УДК 81 '371
Деривационная
типология
прагматических
лексем
А.П. Савина
Московский государственный университет печати имени Ивана Федорова 127550, Москва, ул. Прянишникова, 2А e-mail: [email protected]
В работе исследуется прагмема как особая единица оценочной лексики, а также ее деривационные свойства как одна из важнейших характеристик прагмем и одно из самых эффективных средств выражения оценочного значения.
Ключевые слова: оценка, оценочность, оценочная семантика, прагмема, деривация.
Язык СМИ, оказывающий огромное влияние на речь наших современников, характеризуется высокой степенью оценочности. Оценке, ценностным отношениям и оценочной лексике в языке посвящено множество работ, однако среди них неоправданно мало внимания уделяется прагмеме - особой единице оценочной лексики, играющей очень важную роль в языке СМИ.
Прагмема впервые была подробно описана в работах М.Н. Эпштейна. Создавая свою классификацию единиц оценочной лексики, М.Н. Эпштейн исходит из употребления лексических единиц в тексте. Он выделяет три класса слов по способам их оценочного использования. Один из классов слов, описанных М.Н. Эпштейном, составляют лексические единицы, в семантической структуре которых присутствуют как предметные, так и оценочные компоненты (ошельмовать, заклеймить) [8, с. 20]. Данную группу слов М.Н. Эпштейн называет праг-мемами. Специфика данных лексических единиц в том, что в них два аспекта значения - сигнификативное и прагматическое - неразрывно связаны и воспринимаются как единое целое.
344
Ключевым пунктом в разграничении единиц оценочной лексики является не только их способность выражать оценку, но и то, в какой степени выражение оценки зависит от контекста. Специфика праг-мемы в том, что оценочное значение знака в ней совмещено с его прагматической функцией, основывается на ней. Из всех рассматриваемых М.Н. Эпштейном лексических единиц прагмемы обладают наибольшей коммуникативной автономностью: контекст, прагматическая ситуация (субъект - объект - оценочный предикат - основание оценки) одобре-ния/похвалы/восхищения или, напротив, неодобрения/осуждения/ порицания входят в ядро их лексического содержания. Это положение иллюстрируют прагмемы соратник и пособник, указывающие на сходные явления действительности, однако дающие им противоположную оценку.
Особый интерес при анализе прагмем представляют их деривационные свойства. Как отмечает Т.В. Маркелова, «способы и средства словообразования в функциональной типологии оценочного значения взаимодействуют с лексической и грамматической семантикой языковых единиц в ФСП оценки, выражая оттенки авторского отношения к ценности предмета, признака, процесса» [4, с. 101].
Оценка представляет собой взаимодействие объективного и субъективного факторов в языке. В словообразовании роль объективного фактора играет словообразовательная транспозиция, которая организует парадигматическую ось ФСП оценки и отражает межчастеречное взаимодействие с учетом семантико-прагматических и семантико-грамматических свойств оценочных слов: герой — героизм — геройство — геройствовать — героизировать — геройский — героический. Роль субъективного фактора играет словообразовательная модификация, которая организует синтагматическую ось ФСП оценки и выражает коммуникативные намерения одобрения/неодобрения; похвалы/порицания; вос-хищения/возмущения с помощью субъективно-оценочных суффиксов: счастье — счастьице, франт — франтик, трус — трусишка, плут — плутишка — плутище — плутяга.
Словообразовательная транспозиция представляет говорящему возможность выбора оценочного средства из словообразовательного блока (межчастеречного поля) в зависимости от речевой ситуации и коммуникативно-прагматического контекста при сохранении лексического значения в виде общей семы и сохранении общей интенции одобрения или неодобрения. Ср.: подлый — подлость — подлец — подличать — подлеть.
В процессе словообразовательной транспозиции имеет место межчастеречный переход оценочного понятия: он осуществляется с помощью транспонирующих морфем синтетического и аналитического характера. В данном случае морфемы не изменяют денотативного зна-
345
чения слова, а передают его из одной части речи в другую. Ср.: подхалим («льстец, угодничающий перед кем-нибудь ради своих корыстных целей, выгоды» [5]) - подхалимство — подхалимствовать — подхалимаж — подхалимский — подхалимный — подхалимистый — подхалимничать. Возникает система «тождественных по денотативному содержанию, но различающихся характером языковой интерпретации этого содержания и поведением в предложении-высказывании синтаксических дериватов» [4, с. 103]. В процессе межчастеречного перехода оценочного понятия прагмемы, как и другая оценочная лексика, выполняют функцию выражения или замещения субъективного ценностного отношения говорящего, то есть выражают ценностное отношение или приписывают ценностный признак [4, с. 104].
