Научная статья на тему 'ЧАСТОТНЫЙ АНАЛИЗ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В УЧЕБНИКАХ ПО АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ'

ЧАСТОТНЫЙ АНАЛИЗ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В УЧЕБНИКАХ ПО АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
37
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
частотный анализ текста / учебники / античная литература / словник / онимы / frequency analysis of text / textbooks / classical literature / dictionary / proper nouns

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — С.В. Лакина

Статья посвящена частотному анализу имён собственных в учебниках по дисциплине «Античная литература». В ходе исследования были выявлены разряды онимов, которые составляют ономастическое пространство рассматриваемой дисциплины. Так, было установлено, что в пространство входят четыре разряда имён собственных, среди которых топонимы, антропонимы, теонимы, этнонимы и другие производные от топонимов. Кроме того, в статье представлены результаты исследования процентного соотношения имён собственных и общего количества слов в учебниках. Также было установлено, что в контексте дисциплины «Античная литература» представляется возможным говорить о таком понятии, как «ономастическая нагрузка», которая зависит от общего количества лексем и словоупотреблений имён собственных в учебном тексте. Исследование проводилось в несколько этапов, первый из которых состоял в компьютерной обработке текста, второй – в ручной обработке полученных результатов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FREQUENCY ANALYSIS OF PROPER NAMES IN TEXTBOOKS ON CLASSICAL LITERATURE

The article presents a frequency analysis of proper names in textbooks on the discipline Classical Literature. The research identifies categories of proper names that make up the onomastic space of the discipline. Thus, it is found that the space includes four categories of proper names, including toponyms, anthroponyms, theonyms, ethnonyms and other derivatives of toponyms. In addition, the percentage of proper names and all words in textbooks are presented. It is also found that in the context of the discipline Classical Literature it is possible to talk about such a concept as “onomastic load”, which depends on the total number of lexemes and word usage of proper names in the educational text. The research is carried out in several stages. The first stage consists of computer processing of the text, the second stage is based on the manual processing of the results.

Текст научной работы на тему «ЧАСТОТНЫЙ АНАЛИЗ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В УЧЕБНИКАХ ПО АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ»

Библиографический список

1. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. Москва: Наука, 1980.

2. Корогодина М.В. Архиепископы Афанасий Холмогорский и Александр Устюжский - собиратели канонических рукописей. Материалы и сообщения по фондам Отдела рукописей БАН. Санкт-Петербург: БАН, 2013: 80-92.

3. Истомин Г.И. Описание рукописей Успенского собора. Проредактировано и уточнено академиком М.Н. Сперанским в 1920-1928 гг. Москва: Чтения ОИДР 1895; Книга Э.

4. Кузьминова Е.А. Грамматика 1648 г. Москва: МАКС Пресс, 2007.

5. Исаченко Т. А. Новый Завет в переводе иером. Чудова мон-ря Епифания (Славинецкого), последняя треть XVII в. РГБ. Ф. 310. № 1291. Paderborn: Biblia Slavica. 2004; Ser. Э, Bd. 2.

6. Кусмауль С.М. Становление орфографических норм церковнославянского языка во второй половине XVI - первой половине XVII в. Диссертация ... кандидата филологических наук. Москва, 2018.

7. Кузьминова Е.А. Принцип антистиха в славянской грамматической традиции. Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. Москва: Издательство Московского университета, 2011; № 5: 36-55.

8. Словарь русского языка XI-XVII вв. Российская академия наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Москва: Наука, 1975-2015.

9. Николенкова Н.В. Лексическая структура перевода Атласа Блау как образец ученого церковнославянского языка XVII в. Мир науки, культуры, образования. 2017; № 4 (65): Э08-Э14.

10. Чернышева М.И. Греческие слова, способы их адаптации и функционирование в славянском переводе «Хроники» Иоанна Малалы. Москва: Джон Уайли энд Санз, 1994: 402-462.

11. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь: в 2-х томах. Москва: ГИС, 1958.

12. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: в Э т. Москва: ГИС, 1958.

13. Пентковская Т.В. Грецизация в церковнославянских переводах с польского Чудовской книжной школы. Классические языки в постклассический период. Казань: Бриг, 2017: 167-177.

