Дидактические условия реализации образовательных стандартов при изучении русского и иностранного языков
Лариса Николаевна Николаева,
учитель русского языка гимназии № 1504, кандидат педагогических наук, заслуженный учитель РФ, [email protected]
Елена Юрьевна Жекова,
учитель английского языка гимназии № 1504, учитель высшей категории, [email protected]
• дидактика • языковое образование • предметность обучения • предметная модальность
• универсальные учебные действия • общеучебные умения и навыки • межпредметные связи • учебный предмет • познавательная деятельность учащихся • урок •
В документах о Федеральных государственных образовательных стандартах задача овладения образовательными универсалиями поставлена достаточно широко и предусматривает формирование у учащихся и универсальных учебных действий, и общеучебных умений и навыков, и ключевых компетенций/компетентностей1. Особенность современного обучения заключается в необходимости для учителя существенного расширения дидактических знаний в методике преподавания конкретной дисциплины. Это реально доказывает, что дидактика выполняет методологическую функцию для частных методик, что особенно важно для осуществления инновационной деятельности в современном образовании, когда перед школой и перед учителем стоит важная задача — добиваться успешной реализации образовательных стандартов.
Структура статьи включает две части: размышления о фун-кционально-дидак-тических особенностях учебных предметов «русский язык» и «иностранный язык»
1 Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. М., 2010.
2 Теоретические основы содержания общего среднего образования / Под ред. В.В. Краевского, И.Я. Лернера. М., 1983.
и сценарные планы уроков по этим предметам, построенных с учётом предметных модальностей.
Функционально-дидактические особенности учебных предметов «русский язык» и «иностранный язык»
Теоретическую основу ФГОС и овладения ими составляет культурологическая теория содержания образования и деятельностный подход. Культурологическая теория содержания образования (М.Н. Скаткин, В.В. Кра-евский, И.Я. Лернер) определяет единый для всех учебных предметов дидактический состав содержания образования:
1) знания (о природе, обществе, технике, человеке, способах деятельности, искусстве);
2) опыт репродуктивной деятельности;
3) опыт творческой деятельности;
4) опыт эмоционально-ценностного отношения к действительности, к людям, к миру, к себе2.
В то же время в каждом учебном предмете эти элементы представлены в «разных про-
порциях», и среди культурологического инварианта состава содержания есть доминирующий элемент, он определяет ведущую функцию учебного предмета, т.е. ту цель, ради которой этот предмет включается в учебный план (И.К. Журавлев, Л.Я. Зорина). Общее между предметами «русский язык» и иностранный язык» заключается в том, что ведущая функция того и другого предмета определяется коммуникативной деятельностью и опытом деятельности (репродуктивной и творческой), предусматривающей чтение, письмо, говорение, понимание, диалогическое взаимодействие в условиях устной и письменной коммуникации. В содержании обоих предметов также имеют место и другие элементы состава содержания: знания и опыт эмоционально-ценностного отношения к действительности, к людям, к миру, к себе.
Однако имеются и существенные различия между этими предметами. Одно из них заключается в том, что русский язык (как родной язык) является метаязыком, и качественное (желательно безупречное) владение им влияет на изучение всех других предметов, в том числе и иностранного языка. Родной язык — язык самоидентификации человека, а потому в освоении русского языка как культурной ценности следует придерживаться принципа К.Д. Ушинского о том, что «пока жив язык в устах народа, жив и народ; многое может создать народ, но язык — никогда: умер язык в устах народа — умер и народ». Забота о сохранении родного языка как культурной ценности — составная часть образовательных и воспитательных задач уроков по русскому языку.
Каждый предмет открывает ученику определённую часть культуры, зафиксированную в знаниях, способах деятельности, ценностях; и этим культурным богатством должен овладеть каждый ученик. Иностранный язык выполняет важную социокультурную функцию для ученика: приобщает к культуре другой страны, другого народа, к его исторически сложившимся ценностям, знакомит с историей народа, экономикой, наукой, искусстом, политикой государства, с его традициями и положением в мире. В изучении иностранного языка большую роль играют межпредметные связи с гуманитарными, социальными, естественными науками, с искусством и технологиями. Это отно-
сится и к предмету «английский язык», значение которого в мире повысилось благодаря активному межкультурному взаимодействию в науке, экономике, искусстве, в образовании и обучении.
