Научная статья на тему 'Дидактические свойства и функциональные возможности видеоматериалов в модульном курсе обучения английскому языку на первом этапе морского образования'

Дидактические свойства и функциональные возможности видеоматериалов в модульном курсе обучения английскому языку на первом этапе морского образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
256
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ АУТЕНТИЧНЫЙ ФИЛЬМ / ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МОДУЛЬНЫЙ КУРС / POPULAR-SCIENCE AUTHENTIC FILM / TYPES OF SPEECH ACTIVITIES / GENERAL PROFESSIONAL VOCABULARY / COMMUNICATIVE COMPETENCE / MODULAR COURSE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кузнецова И.В.

В статье рассмотрены характерные черты научно-популярных аутентичных видеофильмов, которые позволяют включать их в модульный курс обучения английскому языку курсантов на первом этапе (I и II курсы) морского образования. На основе разработанных учебных материалов к фильмам организуется прежде всего обучение общепрофессиональной лексике, являющейся базовой для всех специальностей (судоводителей, судомехаников, электриков, радиоинженеров, гидрографов), а также развитие навыков и умений во всех видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении и письме) с целью формирования коммуникативной компетенции. Описанная трехчастная структура аудиторного занятия может служить моделью построения учебных материалов для работы с любым научно-популярным видеофильмом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кузнецова И.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article describes the characteristics of popular-science authentic films that allow to include them in a modular course of teaching English to cadets at the first stage (1 and 2 year) of Maritime Education. Using authentic video in the language classroom and video activities based on visual content is aimed at teaching general professional vocabulary of all specialized fields (navigators, ship engineers, electricians, radio engineers, hydrographers) and developing skills and capabilities in all types of speech activities (listening, speaking, reading and writing) in order to form communicative competence. The 3-part structure of the classroom can serve as a model of designing video activities for the work with any popular-science film.

Текст научной работы на тему «Дидактические свойства и функциональные возможности видеоматериалов в модульном курсе обучения английскому языку на первом этапе морского образования»

УДК 378.147 : 811.11

И. В. Кузнецова

Дидактические свойства и функциональные возможности

видеоматериалов в модульном курсе обучения английскому языку на первом этапе морского образования

В статье рассмотрены характерные черты научно-популярных аутентичных видеофильмов, которые позволяют включать их в модульный курс обучения английскому языку курсантов на первом этапе (I и II курсы) морского образования. На основе разработанных учебных материалов к фильмам организуется прежде всего обучение общепрофессиональной лексике, являющейся базовой для всех специальностей (судоводителей, судомехаников, электриков, радиоинженеров, гидрографов), а также развитие навыков и умений во всех видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении и письме) с целью формирования коммуникативной компетенции. Описанная трехчастная структура аудиторного занятия может служить моделью построения учебных материалов для работы с любым научно-популярным видеофильмом.

The article describes the characteristics of popular-science authentic films that allow to include them in a modular course of teaching English to cadets at the first stage (1 and 2 year) of Maritime Education. Using authentic video in the language classroom and video activities based on visual content is aimed at teaching general professional vocabulary of all specialized fields (navigators, ship engineers, electricians, radio engineers, hydrographers) and developing skills and capabilities in all types of speech activities (listening, speaking, reading and writing) in order to form communicative competence. The 3-part structure of the classroom can serve as a model of designing video activities for the work with any popular-science film.

Ключевые слова: научно-популярный аутентичный фильм, виды речевой деятельности, общепрофессиональная лексика, коммуникативная компетенция, модульный курс.

Key words: popular-science authentic film, types of speech activities, general professional vocabulary, communicative competence, modular course.

Иностранный язык является обязательным предметом учебного плана и изучается в морском вузе в течение пяти лет. На первом, общетехническом, этапе подготовки (I и II курсы) учебный процесс традиционно ориентирован на изучение грамматики на лексическом материале, который подбирается преподавателями. Технические средства обучения (ТСО) незаменимы в современном языковом образовании, но они практически не используются на первом этапе. Обладая же широкими дидактическими возможностями, они позволяют оптимизировать учебный процесс для достижения многоаспектных целей обучения. Многие исследователи указывают на особую эффек-

© Кузнецова И. В., 2017

тивность видеоматериалов в процессе обучения иностранным языкам в условиях отсутствия языковой среды. Это обусловлено следованием ведущему дидактическому принципу наглядности, который выступает как средство мобилизации психической активности учащихся, введения новизны в учебный процесс, повышения интереса к занятиям, большей возможности непроизвольного запоминания, расширения объема усваиваемого материала [8].

