Научная статья на тему 'Crossover fiction, или викторианские романы Антонии байтт и Дэвида Лоджа'

Crossover fiction, или викторианские романы Антонии байтт и Дэвида Лоджа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
74
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Crossover fiction, или викторианские романы Антонии байтт и Дэвида Лоджа»

реальности, действительности, все, что сосредотачивает в себе незыблемое, совершенное, прекрасное - Красоту. Ее герои являются своеобразным ключом для понимания авторской стратегии достижения подлинной реальности, инобытия. Несмотря на то, что Кларисса Дэллоуэй пытается воплотить ценности значимые для В.Вулф, она не может сделать этого, поскольку не можетстать Автором. Но этого достигает сама В.Вулф. Самое главное, если учесть высказывание Жантиевой о том, что все герои Вулф по сути своей - это она сама, можно выделить еще одну характерную особенность модернистской эстетики В.Вулф: в эпоху всеотносительности, тотальной дискриминации ценностей, существовавших испокон веков, когда человек остался один на один с самим с собой, В.Вулф пыталась определить, хотя бы в границах одного сознания (своего сознания), ценности, с которыми можно прожить, и надеялась, что ее поиски помогут и другим. Через своих героев она выражала себя.

Список литературы

Вулф В. Избранное. М„ 1989.

Михальская Н.П. Пути развития английского романа 1920-1930 гг: Утрата и поиск героя. М., 1960.

Ивашева В.В. Литература Великобритании XX в. М., 1984.

Жантиева Д.Г. Английский роман XX в. М., 1965.

Зенкин С. Работы по французской литературе. Екатеринбург, 1999.

О.А.Толстых (Челябинск) CROSSOVER FICTION, ИЛИ ВИКТОРИАНСКИЕ РОМАНЫ АНТОНИИ БАЙТТ И ДЭВИДА ЛОДЖА

Ретроспективность, старомодность английской литературы конца XX столетия, так называемое "writing back", переписывание, дописывание, постоянная игра с наследием прошлых веков, привели к тому, что данный период в целом стал именоваться "the Literature of Farewell". Сам ритм повествования в современном английском романе, утверждают исследователи, «отнюдь не двадцатого века», и призывают искать его корни «в викторианской эпохе, золотом веке Британии...» [Касаткина 2000:195].

Конец XX в. в английской литературе характеризуют как смещение интересов в пользу историографии, сближение истории и литературы, отмечая при этом небывалый интерес к категории времени и историческому процессу. При этом двунаправленное сюжетное действие, благодаря которому события одновременно разворачиваются в двух временных планах, настоящем и прошлом, или же полностью проистекают в веке минувшем, является неотъемлемой чертой английского романа последней трети XX в.

Характерное для реалистического романа XIX в. линейное повествование, линейная причинно-следственная связь отвергаются постмодернистским романом, тяготеющим к ретроспективному повествованию, переплетению временных планов, одновременному развертыванию событий в настоящем и прошлом.

С О.А.Толстых, 2006

Романы Антонии Сьюзен Байетт «Обладать» (1990) и «Ангелн насекомые» (1992) являются примером произведений именно этого ts-> Наполненные различными аллюзивными слоями и переплетающимися меж— собой интертекстуальными включениями, они представляют сесзз: «викторианских романов» писательницы, демонстрируя повышгнгнз авторский интерес к нравам, быту, литературе викторианской эпохи.

«Одержимость» автора эпохой викторианства, ностальгия по унте—г......

временам, трепетное к ним отношение отчетливо ощутимы на страницах двух произведений, местом и временем действия которых, частично нз полностью, выступает Англия середины XIX в., увлеченная модной в — период теорией эволюции Чарльза Дарвина. Принцип всеобщность детерминизма и эволюции (три основных принципа науки XIX столетгж характеризуют, по мнению Т.Д.Бенедиктовой, литературное сознание реаякят середины XIX в. [Бенедиктова 2001:196-197].

Роман Дэвида Лоджа «Прекрасная работа» (1988), последний з университетско-филологической трилогии, на первый взгляд, не вписываетсг г ряд неовикторианских романов конца XX в., ставящих целью переписыванг; событий прошлого в свете получения нового знания и его множественней интерпретации. По единодушному признанию критиков, «Прекрасная работа является современной, отчасти пародийной, версией викторианске— индустриального романа 1840 ~х гг. в духе Бронте, Диккенса и Гаскелл.