References

1. Vinogradov V.V. Ocherkipo istoriirusskogo literaturnogo yazyka XVII-XIX vv. Moskva: Nauka, 1980.

2. Korogodina M.V. Arhiepiskopy Afanasij Holmogorskij i Aleksandr Ustyuzhskij - sobirateli kanonicheskih rukopisej. Materialy i soobscheniya po fondam Otdela rukopisej BAN. Sankt-Peterburg: BAN, 201Э: 80-92.

3. Istomin G.I. Opisanierukopisej Uspenskogo sobora. Proredaktirovano i utochneno akademikom M.N. Speranskim v 1920-1928 gg. Moskva: Chteniya OIDR, 1895; Kniga Э.

4. Kuz'minova E.A. Grammatika 1648 g. Moskva: MAKS Press, 2007.

5. Isachenko T.A. Novyj Zavet v perevode ierom. Chudova mon-rya Epifaniya (Slavineckogo), poslednyaya tret' XVII v. RGB. F. 310. № 1291. Paderborn: Biblia Slavica. 2004; Ser. Э, Bd. 2.

6. Kusmaul' S.M. Stanovlenie orfograficheskih norm cerkovnoslavyanskogo yazyka vo vtorojpolovineXVI- pervojpolovine XVII v. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2018.

7. Kuz'minova E.A. Princip antistiha v slavyanskoj grammaticheskoj tradicii. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2011; № 5: 36-55.

8. Slovar'russkogo yazyka XI-XVII vv. Rossijskaya akademiya nauk, Institut russkogo yazyka im. V.V. Vinogradova. Moskva: Nauka, 1975-2015.

9. Nikolenkova N.V. Leksicheskaya struktura perevoda Atlasa Blau kak obrazec uchenogo cerkovnoslavyanskogo yazyka XVII v. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2017; № 4 (65): Э08-Э14.

10. Chernysheva M.I. Grecheskie slova, sposoby ih adaptaciii funkcionirovanie v slavyanskomperevode «Hroniki» Ioanna Malaly. Moskva: Dzhon Uajli 'end Sanz, 1994: 402-462.

11. Dvoreckij I.H. Drevnegrechesko-russkij slovar': v 2-h tomah. Moskva: GIS, 1958.

12. Sreznevskij I.I. Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka popis'mennym pamyatnikam: v 31. Moskva: GIS, 1958.

13. Pentkovskaya T.V. Grecizaciya v cerkovnoslavyanskih perevodah s pol'skogo Chudovskoj knizhnoj shkoly. Klassicheskie yazyki v postklassicheskij period. Kazan': Brig, 2017: 167-177.

Статья поступила в редакцию 12.05.23

УДК 378

Lakina S.V., postgraduate, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia), E-mail: sve-lakina@yandex.ru

FREQUENCY ANALYSIS OF PROPER NAMES IN TEXTBOOKS ON CLASSICAL LITERATURE. The article presents a frequency analysis of proper names in textbooks on the discipline Classical Literature. The research identifies categories of proper names that make up the onomastic space of the discipline. Thus, it is found that the space includes four categories of proper names, including toponyms, anthroponyms, theonyms, ethnonyms and other derivatives of toponyms. In addition, the percentage of proper names and all words in textbooks are presented. It is also found that in the context of the discipline Classical Literature it is possible to talk about such a concept as "onomastic load", which depends on the total number of lexemes and word usage of proper names in the educational text. The research is carried out in several stages. The first stage consists of computer processing of the text, the second stage is based on the manual processing of the results.