Использование видеоматериалов на учебных занятиях существенно расширяет возможности урока, способствует более прочному усвоению материала на основе речевой, ситуативной, контекстной, картинной, эмоционально-экспрессивной наглядности [6, с. 2].

Н.Д. Гальскова отмечает, что звуковое кино и телевидение как особый вид наглядности обеспечивают такие стимулы, которые не могут создать преподаватель или учебник, т. е. показ на экране ситуаций, позволяющих действующим лицам совершать речевые поступки в определенном контексте, пространстве и времени. С их помощью реализуется динамическая модель коммуникации (жесты, мимика, паузы, интонации) [4, с. 199].

Нельзя не согласиться с Ю.А. Комаровой, которая считает, что «видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным» [7].

Эффективность учебной деятельности во многом определяется различными психологическими факторами. Это тип мышления и характерный для конкретного учащегося способ познания мира, или когнитивный стиль (cognitive style), в зависимости от которого учащийся выбирает учебные стратегии (learning strategies), которые в свою очередь формируют у него определенный учебный стиль (learning style). В психологии выделяются визуальный (visual learners), аудитивный (auditory learners) и кинестетический (kinesthetic learners) типы обучаемых, т. е. учащиеся, которые лучше воспринимают информацию через зрительный канал, на слух или в процессе выполнения какой-либо деятельности [5, с. 287]. Преимуществом использования видео является то, что данный способ представления материала будет удовлетворять потребностям обучаемых с разными когнитивными и учебными стилями.

Как известно, дети овладевают родным языком на протяжении своего развития благодаря постоянному и активному влиянию на них внешней языковой среды (exposure to language). Для взрослых обучаемых эту ситуацию надо создавать искусственно, ведь основная часть так называемого «произведенного студентами» языка формируется на основе того, что они услышат или увидят. Поэтому, наряду с печатным материалом (текст) и звукозаписью, фильм, со-

четая в себе аудиальный и визуальный компоненты одновременно, может служить мощным активатором процесса изучения языка. Поскольку современные средства воспроизведения видеоматериалов позволяют по необходимости останавливать или повторять эпизод, имеется возможность многократного повторения звучащего отрывка для лучшего запоминания единиц речи, усвоения модели употребления языкового явления, а также имитирования аутентичной, образцовой речи, «овладеть которой без подражания нельзя, если учитывать специфику предмета «иностранный язык»» [10, с. 83].

Только через наблюдение за функционированием грамматических единиц в реальной речи можно достичь эффективного усвоения грамматического материала [14, с. 90], а звуковая дорожка видеофильма дает такую возможность.

К.В. Полякова отмечает возможность интенсивного исправления фонетики, а также ознакомления обучаемых с экстралингвистическими знаками. При этом важно использовать именно аутентичные фильмы, которые свободны от «искусственности» учебной видеопродукции [12].

Аутентичный вербальный текст (фильма) адекватно передает коммуникативные компетенции носителя языка, которые могут служить объектом анализа, интерпретации и моделью для репродукции [9, с. 100].

Просмотр видеофильма по изучаемой теме, оказывая сильное эмоциональное и эстетическое воздействие на обучающихся, стимулирует непроизвольное запоминание и лучшее усвоение языкового материала. А непроизвольное запоминание с последующим употреблением в форме имитации отдельных языковых элементов, понимаемое как усвоение, является, наряду с обучением, важной составляющей овладения языком [1, с. 90]. Студенты получают возможность увидеть, как язык используется (language in use). Они отметят весь спектр экстралингвистических средств коммуникации, т. е. как интонация соотносится с выражением лица говорящего, какие жесты сопровождают определенные фразы.

Звучащая речь фильма запускает механизм «сравнения, без которого не существует процесса овладения знаниями, умениями и навыками.<...> Сравнивая и сопоставляя, учащийся анализирует свою собственную речь, а это способствует глубокому осмыслению учебного материала, правильной самокоррекции, чем значительно повышается эффективность обучения» [10, с. 84].

Специально выбранный фильм, вводя в атмосферу событий, явлений или ситуаций, задает контекст деятельности обучаемых [11, с. 106]. В сочетании с материалом для чтения содержание фильма той же тематики расширяет, углубляет и развивает этот контекст. Фильм может стать хорошим стимулом для дискуссии или

быть основой для письменного задания. В процессе работы с материалом фильма преподаватель может поставить перед студентами различные задачи: подготовить устное сообщение об увиденном в фильме; найти информацию в Интернете для расширения знаний по какому-либо аспекту, затронутому в фильме; выполнить совместный письменный проект, участвуя в котором студенты вовлекаются в говорение, слушание, письмо и чтение одновременно.

