© 2009
М.Е. Жукова
ДЕНЬ РОССИИ В КАЛЕЙДОСКОПЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБРАЗОВ НА ГАЗЕТНОЙ ПОЛОСЕ
Своеобразным срезом фразеологической картины мира современного российского общества является всё множество фразеологизмов современной отечественной периодики. В статье освещается опыт предпринятого исследования данной проблемы. Автор показывает, что изучение современной газетной периодики в плане использования в ней фразеологизмов позволяет уловить и зафиксировать социальное самочувствие России сегодняшнего дня. Через призму фразеологизмов высвечивается кризисное состояние России на нынешнем этапе. Автор полагает, что решению поставленной задачи помогает их совместный с А.В. Жуковым опыт создания фразеологического словаря нового типа, оправдательным материалом для которого служат цитаты, содержащие фразеологизмы из современной качественной периодики последних лет.
Ключевые слова: фразеология, периодика, фразеологический словарь, кризис.
Фразеологическая картина мира является уникальным фрагментом языковой картины мира. Б.А. Ларин писал: «Если мы исключим из фразеологии все грамматические перифразы, относящиеся к грамматической стилистике, то можно утверждать, что фразеологизмы в собственном (строгом) смысле термина всегда косвенно отражают воззрения народа, общественный строй, идеологию своей эпохи. Отражают, как свет утра отражается в капле росы»1.
Отличительными чертами современной прессы являются полемичность, высокая степень оценочности (с преобладанием отрицательной) и экспрессия. Экспрессия достигается различными приёмами и средствами. В качестве последних выступает целый ряд метафорических и окказиональных образований, а также фразеологизмы, занимающие одно из заметных мест среди языковых средств в арсенале журналиста. Образная природа фразеологизмов позволяет автору избежать навязывания своей оценки читателю, предоставив ему возможность собственной интерпретации текста. С другой стороны, именно фразеологизмы позволяют отыскать такие образы, которые знакомы читателю и в то же время не являются избитыми для восприятия, несут новизну и свежесть.
Ещё одной характерной особенностью современных печатных СМИ является отчётливо наметившаяся тенденция к порождению новых смыслов и новых оценок «путём игры с цитатным фондом, восходящим ко всему нашему языковому опыту»2. В этой связи роль фразеологизмов в информационном поле СМИ возрастает. Фразеологические единицы составляют один из ценнейших пластов как всего нашего языкового опыта, так и цитатного фонда журналистики.
Большинство фразеологических сочетаний несёт на себе печать своей эпохи,
имеют исторический и социальный колорит. Изменения и в значениях, и в структуре ФЕ осуществлялись в результате народного речетворчества. Они касались лексических, эмоциональных, стилевых значений, замены компонентов, их сокращения или, напротив, распространения и др. Тенденции видоизменения подвержены даже наиболее устойчивые фразеологизмы. В силу этой их особенности журналисты имеют широкий спектр возможностей игры с этим пластом цитатного фонда. Нередки случаи, когда с течением времени фразеологизмы устаревают, и тогда «свойственный им привкус «пыли веков» заставляет избегать их, выводить их из активного фонда языка, если они не подвергаются обновляющему преобразованию в произведении какого-нибудь мастера сло-ва»3. Под пером талантливых журналистов фразеологические единицы иногда получают «вторую жизнь». В то же время современные фразеологизмы, получившие «хождение в народе», то есть употребляемые в устной речи, попадают на страницы печатных СМИ в силу того обстоятельства, что по своей природе журналистика очень быстро улавливает все новые веяния в речевой практике и стремится донести их до читателя. Варьирование ФЕ осуществляется за счёт изменения (замены) подвижных, переменных элементов. Вместе с тем подвижность ФЕ в газетных публикациях не может быть полной, поскольку понимание изменённых ФЕ достигается благодаря неподвижным их компонентам4.
Особое место занимают на газетной полосе индивидуально-авторские фразеологизмы, которым свойственны все основные признаки слов-окказионализмов, а именно: одноразовость, творческий характер, а также способность передать уникальность ситуации. Никогда нельзя исключать возможности получения ими права на дальнейшую жизнь, так как в ряде случаев именно таким образом и появляются новые фразеологизмы. Ограничимся одним удачным примером: заточить под гламур мозги. Такой оборот, на наш взгляд, весьма удачно применил Олег Судаков в статье «Суровый призвук иллюзий» в газете «Завтра» за июль 2007 (№30): Дорогая Москва подмяла страну от финансов и ги-пермаркетов до ТВ и радио: диктует, что думать, чего желать, где работать и как отдыхать. Мало того, в плане переиначить молодёжь — приучить к пиву на акциях, заточить под гламур мозги и направить в ВИП-клубы и кресла топ-менеджеров, а остальных — под раздачу. Заканчивается цитата уже прочно вошедшим в практику устной и газетной речи фразеологизмом попасть (пустить) под раздачу. При этом последний фразеологизм пока ещё не нашёл отражения даже во фразеологических словарях 2009 года выпуска (кроме «Современного фразеологического словаря русского языка» А.В. Жукова и М.Е. Жуковой5). Таких незафиксированных словарями фразеологических оборотов, используемых сегодня в прессе, насчитывается не один десяток.