Место действия романа «Прекрасная работа» город Раммшз. прототипом которого явился дорогой автору Бирмингем, во многом напоминает Милтон из романа «Север и юг» Э.Гаскелл и Коктаун из «Тяжелых времен:» Диккенса. В главных героях Вике Уилкоксе и Робин Пенроуз без тру~г угадываются Джон Торнтон и Маргарет Хейл. Сцена забастовки, неотъемлемый элемент индустриальной прозы XIX в., также играет решающую роль в отношениях главных героев романа Д.Лоджа.

Повторение сюжетных схем романов эпохи викторианства, основна* проблематика романа - противопоставление двух миров, двух типов мышлений, технократического и поэтического (т.н., town and gown), техника параллелизм; в представлении главных персонажей, все это приближает «Прекрасную работу» к классическим образцам викторианского индустриального роман =_ Излюбленный прием Лоджа - техника бинарных оппозиций, например, Англии - Америка, дилетантство - профессионализм, находит свое отражение в ромаЕг не только в образах главных героев, а намного шире - в контрасте университета и промышленного производства. При этом на паратекстуальном уровне романа, представленном эпиграфами из классических текстов английской литературы, содержится мощный интертекстуальный подтекст.

Металитературная игра, лежащая в основе большинства постмодернистских произведений, позволяет Лоджу предложить термин «перекрестная литература» (crossover fiction), которая изначально по умолчанию нацелена на включение и переработку произведений минувших веков, являясь при этом образцом «плюралистичного» творчества. К

представителям именно этого подтипа Лодж среди прочих относит себя, а также творчество А.Байетт.

В романе Байетг «Обладать» повествование ведется в двух временных планах - 80-е годы XX и 50-е годы XIX вв, Диалогичность эпох выражается также в дублировании сюжета - развитии романтических отношений между учеными-исследователями XX и поэтами XIX вв., двухфабульном повествовании - намеренном чередовании глав о событиях прошлого с главами о событиях современности, бесконечных параллелизмах в повествовательной технике, образах-двойниках (Мод Бейли и Кристабель Ла Мотт).

Роман «Ангелы и насекомые» продолжает авторское тяготение к диалогичности, представляя собой две внешне не связанные сюжетом за исключением одного второстепенного сквозного персонажа новеллы или два небольших романа - «Морфо Евгения» и «Ангел супружества». Местом и временем действия первого романа становится некий микромир, известный по романам викторианских писателей, - английское поместье Бредли Холл в 60-е гг. XIX в., второго - небольшой городок Маргейт графства Кент в 70-е гг. XIX в.

Роман «Морфо Евгения», по признанию самого автора, родился из метафоры, образа викторианского особняка середины XX в., напоминающего огромный муравейник, где четко расписаны обязанности каждого из слуг и все подчинено единой цели - благоденствию и дальнейшему процветанию муравьиной царицы.

Роман «Ангел супружества», основанный на реальных событиях, связанных с семьей Альфреда Теннисона и обстоятельствами его дружбы с Артуром Галламом (Хэлламом), а также романтической историей взаимоотношений Эмили Теннисон и Артура Галлама, во многом перекликается с романом «Обладать»: он так же пронизан поэзией - в повествование вплетаются цитаты и отрывки из реально существующих произведений (стихотворения Теннисона, Китса, Мильтона), способствующих воссозданию духа эпохи.

Таким образом, в своих романах Байетг через реалии и характерные черты XIX в. стремится создать особую викторианскую атмосферу повествования, частично (как в «Обладать») или полностью (как в «Ангелах и насекомых») реконструирует характеры прошлого, а также и само прошлое с целью осмысления проблем настоящего, создавая современный историографический метароман, очень многим обязанный детерминистскому историзму Джордж Элиот, пониманию истории как некоего противоречивого единства. Романы Байетт так же, как и «Мидлмарч», становятся книгами о современности, «прогуливаются между двумя эпохами, описывая старую эпоху терминами новой» [Проскурнин 2004: 317].

«Книга о современности». Таким же образом можно охарактеризовать роман «Прекрасная работа» Д.Лоджа - взгляд на современную разделенную на два лагеря Британию, полярность точек зрения и стиля, современный "condition of England novel", роман-пастиш и социально-бытовой роман в сочетании с романом нравов.

