Научная статья на тему 'Диалог - дискурс: семантика контента'

Диалог - дискурс: семантика контента Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
210
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛОГ / DIALOGUE / ДИСКУССИЯ / DISCUSSION / ДИСПУТ / ДИСКУРС / DISCOURSE / КОННОТАЦИЯ / CONNOTATION / DISPUTE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сперанская Нина Ивановна, Яцевич Ольга Евгеньевна

Рассматривается историческая динамика развития понятий «диалог», «дискуссия»,«диспут», «дебаты», «дискурс». Показано происхождение и изменение их коннотаций в соответствии с эволюцией человечества. Правильное понимание семантики этих терминов является обязательным условием корректного их использования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Диалог - дискурс: семантика контента»

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

УДК 37.011

Н.И. Сперанская, О.Е. Яцевич, Тюменский индустриальный университет

Диалог - дискурс: семантика контента

Хотя в научных трудах и публикациях часто встречаются термины «диалог», «дискуссия», «диспут» и «дискурс», не всегда дифференцируется различие их семантики.

Для написания статей нами активно использовалась диалоговая форма, которая является наиболее эффективной при обсуждении актуальных вопросов, так как она позволяет сопоставить как минимум две точки зрения на рассматриваемые аспекты, что стимулирует мыслительную деятельность ч итател я, который переходи т в разряд собеседника. Но кроме имеющихся преимуществ диалоговая форма имеет и некоторые неудобства: например, проблематично логически структурированное описание научного изыска-

Тюменский индустриальный университет

ния. Это подтолкнуло нас к поиску новых способов изложения материала, тщательному рассмотрению семантики цепочки: диалог -дискуссия - диспут - дискурс. В настоящей статье мы продолжим наш диалог, начатый в № 2 журнала «Высшее образование сегодня» за 2016 год, и остановимся на семантических акцентуациях рассматриваемых нами терминов.

Н.И. Сперанская: Термины «диалог», «дискуссия», «диспут», «дискурс» при поверхностном рассмотрении схожи по звучанию и семантике: ошибочно рассматривается префикс «ди-», т.е. «два», вместо «диа-», который в русском языке имеет значение сквозного движения и проникновения (например, «диагональ» буквально переводится как «иду-

щая через»). Последнюю приставку лингвисты считают «разрушительной». Это выбор только двух альтернатив из имеющегося множества. Слово «диалог» произошло от греческого AraXoyog, что подразумевает «разговор», «беседу». В наиболее широком научном понимании этот термин представляет собой обмен репликами между двумя (приставка «ди» оказывает свое влияние) или более собеседниками, т.е. это особая форма организации обмена информацией как письменно, так и устно.

О.Е. Яцевич: Термин «диалог» носит междисциплинарный характер. Философия рассматривает его как специфическую форму организации общения и формат познания, литературоведение -как драматический жанр, педагогика - как дидактический прием, психология - как акт коммуникации и др. Диалог использовался в философских и литературных трудах Древней Индии, Китая, Египта, Междуречья, Древней Греции, при этом актуализировалась функция его воздействия на ход мысли человека. Сократ основал особый метод диалога - майев-тику, благодаря которому ученики при помощи наводящих вопросов учителя формировали собственные умозаключения. В современной дидактике используется так называемый сократический метод обучения. Древнегреческие философы Платон, Аристотель, Эпикур, Демокрит и другие, работая в формате диалога, основывались на гуманистических принципах: признание общечеловеческих ценностей, множества мнений, равноправия плюралистических точек зрения и др.

© Сперанская Н.И., Яцевич О.Е., 2016

НИНА

ИВАНОВНА

СПЕРАНСКАЯ

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Тюменского индустриального университета, заслуженный учитель Российской Федерации. Сфера научных интересов: гуманная педагогика, образовательные модели, эффективные педагогические технологии, методика преподавания английского языка, коу-чинговые подходы в образовании. Автор болеее 10 публикаций

Н.И. Сперанская: Этот исторический этап обосновал индивидуально-личностный характер диалога, так как множество специфических особенностей влияет на него: например, страх, недоверие, демонстрация превосходства. В связи с этим выделяют разные виды диалогов: равноправный, например, предполагает одинаковую обоснованность и весомость аргументов собеседников, их точек зрения. Б. Рассел выделял диалоги равных (это мастерски применял Сократ) и диалоги неравных (например, Конфуций - беседы между учителем и учеником). Диалоги неравных часто применяются в дидактических целях. Методика обучения иностранному языку, например, уделяет весомое внимание формированию диалогической иноязычной речи (спонтанной и подготовленной).

О.Е. Яцевич: Если при обмене мнений имеются разногласия, возникает конфронтация, тогда приходится вступать в дебаты или диспуты, которые представляют собой различные виды диалога. Термин «диспут» (от лат. disputatio) появился в образовательной практике Средневековья. Он предполагает аргументиро-

ОЛЬГА ЕВГЕНЬЕВНА ЯЦЕВИЧ

кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков Тюменского индустриального университета. Сфера научных интересов: экзистенциальная философия, ноос-ферное человековедение, аквариология, герменевтика, лингвистика, медленное движение, медленное обучение, даун-шифтинг, проблемы высшего образования. Автор болеее 40 публикаций

ванный обмен мнениями с целью определения истины (в то время - богословской, а сейчас - научной). Устаревшее значение - защита диссертации.