Своеобразным срезом фразеологической картины мира современного российского общества является всё множество фразеологизмов одного газетного номера. С этой целью был выбран номер «Российской газеты» за 30 октября 2007 (№ 242). «Российская газета» придерживается демократической платформы, выступает за проводимый правительством курс реформ. Рубрики выбранного номера в порядке следования следующие: Власть, Политика, Экономика, Комментарии, Мир и Россия, Культура, Право, Северо-запад, Информационные страницы Образование, Спорт, P.S. Авторские колонки: Мнение (Л. Радзихов-
ский), Теленеделя со мной (Ю. Богомолов), В эфире (В. Кичин) и Гороскоп (Т. Кудрявцева). Методом сплошной выборки фразеологизмов, использованных в совокупности всеми авторами данного выпуска газеты, мы получили следующий калейдоскоп: ахиллесова пята, выворачивать карманы, под каблуком, прямая линия, за закрытыми дверями, в рамках, по горячим следам, на слуху, в корне, душить своими руками, оказывать медвежью услугу, по умолчанию, одним миром мазаны, снять с пробега, выйти из колеи, по старинке, ноу-хау, горячий сезон, становиться на ноги, не за горами, с минусом (в минусе), на грани, (оказаться) под прицелом (на прицеле), не смыкать глаз, по разные стороны баррикад, перевернуть <всё> вверх дном, оседлать волну, засунуть куда подальше, не дай Бог, слава Богу, дух и буква (закона), мина замедленного действия, перевернуть всё вверх дном, тайм-аут, первая леди, слабый пол, прекрасный пол, Белый дом, поговорить «за жизнь», не пинал только ленивый, за словом в карман не полезет, наступать на одни и те же грабли, поставить на карту, раскрывать карты, на ходу, не пожелать и врагу, до дна, с того света, рыцарь печального образа, в одночасье, держать себя в руках, закрома Родины, кнут и пряник, за тридевять земель, верхушка айсберга, с чёрного хода, на глазок, отдавать себе отчёт, на минорной ноте, красный свет, на вершине Олимпа, себя показать и других посмотреть, с подачи, спустя рукава, уходить на второй план, волей-неволей, убегать без оглядки, одной левой, хлопнуть дверью, разбивать сердца, бросать из крайности в крайность, не из лёгких, снизить планку, в конце концов, серая мышка. Отдельно стоит выделить как трансформ фразеологизма удар ниже пояса удачное, на наш взгляд, использованное название публикации Удар ниже полиса. Кроме того, было обнаружено 7 пословиц и поговорок: Рыба гниёт с головы; Яйца курицу не учат; Пустое брюхо к науке глухо; Рука руку моет; У семи нянек дитя без глазу и Чем чёрт не шутит. Калейдоскоп из цитат с приведёнными выше фразеологизмами и пословицами занял бы не менее полутора десятка страниц. Ограничимся лишь его кусочком: Снижать планку. Другое дело, что здесь ни в коем случае нельзя снижать планку требований и допускать, чтобы на муниципальном уровне возникал «вакуум власти», примеры чего в Приволжье у всех на слуху. Екатерина Добрынина. Оценки для чиновника. (Полпред президента в ПФО Александр Коновалов встретился с редакторами региональных представительств «РГ»); Чёрный список. Владислав Куликов. * ПРИСТАВЫ ПРОВЕРИЛИ ЧЁРНЫЕ СПИСКИ; Выйти из колеи. Грубо говоря, если институт специализируется на массовом выпуске экономистов, то для ректора «выскочить» из этой учебной колеи, переориентировать вуз на выпуск специалистов более востребованных профессий — это целая проблема. В минусе. Татьяна Филимонова. КАНДИДАТ В МИНУСЕ. (Диссертационные советы российских вузов сократятся наполовину); Поставить на карту. Ведь на карту поставлено не просто обеспечение городов жизненно важными ресурсами и функционирование необходимых для этого производств, а судьбы тысяч людей, которые могут лишиться порой единственного на всю семью стабильного заработка только потому, что их предприятия, как выяснилось спустя полвека, были построены не на том месте. Иван Василенко. Водный забор не на том месте; Оказывать медвежью услугу. Чем больше шума вокруг маньяков, тем больше вероятность, что кто-то, кто на грани совершения похожего преступления, пойдет этой дорогой. Психиатры в этой ситуации могут только разъяснять телевизионным начальни-
кам, какую медвежью услугу обществу они оказывают. Татьяна Дмитриева. Маниакальные волны. (Процесс над Пичушкиным может спровоцировать подобные злодеяния).
Россия 2008—2009 год переживает непростое время. По частотности употребления слово кризис сегодня явно лидирует и в СМИ, и в газетной периодике. Слово, что называется, у всех на слуху. «Россия хронически больна кризисом» — такого рода заголовок, растянувшийся на две газетные полосы, как в номере газеты «Труд» от 21 августа 2009 года, сегодня является характерной чертой всей российской периодики. Под приведённым выше заголовком в «Труде» публикуется интервью главы Ассоциации российских банков Гарегина Тосуняна, данное Андрею Компанейцу. В своём интервью Тосунян употребляет следующие фразеологизмы: загонять в угол, вгонять в кому, как священная корова, гроша ломаного не стоит, как попало и даже авторский «убегать под матрасы» (это о сбережениях граждан).
Если собрать воедино фразеологизмы, которые сегодня мелькают чаще других на газетной полосе, то получится следующий калейдоскоп: трещать по <всем> швам, сидеть на голодном пайке, таять на глазах, пойти по миру, пойти с протянутой рукой, остаться за бортом, перекрыть кислород, <еле> сводить концы с концами, дышать на ладан, не пожелать и врагу, надеть петлю на шею, шарахаться из одной крайности в другую, сплестись в <тугой>узел, разомкнуть порочный круг, попасть под раздачу, дойти до последней черты, сойти с рук, валить с ног, палец о палец не ударить, скатываться в яму, оказаться на обочине, остаться у разбитого корыта, пир во время чумы, игра с огнём, ахиллесова пята, дядя СЭМ, троянский конь, потёмкинские деревни, осиное гнездо, слабое место, белка в колесе, палка о двух концах, дырявое решето, борьба за место под солнцем, в тисках, хоть трава не расти, пока жареный петух не клюнет и т. д. По меткому наблюдению Б.А. Ларина, фразеологизм часто является «смысловым фокусом» контекста6. В силу этой причины изучение современной газетной периодики в аспекте использования в ней фразеологизмов позволяет уловить и весьма своеобразно зафиксировать социальное самочувствие России. Через призму фразеологизмов высвечивается кризисное состояние России на современном этапе. Остаётся добавить, что в московском издательстве «Астрель» в августе 2009 года вышел «Современный фразеологический словарь русского» языка с цитатным материалом из российской периодики последних лет'. Это первый опыт создания словаря подобного рода. В нём нами (совместно с А.В. Жуковым) собрано около 1600 фразеологических единиц. День России предстаёт со страниц словаря в калейдоскопе фразеологических образов в полном освещении.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Ларин Б.А. О народной фразеологии // Б.А.Ларин. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). М., 1977. С. 156.
2. Анненкова И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) // Язык современной публицистики: сб. ст. / сост. Г.Я. Солганик. М., 2007. С. 103.
3. Ларин. С. 156-157.
158
ПЕЛИХОВ
4. Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. М., изд-во Московского университета, 1983. С. 108.
5. Жуков А.В., Жукова М.Е. Современный фразеологический словарь русского языка. М., 2009. С. 302-303.
6. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии (О систематизации и методах исследования фразеологических материалов) // История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). М., 1977. С. 127.
7. Жуков, Жукова. Ук. соч.
DAY OF RUSSIA IN THE NEWSPAPER KALEIDOSCOPE OF PHRASEOLOGICAL
IMAGES
M.E. Zhukova
Set phrases recurrent in contemporary home periodicals present a peculiar segment of modern Russia phraseological world image. The author describes an attempt to investigate the problem by showing that modern newspaper analysis from the viewpoint of set phrase usage allows to capture the state of social health in modern Russia. Set phrases serve as a means of displaying the crisis in Russia of today. The author thinks that the experience of compiling a new type phraseological dictionary together with A.V. Zhukov is a great help in solving the problem. The research is based on quotations with set phrases from contemporary high quality periodicals.
Key words: phraseology, periodicals, phraseological dictionary, crisis.
© 2009
Д.А. Пелихов
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ОТВЛЕЧЁННОГО ДЕЙСТВИЯ В КОРНЕВЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ГНЁЗДАХ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗДОРОВЬЯ» В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ
Объединение слов словообразовательного гнезда в грамматические классы и лексико-семантические группы связано с формально-семантической единицей языка — словообразовательное поле. Одной из ключевых лексико-семантических категорий класса имен существительных является категория отвлеченного действия. Сопоставленное современного состава лексико-семантической группы таких существительных в рамках семантического микрополя «восстановление здоровья» в восточнославянских языках позволяет проследить эволюцию в выражении семантики данной категории и выявить наиболее продуктивные модели образования слов.