Требования к результатам изучения русского и иностранного языка определяются универсальными учебными действиями и ключевыми компетенциями, их дидактической основой являются общеучебные умения и навыки3. Недостатком в использовании культурологической теории содержания образования в школьном обучении было то, что изучение всех предметов осуществлялось в одинаковой, неизменной форме названного состава: сначала знания, потом деятельность по их усвоению, затем формирование опыта ценностного отношения.
В современной дидактике появились работы, в которых рассматривается новое понятие — предметность обучения4. Под предметностью обучения понимается «замысел о форме и способе деятельности по распредмечиванию содержания образования в соответствии с поставленной целью» (Л.М. Перминова). Это обусловливает разную последовательность развёртывания состава содержания образования (учебного материала): от опыта деятельности к знаниям и ценностному отношению к действительности, от опыта ценностного отношения к знаниям и деятельности, от знаний к опыту деятельности и опыту эмоционально-ценностного отношения — варианты инвариантного состава названы предметными модальностями. Выделены знаниевая (базовая), деятельностная, ценностная и субъ-ектно-личностная модальности; последняя является результирующей формой интеграции всех элементов состава содержания, освоенных учеником. На уроке в контексте его дидактических и методических задач используется комплекс или совокупность модальностей. Их взаимосвязь обусловли-
3 Николаева Л.Н. Логико-дидактические основы формирования у учащихся общеучебных умений и навыков: Автореф. дис. ... канд. Нед. наук. М., 2009; Перминова Л.М., Николаева Л.Н. Формирование общеучебных умений и навыков: логико-дидактический подход // Педагогика. 2009. № 2. С. 18.
4 Перминова Л.М. Методологические основания предметности обучения // Инновации в образовании. 2012. № 11. С. 71-85; Предметность обучения в школьном образовательном процессе. Монография / Под ред. Е.О. Ивановой, И.М. Осмоловской. М., 2012.
вает динамику урока, подчинённую задачам развития учащихся, поскольку структура предметной модальности гарантирует целостный характер опыта репродуктивной и творческой деятельности учащихся на разных этапах урока и методологически обоснованное усложнение учебного познания.
В своё время была доказана дидактическая взаимосвязь школьных образовательных стандартов первого и второго поколений, сущность которой состоит в том, что универсальные учебные действия (УУД) соотносятся с общеучебными умениями и навыками (ОУУН) как содержание и форма5. В то же время специальными исследованиями установлена взаимосвязь между ключевыми компетенциями и общеучебными умениями: ОУУН являются инвариантной частью ключевых компетенций и компетен-тностней, в то время как предметные знания, умения, навыки являются их вариативной частью, что и позволяет применять ключевые компетенции в широком познавательном и практическом диапазоне6. Сказанное позволяет рассматривать работу по реализации ФГОС в контексте интеграции психологического, дидактического и предметно-методического знания.
Предметные модальности представления содержания образования показывают, что изучение материала может начинаться с активизации опыта деятельности (де-ятельностная модальность), с предъявления знаний в устной или письменной форме (знаниевая модальность), с осмысления ценностной стороны материала, выявления в нём ценностных смыслов (ценностная модальность), с актуализации личностного опыта учащихся (субъектно-личностная модальность). Важно, что каждая из них (а следовательно, и каждый фрагмент изучаемого материала) заключает в себе все четыре элемента состава содержания: знания, опыт деятельности (репродуктивной и творческой, опыт эмо-ционально-ценност-ного отношения к действительности), включающий личностные смыслы.
5 Перминова Л. М. Дидактические условия взаимосвязи школьных стандартов первого и второго поколений // Школьные технологии. 2010. № 3. С. 3-9.
6 Николаева Л.Н. Логико-дидактические основы формирования у учащихся общеучебных | умений и навыков: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. М, 2009; Пермино-ва Л.М., Николаева Л.Н. Формирование общеучебных умений и навыков: логико-дидактический подход // Педагогика. 2009. № 2. С. 18.
Познавательная деятельность учащихся по изучению учебного материала органично выстраивается в структуре предметной модальности, и потому достигается культурологическая полнота его освоения, что и требуют ФГОС. Формулирование цели и задач урока ориентировано на содержание ФГОС и на полноту культурологического состава содержания образования в учебном материале. Непрерывность и последовательность психолого-педагогического цикла усвоения знаний — от восприятия до рефлексии — позволяет осуществить сцепление предметных модальностей и, соответственно, обеспечить непрерывную работу по формированию УУД, ОУУН, ключевых компетентностей, добиваясь прочности усвоения учебного материала.