Автор не переносит повествование в прошлое, подобно Байетг, зг использует ретроспективные вставки-экскурсы в прошлое (за исключенная одного эпизода, повествующего об истории города Раммиджа с упоминания* Томаса Карлейля, Чарльза Диккенса и королевы Виктории), однако, ХЕХ ж присутствует на страницах романа, и дух викторианства весьма ощушм. Отчасти, благодаря главной героине - специалисту по викторианехс-индустриальной прозе Робин Пенроуз, во многом похожей на Мод Беяш, исследовательницу творчества Кристабель ЛаМотт из романа «Обладать».

Однако более сильная интертекстуальная нагрузка лежит на тгж называемой диалогической модальности текста, представленной эпиграфами предваряющими каждую из частей романа. По мнению Н.А.Кузьминс! «заглавие, посвящение и эпиграф, будучи предтекстовыми компонентами тесно связаны между собой и образуют единый семантически!: стилистический, ассоциативный комплекс» [Кузьмина 2004:146].

Лодж намеренно выстраивает эпиграфы в определенно? последовательности: двойной эпиграф из Драйтена и Дизраэли ко всему роману, перекликающийся с основной идеей - о двух «нациях, между коше нет ни общности, ни симпатии», и по одному эпиграфу к каждой из его шест» частей, при этом роман окаймляется эпиграфами из романа «Шерли» Ш.Бронте. вторая и четвертая части предваряются эпиграфами из романа «Север и юг

3.Гаскелл, а третья и пятая - эпиграфами из романа «Тяжелые времена.'

4.Диккенса.

Таким образом, эпиграф у Дэвида Лоджа, выполняя одновременно свое основные функции - информативную и формоопределяющую, тяготеет si раскрытию не столько содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной, сколько к содержательно-подтекстовой информации (термины Н.А.Кузьминой).

Не раз отмечалось исследователями, что роман «Прекрасная работа» -это отчасти пародия на индустриальные романы XIX в., сочетание комической, внешне занимательной и одновременно интеллектуальной прозы (a mixture of comic irony and concerned seriousness), а также впервые предпринятая попытка свести воедино жанры университетского и индустриального романа, существовавшие раздельно в истории английской литературы.

Роман-пастиш (или patchwork) «Обладать» А.Байетт в своей жанровой эклектичности также сочетает элементы университетской прозы: его главные герои - научные работники, исследователи Роланд Митчелл и Мод Бейли, университетская среда представлена весьма разнообразно, благодаря образам Мортимера Собрайла, Фергуса Вулфа, профессора Аспидса, Леоноры Стерн.

Романтическая история любви зеркально разворачивается одновременно в двух столетиях - эпохе викторианства и современном читателю мире; техника параллелизма сюжетных линий, известная по произведениям Диккенса и других викторианских писателей, а также обязательное правило литературы XIX в. - сведение множественных сюжетных линий в одно целое, а также другие способы драматизации повествования становятся одним из ключевых приемов писательницы.

Дэвид Лодж строит свой роман несколько иначе. Он не прибегает к излюбленным приемам писателей-викторианцев, не драматизирует повествование введением неожиданных персонажей, совпадений, открытий, а также множественными, непредвиденными поворотами сюжета. Автор делит свое произведение на шесть частей-блоков, с помощью эпиграфа определяет основную тональность повествования, узнаваемые мотивы, образы, сюжетные линии. Современность постоянно вступает в некий диалог со сконцентрированным в эпиграфах викторианством. Именно этот «прогнозирующий» эпиграф предопределяет последующее развитие событий и выступает в качестве связующего звена двух эпох, а шире - культуры современной и викторианской.

Романы Гаскелл, Диккенса, Бронте служат неким приглушенным фоном, на котором разворачиваются основные события в романе «Прекрасная работа». При этом не последняя роль отводится метатекстовым играм, разнообразным аллюзивным слоям, тесно переплетающимся между собой и способствующим созданию пародийного модуса повествования.