Изменение в деривационной парадигме категориальной семантики слова (процессуальность — признаковость — предметность) при сохранении лексического значения в виде общей семы — специфический признак устройства ФСП оценки. Он отличает парадигматическую ось поля и предоставляет говорящему разную степень свободы при выборе синтаксической модели, в которой дериват занимает позицию оценочного предиката. При этом диапазон выбора колеблется от двух и более моделей высказываний, соответствующих разным фрагментам в устройстве поля. [2] Межчастеречный переход оценочного понятия дает говорящему большую свободу в выражении оттенков значений прагмемы, позволяет точнее передать его мысль.
Свое значение прагмемы также реализуют на горизонтальной синтагматической оси ФСП оценки в явлении словообразовательной модификации, которое связано с оценочной шкалой и отражает динамику эмоций говорящего в процессе выражения оценки [3, с. 6]. Словообразовательная модификация подразумевает добавление к лексическому значению исходного слова лексико-категориальных и лексико-стилистических компонентов [2], например: подлый — подленький — подлейший — подловатый.
О словообразовательной модификации невозможно говорить вне ее связи с оценочной шкалой. Словообразовательная модификация позволяет выражать эмоции говорящего в процессе выражения оценки: говорящий выбирает необходимую словообразовательную модель в зависимости от степени эмоционального напряжения высказывания. Так, для выражения одобрения говорящий выбирает модель, выражающую смыслы хорошо — довольно хорошо — очень хорошо (умнехонький — умненький — умный — умнейший), а для выражения неодобрения — модель, соответствующую смыслам плохо — довольно плохо — очень плохо (глуповатый — глупенький — глупый — глупейший — наиглупейший).
С.А. Воропаева отмечает, что суффиксы, которые участвуют в организации синтагматической оси ФСП оценки, можно разделить на
346
три группы, основываясь на том, как они выражают оценочную семантику. Так, первую группу составляют суффиксы субъективной оценки, предназначенные для выражения ценностного (положительного или отрицательного) отношения говорящего к объекту оценки (лгун -лгунишка, ум — умишко), вторую - суффиксы субъективной оценки, совмещающие оценочную характеристику и значение размера (грех — грешок, франт — франтик, красавец — красавчик), а третью - суффиксы, которые предназначены не только для выражения оценки (то есть неспециализированные суффиксы), актуализирующие ее в определенных лексемах и конкретных синтаксических позициях (артистка, бюрократия) [3]. В контексте данной работы особый интерес представляют суффиксы первой группы: они активны при модификационном способе образования лексических единиц с прагматическим значением.
В ряде прагмем исконно отрицательная семантика производящего слова способна «смягчаться» благодаря добавлению суффикса, ср.: горе — горюшко, дурак — дурашка.
В результате отдельных словообразовательных процессов производная прагмема способна менять знак оценки на противоположный по сравнению с производящей прагмемой. Примером подобных прагмем могут служить слова любоваться и самолюбование.
Отдельного внимания заслуживает изучение префиксов и значения, которое они имеют для словообразовательной модификации прагмем. Как отмечает А.Н. Тихонов, префиксы чаще всего выражают словообразовательное значение [7]. В случае прагмем префиксы особенно важны, поскольку они способны влиять не только на сигнификативный, но и на прагматический аспект значения данной единицы оценочной лексики. Так, префикс без- обозначает отсутствие того, что названо в производящем слове. Как следствие, при помощи данного префикса от исходной прагмемы образуется еще одна прагмема, обладающая противоположными предметным и оценочным значениями (М.Н. Эпштейн называет подобные пары прагмем контративами [8, с. 21]) Ср.: застенчивый — беззастенчивый, нравственный — безнравственный, духовный — бездуховный. Помимо пар прагмем, связанных кон-тративными отношениями, с помощью префикса без- и префиксальносуффиксального способа словообразования возможно также образование адъективных прагмем от прагмем-субъектов; в данном случае оценочное и предметное значения дериватов также будут изменяться на противоположные. Например: жалость — безжалостный, дар — бездарный.