Кроме того, в задачах по реализации коммуникативных УУД и ОУУН необходимо учитывать познавательные функции научного знания — описательную, объяснительную, предсказательную: описать объект, объяснить причины и механизмы его действия/поведения, предсказать возможные последствия. Только тогда можно говорить о том, что ученик знает, умеет, владеет УУД. Покажем реализацию замысла на примере сценарных планов уроков (одного и того же типа) по русскому и английскому языку.
Сценарный план урока по русскому языку «Обучающее изложение. «Руслан». (7-й класс)
Тип урока: изучение новых знаний.
Цели и задачи урока:
— совершенствовать навыки речевой деятельности: аудирование, говорение, письмо;
— обучать работе с текстом — определять тему, микротемы, главную мысль; сжимать информацию; передавать при изложении особенности стиля и типа речи данного текста;
— развивать личностные и регулятивные УУД: действия смыслообразования, целе-полагание, планирование деятельности;
— воспитывать чувство сопереживания, аккуратность в оценочных суждениях (избегать поспешности в оценках поступков других).
I. Организационный момент: проверка готовности класса и средств обучения к уроку. Формирование цели урока в классе носит активный характер.
II. Формулирование целей урока. Эту часть урока мы начинаем как реализацию субъ-ектно-личностной модальности:
а) не объявляя тему урока, учащимся предлагается выразить свои ассоциации, связанные со словом «изложение». Суммируя и обобщая сказанное, распределяем высказывания: изложение — 1) пересказ какой-либо информации; 2) учебное задание, вид письменной работы; последний ответ стимулирует следующий вопрос:
б) какое чувство испытываете во втором случае? (ответы учащихся: утомляемость, скуку, раздражение, отсутствие интереса); отсюда вопрос:
в) почему? что мешает сделать работу по написанию изложения интересной, творческой? (ответы учащихся: страх перед длинным текстом, надо слушать внимательно, много запоминать и писать).
Далее ученикам предлагается выявить пути преодоления препятствий, они называют, а учитель систематизирует и обобщает ответы учащихся:
• составление плана;
• умение сжимать текст;
• преодоление лености;
• воспитание волевых качеств — внимания, усидчивости и т.д.
Ученикам становится понятно, что умению писать изложение надо учиться. После этого учитель объявляет тему урока — «Обучающее изложение» — и озадачивает учеников вопросом: «Какие цели поставите перед собой?».
Следующая часть урока связана с чтением рассказа «Руслан» (он и является содержательной основой обучения изложению); эта часть включает первичное чтение рассказа, первичную проверку восприятия, вторичное чтение рассказа с последующим определением его частей, то есть ценностно-смысловых «отрезков» текста. Эта часть работы выполняется, как увидим далее, в знаниевой (традиционной) модальности.
III. Первичное чтение рассказа «Руслан» (прочитать до момента исчезновения собаки) — текст рассказа приводится далее. Рассказ «Руслан» достаточно известен учителям русского языка и литературы. Его особенностью являются неожиданные повороты сюжета и возможность выдвинуть в связи с этим немалое число версий для их «разгадки». В рассказе есть интрига ценностного характера.
Уже при первичном чтении делается остановка и ученикам задаётся вопрос: «Как вы думаете, почему исчез Руслан?» Далее рассказ дочитывается до конца. (Гипотезы учеников: пошёл искать себе еду, не хотел быть обузой для хозяйки, решил что-нибудь стащить для себя и хозяйки на рынке).
IV. Первичная проверка восприятия.
К какому стилю и типу речи относится текст?
Что вы узнали о Руслане?
Как Руслан оказался в порту? За чем наблюдал он?
Зачем Руслан схватил вязанку? Что он будет с ней делать?
Как к этому отнеслись моряки?
Что сделал Руслан, получив свою порцию еды?
О чём говорит поступок Руслана?
Как Людмила Васильевна поймёт, что борщ не украден?
Чем закончился рассказ об удивительной собаке?
Понравился ли рассказ? Что нового вы узнали для себя? Как можно озаглавить текст вашего изложения?
V. Вторичное чтение. (Во время чтения на листке, поделённом пополам, в левой части кратко записываются микротемы текста).
