этих краях свои заимки, превратившиеся позже в постоянные поселения, стали забайкальские казаки14. Весьма важным обстоятельством при этом стало и то, что в 1860 г. в районе Аргуни были обнаружены большие запасы золота, и в эти края прибыло много золотоискателей, среди которых были как русские, так и ханьцы. К 1884 г. численность русских, перешедших границу в поисках золота, достигла 15 000 человек15. Именно с этого времени в крае появились люди смешанного русско-китайского происхождения, чьи потомки живут в этих местах и сейчас.
Еще одним событием, ставшим важным этапом в развитии русской диаспоры Трехречья, стала постройка Китайско-Восточной железной дороги, начавшаяся в 1896 г. (через район Хулун-Буира проходил западный участок КВЖД). На этих землях также стали обосновываться многочисленные переселенцы из России, занимавшиеся сельским хозяйством. Всего к 1907 г. в Аргуни проживало более 1000 русских семей (15 970 человек)16, а по некоторым данным в 1910 г. численность русских достигла 17 061 человек, или 30% от всего населения территории Хулун-Буира, составлявшего 55 956 человек17.
После Октябрьской революции и в годы Гражданской войны в Трехречье устремился большой поток русских, в том числе разгромленные части атамана Семенова и других лидеров белого движения. В 1922 г. отряды забайкальских партизан под руководством С.И. Толстокулакова совершили в несколько рейдов по правому берегу Аргуни, в результате которых там были сожжены русские деревни и погибло множество местных жителей. Однако численность русской диаспоры продолжала расти в 1920-1930-е гг., поскольку китайские власти поощряли освоение русскими этих малозаселен-
13 Артемьев А.Р. Указ. соч. С. 78-79.
14 Аргудяева Ю.В. Указ. соч. С. 122.
15 Тарасов А.П. Указ. соч. С. 66.
16 Цзи Юйхэн, Ли Айся. Указ. соч. С. 63; Тарасов А.П. Указ. соч. С. 66.
17 Тарасов А.П. Указ. соч. С. 66. Впрочем, вполне возможно, что указанные оценки А.П. Тарасова и китайских исследователей завышены, поскольку В.А. Кор-мазов оценивает численность русских Трехречья к 1929 лишь в 3 150 человек (см.: Кормазов В.А. Указ. соч. С. 40), однако едва ли в рассматриваемый период могло произойти пятикратное снижение численности населения.
ных земель18. Произошедший в 1929 г. советско-китайский конфликт на КВЖД также оставил свой след в судьбах русских Трехречья. В этот период Красная армия и ОГПУ провели несколько операций против русского населения этих мест, которое советские власти подозревали в сотрудничестве с режимом Чжан Цзолиня. По данным эмигрантской прессы, количество погибших тогда составило около 130 человек, в СССР было депортировано порядка 600 русских трех-реченцев19. Однако русское население Трехречья продолжало расти, в том числе и после оккупации Маньчжурии Японией в 1931 г., и к 1933 г. составило 5340 человек20.
Начавшаяся в 1937 китайско-японская война также не могла не оказать влияния на жизнь русских этих мест. По данным, которые приводит А.М. Кайгородов, из живших в Харбине и Трехречье казаков были сформированы два отряда, части одного из которых использовались японцами в 1938 г. в боях с корейскими партизанами, а в 1939 г. — в боях на Халхин-Голе.
Когда же на территорию Маньчжурии летом 1945 г. вошли части РККА многие из тех, кто подозревался в сотрудничестве с японцами, впоследствии были арестованы органами СМЕРШ и репрессированы21. По сведениям, которые приводит Ю.В. Аргудяева, каждый четвертый взрослый казак был арестован и интернирован советскими властями22.
К 1949 г. по данным, которые приводит в своем исследовании Тан Хуй, на территории Внутренней Монголии насчитывалось 1613 семей или 9491 человек эмигрантов из СССР, получивших китайское гражданство и включенных в категорию «гуйхуажэнь» (досл. «натурализованные люди»). Не имевших же китайского гражданства эмигрантов там было 212 семей или 308 человек23.