Представляется очевидным, что аутентичный видеофильм:

1) способствует лучшему пониманию смысла звучащей речи благодаря зрительной опоре;

2) является богатым источником языкового (грамматика) материала, что позволит работать над языковыми формами;

3) является ресурсом информации в конкретной области знания, что сделает более успешным процесс запоминания предметной лексики, что особенно актуально для профессионально ориентированного обучения;

4) развивает навык понимания речи на слух и способствует активному аудированию, которое интенсивно обучает фонетике;

5) позволяет организовывать разговорную практику в рамках освещаемой темы, что способствует развитию воображения, критического мышления и творческих навыков студентов;

6) создает условия для развития умений самостоятельной учебной деятельности;

7) обогащает социокультурную составляющую коммуникативной компетенции.

Работа с фильмом позволит целенаправленно формировать у учащихся учебные навыки, в том числе рациональные приемы работы с учебным материалом, что обеспечит дальнейшее их применение в самостоятельной работе. К таким приемам относятся: приемы культуры чтения и слушания; приемы работы с текстом и лексикой; приемы краткой и рациональной записи в форме заметок (notes); приемы запоминания; приемы работы со справочной литературой [5, с. 172].

В процессе обучения видеоматериалы призваны выполнить следующие функции: 1) образовательную (объединяющую в себе обучающую, информирующую, стимулирующую, контролирующую функции); 2) развивающую (механизмы памяти, внимания, мышления, а также личностные качества); 3) воспитательного воздействия (воспитание чувства уважения к народу другой страны и воспитания эстетических качеств) [6].

Таким образом, фильм обладает многими дидактическими возможностями, и потребность в учебных материалах по использованию видеофильмов на уроках достаточно велика [2].

Эффективное использование аутентичного видеофильма требует от преподавателя определенных методических знаний и тщательной подготовки заданий. Без этого просмотр фильма может стать бесполезной тратой времени. Более того, студенты могут потерять интерес/мотивацию, если их уровень владения языком окажется недостаточным для полноценного понимания содержания.

Условия успешного привлечения видеоматериала могут быть следующими:

- содержание видеоматериалов соответствует реальному уровню общего и языкового развития аудитории;

- длительность видеофрагмента не превышает временные рамки занятия;

- сформулировано задание на просмотр;

- предусмотрены дополнительные опоры для лучшего понимания обучаемыми текста видео;

- в распоряжении преподавателя и обучаемых имеются текстовые расшифровки видеосюжетов;

- разработана система языковых и речевых упражнений для конкретного контингента обучаемых.

Важным, но решаемым является вопрос о том, где взять видеоматериал. При отсутствии интересующих видеофильмов в продаже можно записывать их с помощью спутниковых антенн или привозить из заграничных поездок [13, с. 96].

Выбирая аутентичный фильм для использования его в учебном процессе, необходимо оценить (для успешного восприятия и понимания студентами иноязычной речи на слух) такие особенности фильма, как характер, объем и количество речевых сообщений, темп речи, наличие опор и ориентиров восприятия, визуальной и вербальной наглядности [5, с. 186]. Представляется также, что предпочтение следует отдать фильму с большим количеством натурных видов, нежели фильму, в котором на экране в основном присутствует диктор или ведущий, рассказывающий пусть даже и о феноменальном предмете или явлении. Необходимо заметить, что фильм должен быть интересным, чтобы поглотить все внимание аудитории и способствовать повышению мотивации к изучению английского языка.

В нашем исследовании мы освещаем обучение курсантов на первой ступени морского вуза (I и II курс) общепрофессиональной лексике морской технической сферы на основе модульного курса, в состав которого включены уроки чтения тематически связанных текстов и уроки по работе с научно-популярными видеофильмами того же тематического спектра, что позволит достичь многократного наблюдения, употребления и закрепления интересующей нас лексики.

Основным средством обучения для курсантов на первом, общетехническом этапе обучения, является кафедральный учебник 1992 г. издания, содержание и методические установки которого не отвечают современным требованиям. В соответствии же с программными задачами необходимо обеспечить владение обучаемыми языковым материалом и навыками и умениями оперировать этим материалом во всех видах речевой деятельности: чтении, говорении, аудировании и письме. Неудовлетворительное материально-техническое обеспечение учебного процесса на первом этапе приводит к негативным результатам: обучаемые не овладевают общепрофессиональным языком, который должен подготовить их к восприятию дисциплины «Профессиональный английский язык» старших курсов, где уже изучаются функциональные обязанности работника в соответствии со специализацией и которая необходима для прохождения практики, в том числе в условиях интернационального экипажа. Нарушается принцип преемственности, заключающийся в планомерном переходе от школьного языкового обучения через ступень общепрофессионального языка к языку профессионального общения, владение которым будет удовлетворять цели формирования коммуникативной компетенции.