Сколько частей определили в тексте? (Учащиеся определяют 4-5 частей). Ученикам предлагается провести самопроверку по цветовой схеме (разными цветами последовательно выделены части текста). Во время этой работы, охватываемой знание-вой модальностью, учащиеся овладевают познавательными и регулятивными УУД, что проявляется в совокупности информационных, интеллектуальных и организационных умений. Среди информационных умений определённо видятся умения выделять главную мысль, делить текст на смысловые отрезки, озаглавливая части, выделять ключевые слова, свидетельствующие о хорошей ориентировке учащихся в тексте; среди интеллектуальных умений — умения анализировать, сравнивать, сопоставлять, обобщать; среди организационных умений — умения самоконтроля, рефлексии.
Текст рассказа З. Салтыковой «Руслан» (разными шрифтами выделены его смысловые части7)
Небольшое торговое судно под командой капитана Сибирина возвращалось из рейса. Людмила Васильевна, стоя на самом краю пристани, приветливо махала платком. Тридцать лет встречает и провожает она мужа с этой самой пристани и каждый раз испытывает такое волнение, точно всё происходит впервые.
У капитана Сибирина был обычай вручать жене подарок здесь же, на пристани. В зависимости от рейса он привозил то испанский веер, то необычной формы раковину, то статуэтку. На этот раз подарок мужа был настолько необычен, что Людмила Васильевна даже растерялась. Зато сам «<подарок» удивительно спокойно почувствовал себя, попав в женские руки. Он сейчас же уткнул влажный нос под мышку, деловито зачмокал и от удивления завилял хвостом, чем и покорил раз и навсегда сердце Людмилы Васильевны.
Вскоре капитан ушёл в очередной рейс и больше не вернулся. Прошло несколько лет. Из забавного неуклюжего щенка Рус-
_ лан превратился в
7 В автёрской версии статьи смысловые великолепного пса. части текста были выделены разными Как-то сразу осуну-цветами (прим. ред.) лась и стала ма-
ленькой сухонькой старушкой вдова капитана Сибирина.
Руслан и бабушка Люся были неразлучны. Сенбернары всегда славились сообразительностью, но эта собака была умна необыкновенно. Руслан сам ходил на рынок за антрацитом. Его посылали с запиской к знакомым. С ним можно было говорить как с человеком.
Шёл 1921 год. Многие жили на мизерный паек, а Людмила Васильевна и того не имела. Соседи делились с ней чем могли. А Руслан? Ему давали обмывки с тарелок, чуть-чуть добавляя туда какой-нибудь кашицы. По существу, он питался одной водой. Было как-то неловко перед ним, но что можно было сделать?
В один из дней Руслан с утра исчез. Его ждали час, два, наступил полдень. Людмила Васильевна не находила себе места. Руслан не из тех собак, которые могут забежать в чужую подворотню или просто шататься по улицам. Раз он не пришёл домой, значит, с ним что-то случилось...
Скрип лебедок, громыхание якорных цепей, людской говор наполнили порт. Только военные корабли стояли на рейде в суровой задумчивости. У одного из причалов моряки грузили на большую баржу тару. Сюда беспрерывно подходили подводы, груженные мешками, рогожами. Несколько моряков сортировали их, связывали десятками, двое записывали, а остальные таскали тюки в трюм баржи. Руслан напряжённо наблюдал за работой. Его умные глаза не пропускали ни одного движения рабочих. Но вот один из сортирующих отбросил связанную десятку немного дальше, чем следовало, и Руслан решился. В одно мгновение он схватил вязанку и понес. «Стой, собачья морда! Ты куда?»
Но Руслан неторопливо нёс связку за грузившими. Так же, как и они, поднялся по трапу, подошёл к трюму и только тогда разомкнул пасть. Всё это было так необыкновенно, что моряки на некоторое время прервали работу, наблюдая, что же будет дальше. А Руслан вернулся за вторым десятком мешков и опять спокойно понес их на баржу.
— Братцы, глядите-ка, в нашем полку прибыло!
— Вот это да! Вот это пес!
Руслан продолжал работать, ни на кого не обращая внимания. Моряки, находившиеся в трюме, вылезли посмотреть на это диковинное явление. Целый день Руслан был в центре внимания всех, кому приходилось побывать на пристани. В шесть часов вечера на причал въехала краснофлотская кухня. Вкусно запахло борщом... По свистку боцмана команда, взяв котелки, стала выстраиваться в очередь. В конце её стал Руслан.