Key words: frequency analysis of text, textbooks, classical literature, dictionary, proper nouns

С.В. Лакина, аспирант, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: sve-lakina@yandex.ru

ЧАСТОТНЫЙ АНАЛИЗ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В УЧЕБНИКАХ ПО АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Статья посвящена частотному анализу имён собственных в учебниках по дисциплине «Античная литература». В ходе исследования были выявлены разряды онимов, которые составляют ономастическое пространство рассматриваемой дисциплины. Так, было установлено, что в пространство входят четыре разряда имён собственных, среди которых топонимы, антропонимы, теонимы, этнонимы и другие производные от топонимов. Кроме того, в статье представлены результаты исследования процентного соотношения имён собственных и общего количества слов в учебниках. Также было установлено, что в контексте дисциплины «Античная литература» представляется возможным говорить о таком понятии, как «ономастическая нагрузка», которая зависит от общего количества лексем и словоупотреблений имён собственных в учебном тексте. Исследование проводилось в несколько этапов, первый из которых состоял в компьютерной обработке текста, второй - в ручной обработке полученных результатов.

Ключевые слова: частотный анализ текста, учебники, античная литература, словник, онимы

Имена собственные являются неотъемлемой частью лексической составляющей дисциплины «Античная литература». К именам собственным (онимам) в лингвистике принято относить антропонимы (имена людей), топонимы (названия географических объектов), теонимы (имена божеств), зоонимы (клички животных), астронимы (названия небесных тел), космонимы (названия созвездий), фи-тонимы (названия растений), хрононимы (названия отрезков времени, связанных с историческими событиями), идеонимы (названия объектов духовной культуры), хрематонимы (номинация объектов материальной культуры), эргонимы (назва-

ния коммерческих предприятий), этнонимы (названия народов), поэтонимы (имена собственные, употреблённые в художественной литературе) [1; 2]. Однако единой классификации имён собственных на данный момент не существует, что подтверждает проблемную сущность вопроса. Например, А.С. Суперанская утверждает, что относить этнонимы к именам собственным ошибочно [3]. В нашем исследовании мы относим к онимам все единицы, производные от названий географических объектов (топонимов), независимо от того, обозначают ли эти единицы этническую принадлежность, место жительства, литературную школу

или другое объединение людей по географическому принципу. Эти производные единицы, для понимания которых требуется знание производящего топонима, входят, таким образом, в ономастическое пространство учебной дисциплины «Античная литература».

В настоящее время для обработки языкового материала широко применяется автоматизированный подход, состоящий в использовании компьютерных технологий и последующей ручной обработке полученных данных. Уже проводившиеся по данной методике исследования доказали важность ручной обработки и несостоятельность лишь компьютерной обработки текстов (см. [4]). Так, например, именно ручной анализ материала позволяет провести деомонимизацию лексем, уточнив семантический статус единицы, исключить возможные ошибки лемматизации, объединить единицы в лексические семьи, сформировать лекси-ко-семантические и тематические группы, вычленить необходимые лексические единицы (в нашем случае имена собственные) и т.д. При этом ранние исследования такого рода в области научных текстов существенно отличаются от тех, что проводятся на данный момент. Ключевым отличием является то, что ранее такие работы были направлены на описание лексико-грамматических особенностей научного текста в принципе, а 1980-е гг. ознаменовались перемещением фокуса внимания лингвистов на изучение лексики и её особенностей в рамках конкретных предметных областей и дисциплинарных дискурсов [5].

Частотный анализ лексических единиц, входящих в тексты различных предметных областей, позволяет выявить особенности этих дисциплин и сформировать лексические минимумы, т. к. «именно на уровне слов и словосочетаний удаётся получить наилучшие списки типичных лексических и синтаксических единиц, которые могут выступать в качестве высокоэффективного учебно-методического минимума» [6, с. 114]. Таким образом, данный метод исследования текстов в значительной степени помогает решить ряд дидактических задач. Например, для учебников по литературе, в том числе античной, принципиально важны количество и состав имён собственных, присутствующих в них, поскольку усвоение этих дисциплин подразумевает знание учащимися авторов и персонажей литературных произведений, названий локусов и участников исторических событий, с ними связанных, и т. п. Некоторые из этих онимов вводятся впервые, понятийное содержание и коннотации других, уже известных учащимся (например, из школьной программы), уточняются и расширяются. Формы отчетности по историко-литературным дисциплинам требуют от студентов вуза «предъявления» онимов и для изложения биографий авторов, и для раскрытия содержания произведений, и для характеристики исторической обстановки, в которой то или иное произведение было написано, и для рассказа о судьбе этого произведения, о его рецепции и т. п. Соответственно мы считаем, что в рамках античной литературы возможно говорить о таком понятии, как «ономастическая нагрузка» учебного текста, по аналогии с «терминологической нагрузкой» [7].