Префиксы также могут оказывать влияние на степень оце-ночности прагмем. Так, благодаря префиксу раз-/рас-, позиция образованного с его помощью деривата на шкале оценки может меняться с хорошо и довольно хорошо до очень хорошо и с плохо до очень плохо,
347
ср.: удалый — разудалый, молодец — размолодец, умник — разумник, франтить — расфрантить.
Особый интерес представляет изучение деривационных особенностей прагмем в контексте их классификации. В словарных дефинициях прагмем оценочные компоненты фиксируются либо в виде оценочных помет («презр.», «неодобр.», «пренебр.» и др.) либо в виде оценочных слов, включенных в словарную дефиницию [8]. В соответствии с этим положением в зависимости от удаленности прагмем от центра ФСП оценки их можно условно разделить на несколько групп. Основанием для классификации прагмем будет семантический анализ, позволяющий обнаружить оценочные компоненты в семантической структуре лексической единицы. Прагмемы делятся на группы в соответствии с иерархией семем внутри структуры их значения: чем выше в данной иерархии будет позиция оценочных семем, тем ближе будет прагмема к ядру ФСП оценки. В соответствии с этим положением прагмемы можно условно разделить на три группы — «сильные», «средние» и «слабые» [6].
К группе «сильных» относятся прагмемы, в которых оценочные семы могут быть обнаружены уже на первом этапе семантического анализа: они будут отражены в их словарных дефинициях в виде оценочных помет или оценочных слов, включенных в дефиницию (интрига, компрометировать). К группе «средних» можно отнести прагмемы, в семантической структуре которых нет сем с ярко выраженной оценоч-ностью, однако они могут быть обнаружены на последующих ступенях семантического анализа, как правило, второй или третьей (виртуоз, взятка). К группе «слабых» относятся прагмемы, располагающиеся ближе к периферии ФСП оценки. В иерархии семем в семантической структуре данных прагмем оценочные семы занимают низкую позицию; они могут быть обнаружены на третьей и последующей ступенях семантического анализа.
При составлении данной классификации за ее основу были взяты только немотивированные прагмемы. Это решение связано с природой мотивированных прагмем: степень их оценочности изменяется по сравнению с прагмемами, от которых они произведены. В случае словообразовательной транспозиции морфемы не изменяют денотативное значение слова, а передают его из одной части речи в другую. При этом нельзя говорить о тождественности оценочного значения прагмем-де-риватов и слов, от которых они были произведены. При исследовании деривационных свойств прагмем следует учитывать два взаимосвязанных и равновеликих фактора — семантику производящего слова и словообразовательное категориальное значение. Кроме того, различные части речи обладают различной воздействующей силой. Так, прагмемы-существительные, как правило, обладают большим прагматическим
348
потенциалом, чем прагмемы-глаголы: «Существительное ставит клеймо, запечатлевает человека. Это приговор. Назвать значит обозвать» [1] Так, прагмема-существительное вор будет обладать более сильным отрицательным оценочным значением, чем прагмема-глагол воровать. Ср.: Воров из правительства — в тюрьму! и 27% считают, что порядок настанет тогда, когда в стране перестанут воровать на самых разных уровнях (aif.ru). Воздействующая сила прагмем-существительных также может быть больше, чем у прагмем-прилагательных, однако здесь определяющим фактором будет служить их синтаксическая роль. Так, воздействующая сила прагмем-прилагательных и прагмем-существительных, выступающих в роли атрибутов и предикатов, как правило, будет примерно равнозначной. Однако в позиции субъектов прагме-мы-существительные обладают гораздо большей воздействующей силой; они используются для выражения сильной, однозначной оценки, в которой говорящий абсолютно уверен: Эта разлучница и увела Андрея от жены Юлии, с которой тот прожил, несмотря на отсутствие штампа в паспорте, больше 9 лет («Огонек», № 49 (5258) от 10.12.2012).