Добряк повар, которому все прожужжали уши о том, как «<пес сам определился на работу», нервничал, видя, как очередь подходит к концу и ему надо кормить собаку, а в чём? Ни миски, ни плошки. Не из поварешки же дать хлебать? Но вот глаза собаки и человека встретились, и судьба личного котелка была решена. Повар даже дополнительно положил в Русланову порцию две сахарные косточки. Каково же было изумление повара, когда пес, вместо того чтобы наброситься на еду, бережно взял в пасть дужку котелка и медленно, стараясь не разлить его содержимое, пошёл с пристани.
Два матроса были сейчас же откомандированы ему вслед. Встречные прохожие расступались, подолгу провожая всю эту компанию взглядом. Миновав Графскую пристань и перейдя Екатерининскую улицу, пес повернул на Малую Офицерскую и исчез в дверях одноэтажного домика, крытого красной черепицей.
Людмила Васильевна, утомлённая беспокойством, дремала в кресле, низко опустив голову.
Но вот кто-то легонько ткнулся ей в колени. Она вздрогнула. Положив большую голову ей на колени и как-то виновато виляя хвостом, Руслан смотрел на неё преданным взглядом, всем своим взглядом стараясь показать, что он понимает, сколько огорчений доставил своим долгим отсутствием. Перед ногами старушки стоял котелок с добротным краснофлотским борщом. Он был ещё совсем
горячий, из котелка поднимался пахучий пар.
— Что это, откуда?! Украл, да? Боже мой, что делать? Бесстыдник! — заметалась по комнате Людмила Васильевна. «Бесстыдник» стоял, съёжившись, поджав хвост, виновато отводя морду в сторону. Он понимал, что его ругают, что им недовольны, но как он мог сказать, что целый день честно работал за этот борщ и принёс его, зная, что она голодна и беспомощна, и что сам он голоден и мечтает о сахарной косточке, что лежит на дне котелка. А старушка продолжала негодовать.
Неожиданно постучали в дверь. На пороге выросли две дюжие фигуры матросов с улыбающимися физиономиями.
О чём говорили молодые матросы с вдовой капитана Сибирина, осталось для нас тайной так же, как и разговор с их командиром корабля. Известно только, что на следующий день Руслан раньше команды явился на причал. Так же трудился, так же вызывал изумление и восхищение окружающих. Весть о собаке-грузчике распространилась с быстротой молнии по всему Севастополю. А вечером, когда заканчивался трудовой день, один из матросов нёс в домик на Малой Офицерской два котелка: один с большой костью, а другой — с флотским борщом.
Следующая часть урока (и до конца) основана на деятельностной модальности, результатом которой станет знание (алгоритм) о том, какова «технология» написания изложения. А пока учащимся предлагается составить план к рассказу «Руслан».
VI. Составление плана. (Работа ведётся в группах, потом обсуждаются планы: какой точнее? почему?) Примерный план, составленный учащимися, отражающий 5 частей текста, логически увязанных между собой.
1. Необычный подарок.
2. Куда исчез Руслан?
3. Необычный грузчик в порту.
4. Разговор в домике под красной черепицей.
5. Привычная работа собаки-грузчика в порту.
X. Составление текста (учащиеся произносят по предложению, цепочкой).
VII. Работа над «сжатием» текста. На примере 1-й части показывается, как это можно сделать. Слова, словосочетания, предложения, которыми можно пренебречь, взяты в скобки.
(Небольшое торговое) судно под командой капитана Сибирина возвращалось из рейса. Людмила Васильевна, (стоя на самом краю пристани, приветливо махала платком). Тридцать лет встречает и провожает она мужа с этой самой пристани и каждый раз испытывает такое волнение, (точно всё происходит впервые).
У капитана Сибирина был обычай вручать жене подарок (здесь же), на пристани. (В зависимости от рейса он привозил то испанский веер, то необычной формы раковину, то статуэтку). На этот раз подарок мужа был настолько необычен, что Людмила Васильевна даже растерялась. (Зато сам) «подарок» удивительно спокойно почувствовал себя, (попав в женские руки. Он сейчас же) уткнул влажный нос под мышку, деловито зачмокал и от удивления завилял хвостом, чем и покорил (раз и навсегда) сердце Людмилы Васильевны.
Вскоре капитан ушёл в очередной рейс и больше не вернулся. Прошло несколько лет. (Из забавного неуклюжего щенка) Руслан превратился в великолепного пса. (Как-то сразу осунулась и) стала маленькой сухонькой старушкой вдова капитана Сибирина.
