Научная статья на тему 'ЧЕТ ТИЛИНИ ЎРГАНИШ ЙЎРИҚНОМАСИ'

ЧЕТ ТИЛИНИ ЎРГАНИШ ЙЎРИҚНОМАСИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
10
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мақсадни аниқ белгилаш / тил асосини такрорлаш / мулоқат қилиш / тил ўрганиш жараёнини ҳаёт тарзига мослаш ва смартфондан самарали фойдаланиш. / goal setting / language review / communication / adapting language learning to lifestyle and effective use of smartphone.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ходиева, Нозима Тулкуновна

Мазкур мақолада мустақиллигимиздан сўнг республикамизда барча чет давлатлари билан мулоқот қилишга йўл очилиб, ахборот алмашиш кўлами ва суръати ортиб боряптканлиги учун чет тилини ўрганиш йўриқномаси берилган.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GUIDE TO LEARNING A FOREIGN LANGUAGE

In this article, since the way to communicate with all foreign countries has been opened in our republic after our independence, and the scope and speed of information exchange is increasing, instructions for learning a foreign language are given.

Текст научной работы на тему «ЧЕТ ТИЛИНИ ЎРГАНИШ ЙЎРИҚНОМАСИ»

О

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

(E)ISSN:2181-1784 www.oriens.uz 3(1), Jan., 2023

ЧЕТ ТИЛИНИ УРГАНИШ ЙУРЩНОМАСИ

Нозима Тулкуновна Ходиева

Тошкент давлат шаркшунослик университети Эрон- афгон филологияси кафедраси укитувчиси Тошкент,Узбекистон nozixodiyeva@inbox.ru

АННОТАЦИЯ

Мазкур мацолада мустациллигимиздан сунг республикамизда барча чет давлатлари билан мулоцот цилишга йул очилиб, ахборот алмашиш кулами ва суръати ортиб боряптканлиги учун чет тилини урганиш йурицномаси берилган.

Калит сузлар: мацсадни аниц белгилаш, тил асосини такрорлаш, мулоцат цилиш, тил урганиш жараёнини уаёт тарзига мослаш ва смартфондан самарали фойдаланиш.

ABSTRACT

In this article, since the way to communicate with all foreign countries has been opened in our republic after our independence, and the scope and speed of information exchange is increasing, instructions for learning a foreign language are given.

Key words: goal setting, language review, communication, adapting language learning to lifestyle and effective use of smartphone.

КИРИШ

Бугун Узбекистон Республикаси мустакил давлат сифатида жахон хамжамиятида интеграллашиб борар экан, ёшларимизнинг уз она тилини кадрлаган холда чет тилларини билиши хам мухим ахамиятга эга. Таълим тизимининг барча боскичларида амалга оширилаётган кенг куламли ислохотлар натижасида юз минглаб угил-кизлар муайян мутахассислик буйича юртимиздаги барча таълим муассасалари ва бошка мамлакатлар олий укув юртларининг филиалларида таълим олиш билан бирга хорижий тилларни пухта урганиб келмокдалар. Мустакилликдан сунг республикамизда барча чет давлатлари билан мулокот килишга йул очилиб ахборот алмашиш кулами ва суръати ортиб бормокда.

Хрзирда мамлакатимизда юкори малакали чет тили укитувчилари томонидан замонавий педагогик ва ахборот-коммуникация технологияларидан фойдаланган холда укитишнинг илгор услубларини жорий этиш йули билан усиб келаётган ёш авлодни чет тилларга укитиш, хорижий тилларни пухта

o

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(1), Jan., 2023

SunaguraH MyraxaccucnapHH Tafiëpnam th3hmhhh TySgaH TaKoMunnamTupum, coxaga xanKapo xaMKopnuK Ba MynoKoTHH puBo^naffrapum ynyH Kynafi mapT-mapouT xaMga HMKoHuaTnap apaTunMoKga.