В романах А.Байетт, напротив, исторический фон XIX в. передается, прежде всего, описанием ключевых конфликтов викторианской эпохи: биологическое и социальное в человеке - человек и животное, человеческое и сверхчеловеческое - дарвинизм и теология, вечный вопрос о соотношении духа и материи, оккультизм и спиритизм как антитеза дарвинизму, дилемма долга, довлеющего над женщиной (дом, семья, дети) как насильственное сдерживание внутренней энергии и творчества (выразившееся в образе Кристабель Ла Мотт), признание за женщиной права на независимость и самостоятельность и ее «общественное служение» как единственно возможная социальная роль женщины в эпоху викторианства, незыблемость патриархальных устоев (образ отца семейства Гаральда Алабастера), первостепенное исполнение женщиной семейного и материнского долга (образ Эллен Эш). по-элиотовски дидактичная идея долга и ответственности (Эмили Джесси), тема «вознагражденной добродетели» (Мэтти Кромптон)...

В последнее время многие исследователи соглашаются в том, что отличительной особенностью литературы Англии XX в. является ее взаимодействие с литературой прошлого и переосмысление нравов и общественных устоев жизни (Н.Б.Маньковская). При этом подчеркивается преимущественно пародийно-иронический характер этих обращений к прошлому. «Многообразные стилизации «под реализм» автобиографического, эпистолярного, документального жанров дистанцируются от традиции посредством пародийного цитирования, комической имитации и отстранения эстетических норм доброй старой Англии» [Маньковская 2000:185].

"The novel, - пишет Дэвид Лодж в своей книге «Романист на распутье», -is a new synthesis of pre-existing narrative tradition, rather than a continuation of one ofthem" [Lodge 1971:4].

Викторианство действительно становится одной из наиболее часто цитируемых эпох, но современные писатели обращаются к прошлому не с целью одного лишь травестирования или пародирования романов или

социальных устоев прошлых веков, что было продемонстрировано Джоном Фаулзом в первом, по признанию критиков, английском постмодернистском романе «Женщина французского лейтенанта».

Признавая всю невероятную притягательность Англии эпохи королевы Виктории, из некоего чувства ностальгии или тоски по тому, навсегда утраченному и поэтому-то так ценному, знакомому им по произведениям любимейших классиков XIX в., они стремятся вернуться в это прошлое, окунуться в атмосферу жизни викторианского особняка, с его многочисленными обитателями, упорядоченной жизнью, многодетными семействами, постоянно охваченными матримониальными хлопотами. И эта тоска по прошлому, несмотря на присутствующую в тексте имплицитно постмодернистскую иронию, отчетливо ощутима.

Список литературы

Бенедиктова Т.Д. Секрет срединного мира. Культурная функция реализма XIX века// Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000.: Учеб.пособие / под ред. JI.Г.Андреева,- М.: Высшая школа, 2001.

Касаткина E.H. John Bull вздремнул, или «Fin de siecle» по-английски // Новый мир. -2000. -№8. -С. 196.

Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Изд. 2-е.-М.: Едиториал УРСС, 2004.

Маньковская Н.Б. Эстетика постмодернизма. — СПб.: Алетейя, 2000.

Проскурнин Б.М. Джордж Элиот // Проскурнин Б.М., Яшенькина Р.Ф. История зарубежной литературы XIX в.: Западноевропейская реалистическая проза: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2004.

Lodge D. The Novelist at the Crossroads and Other Essays on Fiction and Criticism/ Cornell University Press. Ithaca, New York, 1971.

Е.Торгашева, Н.С.Бочкарева (Пермь) ОБРАЗ РЕБЁНКА В РАССКАЗЕ А.С.БАЙЕТТ «ИЮЛЬСКИЙ ПРИЗРАК»: ТРАДИЦИИ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ

Характерным для современной английской писательницы Антонии Сьюзан Байетт становится вплетение в ткань произведений сказочных аллюзий, мотивов и сюжетов. Так, в рассказе «Китайский омар» (The Chinese Lobster) из сборника «Истории о Матиссе» (The Matisse Stories) главная героиня Герда пытается спасти подругу Кай от духовного оцепенения, вызванного самоубийством дочери. Сюжет сказки Г.Х.Андерсена "Снежная королева" помогает наиболее полно раскрыть образ Герды Химмельблау и понять идейное содержание рассказа посредством сказочной символики.

Основная задача данного исследования - анализ образа ребенка и связанных с ним символов в рассказе «Июльский призрак» (The July Ghost) из сборника «Сахар и другие рассказы» (Sugar and Other Stories), а также сравнение его с образами детей из литературных сказок «Мальчик-звезда»

О Е.Торгашева, Н.С.Бочкарева, 2006

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.