В 1953 г. в Приаргунье всего проживало 13 817 человек. Из них эмигрантов насчитывалось 1805 семей или 8606 человек, из которых эцяо составляли 1613 семей или 8378 человек, т.е. подавляющее большинство. По численности эмигрантов Аргунь занимал не только первое место во Внутренней Монголии, но и одну из лидирующих позиций во всем Китае24. Почти все они в этих местах были уроженцами СССР или бывшей Российской империи. Поэтому, когда власти СССР призвали эмигрантов вернуться на Родину, большинство из них откликнулись на него. Сходные настроения были распростране-
18 Аргудяева Ю.В. Указ. соч. С. 122.
19 Аблажей Н.Н. Указ. соч. С. 60-61.
20 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 32.
21 Кайгородов А.М. Указ. соч. С. 94-96
22 Аргудяева Ю.В. Указ. соч. С. 133.
23 Тан Хуй. Указ. соч. С. 71-72.
24 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 33-34.
ны у многих эмигрантов и в других местностях Северо-Восточного Китая. В частности, когда во время своего визита в КНР в 1954 г. Н.С. Хрущев лично встретился с русскими эмигрантами в Имяньпо, они заявили ему о своем желании вернуться на Родину25.
Среди тех, кто решил остаться в Китае, большую часть составляли вышедшие замуж за китайцев русские женщины. По данным статистики в период с 1954 по 1955 г. из КНР выехало свыше 47 000 суцяо; оставшихся же (более 15 000 человек) СССР планировал репатриировать в ближайшие годы26. Помимо тех, у кого изначально имелось советское гражданство, среди уехавших в СССР были граждане Китая (члены семей суцяо) и, как уже указывалось выше, лица без гражданства. Что касается Приаргунья то за эти два года в СССР оттуда отбыло 6553 человека из числа русских эмигрантов и членов их семей27, что составляет чуть более 78% от их численности в 1953 г. Необходимо добавить, что массовый исход русских из Синьцзяна начался в то же самое время, что позволяет говорить о схожести этих процессов для русской (советской) диаспоры в Китае в целом.
Вторая волна оттока русского населения из региона относится к 1956-1959 гг. По данным на 1959 г. во всем Приаргунье к тому времени осталось всего 788 человек суцяо, среди которых 785 человек были гражданами СССР и 3 человека гражданства не имели. К 1964 г. там русского населения практически не осталось: немногочисленные оставшиеся суцяо жили в основном вдоль железнодорожной линии аймака Хулун-Буир, остальные же эмигрировали в другие страны28.
По мнению Юй Чуньцзяна, именно с этого времени имеет смысл говорить о постепенном формировании элосыцзу Китая как отдельной этнической группы, выделившейся из состава суцяо и хуаэ хоуи29.
Как и для русских Синьцзяна, в истории элосыцзу Внутренней Монголии последующее десятилетие «культурной революции» (1966-1976) стало, пожалуй, одним из самых тяжелых периодов. Жившие в Шивэй и других местностях региона русские переселенцы и их потомки столкнулись с тяжелыми испытаниями, став одним из основных объектов охоты со стороны цзаофаней и местных властей,
25 Ши Чжэ. Указ. соч. С. 581-582.
26 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 35.
27 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 36.
28 По данным, которые приводит краевед В.В. Перминов, в 1972 г. во всем Трех-речье насчитывалось 23 русских, а в конце 1970-х в Дубовой умерла последняя русская женщина Полина Ельчина (см.: Перминов В.В. Указ. соч.). Впрочем, автор делает оговорку относительно потомков от смешанных браков, живущих в крае по настоящее время.
29 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 36.
навешивавших на них ярлыки «членов Республики Метисов»30, «шпионов советского ревизионизма» и «подлинных контрреволюционеров». Среди живших в Шивэй русских общее число пострадавших от «культурной революции» достигло более 200 человек, из которых были убиты или доведены до самоубийства 174 человека и около ста получили тяжелые ранения31.