VIII. Самостоятельная работа в группах. (Учащимся предлагается провести подобную работу по остальным частям текста. Перед работой ученикам задаются вопросы: «Что нежелательно сокращать в художественном тексте?» (ответ учащихся: изобразительные средства). «Какие это средства?» (ответ учащихся: эпитеты, метафоры, сравнения).
IX. Повторное чтение. Напротив каждого пункта в левой части таблицы (см. пункт 5) выписать теперь уже в правой части таблицы ключевые слова.
XI. Подведение итогов. Рефлексия деятельности.
XII. Понадобятся ли подобные навыки работы с текстом на других предметах? (Учащимся даётся задание: «Перестройте последовательность предложений 1-6 и составьте алгоритм работы над текстом: для этого восстановите цепочку действий, пронумеруйте их». Работа выполняется индивидуально на заранее подготовленном для каждого листке).
1. Разбить текст на смысловые части.
2. Определить тему, главную мысль текста.
3. Найти ключевые слова.
4. Внимательно прочитать текст от начала до конца.
5. Продумать, как будут связываться части при пересказе.
6. Пересказать текст вслух (или письменно).
Правильный ответ, к которому приходят учащиеся, отражает их рефлексию всей деятельности на уроке (4-2 — 1-3 — 5-6).
На следующем уроке учащиеся будут писать изложение.
Таким образом, успешному решению задач урока способствовали такие педагогические условия, как:
1) структурирование содержания изучаемого материала (тема) в соответствии с предметными модальностями;
2) сцепление модальностей (цепочка: субъ-ектно-личностная — знаниевая — деятель-ностная модальности), позволившее организовать деятельность учащихся в режиме её усложнения и развития;
3) выстраивание познавательной деятельности учащихся в логике предметной модальности, целостно охватывающей культурологический состав содержания в каждом его фрагменте;
4) ориентация содержания и деятельности учащихся на формирование УУД, ОУУН и ключевых компетенций;
5) опора на логико-дидактический подход (взаимосвязь описания, объяснения и предсказания) в работе с информацией.
Сценарный план урока «Австралия: географические и природно-климатические особенности страны» (7 класс).
Тема урока «Австралия: географические и природно-климатические особенности страны» предусматривает формирование универсальных учебных действий: обучение чтению на различных уровнях понимания текста с выходом в обсуждение прочитанного.
Тип урока: урок изучения новых знаний по теме «Страноведение англоязычных стран. Австралия».
Класс: 7. УМК. Английский язык.Учебник для VI класса школ с углублённым изучением английского языка, лицеев и гимназий.
0.В. Афанасьева, И.В. Михеева.
Количество учеников в группе: 14.
Цель и задачи урока отражают образовательный, развивающий и воспитательный аспекты:
1. Дальнейшее развитие социокультурной компетенции учащихся по теме «Англоязычные страны мира»; дальнейшее расширение межпредметных и межкультурных знаний учащихся (география, история, об-ществознание).
2. Овладение практическими навыками применения новой лексики в различных видах деятельности: чтении, письме, говорении (монологической и диалогической речи), восприятии на слух (аудировании).
3. Дальнейшее развитие умений работы с текстом на различных уровнях восприятия информации:
— просмотровое чтение и прогнозирование;
— общее понимание с выборкой необходимой информации и абстрагирование от второстепенной или несущественной информации;
— детальное понимание запрашиваемой информации с последующей её систематизацией и обобщением.
4. Развитие организационных и коммуникативных навыков в условиях групповой ра-
боты на общий результат — с применением частично-поисковых (эвристических) методов и элементов исследовательского метода, предполагающего самостоятельность работы учащихся в группе; развитие навыков самоконтроля и самоанализа; дальнейшее совершенствование умений и навыков публичных выступлений.
Используемые модальности: знаниевая (онтологическая), деятельностная, субъект-но-личностная, ценностная.
Виды деятельности на уроке:
1. Познавательная (на этапе приобретения новых знаний).
2. Коммуникативная (в условиях групповой работы и элементов КСО).
3. Преобразовательная (в условиях групповой работы и элементов КСО).
4. Ценностно-ориентировочная.
На уроке предусмотрено формирование универсальных учебных действий:
1) познавательных;
2) коммуникативных: а) уметь организовывать взаимодействие в группе; б) уметь предвидеть (прогнозировать) последствия коллективных решений; в) уметь оформлять свои мысли в устной и письменной речи с учётом своих учебных и жизненных речевых ситуаций; г) уметь при необходимости отстаивать свою точку зрения, аргументируя её, учиться подтверждать аргументы фактами;
3) регулятивных;
4) личностных.