В случае словообразовательной модификации, как было отмечено ранее, к значению производящего слова добавляются дополнительные лексико-категориальные и лексико-стилистические компоненты. Используя прагмему-дериват, говорящий в зависимости от степени эмоционального напряжения высказывания выбирает модель, соответствующую смыслам хорошо — довольно хорошо — очень хорошо, для выражения одобрения, и модель, соответствующую смыслам плохо — довольно плохо — очень плохо, для выражения неодобрения. Таким образом, в соответствии с эмоциями говорящего, оценочное значение прагмем-дериватов будет отличаться от оценочного значением праг-мем, от которых они были произведены, ср.: Он трус, Он трусливый и Он трусоватый.
Особый интерес для исследования представляют слова, в значении которых присутствуют ярко выраженные оценочный и предметный компоненты и которые были образованы от нейтральных, эмоционально незаряженных лексических единиц. Примером подобного слова может служить бульварщина', в толковом словаре под ред. С. И. Ожегова его значение «бульварная литература» [5] сопровождает помета «пренебрежительное», что позволяет отнести его к «сильным» прагмемам. При этом исходным словом словообразовательной цепи бульвар — бульварный — бульварщина является эмоционально незаряженное слово бульвар («широкая аллея посреди городской улицы или вдоль набережной» [5]). Производное бульварный обладает двумя значениями, одно из которых — «рассчитанный на обывательские, мещанские вкусы» [5] — является оценочным, однако будет считаться переносным. Таким образом, слово бульварщина — единственная в данном словообра-
349
зовательном ряду лексическая единица, которую можно отнести к праг-мемам. Однако в подобных случаях трудно однозначно говорить о том, будет ли дериват являться прагмемой или его оценочность будет результатом деривации, то есть приобретена благодаря форманту.
Таким образом, прагмема представляет собой особую единицу оценочной лексики: в ней два аспекта значения - сигнификативное и прагматическое - неразрывно связаны и воспринимаются как единое целое. Контекст, прагматическая ситуация входят в ядро лексического содержания прагмем, в силу чего они могут употребляться как законченные суждения о том, что они обозначают.
Лучше понять природу прагмем позволяет изучение их деривационных свойств. Оценка представляет собой взаимодействие объективного и субъективного факторов в языке. В словообразовании роль объективного фактора играет словообразовательная транспозиция, которая организует парадигматическую ось ФСП оценки и отражает меж-частеречное взаимодействие с учетом семантико-прагматических и семантико-грамматических свойств оценочных слов. Роль субъективного фактора играет словообразовательная модификация, которая организует синтагматическую ось ФСП оценки и выражает коммуникативные намерения одобрения/неодобрения; похвалы/порицания; восхищения/ возмущения с помощью субъективно-оценочных суффиксов.
Особое значение имеет изучение деривационных особенностей прагмем в контексте их классификации. В зависимости от удаленности прагмем от центра ФСП оценки их можно условно разделить на три группы - «сильные», «средние» и «слабые». При составлении данной классификации за ее основу целесообразно брать только немотивированные прагмемы: это решение обусловлено тем, что оценочное значение прагмем-дериватов отличается от оценочного значения прагмем, от которых они были произведены. Важно отметить, что оценочное значение прагмем-дериватов изменяется как в случае словообразовательной транспозиции (в данном случае оно также находится в сильной зависимости от синтаксической роли прагмем), так и в случае словообразовательной модификации (в данном случае прагмемы-де-риваты изменяют свое оценочное значение по сравнению с оценочным значением производящих прагмем, чтобы наиболее точно отражать эмоции говорящего).
Библиографический список
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999.
2. Белова Н.Н. Семантика оценки в именах прилагательных: автореферат дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук [Электронный ресурс] // МГОУ [М., 2011]. URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ ar/ar658.doc (дата обращения: 08.04.2015).
350
3. Воропаева С.А. Деривационная типология оценочного значения (на материале суффиксального способа словообразования): дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук - М., 2001.
4. Маркелова Т.В. Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке. - М.: МГУП имени Ивана Федорова, 2013.
5. Ожегов СИ, Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] // Словарь Ожегова [М., 2015 (?)]. URL: http://www.ozhegov.org/
6. Савина А.П. Прагмема как единица оценочной лексики // Вестник Российского Университета Дружбы Народов. - 2014. - № 1. -С. 29-40.
7. Тихонов АН. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т. - М., 2003.
8. Эпштейн М.Н. Идеология и язык // Вопросы языкознания. - 1991. - № 6. С. 19-33.
351