Однако после перехода к политике реформ и открытости в жизни элосыцзу и хуаэ хоуи стали происходить значительные перемены к лучшему. За время, прошедшее с начала реформ в конце 1970-х гг., можно выделить два особо значимых для потомков русских переселенцев события. Первое из них произошло в 1980 г., когда местное правительство г. Аргунь официально решило дать статус хуаэ хоуи (не элосыцзу) потомкам от смешанных браков меду китайцами и русскими. Однако лишь в 1984 г. Государственный комитет по делам национальностей КНР разрешил хуаэ хоуи самостоятельно изменить свою этническую принадлежность на элосыцзу. Если верить китайским авторам, то даже те хуаэ хоуи, которые не изменили ее, с тех пор также рассматриваются как представители национальных меньшинств со всеми вытекающими из этого статуса привилегиями, включая право иметь более одного ребенка в семье, использовать квоту для национальных меньшинств при поступлении в вузы и некоторые другие32. Решение о свободной и добровольной перерегистрации хуаэ хоуи со временем принесло свои плоды. Так, по данным четвертой переписи (1990) в Аргуни проживало 7012 хуаэ хоуи, из которых 2063 уже заявили об изменении своей этнической принадлежности на элосыцзу, и 494 человека находились в стадии ожидания решений после подачи заявлений33.
Второе знаменательное для элосыцзу Внутренней Монголии событие произошло 27 июля 1994 г., когда в местности Эньхэ г. Аргунь была учреждена русская национальная волость, поначалу носившая то же название — Эньхэ. В 2001 г. после объединения национальной волости Эньхэ с поселком Шивэй, в Автономном районе Внутренняя
30 «Республика Метисов» (кит. Мицзисы гунхэго ^^^ЭД^ПЯ) — мифическое государственное образование, которое якобы собирались провозгласить на территории Внутренней Монголии в период «культурной революции» потомки от смешанных браков русских с китайцами (отсюда и название). Обвинение в причастности к «Республике Метисов» часто служило поводом для репрессий и преследований русских и хуаэ хоуи со стороны властей в период «культурной революции».
31 Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 44.
32 Цзэн Сянцзяо. Указ. соч. С. 19. Впрочем, относительно даты, когда была разрешена перерегистрация потомков русских в качестве элосыцзу, у китайских исследователей нет единого мнения. Так, Тан Гэ указывает, что в хошуне Аргунь-Юци смена этнической принадлежности с ханьцев на элосыцзу для хуаэ хоуи была разрешена лишь с 1986 г. (см.: Тан Гэ. Указ. соч. С. 50).
33 Тан Хуй. Указ. соч. С. 71.
Монголия была учреждена русская национальная волость Шивэй34. По официальным данным в настоящее время в Шивэй проживают 5549 человек, из них постоянно — 3141. К элосыцзу официальная статистика относит 629 человек (11,34% от общей численности населения), к числу хуаэ хоуи — 1 145 (20,63%).35 Однако если исходить из того, что хуаэ хоуи пользуются теми же правами и привилегиями, что и элосыцзу, и переход в элосыцзу является лишь вопросом личного выбора, то едва ли имеет смысл отделять хуаэ хоуи от собственно элосыцзу; кроме того, следует учитывать, что все хуаэ хоуи — это потенциальные элосыцзу. В этом случае получается, что русских и их потомков насчитывается не менее 1774 человека или 31,97% всего населения волости, т.е. их доля приближается к 1/3.
