УДК 80 ДИАЛОГ КУЛЬТУР В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ РАССКАЗА И.С. ТУРГЕНЕВА «БЕЖИН ЛУГ» В 6 КЛАССЕ ЯКУТСКОЙ ШКОЛЫ
Борисова Е.В.
Рассматриваются методические пути изучения рассказа И.С.Тургенева «Бежин луг» в 6 классе якутской школы в аспекте диалога культур. Делается вывод о необходимости анализа произведения русского писателя во взаимосвязи с родной литературой.
Цель: теоретически обосновать и экспериментально проверить
эффективность метода сопоставительного анализа русской и якутской литератур при изучении произведений И.С.Тургенева в 6 классе школах Республики Саха (Якутия).
Метод проведения работы: экспериментальный.
Результаты: разработана система уроков по творчеству И.С. Тургенева в средних классах.
Область применения результатов: педагогика, методика преподавания русской литературы в школе.
Ключевые слова: диалог культур, природа и человек, якутская
литература, миф, предания.
THE DIALOGUE OF CULTURES WHOLE STUDYING STORI “BEZHIN LUG” BY I.S. TURGENEV IN SHE 6 TH. GRABE OF YAKUT SCHOOL
Borisova E.V.
The methodological ways of studyiny story “Bezhin Lug” by I.S. Turqenev in she 6 th. qrabe of yakut of yakut school in the culture dialoque’s aspect are considered. The necessityof analysinq of the work of this Russian writer in connection with native Literature is concluded.
Purpose: theoretically base and experimentally check the method of comparing analysis of Russian and Yakut Literatures white studying works of I.S. Turqenev in 6 th. grabe of the Republick of Sakha (Yakutia) schools.
Methodology: experimental
Results: the system of Lessons on the works of I.S. Turqenev in the middle grades was developed.
Practical implications: education science, teaching Russian Literature at school.
Keywords: the dialoque of culture; nature and human; yakut Literature; myth; leqend.
Возрастание интереса к проблеме межкультурного образования обусловлено необходимостью сохранения мира, торжества жизни, добра на Земле. Вот почему процесс культурного взаимодействия народов сегодня признается не только как фактор их духовного взаимообогащения, но и как путь преодоления негативных тенденций современного общества на почве религиозных и этнических признаков. В связи с этим в педагогике и дидактике стали приоритетными научными направлениями - поиски путей, методов открытия ребенку общечеловеческого смысла духовных ценностей народов. В
этом процессе приоритетное значение справедливо придается дидактике литературы, поискам наиболее эффективных путей изучения художественной литературы в контексте диалога культур. Эффективность процесса диалога литератур во многом определяется внутренним психологическим взаимодействием дум и душ читателей, писателей разных народов и эпох, их литературных героев. Сегодня особое внимание придается диалогу как методологии и дидактике познавательного и духовнонравственного созидания человека, личности [9].
Реализация новой образовательной парадигмы связана с осознанием идеи диалога как основы понимания сущности культуры и взаимоотношений в образовательном процессе. В основе диалога культур - обмен смыслами, невозможный без сопоставительной деятельности. Одним из главных ограничений к осуществлению диалога, бытию человека в диалоге является тот факт, что человек представляет одну культуру. Чтобы являться носителем одной культуры и одновременно осуществлять диалогическую деятельность, требуется мыслительная трансформация обмениваемых смыслов.
Анализ научных исследований (Е.В. Бондаревская, В.В.Сериков, В.А. Лекторский, С.Ю. Курганов, И.С. Якиманская и др.) показывает, что диалог в образовании является сущностной основой развития личностного потенциала учащегося, формирования его компетентности, стремления к непрерывному самоизменению, способности к активной адаптации к миру, так как учащийся, представитель одной культуры, в условиях глобальных изменений в информационном обществе не способен эффективно усваивать поликультурную информацию.
Концепция диалога культур позволяет по-новому взглянуть на проблему литературного образования учащихся, сделать его более продуктивным и целостно направленным.
Модернизация литературного образования предопределяет поликультурный подход к выстраиванию концепции школьного преподавания литературы.
Поликультурное воспитание средствами урока литературы является его приоритетной задачей. К числу функций поликультурного воспитания можно отнести: формирование представлений о многообразии культур и их
взаимосвязи, осознание важности культурного многообразия для самореализации личности.
Необходимость сопоставления в качестве ведущего принципа, и важнейшего метода изучения национальных культурных явлений базируется на самих психологических основаниях восприятия «своего» как «не чужого». То есть, для осознания себя всегда требуется представление о некоем ряде явлений, в котором «свое» занимает совершенно особое место, однако так или иначе связано (по принципам сходства, различия, соположенности) с иными однородными объектами.
«Сколько бы я ни изучал национальные особенности одной, русской, например, культуры, - пока я не привел их в сопоставление с национальными особенностями культуры другого народа, - ни одно мое утверждение не имеет достоверности», - пишет по поэтому поводу Г. Гачев [5].