MYXOKAMA BA HATH^AÏÏAP

Hhcohheot gyHëHH ugpoK этнmнga yHHHr Tun Sunumu xan KunyBHH axaMuaT Kaco этagн.Eomкa xopu^Hfi TunHH axmu ypraHMOKHH oynraH KHmu aBBano y3 OHa TunuHH MyKaMMan Sunumu, эtзoзnamн, ceBumu, Kagpnamu, yHHHr co^nuru, ry3annurH, Kagp-KHMMaTH ynyH Kypamumu Munnufi KagpuaTnapHHHr энг MyxuMugup. Eup TunHH hkkhhhh Tunra TaKocnaS, conumTupuS ypraHunuHraHga , ypraHHnaëTraH Tun rpaMMaTHKacugaru yxmamnuK, $pa3eonoruK 6HpHKManapHHHHr эcga Konumu caMapanu Synagu. Y3 Tunuga xanKUHHHr Tapuxu, MagaHuaTH, yp^-ogaTH, agaSuëTH xaMga caHtaTHHu SunumHHHr axaMuaTH ^yga MyxuM. EuHoSapuH, Kumu y3 oHa TunugaH TamKapu, SomKa Tunnapga xaM cy3nama onumn yHHHr gyHëKapamuHH, MatHaBuaTHHH aHaga MKcanTupagu. X,ap 6up Tun y3ura xoc ^uxaTM SunaH SomKanapugaH a^panuö Typagu.

1. MaKcagHi aHiK öenrinaö oniHr

Ahhk MaKcagcM3 SupoH umga, xycycaH Tun ypraHumga, MyBa^aKuaTra эpнmнm MyMKMH эмac. ffly caSaSnu, HeT TunuHH y3H HHMara ypraHMoKHH экaнnнгннгнз xaKuga Mynoxa3a KunumuHrro KepaK.

Tun ypraHum y3yH Ba MamaKKaTH ®;apaëH SynraHH caSaSnu, Sy fiynra aHHK MaKcagcM3 HHKKaH Kumu TunHH xeH KanoH ypraHa onMafigu. AKcuHHa, onguHrrora KyfiraH MaKcagHHrH3 KaHHa ^uggufi Synca, Tun ypraHum myHHa Te3 Ba caMapanu Kenagu.

YHyTMaHr, MaKcag KaHHanuK ^uggufi Synca, Tun ypraHum myHHa Te3 Ba caMapanu Kenagu.

2. Tin acociiHii TaKpopnam TamKin этaдн

TunHH gouMufi TaKpopnamcu3 ypraHuS SynMafigu. KyHura 10 aHru cy3 ëgnamHHru3 MyMKHH, aMMo Sy cy3napHH 1-2 KyHgaH KefiuH Ba KefiuHHanuK TaKpopnaMacaHru3 эcннгнзgaн hhkhS KeTumu aHHK. EyHga энг caMapanu fiynnapgaH Supu cy3napHH Te3 Te3 TaKpopnam ëKH $nem KapTanapgup. KapTOHKanapra ë3u6, ynapHH Ky3HHru3 энг Kyn TymaguraH ®;ofinapra ënamTEpuS, caMapanu $ofiganaHHmHHrH3 MyMKHH. ^Hru cy3nap ocoHpoK эcннгнзga Konumu ynyH, ynapHH ^yMna HHuga Kynnam opKanu ypraHHmHHru3 MyMKHH.

3. MynoKOT KiniHr

Tun MynoKoT BocuTacugup. ffly caSaSnu TunHH ypraHHm Ba puBo^naHTupum ynyH, TaSuufiKH, MynoKoT KunumuHrro KepaK. MeH TanaSa SynraH BaKTnapuMga yma Tunga cy3noBHH BaKunnapu SunaH MynoKaT Kunumra xapaKaT

o

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(1), Jan., 2023

KunapguM. X,anu paBOH ranupa onMacaHrro xaM umTupoK этнmra KypKMaHr. th^hh ôunuô 6y KaÔH cyxöaraapga umTupoK этнmra yanraH KumugaH th^hh xanu Ty3yKpoK ÖHHMaca xaM ranupumra xapaKaT KunraH khmh roragu. Xynnac, ypraHaëTraH neT TunuHrroga ranupumra xen ^anoH yanMaHr.

ëkh öynMaca, gaBoMuö paBumga ypraHaëTraH neT ranuHrroHu MamK Kunum ynyH mepuK TonuHr. th^hh 6up ëKH öup-HenTa mepuK öunaH ypraHumHHHr aHa 6up ^oöganu tomohh myHgaKH, 6y ycyn mepuKnap opacuga y3ura xoc paKpöar MyxHTHHH aparagu. MaxarnagomuHrro ëKH rypyxgaru mepuruHru3 cu3ra mepuKHHK Kunumu MyMKHH. X,ap xa^Ta энг KaMuga 30 aHru cy3 ëg onumra Ba aKmaHÖa KyHH ynpamuô, ôup-ôupHHrroHH cuHamra Kenumuô oncaHrro, mepuruHrrogaH op^aga KpnMacnuK ynyH cy3napHH anôarra ëgnamra xapaKaT Kunacro.