Следует отметить, что русские проживают в 12 аймаках и городских округах Внутренней Монголии. По данным переписи 2000 г., однако, подавляющее большинство элосыцзу района живет на территории городского округа Хулун-Буир (в состав которого в том числе входит и волость Шивэй), где их насчитывается 4741 человек, что составляет 94,44% от общей численности русских в автоно-мии36. Из этих статистических данных можно сделать вывод о том, что Внутренняя Монголия — редкое исключение среди регионов Китая, где подавляющее большинство элосыцзу концентрированно проживают на территории одной административно-территориально единицы, в то время как в Синьцзяне и Хэйлунцзяне русские проживают рассеянно. Возможно, в будущем этот фактор способен повлиять на дальнейшее развитие русской диаспоры во Внутренней Монголии и стать решающим для ее сохранения и предотвращения дальнейшей ассимиляции. Кроме того, специфика элосыцзу и хуаэ хоуи Внутренней Монголии уникальна еще и тем, что более трети русского населения автономии проживают в сельской местности, что тоже резко выделяет ее на фоне других местностей Китая со значимой долей элосыцзу37.
Во многом уникальный для сегодняшнего Китая этнический колорит живущих во Внутренней Монголии элосыцзу привлекает
34 Волость Шивэй и город Аргунь также неоднократно удостаивалась внимания со стороны центральных китайских СМИ благодаря своему русскому колориту. Так, в 2005 г. Центральное телевидение Китая включило Шивэй в число «Десяти прекрасных поселков Китая» (см.: Цзоу Юй. Указ. соч.), а Аргунь в 2009 г. занял пятое место в списке «Туристических мест с самым ярким фольклорным культурным колоритом в Китае», составленных интернет-изданием «Жэньминьван» (онлайн-версия газеты «Жэньминь жибао») (см.: Синь Юй. Указ. соч.). После образования русской национальной волости она стала важным центром этнического туризма.
35 Русская национальная волость. Шивэй, 2010.
36 Краткая история русских. С. 4.
37 По данным пятой переписи населения русские являются самым урбанизированным народом Китая, доля городского населения среди элосыцзу составляет 81,36% (см.: Краткая история русских. С. 4).
к единственной в Китае русской национальной волости Шивэй всё большее внимание туристов. В последние годы в Шивэй активно развивается этнический туризм, а точнее такое его направление, как «домашний туризм» (кит. цзятин ю ШШШ). В качестве гостиниц используются переоборудованные для этой цели личные дома жителей этих мест, как правило, это построенные в традиционном стиле русские деревянные избы. Официальное распоряжение властей волости о развитии этого направления было издано 28 июня 2004 г.38, и на первых этапах участвовавшие в проекте хозяйства получали субсидии от местных властей. Приезжающие в Шивэй туристы имеют возможность не только пожить в традиционных русских домах, но и попробовать традиционные блюда русской кухни. Наибольшей популярностью среди путешественников пользуются выпеченный по традиционным русским рецептам хлеб и русские супы. Если приезд туристов совпадает с празднованием Пасхи или свадебным торжеством, то их также приглашают принять участие в праздничных мероприятиях. Гостям предлагаются алкогольные напитки (в первую очередь, по-видимому, домашнее пиво), для них устраиваются концертные выступления с русскими песнями и танцами. О том, насколько успешным оказался проект этнического туризма в Шивэй, свидетельствует доходность отрасли. Так, с 2004 по 2008 г. совокупный доход от домашнего туризма составил 15 млн. юаней (примерно 2 199 413 долл. США по курсу 2008 г.)39.
Возможность для развития домашнего туризма в Шивэй во многом обеспечивает довольно высокая степень сохранности традиционной материальной культуры элосыцзу. Прежде всего это относится к традиционным деревенским избам, в которых сегодня живут потомки русских переселенцев, а также к национальной русской кухне, которая хоть и впитала со временем некоторые черты кухонь других народов Китая, но во многом сохранила свою самобытность. Дома местных жителей имеют вполне знакомый россиянам облик. Как отмечает китайский исследователь Ли Сяолинь, стены в избах Шивэй сделаны из перекрещивающихся бревен (по-видимому, имеется в виду соединение бревен «в обло»), крыши покрыты жестью или же тесаными досками, а снаружи дома имеется крыльцо. Окна, как правило, размещаются на южной стене избы. Двери, окна и карнизы могут быть украшены росписью и художественной резьбой40. Как правило, изба состоит из трёх основных помещений: спальни, гостиной и кладовки. В деревнях в некоторых жилищах русских есть и русские печи. Среди характерных черт внутреннего убранства русской избы китайские исследователи отмечают наличие оконных
38 Ци Хуйцзюнь. Указ. соч.