И это верное в общеметодологическом смысле наблюдение еще раз убеждает в необходимости сопоставительной работы при изучении значительного числа литературных тем в инонациональной школе.
Очевидно, что эта проблема многоаспектна: она и философская, и
психологическая, и дидактическая, и методическая. Рассматривая проблему в литературоведческом плане, М. Бахтин приходит к выводам общеметодического научного плана, касающимся и вопроса, интересующего нас: « Чужую национальную душу может почувствовать и узнать лишь тот, кто знает свою национальную душу»[2].
Одна из перспективных тем для актуализации в инонациональной школе вопросов переклички художественных образов и сюжетов в различных литературах и у писателей разных национальностей - проблема мира и человека. Обращение к ней происходит на разных этапах школьного обучения.
Рассказ «Бежин луг» И.С.Тургенева относится к числу тех произведений, в которых сполна отразилось существо мировидения писателя. Поэтому, возможно, гораздо продуктивнее связывать его изучение с освоением учащимися проблемы «мир и человек в литературе». Как отмечает А.Б. Муратов, «Бежин луг» - рассказ о природе в ее отношении к человеку, и в этом своем смысле - «одно из принципиально важных для Тургенева
В рассказе «Бежин луг» учащиеся при первичном восприятии, в целом, не понимают роли природы, считая ее лишь фоном событий. Главными героями они считают мальчиков, почти не замечают, что весь рассказ построен на описании самых разнообразных состояний природы. Характер восприятия рассказа, субъектности учащихся этого возраста создает методическую проблему в его изучении и понимании, которая может быть разрешена путем создания условий для диалога читателя-шестиклассника и автора произведения. Условия диалогического характера формируются через обращение к субъектному опыту читателя-школьника в процессе анализа и интерпретации художественного текста.
Рассказ Тургенева дает учащимся возможность увидеть, как автор передает богатство красок, запахов и звуков природы, ее непрерывное движение: Утро («небо ясно», «утренняя заря... разливается кротким румянцем», «солнце... светлое и приветливо лучезарное»), день («весело и величаво, словно взлетая, поднимается могучее светило», «множество круглых высоких облаков... подобно островам, разбросанным по бесконечно разлившейся реке.»), вечер («как бережно несомая свечка, затеплится на нем (небе) вечерняя звезда»).
Анализируя рассказ, шестиклассники вспоминают, что в русском народном поверье небо - «терем божий», солнце - «зоркий небесный страж», от глаз которого ничто не укроется - а звезды - «очи, взирающих оттуда ангелов», и приходят к выводу, что литература воспользовалась этими данными и дает прекрасное изображение космоса «теремом», а небесных светил -«обитающей там семьей». Обожание солнца славянскими племенами
встречается в многочисленных памятниках народной культуры от старинных песен и крестьянских обрядов до «Слова о полку Игореве».
Изучение русской литературы в национальной школе связано с трудностями восприятия и осмысления инокультурного произведения. Преодолеть эти трудности учащимся поможет обращение к знакомому материалу - якутскому фольклору. Для якутов солнце - живое существо. «К солнцу якуты относятся с великим почтением, так как они знают, что без светила жизнь невозможна. Все красивое, приятное сравнивают с солнцем» [3, 12]. Древние якуты одухотворяли все окружающее (растения, животных, Небо, Землю) и разговаривали как с живым. Постоянно общаясь с Небом, Землей, природой, они постигали тайну мироздания. Якуты чувствовали себя частью космоса, окружающей природы. Мир представлялся им трехъярусным: Верхний, Средний и Нижний. Небеса (верхний мир) имеют куполообразную форму, по окружности или краям сходятся с землей, которая в свою очередь, по краям поднимается кверху. Небо воспринималось как мир божества, место, где живут Боги, Урдук Айыылар. «Млечный путь... «просто шов неба» (халлаан сись), а по рассказам других, «это следы ступней Бога, оставленные им на небе. Когда он ходил там, созидая мир» [4, 643]. Якутские дети знакомы и с мифом о месяце, похитившем девушку-сироту, которую можно увидеть в полнолуние, и называется она «сиротой, душой луны».
Образы звезд возникают в тургеневском рассказе как символ судьбы, счастья, духовной чистоты маленьких героев. Слово-образ «звезда», включенное в реплику Вани, соотносит план повествователя, для которого движение золотых звезд отображает «безостановочный бег земли», и план персонажей и возвращает к началу рассказа («тихо мигая, как бережно несомая свечка, затеплится .звезда»). Звезда получает в тексте ряд образных соответствий: звезда- свечка, звездочки - пчелки, которые обладают
устойчивыми символическими смыслами. Эти образы носят архетипический характер (архетипические образы, или образы-архетипы, - наиболее древние
образы, восходящие к мифологии, «уходящие в неразличимую глубь» [8, 228] и служащие общим достоянием человечества).
Далее отмечаем, что все действие происходит на берегу речки Снежеть, олицетворяющей образ «реки жизни», уходящий корнями в мифологическое сознание, а Бежин луг - это художественное пространство, поле, на котором идет своя жизнь.