Формирование общеучебных умений (ОУУ):
1)организационных;
2) информационных и интеллектуальных:
— умение работать с информацией (сжимать текст, конструировать, составлять гипертексты (таблицы и схемы);
— извлекать основную или запрашиваемую информацию из текста;
— работать с различными источниками информации (учебник, словарь, карты и таблицы, видео- и аудиоматериалы, ИКТ-ре-сурсы, презентации);
3) коммуникативных.
Специальные предметные умения, формируемые на уроке:
1) компенсаторные (прогнозировать содержание текста, опираясь на заголовок, карты и картинки), использовать контекстуальную догадку и синонимы при дефиците языковых средств;
2) специальные умения (находить социокультурные реалии в тексте, семантизировать слова на основе языковой догадки, словообразовательного анализа).
Важную содержательную основу урока составляют межпредметные связи с географией (физической и экономической), историей, культурологией. Следует иметь в виду, что предметная модальность — это не цель, а средство организации учебного материала.
Этапы урока
1. Организационный. Учитель обращается к учащимся по-английски.
2. Этап подготовки учащихся к восприятию нового материала. Этот этап реализуется на основе субъектно-личностной модальности: от опыта учащихся во владении знаниями межпредметного характера, которые они обнаруживают в использовании английской лексики (пп. 2.1-2.3); их ценностный характер (как качество знаний) проявится на следующем этапе — этапе изучения новых знаний, который проводится в логике знаниевой модальности.
2.1. Целеполагание. Прослушав диалог (упражнение № 18 стр. 285 в указанном выше УМК), учащиеся подводятся к формулированию темы урока. Из беседы с учителем актуализируют имеющиеся знания по теме, формулируют те знания, которые необходимо получить по данной теме для того, чтобы ответить на вопросы: 1. Где расположена Австралия? 2. Что нам известно о климате, природе и природных ресурсах страны?
3. Какие отрасли промышленности и сельского хозяйства развиты? И другие.
2.2. Планирование деятельности. Учащиеся делают вывод о том, где они будут искать необходимую информацию, как лучше организовать работу, какие приёмы обработки информации будут использовать, работая в группах.
2.3. Актуализация лексических знаний и фонетическая разминка с элементами классификации и систематизации слов.
3. Этап изучения нового материала. Этот этап, как уже сказано, проводится в логике знаниевой/базовой модальности (пп. 3.13.2), последовательно включающей все элементы состава содержания.
3.1. Работа с текстом (упражнение № 20 стр.286-290 и упражнение № 25 стр. 291 в указанном УМК) на различных уровнях восприятия информации:
1) просмотровое чтение и прогнозирование;
2) общее понимание с выборкой необходимой информации и с абстрагированием от второстепенной или несущественной информации.
3.2. Работа в трёх группах с заданиями, требующими детального понимания запрашиваемой информации с последующей её систематизацией и обобщением.(Смотри таблицы № 1, № 2, № 3 в Приложении).
4. Этап самоконтроля и самокоррекции.
Этот этап проводится в логике деятельнос-тной модальности. Учащиеся, работая в группе по отбору, обобщению и систематизации материала по заданной проблеме, получают эталон, с которым они сверяют полученные результаты и делают анализ ошибок, отвечая на вопрос о причинах ошибок. В логике деятельностной модальности проводится и следующий этап — этап первичного закрепления знаний, новизна которого для учащихся — в использовании элементов КСО.
5. Этап первичного закрепления и применения знаний (проводится с элементами КСО). Учащиеся проводят презентацию полученных знаний. В результате получается урок с элементами лекции на английском языке, в ходе которого учащиеся находят ответы на поставленные в начале урока вопросы. Учащиеся других групп задают вопросы и учатся рецензированию ответов.
6. Рефлексия. Этот этап также осуществляется в логике деятельностной модальности, т.е. в русле коммуникативной деятельности учащихся на английском языке. В этом плане можно говорить о доминировании деятельностной модальности в структуре урока, и это
правомерно с точки зрения ведущей функции предмета, требований стандарта (ФГОС) и содержания самого стандарта по иностранному языку. Этот этап выявляет ценностный и личностный смысл урока и его результатов. Выполнение домашнего задания предусматривает эвристическую деятельность учащихся, выбор материала для его выполнения, т.е. продвижение ученика в русле ценностной модальности, закрепляющей и опыт усвоения знаний (и сами знания), и опыт деятельности, и опыт отношений.