39 Ян Хунли. Указ. соч.
40 Ли Сяолинь. Указ. соч.
6 ВМУ, востоковедение, № 2
81
занавесок, настольных скатертей и покрывал, благодаря чему интерьер таких домов приобретает эстетичный вид41.
Что касается пищи, то повседневная еда русских во Внутренней Монголии не сильно отличается от обычной пищи ханьцев. Однако в праздники, при приеме гостей, а также для приезжающих в Шивэй туристов элосыцзу готовят и национальные блюда русской кухни. Среди традиционных продуктов для приготовления пищи преобладают пшеничная мука, коровье молоко, сахар, яйца, мёд, варенье, изюм. В пищу часто употребляются мясные котлеты, хлеб, картофель, морковь, кольраби, огурцы и помидоры. Среди напитков ведущее место занимают чай (в частности, черный, зеленый и молочный), кофе, из алкогольных — пиво, приготовляемое в домашних условиях42.
Немаловажным для сохранения национальной идентичности элосыцзу Внутренней Монголии является религия. Среди русских, в разное время переселившихся в Китай, были представители различных вероисповеданий. Однако подавляющее большинство все же относили себя к православным. До 1950-60-х гг. на территории современной волости Шивэй действовало 18 православных храмов и часовен. Со временем в результате начавшихся гонений на религию в период «большого скачка» и «культурной революции» церкви пришли в запустение и до настоящего времени не сохранились. В настоящее время единственным во Внутренней Монголии православным собором является храм во имя святителя Иннокентия Иркутского в г. Аргунь (Лабдарин) городского округа Хулун-Буир. Постановление о его сооружении было принято в марте 1990 г. администрацией г. Хайлар, но сооружение началось лишь в 1992 г., а закончено возведение собора было только в 2000 г.43 Долгое время по не вполне ясным причинам власти Внутренней Монголии препятствовали началу работы храма, и лишь 30 августа 2009 г. он был освящен иереем Китайской Автономной Православной Церкви Михаилом Ваном44, однако регульярные богослужения в нем пока не проводятся.
Важным событием в жизни русских Внутренней Монголии стало учреждение в г. Аргунь 10 апреля 2007 г. Общества по исследованию русских АРВМ (ОИР АРВМ). Организация эта была создана при поддержке отдела пропаганды и отдела по делам национальностей партийного комитета АРВМ, а также Ассоциации общественных наук автономии. Председателем общества стал бывший заместитель председателя Комитета по делам образования, науки и культуры
41 Русские (2006). С. 39.
42 Русские (2004). С. 426.
43 Русские (2004). С. 417.
44 Курто О.И. Указ. соч.
Собрания народных представителей АРВМ Чжан Сяобин. Члены общества собирают сведения о живущих во Внутренней Монголии элосыцзу и хуаэ хоуи и условиях их жизни, совершают поездки по местам проживания русских, проводят научные конференции, посвященные вопросам экономического и культурного развития русских Внутренней Монголии, выпускают собственное периодическое издание, а также организуют культурные мероприятия, к которым относят и празднование Пасхи. У ОИР АРВМ также имеется собственный официальный сайт45, где публикуются информация о его текущей деятельности, а также научные и научно-популярные статьи, посвященные элосыцзу Китая. Таким образом, этнический туризм создает стимулы для сохранения элементов традиционной культуры русских в Трехречье, а постройка там церкви и создание ОИР АРВМ в перспективе, видимо, могут способствовать распространению среди элосыцзу православия и росту их этнического самосознания.