4. TH^ ypraHum wapaëHHHii xaëT Tap3HHrH3ra Moc^aö öopuHr

^eT thïïhhh ypraHHm ^apaëHHHH xaëT Tap3HHru3ra Mocnaö öopuHr. MacanaH, xap KyHH yHHBepcuTeTra MeTpoga KaraacaHrro xa^Taga энг KaMuga 30-40 gaKUKa Ba^THHru3 MeTpoga Kenagu (xap ToMoHra15-20 gaKUKa xucoönaraHga). ^eMaK, MeTpogarH BaKTHHru3gaH yHyMnu ^oöganaHum ynyH Typnu Listening hh puBo^naHTupumra KaparunraH Mam^napHH THHraaö KeTumuHru3 MyMKHH.

ëkh KucKa MeTpa^nu ^untMnapHH KypumgaH öomnamuHrro Ba To6opa TymyHumuHru3 ocoHnamraH capu ^untMnapHH ëKH xaöapnapHH Kypuö TymyHumuHru3 eHrunnamagu. By эca cu3HHHr ran ypraHumgaru MTyKnapuHrroHH y3HHru3ra HaMaëH Kunagu.

5. CMapT^OHHHru3gaH caMapa.ni ^ofiga^aHUHr

Tun ypraHHm y3yH Ba MamaKKarau ®;apaëH öynraHH caöaönu, yHH uno^u öopuna ocoHnamrapumra xapaKaT KunumuHrro KepaK. ByHga cu3ra cMapT^oHHHru3 Ky^ Kenagu. CMapT^oHnapra ypHaraö onum MyMKHH öynraH öenyn nyrar Ba cy3namyB nporpaMManapuHH WKnaö onuö yHgaH caMapanu $ofiganaHHmHHrH3 MyMKHH.

Tun ypraHHm ocoh эмac. ByHga cu3ra onguHrrora aHHK MaKcag Kyöum, aHru cy3napHH gaBoMHH TaKpopnaö öopum, ^ypcar öynraHga yanMacgaH MynoKoT Kunum, neT thhhhh ypraHHm ®;apaëHHHH xaëTHHru3ra Mocnamrapuö öopum Ba HuxoaT, TexHonoruagaH caMapanu ^oöganaHum Tanaö этнпagн.

ffly ypuHga myHH xaM aöraö yram ®öh3kh, ran yKuramgaru TexHonoruanapgaH caMapanu ^oöganaHum öunaH 6up KaTopga ypraHunaëTraH THHHHHr rpaMMaTHK KouganapuHH nyxTa y3namTupum no3HM. MaTeMaTHK Kouganap ëgnaHraHH Kaöu, rpaMMaTHK KouganapHH xaM ^opMynara conuö, ëggaHca MaKcagra MyBo^HK öynagu.

о

SJIF 2023 = 6.131 / ASI Factor = 1.7

3(1), Jan., 2023

REFERENCES

1. Khodiyeva Nozima Tulkunovna, Khabibova Mukhabbat Raxmetullayevna, Ahmedova Dilfuza RafukjanovnaPast tense incomplete verb and present tense incomplete verb in Persian», Zenoda,may 26,2021 D0i10,5281 4810048

2. Ahmedova Dilfuza Rafukjanovna, Xodiyeva Nozima Tulkunovna, Xabibova Muhabbat Raxmetullayevna «Fors tilida holat fe'llarining semantik tahlili», Культурология, исскуствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования., Москва,2022 г.Сборник статей по материалам LVI международной научно- практической конференции. ISSN 2541- 9870

3. Xodiyeva, N. T., Axmedova, D. R., & Xabibova, M. R. (2022). HOZIRGI ZAMON FORS TILIDA SODDA FE'L ASOSIDA TUZILGAN QO 'SHMA FE'LLARNING STRUKTUR TAHLILI. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2(Special Issue 4-2), 534-540.

4. Хдбибова, М., Ходиева, Н., & А^медова, Д. (2022). ФОРС ВА УЗБЕК ТИЛЛАРИДАГИ АСАРЛАРДА АЁЛ ГУЗАЛЛИГИ КОНЦЕПТИ. Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2(5), 1118-1122.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.