Актуальность исследования заключается в том, что в нём предлагается метод определения лексической базы учебной дисциплины. Словники, составленные на базе текстов учебников по античной литературе, а затем и сопоставленные между собой в количественном и содержательном планах, способны в значительной степени облегчить преподавателям, работающим с обучающимися, которые не являются носителями русского языка, отбор и преподавание языка данной предметной области.

Цель исследования состояла в выявлении общих и различных лексических параметров текстов учебников по «Античной литературе» разных авторов. Кроме того, цель заключалась в выявлении разрядов имён собственных, которые составляют ономастическое пространство дисциплины. Были поставлены следующие задачи: 1) провести автоматическую обработку приведённых далее текстов с целью получения лексических списков разного вида; 2) осуществить ручную обработку полученных результатов с целью формирования словников онимических единиц; 3) сделать количественный анализ полученных списков.

Научная новизна исследования заключается в том, что нами была предложена методика лексического сопоставления текстов учебников. Теоретическая значимость работы заключается в том, что в исследовании приводится чёткая классификация имён собственных, и решается вопрос о том, какие единицы можно считать именами собственными. Практическая значимость обусловлена

отсутствием ранее сформированных тематических словников по дисциплине «Античная литература». Данное исследование - попытка восполнить эту лакуну. Степень достижения цели и соответствующих задач можно определить как высокую, т. к. были предприняты верные практические шаги, которые помогли провести частотный сравнительный анализ лексического состава учебников. Перспектива дальнейших исследований по данной тематике представляется весьма определённой, т. к. в представленном исследовании охвачены ещё не все учебники по данной дисциплине. Кроме того, результаты данного исследования могут послужить основой для последующего качественного анализа текстов и приведения соответствующих интерпретаций лексических единиц, присутствующих в том или ином учебнике.

Материал и процедура исследования

В ходе исследования нами были обработаны с применением компьютерных методов и проанализированы шесть учебников по дисциплине «Античная литература», среди которых один многотомник (учебник М. фон Альбрехта):

1. Лосев А.Ф., Сонкина Г.А., Тахо-Годи А.А., Тимофеева Н.А., Черемухи-на Н.М. Под ред. А.А. Тахо-Годи. Античная литература. Москва: Просвещение, 3 издание, 1980 [8];

2. Тронский И.М. История античной литературы. Москва: Высшая школа, 5 издание, 1988 [9];

3. Альбрехт М. фон. (Перевод с немецкого А.И. Любжина) История римской литературы. Москва: Греко-латинский кабинет, 2002; Т. 1-3, [10]. (То, что учебник Альбрехта является переводом оригинального текста с немецкого языка, в нашем исследовании не имеет принципиального значения, т.к. студенты имеют дело именно с русским текстом, который порождает для них терминологическую и ономастическую нагрузку и который мы сопоставляем с другими русскими текстами учебников по античной литературе).

4. Лосев А.Ф. Под ред. А.А. Тахо-Годи. Античная литература. Москва: ЧеРо, 7 издание, 2005 [11];

5. Покровский М.М. История римской литературы. Москва: Издательство Академии наук СССР, 1942 [12];

6. Радциг С.И. История древнегреческой литературы. Москва: Высшая школа, 5 издание, 1982 [13].

Таким образом, общий объём корпуса представленных текстов составил более одного миллиона словоупотреблений. В учебниках в совокупности было обнаружено 4 064 имен собственных, среди которых 3 249 антропонимов, 452 топонима, 253 теонима, 110 этнонимов (распределение единиц по учебникам см. ниже в табл. 1). Представленные количественные данные были получены в результате автоматизированного частотного анализа корпуса текстов с последующей ручной обработкой для получения частотного списка онимов. Подробнее

0 методике, которая была использована в ходе исследования, см. в [4; 14; 15].

Перейдём к обсуждению данных, полученных в результате анализа. В табл.

1 представлены основные категории имён собственных, которые удалось обнаружить в учебниках.