7. Домашнее задание. Ответить на вопрос: «Согласны ли вы с утверждением, что Австралия — страна поразительных контрастов?». Используя материалы таблиц, докажите это. По выбору учащихся доклад или презентация по теме:
1. Животный и растительный мир Австралии.
2. Аборигены: вчера и сегодня.
3. Знаменитые австралийцы.
На различных этапах урока реализовались различные модальности, их сцепление «субъектно-личностная — знаниевая — де-ятельностная — ценностная» стало тем условием, которое обеспечивало целостность и содержательно-деятельностную непрерывность с усложняющейся учебно-познавательной деятельностью учащихся всего класса и на всём протяжении урока. Поэтому определённо можно говорить о том, что использование предметной модальности в организации учебного материала оптимизирует процесс обучения на уроке и в системе учебного процесса.
Приложение
Материал для учителей английского языка
Учащиеся разбиваются на группы и получают таблицы без правой стороны, содержащей ответы. В процессе работы с текстом и картами они получают ответы на вопросы. Полностью материал таблицы можно использовать на этапе самокоррекции и в групповой работе с элементами КСО.
Таблица 1
Задания группе «Географы»
1 Where is Australia situated? In the Southern Hemisphere
2 What does it border on? Asia — in the north Antarctica — in the south New Zealand — in the east
3 What is it washed by? The Indian ocean — in the west The Pacific ocean — in the east The Tasman sea, The Coral sea — in the east and north-east The Timor sea and the Arafura sea — in the north The Southern ocean and The Great Australian Bight — in the south
4 What types of landscape are there in the country? Deserts (The Great Sandy desert, The Great Victoria desert, The Gibson desert). Mountains ( The Great Dividing Range, The Blue mountains) in the south-east. Rivers (The Murray river in the south-east, The Flinders river — in the north, the Diamantine river in the south-east, The Darling and the Lachlan are the two tributaries (притоки) of the Murray. Lakes (lake Eyre) in the centre. Tropical forests — in the north-east Sandy coasts in the east The Great Barrier Reef in the Coral sea.
5 What climate does it have? Various climate: Dry desert in the centre, in Western Australia, in some parts of Queensland, in South Australia. Tropical in the north-east Mountain — in the south east and east Tropical and subtropical, humid and hot along the coast in Queensland Enough rain all year in Tasmania
Таблица 2
Задание группе «Экономисты»
1 What states are industrial in Australia? New South Wales the leading industrial state South Australia
2 What industries are developed in Australia? (on the map) Mining coal (Queensland) Mining oil and gas (Northern Territories) Mining diamonds (Western Australia, Kimberly) Tourism, holidaymaking (Queensland)
3 What states are agricultural in Australia? Victoria Queensland Western Australia South Australia Tasmania
4 What do they grow in them? Wheat, citrous fruits, grapes, peaches, apricots in Victoria (along The Murray river) Tropical fruits: bananas in Queensland Fruit gardens in south-western part of Western Australia Wheat and fruit (grapes, peaches, apricots, pears, nectarines) in South Australia (along The Murray river) Apples, pears, berries of different kinds and potatoes in Tasmania («The apple isle» island)
5 What farm animals are grown in them? Sheep stations in Victoria, Cattle and sheep stations in Western Australia,
6 What state is the least populated and the least developed? Northern Territory
Таблица 3
3. Задание группе «Политологи»
1 What is the origin of the name of Australia? (from Latin) «Terra australis incognita» — the unknown southern land
2 What three things does the word Australia mean? 1. a continent 2. an island 3. an independent country
3 What population does Australia have? 18, 5 mln. people
4 What language is the official (state) language? English (Australian English)
5 People of what nations or nationalities inhabit the country? Aborigines (native population) European (mainly British) migrants
6 When did it get its independence? In 1949
7 How is Australia divided? What are the capitals of states and territories? (Show on the map) 6 states: New South Wales (Sydney) Victoria (Melbourne) Queensland (Brisbane) Western Australia (Perth) South Australia (Adelaide) Tasmania (Hobart) 2 territories: Northern Territory (Darwin) Australia Capital Territory\ACT (Canberra)
8 What is the capital of the country? Canberra (ACT)
9 How does the state flag of Australia look like? Explain what it symbolizes. On the blue field there is the British flag in the left upper corner, 6 white seven-ray stars of different size.
10 What is the national emblem? The Red kangaroo and the Emu.