Для осуществления качественной языковой подготовки курсантов на первом этапе необходимо обеспечить такое образовательное пространство, в котором наиболее эффективным способом будет происходить обучение профессионально ориентированной лексике. Представляется, что разработанный нами модульный курс введения в морскую тематику, или курс «ВМТ», неотъемлемой частью которого является работа с видеоматериалами, удовлетворяет поставленной цели.

На общепрофессиональном этапе необходимо осуществить широкую лексическую подготовку, являющуюся базовой для всех специальностей (судоводители, судомеханики, гидрографы, электрики, радиоинженеры) в морской технической сфере. Мы воспользуемся классификацией, согласно которой профессионально ориентированная лексика подразделяется на академическую и профессиональную, а профессиональная, в свою очередь, состоит из собственно профессиональной и квазипрофессиональной [3, с. 14]. Причем, в нашем случае, кроме необходимого в вузе обучения академической, т. е. общеупотребительной лексике, которая встречается в различных областях науки и техники, ставится задача обучения квазипрофессиональной лексике, которая характерна для морского технического контекста, но также известна и используема широким кругом лиц. Заменим термин квазипрофессиональная (лексика) на общепрофессиональную (лексика морского контекста). К общепрофессиональной лексике мы относим лексику морскую, метеорологическую и техническую. Необходимо отметить, что именно научно-популярные фильмы, специально подобранные для включения в модульный курс, богаты лексикой той или иной предметной сферы.

При работе с видеофильмом, или его эпизодом, если фильм длинный, так же, как и при работе с печатным текстом, выделяют три этапа: 1) дотекстовый (до просмотра - pre-viewing); 2) текстовый (просмотр - viewing); 3) послетекстовый (после просмотра - post-viewing). Иными словами, каждый урок состоит из трех частей.

Упражнения и задания в первой части урока (Speaking, Vocabulary) направлены на активизацию имеющихся у обучаемых фоновых знаний предметного и лексического характера по теме, которая будет представлена в фильме (или отрывке), введение новой лексики и ее фиксирование различными способами. Курсанты выписывают из монолингвального словаря словарные статьи, приводят примеры употребления отобранных слов, организуют лексические единицы в виде семантических карт, что способствует более прочному запоминанию слов и выражений. Во второй части урока на просмотр видео дается задание на множественный выбор правильного утверждения с целью развития навыков аудирования и контроля понимания содержания эпизода. Приходится констатировать, что обучение аудированию на общетехническом этапе не предусмотрено вообще, что отрицательно сказывается на качестве языковой подготовки курсантов. Поэтому работа с видеофильмами представляется как насущная мера в формировании умений восприятия и понимания иноязычных высказываний на слух, что вместе с говорением обеспечивает развитие способности общения на иностранном языке, обусловливающей дальнейшее формирование коммуникативной компетенции в профессиональной сфере. Задания в третьей части составлены на базе лексико-грамматического материала, который встретился в данном эпизоде. Они направлены на его усвоение (Phonetics, Word-building, Grammar, Reading) и формирование умений его употребления в речи (Writing, Speaking). В разделе Reading на материале записанного текста звучащей в фильме речи или небольших дополнительных текстов организуется тренировка разных видов чтения (просмотрового, изучающего, поискового). Задания на продуцирование речевого сообщения (Speaking) по какому-нибудь аспекту, затронутому в фильме, заключаются в формировании умений создавать различные типы монологических текстов с использованием общепрофессиональной лексики. Написание небольшого сочинения в разделе Writing может быть задано на дом после объяснения преподавателем правил построения эссе того или иного типа (descriptions, discursive essays, reports). Для организации самостоятельной работы курсантов предусмотрены задания дополнительного раздела Research and Inquiry на поиск и обработку информации, связанной с тематикой фильма, из различных источников, на критическое ее осмысление и представление в виде презентации или доклада на занятии или на вузовской научно-практической конференции.

