на четверг, это выражение стали употреблять в значении «что-либо маловероятное».
Французский же эквивалент приведённого выше фразеологизма à Pâques ou à la Trinité употребляется в значении «никогда» и дословно переводится 'на Пасху или на Троицу'. Образ этой идиомы связан со средневековыми королевскими указами, повелевающими отдавать взятые в долг деньги на Пасху или Троицу. Впрочем, эти указы не всегда соблюдались, и кредиторы после названных праздников продолжали ждать возврата долга. Так выражение приобрело значение события, которое никогда не произойдёт.
Итак, формы и свойства реального и философского времени воплощаются в языковой модели мира, в которой находит выражение скорее не собственно понятие времени, а его концепция. Фрагмент, отражающий временные отношения действительности, в человеческом сознании и языке эксплицируется на фразеологическом уровне. Национально-культурная специфика фразеологического фрагмента картины мира реализуется большей частью в репрезентации идиомами исторических ценностей конкретного лингвокультурного сообщества.
С.В. Ионова
ДИАГНОСТИКА ЛИЧНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
Актуальной проблемой современной науки, имеющей теоретическую и практическую значимость, является разработка методики выявления систем идентифицирующих признаков, типичных для совокупностей (групп) носителей того или иного языка, - их лингвистическое диагностирование. В данном случае речь идет о группах людей, объединенных общими социальными, возрастными, половыми признаками, социокультурными особенностями речевого поведения личностей, на основе которых строится речевой портрет, отражающий групповые черты коммуникантов (см. языковой портрет кляузника, политика, нового русского, студента, диалектоносителя и
др.).
В отличие от идентификации (от лат. identificare «тот же»), процедуры, ориентированной на решение вопроса о системе единичных, уникальных речевых характеристик личности, ее идиостиля, диагностика предполагает установление черт неопределенной личности и составления его речевого портрета по тексту. Основным методическим приемом при этом является соотнесение полученных наблюдений за речевым поведением автора текста с имеющимися образцами типов языковых личностей.
Проблема состоит в том, что в распоряжении лингвистов сегодня нет систематически организованной и эмпирически обоснованной базы диагностических признаков языковых личностей (далее ЯЛ) разных типов. Работа по формированию баз письменных текстов ведется в разных регионах России, где предпринимаются попытки изучения письменной речи типичных
представителей групп языковых личностей (см., например: Бутакова Л.О. (Омск), Голев Д.В. (Кемерово), Матвеева Г.Г. (Ростов-на-Дону), Ионова С.В. (Волгоград) и др.), волгоградская школа изучения ЯЛ (лаборатория «Язык и личность» (В.И. Шаховский, Н.А. Красавский), коммуникативных типажей (В.И. Карасик, О.А. Дмитриева), текстолингвистики (С.В. Ионова), теории письма (Л.Б. Селезнева). Однако можно констатировать, что работа над созданием подобных корпусов находится на начальной стадии, ученые разных научных школ применяют различающиеся подходы и методики для диагностики групповых черт ЯЛ. Значительная часть научных работ лингвистов имеет теоретический характер и не ориентирована на решение прикладных задач. Кроме того, диагностика ЯЛ часто сводится к ее идентификации как выявлению единичного. В тоже время наличие в распоряжении лингвистов системы разработанных моделей, основанных на особенных признаках групп языковых личностей, позволило бы им собственными методами (без привлечения специалистов-психологов) решать диагностические задачи, востребованные современной практикой.
Диагностика ЯЛ рассматривается как прикладная отрасль современного языкознания, сформировавшаяся на базе лингвоперсонологии - науки, в центре которой стоит человек. Известно, что каждая языковая личность уже вне текста характеризуется специфическими способностями, обусловливающими создание и восприятие им речевых произведений, которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью. При этом само понятие ЯЛ рассматривается как собирательный тип homo loquens. Большая часть языковедов, работающих в этой области сегодня, акцентируют внимание на изучении персонотекстов - разновидностей речевого произведения, в которых через языковые характеристики репрезентируется языковой потенциал личностей разных типов. Особое значение при этом приобретают речевые произведения в письменной реализации, которая является социализированной формой общения, ориентированной на единые нормы кодирования и декодирования мысли в тексте.
Массивы текстов, создаваемых типичными носителями языка с разными социолингвистическими характеристиками, могут служить своеобразным синергетически организованным прототипом, воплощающим нормы письменности для разных групп пишущих. При этом спонтанные утилитарные тексты для целей диагностики представляют не меньшую ценность, чем художественные и публицистические тексты, создаваемые элитарными языковыми личностями, поскольку отражают письменную речевую практику среднего носителя языка различных социокультурных групп: как пишут школьники, как пишут математики, как пишут юристы, как пишут старики, как пишут по-русски иностранцы, как пишут слабослышащие люди, как пишут люди, страдающие психологическими расстройствами, как пишут люди в состоянии эмоциональной напряженности, как пишут люди в среде шумовых помех и др. В результате языкознание могло бы более эффективно отвечать на
запросы практики, решая следующие проблемы: представитель какой социокультурной группы является автором данного текста; какова вероятность того, что данный текст был написан иностранцем?; может ли автором данного текста быть ребенок / школьник? и др.