Таким образом, опираясь на данные, представленные в табл. 1, возможно выделить следующие разряды имён собственных, присутствующих на страницах учебников по античной литературе:

1. Топонимы (Рим, Греция и др.).

2. Антропонимы (Агамемнон, Гораций и др.).

3. Теонимы (Афина, Зевс и др.).

4. Этнонимы и другие производные от топонимов (грек, троянец и др.).

При этом важно отметить возможность объединения некоторых из них под

таким термином, как мифоним - имя вымышленного референта [16]. Мы не используем это разграничение в связи с особым статусом фикциональности в дисциплине «Античная литература». Так, Одиссей является, очевидно, реальным историческим персонажем - царем Итаки, принимавшим участие в Троянской войне, однако в произведениях Гомера он взаимодействует с богами и участвует в волшебных приключениях, попадая, таким образом, в мифологическое пространство, что и отражено в литературоведческой трактовке Одиссея как мифологического персонажа и большом количестве исследований «мифа об Одиссее» в научной литературе (см. например, [17; 18; 19] и др.).

Таблица 1

Учебник Количество топонимов Количество Количество теонимов Количество этнонимов и других

антропонимов производных от топонимов

А.А. Тахо-Годи 50 274 42 15

И.М.Тронский 79 351 31 18

М. фон Альбрехт 1 том - 43, 1 том - 334, 1 том - 14 1 том - 8

2 том - 32, 2 том - 394, 2 том - 19 2 том - 7

3 том - 33 3 том - 464 3 том - 12 3 том - 8

М.М. Покровский 66 518 51 18

А.Ф. Лосев 71 414 50 17

С.И. Радциг 78 500 34 19

Количество имён собственных в каждом учебнике

Таблица 2

Имена собственные в каждом учебнике1

Учебник Топонимы Антропонимы2 Теонимы Этнонимы и другие производные от топонимов

А.А. Тахо-Годи Рим - 213/134 Гомер - 256 / 161 Афина - 126 / 77 Грек - 115 / 72

Греция - 117 / 74 Гораций - 167 / 106 Зевс -115 / 72 Римлянин - 49/ 31

Афины - 106 / 67 Аристотель - 165 / 104 Аполлон - 108 / 68 Перс - 32 / 20

Троя - 67 / 42 Вергилий - 160 / 101 Дионис - 60 / 38 Троянец - 34 / 21

Италия - 45 / 28 Цицерон - 139 / 87 Афродита - 32 / 20 Афинянин - 24 / 16

Фивы - 28/18 Овидий - 129 / 81 Гера - 30 / 19 Спартанец - 11 /7

Сицилия - 25/16 Афина - 126 / 77 Эринии3 - 30 / 19 Александриец - 7/4

Европа - 24/16 Лукиан - 118 / 74 Афина Паллада - 26 / 16 Феак - 7 / 4

Азия - 19 / 12 Зевс -115 / 72 Венера - 25/16 Эолиец - 6/4

Спарта - 19 / 12 Одиссей - 114/ 72 Юпитер - 25 / 16 Дориец - 5 / 3

Карфаген - 18 / 11 Аполлон - 108 / 68 Артемида - 24 / 16 Пеласг - 5 / 3

Египет - 16 / 10 Эней - 100 / 63 Фетида - 14 / 9 Трахинянка - 5/3

Колон - 14/9 Прометей - 94 / 69 Эрот - 12 / 8 Ахеец - 4 / 3

Авлида - 13/8 Агамемнон - 93 / 68 Аид - 10/6 Италиец - 4 / 3

Африка - 13 / 8 Эдип - 93 / 68 Амур - 10 / 6 Эллин - 3/2

Восток - 13 / 8 Платон - 78 / 49 Посейдон - 10/6

Кос - 12/8 Цезарь - 76 / 48 Психея - 10 / 6

Персия - 11 /7 Аристофан - 75 / 47 Кронос - 9 / 6

Саламин - 11/7 Катулл - 75 / 47 Меркурий - 8 / 6

Александрия -9 / 6 Плавт - 72 / 46 Адонис - 7/4

И.М. Тронский Рим - 310/166 Цицерон - 197 / 99 Афина - 123 / 62 Грек - 115 / 68

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Афины - 149 / 76 Одиссей - 193 / 97 Дионис - 66 / 33 Римлянин - 58 / 29