Обобщая данные о динамике численности элосыцзу и хуаэ хоуи с 1949 по 2000 г. в целом по КНР и во втором по численности русских регионе страны в частности, можно сделать следующие выводы. Во-первых, несмотря на некоторый дефицит информации о русских Внутренней Монголии в дореформенный период начиная приблизительно с 1953-1954 гг. как во всем Китае, так и во Внутренней Монголии наблюдаются довольно сходные тенденции в изменении численности элосыцзу и хуаэ хоуи: от ее резкого падения происходит переход к постепенной стабилизации и далее к постоянному росту. Причины этих явлений тоже в общих чертах схожи: отток подавляющего большинства русского населения в СССР и частично в другие страны с середины 1950-х по начало 1960-х гг., преследования и репрессии в отношении русских и их потомков в период «культурной революции» и, наконец, качественный сдвиг в национальной политике КНР в пореформенные десятилетия, позволивший переломить негативную тенденцию в динамике их численности. Во-вторых, очевидно, что в динамике численности элосыцзу и хуаэ хоуи важную роль сыграли изменения в национальном самосознании потомков российской и советской эмиграции, произошедшие во многом под влиянием внешних обстоятельств. Так, если в эпоху репрессий в отношении русского населения элосыцзу и хуаэ хоуи зачастую вынуждены были «отказываться» от своего национального происхождения, то в пореформенные годы верх взяла обратная тенденция, и многие из тех, кто ранее проходили по документам как ханьцы, стали регистрироваться в качестве элосыцзу и хуаэ хоуи. Иными словами, динамика численности элосыцзу после
45 http://www.nelsy.org
основания КНР связана прежде всего не с естественной убылью или ростом населения, а с миграционными процессами и изменениями в формальном этническом самоопределении или этническом самосознании. От того, каким будет национальное сознание потомков от смешанных браков, во многом зависят перспективы существования элосыцзу как особого этноса в КНР. Наконец, очевидно, что и в целом по Китаю, и в отдельно взятой Внутренней Монголии по результатам последних переписей и исследований наблюдается стабильное увеличение количества элосыцзу и хуаэ хоуи, а значит, в изменении численности русского населения наметилась устойчивая тенденция к росту. Этот процесс подкрепляется, с одной стороны, постепенными имениями в этническом самосознании46 среди еще не числящихся элосыцзу потомков русских, а с другой — желанием части из них использовать те преимущества, которые дает статус национального меньшинства.
Список литературы
Краткая история русских (Элосыцзу цзяньши). Пекин, 2008. Ли Сяолинь. Ээргуна хэпаньдэ элосыцзу жэньцзя (Русские в бассейне р. Аргунь) // Чжунго миньцзу. 2006. № 8 <http://www.zydg.net/magazine/ Мт1/416/416867.Йт> Пань Хуа, Се Чуньхэ. Краткая история русских эмигрантов в среднем и верхнем течении Хэйлунцзяна (Хэйлунцзян чжун шан ю эцяо цзяньши). Хэйлунцзян, 2008.
Пятая всекитайская перепись 2000 г. (2000 нянь жэнькоу пуча) <http://www.
stats.gov.cn/tjsj/ndsj/renkoupucha/2000pucha/pucha.htm> Русская национальная волость Шивэй (Шивэй элосы миньцзу сян) // сайт «Народы и религии внутренней Монголии», 2010. <http://www.nmg.gov.cn/ gr/Artic1eContent.aspx?id=25437&C1assId=240> Русские (Элосыцзу) // Чжунго миньцзу. 2006. № 8.
Русские: исследование поселка Эргунчжэнь Чугучакского района Синьцзяна и волости Шивэй Аргуньского района Внутренней Монголии (Элосыцзу: Синьцзян Тачэнши Эргунчжэнь Нэймэнгу Ээргунаши Шивэйсян). Куньмин, 2004.