Так. например, исследования продуктов письменной речевой деятельности, формирующейся ЯЛ, ЯЛ инофонов, ЯЛ людей с ограничениями слуха демонстрируют наличие устойчивых черт, позволяющих дифференцировать их письменную речь даже при наличии базовой части, фиксирующей общие черты.
Типичными представителями группы формирующихся ЯЛ являются учащиеся школ, которые еще не завершили изучение основ структуры родного языка; речь которых требует развития; письменные навыки неустойчивы; письменный речевой опыт незначительный; стилевая дифференциация письменной речи слабая. Важно отметить, что, к примеру, в письменной практике младших школьников «не работает» очевидная, казалось бы, закономерность - доминирование упрощенных единиц языка (см., например, систему служебных слов), элементарных синтаксических схем, экспрессивно нейтральных форм. Школьники проявляют себя как типичные носители русского языка, которые многие языковые обороты осваивают исподволь, вне рефлексии. Их речевые черты определяются не только уровнем изучения системы письменного литературного языка, но и уровнем сложившейся речевой компетенции и уровнем коммуникативных запросов.
Исследование продуктов письменной речевой деятельности инофонов показывает иные закономерности. Не владея всеми уровнями системы русского языка, инофоны являются сформированными языковыми личностями в системе родного языка и лингвокультуры. Инокультурную коммуникативную среду они осваивают не только на языковом, но и на когнитивный и мотивационный уровне, в соотнесении языка страны проживания с родным языком. В связи с этим при исследовании речи инофона чрезвычайно важно учитывать явление языковой интерференции, по причине которой тексты инофонов отличаются значительным смешением языковой, речевой и лингвокультурной традиций письменной речи: 1) неустойчивым навыком перевода звука в букву; 2) непоследовательной реализацией грамматических норм письма; 3) нетипичным для русскоязычных авторов нарушениями речевых норм и норм текстообразования. Кроме этого, проведенные исследования показывают, что признаки письменной речи инофонов разных национальностей всегда специфичны, у каждой национальной группы письменная речь имеет индивидуальный характер реализации норм письма на русском языке
Письменная речевая деятельность носителей русского языка с нарушениями слуха имеет свою специфику по сравнению с указанными выше группами ЯЛ. Полноценное освоение языка и письменной речи людьми с нарушениями слуха в большей степени затруднено, т.к. условия социализации, при которых осуществляется подражание улавливаемой слухом речи, оказываются ограниченными физически. В то же время письмо для них имеет
большую социальную важность: посредством письменного общения в Интернете происходит стремительная интеграция слабослышащих людей в общее коммуникативное пространство. В связи с этим письменная речевая практика данной категории людей все более развивается, приобретает устойчивые черты. Даже при наличии специфических элементов интернет-общения их письмо позволяет выделять диагностические признаки. При освоении слабослышащими системы языка существенным фактором выступает грамматика жестового языка, который осваивается и используется ими с раннего детства. Интерференция двух знаковых систем ведет к таким особенностям, которые обусловливают появление признаков аналитизма в письменной речи на русском языке. См.: 1) неоправданная номинативность, редкое и непоследовательное использование форм косвенных падежей имен, 2) специфические ошибки в согласовании слов в словосочетании; 3) гипертрофированное использование предлогов; 4) пропуски или неправильное использование местоимений и др.
Как видно в приведенных выше примерах, при диагностировании речь идет не об индивидуальных проявлениях письменной речи автора, а об устойчивых, регулярных, сверхличностных признаках, позволяющих выявлять черты неопределенной личности, относящейся к определенному типу ЯЛ. Вне проведения подобной диагностики выявление единичных черт речи конкретного автора (его идентификация) не представляется возможной.
П. А Катышев
ВОВЛЕЧЕНИЕ В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РАДИКАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ: КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНАЯ МОДЕЛЬ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ КРИТИЧЕСКОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ
I. Данная работа продолжает линию критического осмысления проблем, связанных с рассмотрением дискурса как средства навязывания притязаний на власть, внедрения в общество радикальных идей. Именно в этом плане показательна деятельность организации «Хизб ут-Тахрир аль-Ислами», которая, по мнению политолога З. Баран, «играет решающую роль в формировании мусульман, исповедующих радикальную идеологию».
II. Данные для исследования взяты из корпуса устных бесед членов «Хизб ут-Тахрир аль-Ислами». Корпус формировался из дискурсов, собранных в 20122014 гг. на территории Республики Башкортостан на этапе досудебного расследования случаев вовлечения в деятельность названной террористической организации. Корпус разбивается на 3 подкорпуса, что отражает различные интерактивные формы вовлечения: подкорпус халакатов (халакат = 'кружок, обучающее мероприятие'), подкорпус амали (амали = 'братская беседа между участниками кружка'), а также подкорпус разное. В данной работе анализируется подкорпус халакатов.