Н.И. Сперанская: Дебаты представляют собой четко структурированный публичный обмен мнениями. Они используются для того, чтобы убедить не собеседника, а аудиторию. Дебаты применялись в Афинах, когда обсуждались различные законы. Это было проявлением античной демократии. В Древнем Риме существовали школы риторов, где учили ораторскому искусству. Возможно, это понятие имеет общую сему с латинским словом batuere (бить). В старофранцузском языке есть слово debat (спор), которое произошло от слов debattre (спорить) и battre (бить, толочь). И, конечно, это слово - прямая калька английского debate (дискуссия, дебаты). Предвыборные кампании в США активизировали этот вид спора уже в прошлом веке, но он популярен и сейчас.

О.Е. Яцевич: Подобно приставке «dis», префикс «de» служит в словообразовательных целях для создания слов с противоположным значением по отношению к семе исходного слова. Вот лишь

некоторые примеры, которые понятны и в русском, и в английском языках: deformation, degeneration. Если значение существительного известно, то перевести новое слово не составит никакого труда. А что же означает корень «bate». Если это существительное, то может означать следующие понятия: вычет, ярость, раствор для смягчения кожи после дубления, инсектицид, протрава, гнев, бешенство, уменьшение, смягчение. А если это слово переходит в разряд глаголов, то можно увидеть следующие, совершенно отличные друг от друга значения: убавлять, сбавлять, умерять, притуплять, слабеть, взмахивать крыльями, понижать, хиреть, бить (взмахивать крыльями), смягчить кожу, уступать в цене, подрывать почву горной выработки. В русском языке термин «debate» фиксируется в начале XIX века.

Н.И. Сперанская: Слово «дискуссия» происходит от латинского discussio (рассмотрение, исследование), его также можно рассматривать как одну из форм диалога, когда последовательно высказываются разные точки зрения с целью достижения максимально возможной степени согласия. Отличительной чертой дискуссии является единая тема, поэтому в педагогике ее рассматривают как один из методов активизации мыслительной деятельности обучающихся при изучении сложных теоретических вопросов. Следовательно, диалог связан с диспутом, дискуссией, дебатами ви-до-родовыми отношениями. А что являет собой многоликий дискурс? Текст, затекстовая его форма, речевой или институциональный паттерн? Или что-то другое?

О.Е. Яцевич: Мне кажется, что дискурс целесообразно рассмотреть первоначально в историческом экскурсе, поскольку любую словоформу необходимо рассматривать в диахронической плоскости. Дискурс является междисциплинарным феноменом, поэтому

Рассматривается историческая динамика развития понятий «диалог», «дискуссия», «диспут», «дебаты», «дискурс». Показано происхождение и изменение их коннотаций в соответствии с эволюцией человечества. Правильное понимание семантики этих терминов является обязательным условием корректного их использования.

Ключевые слова: диалог, дискуссия, диспут, дискурс, коннотация.

The article presents the historical dynamics of the development of the concepts of «dialogue», «discussion», «dispute», «discourse», «debate». Discusses the origin and change of their connotations in accordance with the evolution of humanity. Deep understanding of these terms semantics is a necessary condition for their correct usаge. Key words: dialogue, discussion, dispute, discourse, connotation.

Дискуссия как один из методов активизации мыслительной деятельности студентов

изучать его лишь с точки зрения языкознания или литературы было бы некорректно. В научных кругах происходит сейчас дискурсион-ный круговорот, что связано с по-яляющимися новыми технологиями и методами, динамически меняющими представления о самих науках.

Н.И. Сперанская: Дискурс (сНв-сиггеге) - это слово, имеющее латинские корни. По одной из версий, оно означает бегущих в разные стороны и при этом ком-муницирующих. Словоупотребление лексемы «дискурс» датируется V веком нашей эры. Латинское определение этого слова не имело никакого глубокого и обдуманного значения, а напротив, придавало этому термину негативную коннотационную окраску (движение, беготня, барахтанье, мельтешение и др.). Лишь пристав-

ка «dis» (семантическое значение разделения, расчленения) вместе с глаголом «curro» приобретали разнонаправленность. В английском языке приставка «dis» имеет значение отрицания и негатива (dissolve, dissatisfactory). В русский язык слово пришло в форме дискурса (курс на что-то), поэтому можно с точностью сказать, что дискурс должен употребляться в атрибутивной форме (какой или чей: педагогический, медицинский), что помогает установить его логико-понятийную форму.

О.Е. Яцевич: Интересное замечание по поводу атрибутивного использования дискурса: исследователи под дискурсом понимают все, что им угодно, а это ведет к веренице словоупотребления этого термина (политический, медицинский, спортивный, религиозный, кулинарный и др.). Причем вере-

ница эта не замкнута. Сейчас имеется множество синтезированных терминов, которые «заглушают» центровое значение слова «дискурс», приводят к размыванию его значения. Поэтому нужно хорошо знать контекст предложения.

Н.И. Сперанская: Обширное семантическое поле понятия «дискурс» имеет в своем ареоле и значение последовательности в переходе от простого к более сложному (в текстовом формате), что весьма важно для логически структурированного описания хода и результатов научных исследований, теоретических изысканий. Таким образом, знание всех семантических акцентуаций рассмотренных нами терминов позволяет корректно их применять в образовательной практике и при выборе способов изложения научно-исследовательских результатов.

ЛИТЕРАТУРА

1. Иманжусупова С.У. Дискурс как основа социального взаимодействия // Молодой ученый. 2012. № 6. С. 252-255.

2. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

LITERATURA_

1. Imanzhusupova S.U. Diskurs kak osnova social'nogo 2. Karasik V.I. Jazykovoj krug: lichnost', koncepty, diskurs. vzaimodeistvija // Molodoj uchenyj. 2012. № 6. S. 252-255. Volgograd: Peremena, 2002. 477 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.