Синь Юй. Город Аргунь включен в число туристических мест с самым ярким фольклорным культурным колоритом в Китае (Ээргунаши бэй пинсюань
46 Говоря об этническом самосознании, нельзя не упомянуть такой важный фактор, как владение русским языком живущих ныне элосыцзу и хуаэ хоуи. По данным китайских исследователей, среди хуаэ хоуи первого поколения во Внутренней Монголии уровень владения русским языком превосходит уровень владения китайским, в то время как среди второго и последующих поколений потомков от смешанных браков уровень владения русским стремиться к нулю (см.: Юй Чуньцзян. Указ. соч. С. 13). Это объясняется вполне объективными причинами, в числе которых отсутствие возможностей для изучения русского языка в школах, отсутствие объективных стимулов для его изучения (прежде всего невостребованность на рынке труда), преимущественно китаеязычное окружение и т.д.
вэй цюаньго цзуй цзюй миньсу вэньхуа тэсэ люйю мудиди) // Нэймэнгу жибао. 2009. 28 дек.
Тан Гэ. Потомки русских на северо-востоке Китая: название и национальное самосознание (Чжунго Дунбэй дицюй эи: цзучэн хэ цзуцюнь жэньтун) // Сиболия яньцзю. 2006. № 5.
Тан Хуй. О культурных особенностях и тенденциях в их развитии потомков от смешанных браков русских и китайцев Аргуни (Шилунь Ээргуна хуаэ хоуи дэ вэньхуа тэдянь цзи ци фачжань цюйши) // Журнал Политехнического университета Внутренней Монголии. 2001. № 1.
Цзи Юйхэн, Ли Айся. Потомки китайцев и русских (Хуаэ хоуи) // Чжунчжоу цзиньгу. 2002. № 2.
Цзоу Юй. Волшебное поселение хуаэ хоуи на берегах Аргуни (Ээргуна хэпань шэньмидэ хуаэ хоуи було) // Неймэнгу жибао. 2006. 6 февр.
Цзэн Сянцзяо. Русские Аргуни (Ээргуна дэ элосыцзу) // Цаоюань щуйу. 2003. № 8.
Ци Хуйцзюнь. Исследование и размышления о домашнем туризме русских в Аргуни (Ээргуна элосыцзу цзятин ю дэ дяоча юй сыкао) // сайт Общества по исследованию русских АРВМ, 2009 <http://www.nelsy.org/looknews. asp?id=319>
Ши Чжэ. Рядом с колоссами истории. Мемуары (Ши Чжэ хуйи лу). Пекин, 1991.
Юй Чуньцзян. Изучение этнических процессов у элосыцзу Китая (магистерская диссертация) (Чжунго элосыцзу миньцзу гочэн яньцзю). Пекин, 2009.
Ян Хунли. Расцвет домашнего туризма русских в г. Аргунь Внутренней Монголии (Элосыцзу цзятин ю цзай Нэймэнгу Ээргуна ши синци) // сайт «Новости Внутренней Монголии», 2008 <http://cnnews.nmgnews.com.cn/ system/2008/08/14/010090985.shtml>
Аблажей Н.Н. Конфликт на КВЖД и его последствия // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2006. Т. 5. № 1.
Аргудяева Ю.В. Русское население в Трехречье // Россия и АТР. 2006. № 4.
Артемьев А.Р. Города и остроги Забайкалья и Приамурья во второй половине XVII — XVIII вв. Владивосток, 1999.
Кайгородов А.М. Маньчжурия: август 1945 // Проблемы Дальнего Востока. 1991. № 6.
КормазовВ.А. Трехречье (Из путевых заметок) //Вестник Маньчжурии. 1929. № 5.
Курто О.И. Храм по имени «Вопреки» // Ежедневное интернет-СМИ «Православие и мир», 2009 <http://www.pravmir.ru/xram-po-imeni-vopreki/>
Перминов В.В. Начало и конец русского Трехречья // Региональный портал «Бабр.ру», 2007 <http://news.babr.ru/?IDE=37457>
Тарасов А.П. Русские в приграничном Китае // Восток (Oriens). 2005. № 4.
Сведения об авторе: Гутин Илья Юрьевич, аспирант кафедры истории Китая
ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: gutin_ilya@mail.ru