Таким образом, включение в учебный процесс на общетехническом этапе обучения в морском вузе работы с видеоматериалами в составе модульного курса позволит использовать важное свойство видеоряда и звуковой дорожки аутентичного научно-популярного фильма для лучшего понимания и закрепления обучаемыми фактической информации, языковых особенностей речи, лексического аспекта для развития компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Оказывая сильное эмоциональное воздействие на курсантов, просмотр видео будет создавать дополнительную мотивацию в их учебной, поисковой и творческой деятельности.

Список литературы

1. Баграмова Н.В. Лингводидактические основы обучения второму иностранному языку: учеб. пособие. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - 221 с.

2. Богомягкова Е.В. Использование аутентичного художественного фильма на уроке немецкого языка: материалы XXXIX Междунар. филол. конф. Секция «Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков». - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2010. - С. 25-29.

3. Вепрева Т.Б. Обучение профессионально-ориентированной иноязычной лексике студентов неязыковых специальностей на основе интегрированного курса: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - СПб., 2012. - 24 с.

4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингво-дидактика и методика: учеб. пособие для студ. - М.: Академия, 2009. - 336 с.

5. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков: справочное пособие. -М.: Дрофа, 2008. - 431 с.

6. Комарова Ю.А. Дифференцированный подход к обучению монологическому высказыванию при помощи видеоматериалов студентов на начальной ступени обучения языковых факультетов педагогических вузов: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - СПб., 1994. - 16 с.

7. Комарова Ю.А. Использование видео в процессе обучения иностранным языкам в старшей школе // Методика обучения иностранным языкам в средней школе: пособие для учителей, аспирантов и студентов [отв. ред. М.К. Колкова]. - СПб.: КАРО, 2008. - С. 188-203.

8. Лалым А.С. Вопросы отбора содержания обучения // Проблемы современной филологии и лингводидактики: сб. науч. тр. Вып. 5. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012. - С. 158-165.

9. Межкультурное иноязычное образование: лингводидактические стратегии и тактики: коллект. моногр. / отв. ред. Е.Г. Тарева. - М.: Логос, 2014. - 232 с.

10. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учеб. / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. - М.: Высш. шк., 1982. - 373 с.

11. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

12. Полякова К.В. Разработка и апробация курса «Videoculture» // Англистика XXI века: сб. материалов III Всерос. науч. конф. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007.

13. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 272 с.

14. Стрелкова С.Ю. Интегративное обучение иноязычной грамматике: От предложения к дискурсу. - М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 184 с.

УДК 303.832 / ББК 74.48

О. А. Петренко

Теоретическая модель профессиональной подготовки студентов технических вузов в предметной области знаний по безопасности жизнедеятельности с использованием средств физической культуры

В статье рассматриваются вопросы использования средств физической культуры в образовательном процессе по безопасности жизнедеятельности в технических вузах. Предлагается теоретическая модель профессиональной подготовки студентов технических вузов в предметной области знаний по безопасности жизнедеятельности с использованием средств физической культуры. В модели выделяется интегрированная учебная дисциплина «Безопасность жизнедеятельности и физическое здоровье человека», которая способствует решению педагогической задачи «знать, уметь, владеть» в предметной области знаний по безопасности жизнедеятельности в соответствии с задачей подготовки будущих бакалавров. Предлагаемая интегрированная учебная дисциплина направлена на формирование общекультурных и профессиональных компетенций у студентов, ее содержательное наполнение может меняться в зависимости от педагогических задач в области безопасности жизнедеятельности, исходя из конкретного направления профессиональной подготовки в техническом вузе.

Problems of using the means of physical culture in the educational process on safety of vital activity at higher technical educational institutions are considered in the article. The theoretical model of the professional training of students at higher technical educational institutions in the subject field of knowledge on safety of vital activity with use of means of physical culture is proposed. The integrated subject «Safety of vital activity and man's physical health» that favors to solve the pedagogical task «to know, to be able, to govern» in the subject field of knowledge on safety of vital activity in accordance with the task of training of future bachelors is marked out in the model. Proposed integrated subject is directed to form cultural and professional competence of students, its content may be changed depending on pedagogical tasks in the field of safety of vital activity following concrete trend of the professional training at higher technical educational institutions.

Ключевые слова: модель подготовки, безопасность жизнедеятельности, средства физической культуры.

Key words: safety of vital activity, means of physical culture, model of training.

К одной из существенных проблем современного образовательного процесса в технических вузах следует отнести недостаточное внимание со стороны преподавателей общенаучных дисциплин к образованию в области безопасности жизнедеятельности при формировании профессиональных компетенций в соответствии с направлением подготовки студентов.

© Петренко О. А., 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.