Анализируя содержание рассказа, мы приходим к выводу, что Бежин луг -это деревенское пастбище, благоухающее запахами трав и летней ночи, -группа крестьянских подростков, отправившихся в ночное, беседы их у костра
- это реальные черты деревенского быта, окутанные густой пеленой народной мифологии, легенд, поверий, и все это представлено в рассказе в гармоническом единстве, образует мир, слабо затронутый благами и язвами цивилизации. «А рассказы детей связаны с мифологическими представлениями древнего человека о природе, когда человек еще не выделял себя из природы и в его нерасчлененном сознании причудливо смешивались реальная действительность и фантастический вымысел. Дети, по Тургеневу, пока не выпали из нее, не отпали от природы» [6, 63].
Таким образом, тургеневский рассказ, сопряженный с темой космоса (природы) и вызывавший объективные трудности в его восприятии шестиклассниками, может быть осмыслен путем сопоставления родной и русской литератур, реализующей диалог культур в содержании литературного образования; поиск конкретных способов сопряжения культурных ценностей и ценностных систем, присущих родной и инонациональной литературе.
Список литературы
1. Леонтьев Д.А. Ценность как междисциплинарное понятие: Опыт многомерной конструкции // Вопросы философии.1996. № 4. С. 16-21.
2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С.126.
3. Бердяев Н.А. Самопознание. М.: Мысль, 1991. 318 с.
4. Волков И.Ф. Литература как вид художественного творчества: Кн. Для учителя. М.: Просвещение, 1985. 192 с.
5. Г. Гачев. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. М., 1995.
С. 8
6. Курляндская Г.Б. И.С.Тургенев: мировоззрение, метод, традиции. Тула: ИПП "Гриф и К”, 2001 . 229 с.
7. Серошевский В.Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. 2-е изд. М., 1993. 736 с.
8. Юнг К.Г. Об отношении аналитической психологии к поэтикохудожественному творчеству // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX
- XX вв. М., 1987. 512 с.
9. Корякина А.Ф. Взаимосвязанное изучение произведений якутской и русской литератур на уроках родной литературы якутской школы [электронный ресурс] // Персональный сайт Корякиной А.Ф. URL: http://www.koryakina.ru/1_0.html (дата обращения: 30.11.2012)
References
1. Leontiev D.A. Tsennost' kak mezhdistsiplinarnoe ponyatie: Opyt
mnogomernoy konstruktsii [Valuability as interdisciplinary conception: Experience of polyhedral construction]. Voprosyfilosofii, no. 4 (1996): 16-21.
2. Bakhtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of Literature art]. M., 1979, p.126.
3. Berdyaev N.A. Samopoznanie [Self-cognition]. M.: Mysl, 1991. 318 p.
4. Yolkov I.F. Literature as a kind of fiction art: Tlacher’s book. M.: Prosveshchenie, 1985, 192 p.
5. Gachev G. National Images of the World: Kosmo-Psykho-Logos. M., 1995,
p. 8.
6. Kultyandskaya G.B. I.S.Turgenev: mirovozzrenie, metod, traditsii [I.S. Turgenev: philosophy of Life, method, tradition]. Tula: IPP "Grif i K", 2001 . 229 p.
7. Seroshevsky V.L. Yakuty. Opyt etnograficheskogo issledovaniya [Yakuts. The experience of ethnographic research]. M., 1993, 736 p.
8. Yung K.G. Ob otnoshenii analiticheskoy psikhologii k poetiko-khudozhestvennomu tvorchestvu [The attitude of analytical psychology to poetic-literature art]. Zarubezhnaya estetika i teoriya literatury XIX - XX vv. [Foreign aesthetics and theory of Literature of XIX-XX cent]. M., 1987. 512 p.
9. Koryakina A.F. Vzaimosvyazannoe izuchenie proizvedeniy yakutskoy i russkoy literatur na urokakh rodnoy literatury yakutskoy shkoly [Interrelated study of the works of the Yakut and Russian literature in the classroom native literature Yakut school]. http://www.koryakina.ru/1_0.html (accessed 30.11.2012)
ДАННЫЕ ОБ АВТОРЕ
Борисова Евдокия Владиславовна, аспирант СВФУ им. М.К. Аммосова, учитель русского языка и литературы МБОУ «Ытык-Кюельская СОШ № 1»
Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова
ул. Белинского, д 58, г. Якутск, Республика Саха (Якутия), 678650, Россия
e-mail: bew. ru@mail. ru
DATA ABOUT THE AUTHOR
Borisova Evdokia Vladislavovna, postgraduate of NEFU named after M.K. Ammosov, teacher of Russian Language and Literature of the MSI “Ytyk-Kel Secondary School №1”
North -Eastern Federal University named after M.K. Ammosov
58, Belinskogo str., Yakutsk, Republick of Sakha (Yakutia), 678650, Russia
e-mail: bew. ru@mail. ru
Рецензент:
Петрова С.М., профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы филологического факультета СВФУ им. М.К. Аммосова, доктор
педагогических наук. Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова