Научная статья на тему 'Демонстративные глаголы в языках мира: проблемы идентификации и анализа'

Демонстративные глаголы в языках мира: проблемы идентификации и анализа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
287
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕМОНСТРАТИВЫ / ДЕМОНСТРАТИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ / ДЕЙКТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ / DEMONSTRATIVES / DEMONSTRATIVE VERBS / DEICTIC FEATURES / PRAGMATIC FUNCTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Груздева Екатерина Юрьевна

Статья посвящена анализу демонстративных глаголов, которые представляют собой один из типологически редких и наименее изученных классов демонстративов. На материале разноструктурных языков рассматриваются морфосинтаксические свойства демонстративных глаголов и проблемы их выделения в отдельный класс. Предлагаются классификации демонстративных глаголов в соответствии (а) с семантическими признаками (указание на действие, качество, размер или местоположение референта, находящегося в фокусе внимания говорящего) и (б) с дейктическими характеристиками (указание или отсутствие указания на степень удаленности референта от дейктического центра). Анализируются значения, передаваемые демонстративными глаголами в различных прагматических функциях (экзофорической, эндофорической и экспрессивной), а также намечаются перспективы дальнейших исследований.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The paper provides an analysis of demonstrative verbs that represent a typologically rare and the least studied class of demonstratives. The morphosyntactic properties of demonstrative verbs and the problems of their identification are examined cross-linguistically in a range of typologically different languages. The study offers classifications of demonstrative verbs according (a) to their semantic properties (a reference to action, quality, size or location of a referent, which is in the focus of speaker’s attention) and (b) to their deictic features (a reference or absence of reference to the distance of the referent from the deictic centre). It analyses different meanings that are expressed by demonstrative verbs in various pragmatic functions (exophoric, endophoric and expressive) and outlines prospects for future research.

Текст научной работы на тему «Демонстративные глаголы в языках мира: проблемы идентификации и анализа»

Е. Ю. Груздева

ДЕМОНСТРАТИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ В ЯЗЫКАХ МИРА: ПРОБЛЕМЫ ИДЕНТИФИКАЦИИ И АНАЛИЗА

1. Введение

Под демонстративами обычно понимается закрытый класс слов (а также в некоторых случаях клитик и аффиксов), для которых характерна указательная функция. В русскоязычной литературе демонстративы традиционно называются либо указательными словами, либо при более детальном описании — указательными местоимениями, прилагательными и наречиями.

Демонстративы употребляются, как правило, в дейктиче-ском контексте, указывая на степень отдаленности объекта высказывания от дейктического центра (говорящего или/и слу-щающего), см. [Himmelmann 1996: 210]. В последнее время все большее внимание обращается на коммуникативную функцию демонстративов, которая заключается в фокусировании внимания говорящего на определенном объекте в речевой ситуации [Hanks 1992: 4; Himmelmann 1996: 53-62; Laury 1997; Diessel 1999b: 38; Enfield 2003].

Демонстративы относятся к различным морфосинтаксическим классам слов (см. раздел 2), противопоставлены по различным семантическим и дейктическим признакам и используются в различных прагматических функциях.

В настоящей статье, посвященной юбилею Евгения Васильевича Головко, моего давнего друга и коллеги по изучению палеоазиатских языков, предлагается предварительный анализ демонстративных глаголов, которые представляют собой один из типологически редких и наименее изученных классов демонстра-тивов. Грамматические описания языков, не говоря уже о типологических исследованиях, содержат чрезвычайно мало информации об этой группе слов. А между тем демонстративные глаголы зафиксированы не только в отдельных языках по всему миру, но и в целых языковых группах. Они встречаются в монгольских языках, по крайней мере в трех австронезийских языках, а имен-

но в фиджийском (Fijian), кавалан (Kavalan) и ваеакау-таумако (Vaeakau-Taumako), а также в австралийском языке дирбал (Dyirbal), африканском языке джухоан (Jul’hoan), амазонском языке урарина (Urarina) и в нивхском (палеоазиатском) языке. Исследование, итоги которого представлены в настоящей статье, основывается на данных из этих языков. Краткое описание их демонстративных систем, включающих разные классы демонст-ративов, приводится в разделе 3.

В разделе 4 последовательно рассматриваются следующие характеристики демонстративных глаголов: (i) морфосинтаксические (см. 4.1), (ii) семантические, а именно указание на действие, качество, размер или местоположение объекта, находящегося в фокусе внимания говорящего (см. 4.2), (iii) дейктические, а именно указание или отсутствие указания на степень удаленности объекта от дейктического центра (см. 4.3), (iv) прагматические, а именно значения, передаваемые данными глаголами в экзофори-ческой, эндофорической и экспрессивной функциях (см. 4.4).

В заключительном разделе 5 суммируются выводы и намечаются перспективы дальнейших исследований.

2. Морфосинтаксическая классификация демонстративов

В русскоязычной литературе проблема классификации де-монстративов обсуждалась как с общетеоретической точки зрения, так и в плане анализа соответствующей группы слов в монгольских языках.

В работе [Маслов 1975: 217-219] указательные местоимения (= демонстративы) относятся к классу заместительных слов, в который входят также вопросительные, отрицательные, неопределенные, личные и возвратные местоимения. Ю. С. Маслов [там же: 218] отмечает, что для заместительных слов характерна «некая параллельная система частей речи, в миниатюре и с известными особенностями повторяющая первую, основную их систему», и предлагает их разбиение на следующие части речи:

(i) местоимения-существительные, (ii) местоимения-прилагательные, (iii) местоимения-числительные, (iv) местоименные наречия, (v) местоглаголия или, шире, местопредикативы. Кроме того, автор подчеркивает, что грамматические категории в разных груп-

пах заместительных слов в целом повторяют грамматические категории соответствующих назывных частей речи, однако не полностью, а с теми или иными видоизменениями.

Сходная классификация была предложена в статье [Рассадин 1991: 96], посвященной местоимениям в монгольских языках. Автор предлагает следующую классификацию указательных слов (= демонстративов): (i) указательные имена: (а) указательные существительные, (б) указательные прилагательные, (в) указательные числительные, (ii) указательные глаголы, (iii) указательные наречия.

В англоязычной литературе одна из первых подробных морфосинтаксических классификаций демонстративов была предложена в работax [Diessel 1999a, 1999b: 57-92]. В основе классификации лежат следующие признаки: (а) синтаксическая функция, (б) морфологическая форма, (в) морфосинтаксические свойства демонстративов. В соответствии с данными признаками демонстративы подразделяются на четыре класса:

(i) демонстративные местоимения (demonstrative pronouns),

(ii) демонстративные детерминанты (demonstrative determiners),

(iii) демонстративные наречия (demonstrative adverbs),

(iv) демонстративные идентификаторы (demonstrative identifiers).

Более общая морфосинтаксическая классификация демон-стративов, опирающаяся прежде всего на синтаксические признаки, была предложена в статье [Dixon 2003]. В данной классификации предлагается выделять: (i) именные демонстративы

(nominal demonstratives), (ii) адвербиальные демонстративы (adverbial demonstratives), (iii) глагольные демонстративы (verbal demonstratives).

Именные демонстративы употребляются в составе именной группы и, по определению Р. М. В. Диксона, охватывают как демонстративные местоимения, так и демонстративные детерминанты, выделенные Х. Дисселем в отдельные классы. Как можно заметить, в классификациях Х. Дисселя и Р. М. В. Диксона отсутствуют демонстративные числительные, выделенные Ю. С. Масловым и В. И. Рассадиным.

Адвербиальные демонстративы, которые употребляются в предложении в качестве локативных наречий, соответствуют демонстративным наречиям в классификации Х. Дисселя. В отли-

чие от Х. Дисселя, Р. М. В. Диксон не выделяет демонстративных идентификаторов, но зато эксплицитно выделяет класс глагольных демонстративов, которые могут употребляться в функции сказуемого. Этот класс отсутствует в классификации Х. Дисселя. Как мне представляется, именно после публикации статьи Р. М. В. Диксона, в которой обсуждаются демонстративные глаголы в фиджийском языке и в языке дирбал, в англоязычной литературе стали появляться сведения о существовании этого класса слов и в других языках.

В настоящей статье предлагается опираться на следующую морфосинтаксическую классификацию демонстративов:

(i) демонстративные местоимения, (ii) демонстративные детерминанты, (iii) демонстративные числительные, (iv) демонстративные наречия, (v) демонстративные глаголы, (vi) демонстративные идентификаторы. Рассмотрим кратко основные свойства демон-стративов, входящих в классы (i-iv) и (vi). Характеристики демонстративных глаголов (класс (v)) подробно анализируются в разделе 4.

Демонстративные местоимения употребляются как независимые местоимения в аргументных позициях глаголов, предлогов и послелогов, выступают в функции подлежащего и дополнений, а также определения и именной части предиката. Как правило, демонстративные местоимения обладают теми же морфосинтаксическими свойствами, что и имена, изменяясь, например, по числам и падежам, хотя нередко по сравнению с именами существительными их парадигма оказывается неполной.

Демонстративные детерминанты могут употребляться вместе с именем существительным в рамках именной группы и выступают в атрибутивной функции. По своим морфосинтаксическим свойствам данный класс демонстративов близок к прилагательным, а потому во многих грамматиках их называют демонстративными прилагательными, или адъективными местоимениями. Детерминанты обычно реализуют максимальный набор дейк-тических оппозиций, существующих в языке [Плунгян 2011: 324]. Как отмечается в [Himmelmann 1996: 206, 214], в большинстве индоевропейских (за исключением романских), австронезийских, австралийских и папуасских языков демонстративные местоимения и детерминанты морфологически не различаются. Демонст-

ративные местоимения, как правило, употребляются реже и в более ограниченном контексте, чем демонстративные детерминанты, а также во многих случаях имеют по сравнению с последними более сложную морфологическую структуру.

О морфосинтаксических свойствах демонстративных числительных, имеющих, например, в монгольских языках значения ‘(вот) сколько’ и ‘(вон) сколько’ [Плунгян 2011: 323], практически ничего неизвестно, но можно предположить, что они сходны с соответствующими свойствами числительных в том или ином языке.

Демонстративные наречия функционируют в качестве глагольных модификаторов и имеют те же морфосинтаксические свойства, что и локативные наречия. Как отмечается в [Anderson, Keenan 1985 279], демонстративные наречия за редким исключением, см. [Diessel 1999b: 89], встречаются в большинстве языков мира.

Демонстративные идентификаторы (= презентативы, или указательные частицы) употребляются в обстоятельственной или предикативной функции либо в предложениях с глаголом-связкой, либо в безглагольных предложениях. Как правило, они либо начинают высказывание (ср. русские частицы вот и вон), либо завершают его. Демонстративы этого класса одновременно указывают на расположение объекта и сигнализируют о его появлении в поле наблюдения говорящего [Anderson, Keenan 1985 283]. Они встречаются в языках достаточно редко и именуются в исследовательской литературе по-разному. Так, в работе, посвященной пространственному дейксису в эскимосском языке инук-титут [Denny 1982], данный класс демонстративов называется предикативными демонстративами (predicative demonstratives).

Прежде чем перейти к детальному анализу демонстративных глаголов, рассмотрим системы демонстративов в языках, материал из которых анализируется в настоящей статье.

3. Системы демонстративов в языках с демонстративными

глаголами

В монгольских языках зафиксированы демонстративные местоимения, детерминанты, числительные и наречия. Кроме того, практически во всех монгольских языках есть два демонстративных глагола со значением ‘делать-этак’ и ‘делать-так’. Так, в

халха-монгольском языке (Монголия) это соответственно глаголы enge- и tege- [Svantesson 2003: 164], в бурятском языке (Россия, Монголия, Китай) — ii-/ii-ge- и tii-/tii-ge- [Санжеев 1941: 50; Skribnik 2003: 111], в калмыцком (Россия) — iig- и tiig- [Санжеев (ред.) 1983; Bläsing 2003: 239], в шира-югурском (Китай) — ing-gi- и ting-gi- [Nugteren 2003: 273], в ойратском (Китай, Монголия) — eyi- и teyi- [Rákos 2002: 26]. Основы демонстративных глаголов сходны с основами других демонстративов.

В стандартном фиджийском языке, распространенном на островах Фиджи, есть шесть именных демонстративов, которые подразделяются на две группы в соответствии с выполняемыми синтаксическими функциями. Демонстративы первой группы, указывающие на лицо, объект или место, могут завершать предикат или именную группу, а также сами образовывать именную группу. Демонстративы, образующие вторую группу, употребляются вместе с предлогами, всегда указывая на место. В диалекте Ca’audrove есть пять демонстративов, а в диалекте Boumaa — только три демонстратива, используемые в различных синтаксических функциях [Dixon 1988: 58-61]. В примерах, приведенных в грамматике [Dixon 1988], все указанные демонстративы глоссируются либо как демонстративные местоимения, либо как демонстративные наречия. В фиджийском языке зафиксирован единственный демонстративный глагол ‘ene(ii) ‘делать-так’ [Dixon 2003: 74].

Демонстративные системы языка кавалан, относящегося к восточно-формозской группе языков, на которых говорят на острове Тайвань, и полинезийского языка ваеакау-таумако (или пи-лени), носители которого живут на Соломоновых островах, довольно сходны. В обоих языках есть именные демонстративы, которые могут выступать в функции как самостоятельных местоимений, так и детерминантов, а также демонстративные наречия [Jiang 2009; Næss, Hovdhaugen 2011].

В кавалан есть два глагольных демонстратива: (s)nazau ‘де-лать-этак/быть-этаким’ и (s)nayau/snaunay ‘делать-так/быть-таким’. Следует отметить, что впервые данные демонстративы были охарактеризованы как глагольные в работе [Jiang 2009]. В более ранних исследованиях кавалан, например в [Sung et al. 2006], их относили к классу демонстративных наречий.

В ваеакау-таумако выделяются три демонстративных глагола: phenë ‘делать-этак/быть-этаким’, phena ‘делать-так/быть-таким (недалеко от говорящего)’ и phela ‘делать-так/быть-таким (вдали от говорящего)’ [Næss, Hovdhaugen 2011: 128].

В австралийском языке дирбал есть три именных и два глагольных демонстративных маркера. Два демонстративных глагола со значением ‘делать-так’ образованы от одной и той же дейк-тической основы: yalama-l (интранзитив) и yalama-y (транзи-тив) [Dixon 1972: 45, 55-56, 2003: 101].

Язык джухоан, на котором говорят в Намибии и Ботсване, входит в группу языков джу (Ju), ранее известных как северо-хойсанские языки. В работе [Dickens 2005: 61-65] приводится 5 классов демонстративных местоимений, которые различаются в зависимости от типа референта, на который они указывают. В этом языке есть, кроме того, одно демонстративное наречие, судя по всему, чрезвычайно редкое. В докладе [Lionett 2013: 40] утверждается, что демонстративные местоимения на самом деле являются в джухоан глаголами. По мнению автора, в языке есть два демонстративных глагола со значением ‘быть-здесь/быть-этим’: hè (употребляемый с референтами из классов 1, 2, 3) и kè (употребляемый с референтами из класса 4) и один демонстративный глагол to’à со значением ‘быть-там/быть-тем’ [там же: 21].

В языке-изоляте урарина, распространенном в перуанской Амазонии, есть демонстративные местоимения, которые могут образовывать именную группу или самостоятельно выступать в именной позиции. Местоимения могут указывать на лицо, объект или место. Местоимения, указывающие на место, противопоставлены, кроме того, по признаку видимости/невидимости, а также различаются в зависимости от того, указывает ли местоимение на точечное или протяженное место. В языке есть два демонстративных глагола: ka-toania ‘быть-этаким’ и ni-toania ‘быть-таким’ [Olawsky 2006: 216-224].

В нивхском языке-изоляте, на котором говорят в низовьях Амура и на острове Сахалин, зафиксировано более семидесяти демонстративов, которые по своим морфосинтаксическим свойствам могут быть отнесены к местоимениям, детерминантам, на-

речиям, глаголам и идентификаторам [Груздева, в печати]1. Для класса демонстративных местоимений характерно противопоставление от двух до пяти пространственных зон, для класса демонстративных наречий — противопоставление пятнадцати зон. Для именных демонстративов релевантным является также признак видимости/невидимости. В нивхском языке есть две группы демонстративных глаголов: tamdi-d/tamti-d, tamra-d ‘быть-этаким (по качеству)’ и hamdi-d/hamti-d, hamra-d ‘быть-таким (по качеству)’ в восточно-сахалинском диалекте и соответственно toyo-d/toya-d /toKa-d, tuyra-d и hoyo-d, hoya-d, hoKa-d, huyra-d в амурском диалекте. Кроме того, в восточно-сахалинском диалекте зафиксирован глагол tuna-d ‘быть-этаким (по размеру)’.

4. Свойства демонстративных глаголов

4.1. Морфосинтаксические свойства

В большинстве языков выделение демонстративных глаголов в отдельную группу демонстративов происходит прежде всего на основе их синтаксической функции. Демонстративные глаголы могут выполнять функцию простого сказуемого, как, например, в фиджийском языке, см. ‘eneii ‘так делал’ в (1), или главного слова (head) составного сказуемого, как в кавалан, см. nayau=ti m-Rimazuq ‘были такими глупыми’ в (2):

ФИДЖИЙСКИЙ (диалект Boumaa)

(1) o ‘ea ‘eneii tuu gaa ‘eneii

ART 3SG делать.так ASP только делать.так

‘Он так делал’. (Говорящий имитирует удар копьем.)

[Dixon 2003: 72]

КАВАЛАН

(2) nayau=ti ya

делать.так/быть.таким=РУР INT

1 Приведенный в этой статье класс количественных демонстративных местоимений может быть в принципе отнесен к классу демонстративных числительных.

bai-bai-ta m-Rimazuq

RED-бабушка-lIPL.GEN AF-глупый

‘Наши предки были такими глупыми’. [Jiang 2009: 3]

Кроме того, демонстративный глагол может выступать в качестве модификатора полнозначного лексического глагола. В этом случае в фиджийском языке он завершает составное сказуемое, см. (3), где сказуемое saa tagi ti ’o’eneii-maa включает глагол tagi ‘плакать’, демонстративный глагол и два аспектуальных показателя:

ФИДЖИЙСКИЙ (диалект Ca’audrove)

(3) saa tagi ti ’o ‘eneii-maa a

ASP плакать ASP делать.так-тот/там ART

wati-na

супруга-3SG.POSS

‘Его жена постоянно плачет (вот) так’. [Dixon 2003: 73]

В нивхском языке демонстративные глаголы употребляются как в финитной, см. (14), (21), (28), (30), (32), так и в нефинитной форме, см. деепричастия tdmdi-r в (4) и tdmra-r в (36):

НИВХСКИЙ (восточно-сахалинский диалект)

(4) T‘i tzmdi-r m-d.

ты быть.таким^иАЪ-Ш^:МАМ: 3 SG делать-IND

N-at ena-boti-gu-t

я-FOC быть.другим-быть.похожим-CAUS-CONV:1SG m-d.

делать-IND

‘Ты делаешь таким образом (букв. ‘будучи-таким, делаешь’). Я делаю по-другому’. [Груздева 2000]

Аналогичное употребление характерно и для калмыцких демонстративных глаголов, см. деепричастие iig-j в (11).

По-видимому, большинство демонстративных глаголов ин-транзитивны, однако, как уже отмечалось, в дирбал зафиксированы как интранзитивный, см. yalama-nyu в (10) и (25), так и транзитивный глаголы, см. yalama-n в (5), (26) и (34):

ДИРБАЛ

(5) bala baja! yaja yalama-n

TaM:N жевать:1МР 1SG делать.так-TR.NON.FUT baja-n

жевать-NON.FUT

‘Жуй (траву)! Я жую ее так’. [Dixon 2003: 102]

Как правило, демонстративные глаголы обладают по крайней мере некоторыми глагольными категориями. В нивхском языке демонстративные глаголы могут оформляться только показателем будущего времени (небудущее время в нивхском языке не маркируется) и наклонения, см. (21).

В фиджийском языке демонстративный глагол может выступать в качестве сказуемого, которое обычно состоит из глагола и предшествующих ему или следующих за ним связанных местоимений, маркеров времени и аспекта, а также квантификаторов, см. ti ’o’eneii-maa в (3), e ‘eneii-mayaa в (6) и aa ‘eneii в (33):

ФИДЖИЙСКИЙ (диалект Boumaa)

(6) e ‘eneii-mayaa a ‘e-na iva’arau i

3SG.S делать.так-тот/там ART CL-3SG обычай на

Taveuni

Тавеуни

‘Таким образом обычай (приветствия приехавшего высокого вождя) осуществляется на (острове) Тавеуни (букв, ‘обычай так делается на Тавеуни’)’. [Dixon 2003: 73]

В монгольских языках для демонстративных глаголов характерны все глагольные морфосинтаксические категории. Так, в бурятском языке демонстративные глаголы свободно спрягаются по той же модели, что и другие глаголы [Санжеев 1941: 50]:

БУРЯТСКИЙ

(7) ii- ii-ge- ‘делать-этак’ tii-/tii-ge- ‘делать-так’

ii-ze/iige-ze ‘делая-этак’ tii-ze/tii-ge-ze- ‘делая-так’

ii-ge-ed ‘сделав-этак’ tii-ge-ed ‘сделав-так’

[Poppe 1960: 74]

Подробный анализ морфосинтаксических свойств демонстративных глаголов в джухоан приведен в работе [Lionett 2013], в которой автор ставит задачу доказать их глагольный (а не имен-

ной) статус. Автор отмечает, что демонстративные глаголы в этом языке могут выступать в функции сказуемого без связки, см. he в (8) и (16а), а также to’а в (16б), могут присоединять показатели времени, аспекта и модальности и подвергаться отрицанию с помощью частицы \оа, что характерно в джухоан только для глаголов, см. (9), а также могут выступать в качестве предиката относительного предложения, модифицируя имена существительные: ДЖУХОАН

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(8) mi n\ee ti he

1SG голова IPFV быть.здесь/этим

‘Это моя голова’. [Lionett 2013: 25]

(9) (...) mi ku \oa he ka ge

1SG IPFV NEG быть.здесь/этим и быть.живым

{Если бы это был только ты,} ‘меня бы не было здесь в живых’. [Lionett 2013: 25]

4.2. Семантические свойства

По своим семантическим свойствам демонстративные глаголы неоднородны и могут быть подразделены на пять групп: (i) процессивные, (ii) качественные, (iii) процессивно-качествен-ные, (iv) параметрические, (v) локативно-бытийные.

Процессивные демонстративные глаголы указывают на некоторый процесс, совершаемый объектом высказывания, и переводятся обычно как ‘делать-этак’ или ‘делать-так’. Такие глаголы есть в фиджийском языке, см. (1), (3), (6) и (33), в дирбал, см. (5),

(10), (25), (26) и (34), а также в монгольских языках, например в калмыцком, см. (11):

ДИРБАЛ

(10) bayi yalama-nyu guygarri yanu

там:М делать.так-ITR.NON.FUT север идти:NON.FUT ‘Он пошел в ту сторону на север’. (Говорящий указывает направление.) [Dixon 2003: 102]

КАЛМЫЦКИЙ

(11) en kodlmsh-ig iig-j ke-x

этот работа-ACC делать.этак-CONV.IPFV делать-PTCP.FUT

дело-АЗЗОС2

‘Эта работа должна быть сделана этак’. [В1аз^ 2003: 239]

Качественные демонстративные глаголы указывают на некоторые контекстно или ситуативно заданные свойства или качества объекта высказывания и переводятся обычно как ‘быть-этаким’ и ‘быть-таким’. Глаголы этого типа зафиксированы в урарина (см. раздел 3) и в нивхском языке, см. (4), (21), (28), (30),

(32), (36) и (37). В нивхском языке употребление качественных демонстративных глаголов определяется как их дейктическими свойствами, так и степенью вежливости:

(12) качественные демонстративные глаголы в нивхском языке

вост.-сах. диал. амур. диал.

‘быть-этаким’ менее вежливо (этё^/(этр^ Що-ё/Ща-ё/

более вежливо tэmra-d tока-ё

^угэ-ё

‘быть-таким’ менее вежливо Нэтф^/Нэтр^ Ноуо-б/Ноуа-^

более вежливо hэmra-d hoкa-d

huyrэ-d [Груздева, в печати]

Процессивно-качественные демонстративные глаголы могут указывать как на процесс, так и на качество. В грамматических описаниях такие глаголы переводят как ‘делать-этак/быть-этаким’ и ‘делать-так/быть-таким’. Глаголы с такими значениями есть в кавалан, см. (2), (18), (27), (29), и ваеакау-таумако, см. (13),

(31) и (35):

ВАЕАКАУ-ТАУМАКО

(13) N0Но phenë!

сидеть делать.этак/быть.этаким

‘Сиди этак!’ [N$33, Hovdhaugen 2011: 128]

Параметрический демонстративный глагол, указывающий на размеры объекта высказывания, отмечен только в восточносахалинском диалекте нивхского языка. Это глагол Шпа^ ‘быть-этаким (по размеру)’:

Приношу свою искреннюю благодарность К. Шагал за помощь в глоссировании этого примера.

НИВХСКИЙ (восточно-сахалинский диалект)

(14) ТЧ t‘ana—gi—xiz-d-ara?

ты какой—обувь—носить-IND-INTER:DEF

Типа^-1и? Типа^-1и?

быть.этаким.DIM-IND-INTER быть.этаким.DIM-IND-INTER

‘Обувь какого размера ты носишь? Такую? (Или) такую?’

[Груздева 2000]

Локативно-бытийные демонстративные глаголы со значением ‘быть-здесь/быть-этим’ vs. ‘быть-там/быть-тем’ есть только в джухоан, ср. (8), (9) и (16).

4.3. Дейктические свойства

Прежде чем перейти к описанию дейктических свойств демонстративных глаголов, рассмотрим кратко различные типы дейктических оппозиций, характерных для систем демонстрати-вов в различных языках.

4.3.1. Дейктические оппозиции у демонстративов. Под дейктическими свойствами демонстративов понимается указание/отсутствие указания на степень удаленности объекта высказывания от дейктического центра, в качестве которого обычно выступает говорящий или/и слушающий. В зависимости от определенных дейктических характеристик можно выделить по крайней мере следующие типы демонстративов: (1) дейктически нейтральные, (и) дейктически одинарные, (ш) с бинарной дейктиче-ской оппозицией, (^) с тернарной дейктической оппозицией, (V) с квадрарной дейктической оппозицией, ^) с квинтарной дейктической оппозицией. В языках мира встречаются и более развитые дейктические системы.

Дейктически нейтральные демонстративы только указывают на объект высказывания или его свойства, не передавая никакой информации о его расположении относительно дейктического центра.

Если же демонстратив указывает на объект, который находится в зоне говорящего (= в проксимальной зоне), а соответствующего коррелята, который мог бы указывать на объект, находящийся вне зоны говорящего (= в непроксимальной зоне), в языке нет, то такой демонстратив может быть условно назван дейктически одинарным. Если исходить только из пространст-

венных представлений, то проксимальную зону можно охарактеризовать как пространство, непосредственно окружающее говорящего. Исследования, проведенные в последнее время, показывают, что эта зона может быть более точно описана как зона текущего внимания говорящего, ср. [Enfield 2003]. Периметр этой зоны может либо расширяться, либо сужаться в зависимости от того, о каком именно объекте, находящемся в конкретной речевой ситуации в фокусе внимания говорящего, идет речь, и от того, в каком именно месте относительно говорящего он расположен.

Демонстративы, для которых характерна бинарная дейкти-ческая оппозиция, указывают на объекты, находящиеся соответственно в проксимальной и непроксимальной пространственных зонах. С одной стороны, различия между этими зонами базируются на конкретном расположении объектов относительно говорящего в пространстве, окружающем участников речевого акта. С другой стороны, указанное противопоставление учитывает такие факторы, как фокус внимания говорящего, а также физические свойства и персональное восприятие пространства, в котором происходит коммуникация, ср. [Enfield 2003: 83, 91; Levinson 2003: 68].

Демонстративы, противопоставленные в рамках тернарной дейктической системы, отсылают к объектам в проксимальной, срединной и дальней пространственных зонах. При этом проксимальный демонстратив, как правило, обладает теми же референциальными свойствами, что и соответствующий демонстратив в бинарной системе. Что касается срединного демонстратива, то правила его употребления зависят от взаиморасположения говорящего, слушающего и объекта высказывания и варьируются от языка к языку, см. [Jungbluth 2003; Diessel 2005; Ростовцев-Попель 2009]. В описаниях конкретных языков обычно приводятся следующие характеристики демонстративов: проксимальные демонстративы указывают на объект вблизи от говорящего, срединные демонстративы — на объект вблизи от слушающего или на некотором расстоянии от говорящего, дальние демонстрати-вы — на объект вдали от говорящего (и слушающего).

В системах демонстративов, включающих более трех элементов, а именно квадрарной и квинтарной, см., например, нивхские демонстративные местоимения в (20), проксимальный и

дальний демонстративы, по-видимому, сходны по своим дейкти-ческим характеристикам с соответствующими демонстративами, противопоставленными в рамках тернарной системы. Употребление же промежуточных (в пространственном смысле) демонстра-тивов определяется свойствами конкретной дейктической системы, присущей тому или иному языку, см. [Anderson, Keenan 1985; Diessel 1999b, 2005].

4.3.2. Дейктические оппозиции у демонстративных глаголов. Согласно классификации, приведенной в разделе 4.3.1, демонстративные глаголы подразделяются на четыре дейктических класса : (i) дейктически нейтральные, (ii) дейктически одинарные,

(iii) глаголы с бинарной дейктической оппозицией, (iv) глаголы с тернарной дейктической оппозицией. Рассмотрим характеристики этих глаголов в сопоставлении с дейктическими свойствами других демонстративов, зафиксированных в соответствующем языке.

4.3.2.1. Дейктически нейтральные демонстративные глаголы. К глаголам этого типа относится, по мнению Р. М. В. Диксона, единственный фиджийский демонстративный глагол ‘ene(ii) ’делать-так’, который имеет основу, отличную от других демонстративов, см. (1) и (33). Отметим, что остальные демонст-ративы в этом языке противопоставлены в рамках тернарной системы, см. (22).

Р. М. В. Диксон [Dixon 2003: 88] полагает, что нейтральность в плане выражения дейктических отношений в целом типична для демонстративных глаголов, хотя и не исключает возможности дейктического контраста между глаголами этого класса. Как показывают данные других языков, утверждение о преимущественной дейктической нейтральности демонстративных глаголов является слишком категоричным.

4.3.2.2. Дейктически одинарные демонстративные глаголы. В нивхском языке глагол данного класса представлен параметрическим демонстративным глаголом tuna-d ‘быть-этаким (по размеру)’.

3 Здесь и далее в целях систематизации описания при дейктиче-ской интерпретации примеров я использую терминологию, которая не всегда совпадает с терминологией авторов работ, из которых взяты примеры.

В этом языке дейктическая оппозиция реализуется в первую очередь за счет противопоставления начальных согласных/гласных у демонстративов. В тех случаях, когда демонстра-тивы противопоставлены в рамках бинарной дейктической системы, все проксимальные демонстративы начинаются с согласного t, тогда как все непроксимальные — с согласного h, см., например, список нивхских качественных демонстративных глаголов в (12). Основа указанного параметрического глагола образована по модели проксимальных демонстративов. Данный глагол может использоваться только при указании на объект, размеры которого говорящий может показать руками или с помощью какого-либо предмета, который говорящий держит в руках, см. (14), где говорящий попеременно берет в руки обувь разного размера. Соответствующего непроксимального параметрического глагола в нивхском языке не зафиксировано.

Параметрический глагол представляет собой наиболее редуцированный в плане выражения дейксиса класс демонстрати-вов в нивхском языке, поскольку во всех других классах дейкти-ческая оппозиция насчитывает от двух до пятнадцати элементов, см., например, квинтарное противопоставление у демонстративных местоимений в (20).

В дирбал интранзитивный (yalama-l) и транзитивный (yalama-y) демонстративные глаголы со значением ‘делать-так’, по-видимому, следует также отнести к дейктически одинарным глаголам. Основы обоих глаголов восходят к именному маркеру yala-, который, присоединяясь к имени существительному, указывает на видимый проксимальный объект, см. (15):

(15) именные дейктические маркеры в дирбал

проксимальный видимый: yala-

непроксимальный видимый: bala-

невидимый: qala-

[Dixon 1972: 45]

Судя по примерам (5), (10), (25), (26) и (34), включающим эти глаголы, их употребление также непосредственно связано с зоной говорящего и не распространяется на непроксимальную зону.

4.3.2.3. Демонстративные глаголы с бинарной дейктиче-ской оппозицией. Дейктическая оппозиция, в которой противо-

поставлены проксимальный и непроксимальный демонстративные глаголы, встречается в большинстве языков, анализируемых в данной статье. При этом бинарная дейктическая оппозиция, характерная для демонстративных глаголов, может: (а) совпадать с дейктической оппозицией, характерной для других классов де-монстративов в соответствующем языке, (б) быть расширенной по сравнению с этой оппозицией, (в) быть редуцированной по сравнению с этой оппозицией.

В монгольских языках (см. примеры в разделе 3) бинарное дейктическое противопоставление характерно для всех классов демонстративов, включая демонстративные глаголы.

В джухоан, в соответствии с точкой зрения, представленной в [Lionett 2013], есть только два демонстративных глагола, а именно hè ‘быть-здесь/быть-этим’ и td’à ‘быть-там/быть-тем’, см. (8) и (16), и одно демонстративное наречие kàkà ‘здесь’. Таким образом, бинарное дейктическое противопоставление, зафиксированное у этих глаголов, является более расширенной системой по сравнению с дейктически нейтральным наречием.

ДЖУХОАН (16а) jù hè

человек быть.здесь/быть.этим ‘Это человек’.

(16b) n!dh td’à

апельсин быть.там/быть.тем

‘То апельсин’. [Dickens 2005: 49]

В кавалан, урарина и в нивхском языке бинарная дейктиче-ская оппозиция, характерная для демонстративных глаголов, напротив, является редуцированной по сравнению с дейктическими оппозициями других классов демонстративов, представленных в этих языках. Интересно, что во всех трех языках редукция дейк-тической системы происходит аналогичным образом.

Так, хотя в кавалан большинство именных демонстративов и демонстративных наречий имеют тернарное дейктическое противопоставление, см. (17), у демонстративных глаголов в этом языке дейктическое противопоставление — бинарное. Проксимальный демонстративный глагол (s)na-zau ‘делать-этак/быть-этаким’ и непроксимальный демонстративный глагол (s)na-

yau/sna-unay ‘делать-так/быть-таким’, см. (18), образованы с помощью корневых компонентов -zau и -yau/-unay, которые входят в состав проксимальных и срединных именных демонстративов и демонстративных наречий:

(17) неглагольные демонстративы в кавалан

именные демонстративные

демонстративы наречия

проксимальные zau ta-zi-an

срединные unay/’nay; yau ta-unay-an/tayan

дальние wi- ’u ta-wi-an

[Jiang 2009: 1]

КАВАЛАН

(18) nayau-an-ta k<um>tun

делать. так / быть. таким-LF -1IPL. GEN <АР>рубить

nazau-an-ta s<m>anis

делать.этак/быть.этаким-LF-lIPL.GEN <АР>сдирать.кору ‘Мы рубим (банановые деревья) (вон) так. Мы сдираем кору (с банановых деревьев) (вот) так’. [Jiang 2009: 3]

В урарина у демонстративных глаголов представлена аналогичная редуцированная бинарная дейктическая оппозиция. Проксимальный глагол ka-toania ‘быть-этаким’ противопоставлен непроксимальному глаголу ni-toania ‘быть-таким’. Эти глаголы образованы путем сложения демонстративной основы глагола toania и демонстративных префиксов kaa и nii. Как видно из (19), в урарина есть три демонстративных префикса, из которых для образования демонстративных глаголов используются только проксимальный и срединный:

(19) демонстративные префиксы в урарина

проксимальный: kaa

срединный: nii

дальний: taa

[Olawsky 2006: 216]

Нивхские качественные демонстративные глаголы с бинарным дейктическим противопоставлением, см. (12), являются примером еще более радикальной редукции дейктической системы, поскольку у некоторых других классов демонстративов, в

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

частности демонстративных местоимений, дейктическое противопоставление — квинтарное, см. (20):

(20) демонстративные местоимения в нивхском языке (восточносахалинский диалект)

Как уже отмечалось выше, дейктический контраст между нивхскими демонстративами выражается прежде всего с помощью их начальных дейктических согласных/гласных. Для образования бинарной глагольной оппозиции используются проксимальные и близкие дейктические согласные, см. (14) и (21):

НИВХСКИЙ (амурский диалект)

(21а) Taf toya-na-d.

дом быть.этаким.QUAL-FUT-IND ‘Дом будет этаким’.

(21б) Taf hoya-na-d.

дом быть.таким.QUAL-FUT-IND

‘Дом будет таким’. [Отаина 1978: 16]

Как нетрудно заметить, во всех трех языках (кавалан, ура-рина и нивхском) глагольное дейктическое противопоставление соответствует противопоставлению между первым (= проксимальным) и вторым (= срединным в тернарной системе или близким в квинтарной системе) демонстративом более развитой дейк-тической системы, характерной для других классов демонстрати-вов в этих языках. Другой общей чертой является тот факт, что бинарная дейктическая оппозиция является для демонстративных глаголов в этих языках, условно говоря, ингерентной5.

4 т->

В нивхском языке есть также демонстративное местоимение Ы^, указывающее на невидимый объект.

5 Под вопросом, однако, остается возможность употребления основы глагола toania без дейктических префиксов в урарина.

проксимальное:

близкое:

срединное:

отдаленное:

дальнее:

tu-d/tu-nt/ta-nt hu-d/hu-nt/ha-nt/ ey-d/eha-d/eha-nt ay-d/ahu-d/au-d aiy-d/ai:xnt

[Крейнович 1960; Крейнович 1986]

В фиджийском языке наблюдается несколько иная ситуация. Демонстративный глагол ‘епе(И) ‘делать-так’, который, как отмечалось выше, является исходно дейктически нейтральным, может быть преобразован в дейктически контрастный путем присоединения к нему демонстративных местоимений/наречий, которые противопоставлены в фиджийском языке в рамках тернарной дейктической системы, см. (24) (напомним, что в фиджийском языке именные демонстративы входят в одну из двух групп в зависимости от выполняемой ими той или иной синтаксической функции, см. подробнее раздел 3):

(22) демонстративные местоимения/наречия в фиджийском языке

прокси- средин- дальние

мальные ные

диалект Boumaa группа 1&2 yai (~ii) yaa mayaa

диалект Ca’audrove группа 1 qoo qore maa

группа 2 qee qere maa

[Dixon 1988: 58]

Судя по примерам из грамматики фиджийского языка [Dixon 1988], демонстративный глагол может присоединять только проксимальное и дальнее демонстративное местоимение/наречие, см. (23), а также примеры употребления проксимальной демонстративной глагольной формы ‘eneii-qee в (33) и дальних демонстративных глагольных форм ‘eneii-mayaa в (6) и ‘eneii-maa в (3):

(23) демонстративный глагол в сочетании с демонстративными местоимениями/наречиями в фиджийском языке

проксимальный дальний

диалект Boumaa ‘eneii-yai ‘eneii-mayaa

диалект Ca’audrove ‘eneii-qee ‘eneii-maa

[Dixon 1988: 61]

4.3.2.4. Демонстративные глаголы с тернарной дейктической оппозицией. Ваеакау-таумако является единственным языком, в котором у демонстративных глаголов зафиксирована тернарная дейктическая оппозиция. В этом языке основы трех демонстративных глаголов состоят из двух компонентов: префиксаp(he)- и демонстративных частиц, с помощью которых образуются и другие классы демонстративов, см. (24):

(24) демонстративные глаголы в ваеакау-таумако

проксимальный: phe-në

срединный: phe-na

дальний: phe-la

[Næss, Hovdhaugen 2011: 128]

Во всех остальных классах демонстративов в ваеакау-таумако дейктическое противопоставление также тернарное.

4.4. Прагматические функции демонстративных глаголов Демонстративы могут использоваться по крайней мере в трех прагматических функциях [Himmelmann 1996: 218-243]:

(i) экзофорической (ситуативной), (ii) эндофорической (текстуальной) и (iii) экспрессивной. Как показывает языковой материал, все указанные функции характерны и для демонстративных глаголов.

4.4.1. Экзофорическая функция. Термин «экзофорический» обычно употребляется по отношению к демонстративам, отсылающим к объектам, которые наличествуют в речевой ситуации

и, таким образом, располагаются в области непосредственного восприятия говорящего (и слушающего) [Halliday, Hasan 1976: 57-76; Diessel 1999b: 91]. В такой ситуации демонстративы служат для фокусирования внимания говорящего на объектах, о которых идет речь, а потому их употребление довольно часто сопровождается указательными жестами [Diessel 1999b: 94].

В экзофорической функции процессивные и процессивно-качественные демонстративные глаголы указывают прежде всего на некоторое конкретное действие. Так, в (5) из дирбал говорящий показывает, как следует жевать траву, в (13) из ваеакау-таумако — как следует сидеть, в (18) из кавалан — как рубят и обдирают деревья. В (25) из дирбал демонстративный глагол yalama-nyu указывает на звуки смеха:

ДИРБАЛ

(25) ba-n midi mugu

там-F маленький не.мочь.удержаться banda-banda-nyu,

RED-начать.внезапно-NON.FUT

yalama-nyu [i, i, i]

делать.так-ITR.NON.FUT (звуки смеха)

‘Маленькая (женщина) не смогла удержаться, начав внезапно (смеяться), так делая: и, и, и’. [Dixon 2003: 103]

Кроме того, эти глаголы могут служить для указания на имитируемое действие, как в примерах (1) из фиджийского языка, (26) из дирбал и (27) из кавалан:

ДИРБАЛ

(26) ginya-ginya garrgal yuba-n этот№этот^ ветвь положить-NON.FUT yalama-n

делать.так-TR.NON.FUT

‘Эти ветви были разложены вот так.’ (Говорящий имитирует действие.) [Dixon 2003: 101]

КАВАЛАН

(27) snayau-ika s<m>angi!6 делать.так/ быть.таким-IMP .NAF <АР>делать

‘Делай так! ’ (Говорящий имитирует действие.) [Jiang 2009: 3]

С помощью качественных, процессивно-качественных или параметрических демонстративных глаголов происходит указание на соответствующие качества или размер объекта, наличествующего в речевой ситуации. Так, в примере (21) из нивхского языка говорящий показывает на дома, которые обладают такими же качествами, что и строящийся дом говорящего, а в примере

(13), также из нивхского языка, указывает на обувь разного размера. Вопрос, приведенный в (28), вызван тем, что говорящий наблюдает некоторые действия человека, находящегося в непосредственной близости, и удивляется его поведению. Проксимальные качественные глаголы tsmdi-d или tsmra-d ‘быть-этаким (по качеству)’ указывают на странные с точки зрения говорящего качества этого человека:

6 Этот пример, в котором использован непроксимальный демонстративный глагол, вызывает у меня некоторые сомнения, поскольку в данном контексте было бы естественнее, как мне представляется, употребить соответствующий проксимальный глагол.

НИВХСКИЙ (восточно-сахалинский диалект)

(28) Tud jayr tdmá-d/tdmra-d?

этот no4eMy:3SG быть.этаким^иАЬ-ГШ

‘Этот (человек) почему этакий?’ [Груздева 2000]

Что касается локативно-бытийных демонстративных глаголов, то не исключено, что они вообще могут употребляться только в экзофорической функции. Во всяком случае, все приведенные выше примеры из языка джухоан, единственного языка, в котором есть такие глаголы, указывают на конкретную речевую ситуацию, см. (8), (9) и (16).

4.4.2. Эндофорическая функция. Под эндофорической функцией обычно понимается текстуальная референция, при которой происходит указание на различные элементы дискурса [Lyons 1977; Levinson 1983; Himmelmann 1996; Fillmore 1997; Diessel 1999b]. Демонстративы в принципе способны выполнять обе основные текстуальные функции — как анафорическую, так и катафорическую. Кроме того, во многих языках они служат для введения прямой речи.

При анафоре демонстративные глаголы могут указывать на некоторое действие/качество, упомянутое в предшествующем дискурсе. Так, в (29) из кавалан ребенок использует процессив-ный демонстративный глагол nayau-an-su, который отсылает к глаголу со значением ‘есть’ в предшествующем предложении:

КАВАЛАН

(29) mana nayau-an-su

почему делать.так/быть.таким-LF-2SG.GEN biyat-ku zin-na sunis ‘nay

лягушка-^G.GEN сказать-3GEN ребенок этот ‘«Почему ты сделала так моей лягушке (= съела ее)?» — сказал этот ребенок’. [Jiang 2009: 3]

Демонстративный глагол может отсылать не только к какому-либо единичному глаголу, но и к более крупному отрезку дискурса, содержащему информацию о некотором действии или качестве. В этом случае демонстративный глагол выполняет функцию текстуальной анафоры. Так, в (30) из нивхского языка с помощью глагола hsm di-d говорящий как бы суммирует ранее изложенную информацию о том, что обычно матери делают ле-

том, а в (31) из ваеакау-таумако глагол phena отсылает к предшествующему описанию процесса ловли рыбы:

НИВХСКИЙ (восточно-сахалинский диалект)

(30) Nin—dmk-xun tolvai-уэ

Mbi:EXCL—мать-PL наступить(о.лете)-Ш^:ТЕМР

als—p ‘e-ta tdk—ro-ta

ягода—собирать-COORD: 1PL корзина—нести-COORD: 1PL

qalx—xa-ta hsmdi-d.

клубень—вытаскивать-COORD: 1PL быть.таким^иАЬ-ГШ

‘Когда наступало лето, наши матери собирали ягоды, несли

корзины, вытаскивали клубни, такими были’.

[Груздева 2000]

ВАЕАКАУ-ТАУМАКО

(31) Ha-han na a langi e tolu lhatu=no

RED-H^rn.SG DEM.MED COLL день GENR три 3PL=IPVF

hangaota ai phena na

рыба OBL.PRO делать.так/быть.таким.MЕD DEM.MED ‘Три дня они так ловили рыбу (= как было описано ранее)’.

[N$ss, Hovdhaugen 2011: 128]

В кавалан и нивхском языках, для которых характерна бинарная дейктическая глагольная оппозиция, в анафорической функции могут использоваться только непроксимальные глаголы, тогда как в ваеакау-таумако с соответствующей тернарной оппозицией — только срединный глагол.

При катафоре демонстративные глаголы указывают на действие/качество, о котором пойдет речь в последующем дискурсе, ср. употребление нивхского глагола hsmdi-d в (32):

НИВХСКИЙ (восточно-сахалинский диалект)

(32) Huy—eyly hsmdi-d.

Этот.CLOSE—ребенок быть.таким^иАЬ-ГШ Md-in-ger-d.

слушать -MOD-не. хотеть -IND

‘Этот ребенок такой. Слушать не хочет’. [Груздева 2000]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Одной из распространенных текстуальных функций демонстративных глаголов является введение прямой речи. При этом демонстративный глагол может употребляться самостоятельно,

без глаголов речи, как, например, фиджийский глагол ‘eneii, который исходно является дейктически нейтральным, но в

(33) выступает в сочетании с проксимальным демонстративным местоимением / наречием :

ФИДЖИЙСКИЙ

(33) aa ‘eneii sara ‘eneii-qee o

PAST делать.так немедленно делать.так-этот/здесь ART tabu

слуга

‘Слуга (принца) немедленно (сказал) так’. [Dixon 2003: 73]

В дирбал прямая речь чаще всего вводится демонстративным глаголом в сочетании с глаголом речи, хотя в нарративах возможно и самостоятельное употребление демонстративного глагола, ср. [Dixon 1972: 56], что может быть проиллюстрировано примером (34), где yalama-n выступает без глагола речи (напомним, что демонстративные глаголы в дирбал также относятся к дейктически нейтральным):

ДИРБАЛ

(34) muya-gabun-du yalama-n много-другой-ERG делать.так-TR.NON.FUT

‘Многие другие так делали (говорили): (прямая речь)’.

[Dixon 2003: 102]

В ваеакау-таумако для введения прямой речи используется дальний демонстративный глагол, см. phela в (35):

ВАЕАКАУ-ТАУМАКО

(35) Ko au na, ko-i

INCP прийти DEM.MED INCP-3SG

phela ange po e: a

делать.так/быть.такимЛЮТ продолжать COMP ей COLL kaikai ko=no tuna-a na po ke a:

еда 2SG=IPFV готовить-TR DEM.MEDCOMP HORT что

‘Он пришел и (сказал): «Еда, которую вы готовите, для чего?»’

[Næss, Hovdhaugen 2011: 128]

Принимая во внимание тот факт, что в анафорической функции в ваеакау-таумако выступает срединный демонстратив-

ный глагол, можно предположить, что в этом языке разные эндо-форические функции закреплены за разными демонстративными глаголами.

В некоторых языках существуют ограничения на использование демонстративных глаголов в той или иной эндофорической функции. Например, в дирбал демонстративные глаголы употребляются только в экзофорической функции и при введении прямой речи (в последнем случае, по-видимому, используется только транзитивный глагол), но не могут выступать в анафорической функции [Dixon 2003: 101].

4.4.3. Экспрессивная функция. Демонстративные глаголы могут быть использованы также в экспрессивной, или аффективной, функции для привлечения внимания к содержанию высказывания. Так, в нивхском языке качественный проксимальный демонстративный глагол tamra-f в (36) подчеркивает значение деепричастия tiv-ya ‘когда холодно’, а аналогичный глагол toKa-d в (37) — значение причастия u:msv ‘смелый’:

НИВХСКИЙ (восточно-сахалинский диалект)

(36) Тэтга-f tiv-ya

быть.этаким^илъ-Ш^:MAN:3SG быть.холодным-Ш^:ТЕМР t ‘as-tox vi-gu-i-l?

какое.место-DAT идти-CAUS-FUT-INTER

‘Куда (ты меня) заставляешь идти, когда (на улице) так холодно?’ [Груздева 2000]

НИВХСКИЙ (амурский диалект)

(37) Тока-d ha-re1

быть.этаким. QUAL-IND делать.так-COORD :3SG u:mav—ñivx toygur kins-tox

быть.смелым:РТСР—человек этак:3SG черт-DAT va-fa-d ha-re.

воевать-ITER: 3 SG-IND делать.так-COORD:3 SG ‘Этакий смелый человек. Этак с чертом воюет’.

[Панфилов 1965: 228]

7 Глагол с основой ha- ‘делать-так’ в нивхском языке не используется в экзофорической функции, а потому не относится к прототипическим демонстративным глаголам, рассматриваемым в настоящей статье.

5. Заключение

Несмотря на ограниченное количество языкового материала, рассмотренного в статье, проведенный анализ демонстративных глаголов позволяет сделать некоторые выводы об особенностях этой группы слов и проблемах, связанных с ее изучением.

Одна из основных трудностей, связанных с исследованием демонстративных глаголов, заключается в их идентификации и выделении в отдельный класс, что не всегда относится к числу тривиальных задач. Так, например, в монгольских языках данный класс демонстративов обладает всеми глагольными характеристиками и, безусловно, образует самостоятельную группу глаголов. С другой стороны, в языках типа кавалан идентификация демонстративных глаголов оказывается проблематичной ввиду их «недостаточной глагольности», а именно ограниченных по сравнению с полнозначными лексическими глаголами морфосинтаксических свойств.

Другая проблема относится к анализу семантики демонстративных глаголов, которой, насколько мне известно, до сих пор практически не уделялось никакого специального внимания. В настоящей статье выделяется пять семантических классов демонстративных глаголов, что является, по-видимому, первой попыткой систематизировать те немногочисленные сведения, которые можно почерпнуть из описаний конкретных языков и приведенных в них примеров. Очевидно, что предложенный семантический анализ не является исчерпывающим и требует более углубленного исследования.

К числу малоисследованных вопросов следует отнести и дейктические свойства демонстративных глаголов, а также их соотнесенность с общей дейктической системой демонстративов в том или ином языке. По указанному признаку демонстративные глаголы подразделяются в настоящей статье на четыре класса, однако можно предположить, что привлечение более обширного языкового материала может внести коррективы в данную классификацию.

И, наконец, наибольшие трудности связаны с анализом различных прагматических функций глагольных демонстративов, для осуществления которого необходимо существенное увеличе-

ние числа текстовых примеров, изучение специфических контекстов и применение разнообразных исследовательских методов.

Литература

Груздева 2000 — Е. Ю. Груздева. Полевые материалы по нивхскому языку. Рукопись, 2000.

Груздева, в печати — Е. Ю. Груздева. Демонстративы в нивхском языке // Е. В. Головко (ред.). Типологически редкие и уникальные явления на языковой карте России. СПб: ИЛИ РАН. В печати.

Крейнович 1960 — Е. А. Крейнович. Выражение пространственной ориентации в нивхском языке (К истории ориентации в пространстве) // Вопросы языкознания 1, 1960. С. 78-89.

Крейнович 1986 — Е. А. Крейнович. Об именах пространственной ориентации в нивхском языке // П. Я. Скорик (ред.). Палеоазиатские языки. Л.: Наука, 1986. С. 157-167.

Маслов 1975 — Ю. С. Маслов. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975.

Отаина 1978 — Г. А. Отаина. Качественные глаголы в нивхском языке. М.: Наука, 1978.

Памфилов 1965 — В. З. Панфилов. Грамматика нивхского языка. Ч. 2. М. — Л.: Наука, 1965.

Плунгян 2011 — В. А. Плунгян. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: Изд-во РГГУ, 2011.

Рассадин 1991 — В. И. Рассадин. Местоимения в монгольских языках // И. Д. Бураев (ред.). Вопросы грамматики монгольских языков. Новосибирск: Наука, 1991. С. 89-99.

Ростовцев-Попель 2009 — А. А. Ростовцев-Попель. Типология демон-стративов: средние дейктики // Вопросы языкознания 2, 2009. С. 22-34.

Санжеев 1941 — Г. Д. Санжеев. Грамматика бурят-монгольского языка. М. — Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1941.

Санжеев (ред.) 1983 — Г. Д. Санжеев (ред.). Грамматика калмыцкого языка: фонетика и морфология. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1983.

Anderson, Keenan 1985 — S. R. Anderson, E. L. Keenan. Deixis // T. Shopen (ed.). Language Typology and Syntactic Description. Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. P. 259-308.

Blasing 2003 — U. Blasing. Kalmuck // J. Janhunen (ed.). The Mongolic Languages. London — New York: Routledge, 2003. P. 229-247.

Denny 1982 — P. J. Denny. Semantics of the Inuktitut (Eskimo) spatial deix-is // International Journal of American Linguistics 48, 4, 1982. P. 359384.

Dickens 2005 — P. J. Dickens. A Concise Grammar of Ju|’hoan. Quellen zur Khoisan-Forschung. Vol. 17. Cologne, Rüdiger Köppe, 2005.

Diessel 1999a — H. Diessel. The morphosyntax of demonstratives in synchrony and diachrony // Language Typology. Vol. 3. 1999. P. 1-49.

Diessel 1999b — H. Diessel. Demonstratives: Form, Function, and Grammati-calization. Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins, 1999.

Diessel 2005 — H. Diessel. Distance contrasts in demonstratives // M. Dryer, M. Haspelmath, D. Gil, B. Comrie (eds.). The World Atlas of Language Structures. Oxford: Oxford University Press, 2005.

(http://wals.info/chapter/41)

Dixon 1972 — R. M. W. Dixon. The Dyirbal Language of North Queensland. Cambridge: Cambridge University Press, 1972.

Dixon 1988 — R. M. W. Dixon. A Grammar of Boumaa Fijian. Chicago: University of Chicago Press, 1988.

Dixon 2003 — R. M. W. Dixon. Demonstratives: A cross-linguistic typology // Studies in Language 27, 1, 2003. P. 61-112.

Enfield 2003 — N. J. Enfield. Demonstratives in space and interaction: data from Lao speakers and implications for semantic analysis // Language 79, 1, 2003. P. 82-117.

Fillmore 1997 — Ch. J. Fillmore. Lectures on Deixis. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

Halliday, Hasan 1976 — M. A. K. Halliday, R. Hasan. Cohesion in English. London: Longman, 1976.

Hanks 1992 — W. Hanks. The indexical ground of deictic reference // A. Duranti, Ch. Goodwin (eds.). Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. P. 43-76.

Himmelmann 1996 — N. Himmelmann. Demonstratives in narrative discourse: A taxonomy of universal uses // B. Fox (ed.). Studies in Anaphora [Typological Studies in Language, 33]. Amsterdam: John Benjamins, 1996. P. 206-254.

Jiang 2009 — H. Jiang. Three dichotomies in the Kavalan demonstrative system // Presentation at the Eleventh International Conference on Austronesian Linguistics, 22-26 June 2009. Aussois, France, 2009. (http://www.owlnet.rice.edu/~hj3/pub/handout_ICAL.pdf)

Jungbluth 2003 — K. Jungbluth. Deictics in the conversational dyad: Findings in Spanish and some cross-linguistic outlines // F. Lenz (ed.). Deictic Conceptualization of Space, Time and Person. Amsterdam: Benjamins, 2003. P. 13-40.

Laury 1997 — R. Laury. Demonstratives in Interaction. The Emergence of a Definite Article in Finnish. Amsterdam: John Benjamins, 1997.

Levinson 1983 — S. C. Levinson. Pragmatics. London: Cambridge University Press, 1983.

Levinson 2003 — S. C. Levinson. Space in Language and Condition: Explorations in Cognitive Diversity. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Lionnet 2013 — F. Lionnet. The typology of demonstratives clarified: Verbal demonstratives in Jul’hoan // Presentation at ALT 10, Leipzig, 15-18 August 2013. (http://linguistics.berkeley.edu/~florianlionnet/papers /Lionnet_ALT10-Leipzig2013.pdf)

Lyons 1977 — J. Lyons. Semantics. Vol. 1-2. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.

Nugteren 2003 — H. Nugteren. Shira Yughur // J. Janhunen (ed.). The Mon-golic Languages. London — New York: Routledge, 2003. P. 265-285.

Nsss, Hovdhaugen 2011 — Ä. Nsss, E. Hovdhaugen. A Grammar of Vaeakau-Taumako. [Mouton Grammar Library, 52]. Berlin: Walter de Gruyter, 2011.

Olawsky 2006 — K. Olawsky. A Grammar of Urarina [Mouton Grammar Library 37]. Berlin: Walter de Gruyter, 2006.

Poppe 1960 — N. Poppe. Buriat Grammar [Indiana University Uralic and Altaic. Series 2]. Bloomington: Indiana University, 1960.

Rakos 2002 — A. Rakos. Written Oirat [Languages of the World. Materials 418]. Muenchen: Lincom Europa, 2002.

Skribnik 2003 — E. Skribnik. Buryat // J. Janhunen (ed.). The Mongolic Languages. London — New York: Routledge, 2003. P. 102-128.

Sung et al. 2006 — L.-M. Sung, L. Sung, Y. Yeh. The existential predicate yau in Kavalan // J. Zh. Xing (ed.). Proceedings of the 18th North America Conference on Chinese Linguistics (NACCL-18). GSIL Publications, University of Southern California, 2006. P. 480-499.

Svantesson 2003 — J.-O. Svantesson. Khalkha // J. Janhunen (ed.). The Mongolic Languages. London —New York: Routledge, 2003. P. 154-176.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.