Греция - 119/ 60 Еврипид - 183 / 92 Зевс - 66 / 33 Троянец - 43 / 22

Италия - 97 / 49 Гораций - 180 / 90 Аполлон - 61 /31 Перс - 34/17

Троя - 76 / 34 Вергилий - 165 / 83 Прометей - 43 / 22 Александриец - 27 / 14

Египет - 46 / 23 Луций Анней Сенека - 123 / 62 Афродита - 26 / 13 Афинянин - 27 / 14

Азия - 32 / 16 Афина - 123 / 62 Артемида - 19 / 10 Ахеец - 22/11

Сицилия - 32/16 Август - 109 / 66 Венера - 18/9 Галл - 17 / 9

Восток - 30 /15 Гомер - 107 / 64 Дидона - 18 / 9 Эллин - 15/8

Европа - 28/14 Аристотель - 103 / 62 Эринии - 18 / 9 Этруск - 11/6

Фивы - 28/14 Цезарь - 101 / 61 Калипсо - 15/8 Спартанец - 9/6

Персия - 27/14 Маркс - 96 / 48 Юпитер - 14 / 7 Иониец - 9/6

Спарта - 25 / 13 Энгельс - 95 / 48 Амур - 13 / 7 Сириец - 7/4

Александрия - 24 / 12 Плавт - 94 / 47 Гера - 13 / 7 Египтянин - 5/3

Карфаген - 19 / 10 Медея - 93 / 47 Юнона - 13 / 7 Латинянин - 5/3

Аттика - 13 / 7 Ахилл - 91 / 46 Арей - 12/6 Лесбосец - 5 / 3

Коринф - 13 / 7 Овидий - 90 / 46 Деметра - 11 / 6 Трахинянка - 4/2

Африка - 13 / 7 Катулл - 88 / 44 Посейдон - 11 / 6 Сиракузянка - 3 / 2

Колон - 12 / 6 Гесиод - 82 / 41 Делия - 10 / 6

Пелопоннес - 12/6 Эней - 82 / 41 Исида - 10/6

М. фон Альбрехт 1 том 1 том 1 том 1 том

Рим - 316/201 Цицерон - 540 / 344 Сцевола - 28/18 Римлянин - 199 / 127

Италия - 65 / 41 Цезарь - 337 / 216 Юпитер - 19 / 12 Грек - 45 / 29

Греция - 31 / 20 Энний - 220/ 140 Аттис - 16 / 10 Галл - 22 / 14

Карфаген - 25 / 16 Катон - 218 / 139 Венера - 16/10 Александриец - 5 / 3

Персия - 23/16 Плавт - 197 / 126 Гортензий - 14 / 9 Помпеянец - 5 / 3

Целий - 23/16 Теренций - 188 / 120 Афина - 10 / 6 Родосец - 5 / 3

Испания - 22/14 Гай СаллюстийКрисп - 178 / 113 Сатурн - 9 / 6 Германец - 4 / 3

Галлия - 21 / 13 Катулл - 166 / 106 Гера - 5 / 3 Пуниец - 4 / 3

Афины - 19 / 12 Варрон - 151 / 96 Зевс - 5/3

Сицилия - 18/11 Вергилий - 143 / 91 Дионис - 4/3 2 том

Восток - 12 / 8 Луцилий - 143 / 91 Минерва - 4 / 3 Римлянин - 106 / 69

Европа - 12/8 Гораций - 136 / 87 Аполлон - 3 / 2 Галл - 45 / 29

Кассий - 12/8 Невий - 84 / 64 Либер - 3/2 Грек - 35 / 23

Азия - 11 / 7 Непот - 80 / 61 Фавн - 3 / 2 Троянец - 16/10

Франция - 11 / 7 Овидий - 79 / 60 Перс - 10 / 7

Германия - 10 / 6 Гомер - 76 / 48 2 том Парфянин - 7 / 6

Москва - 9 / 6 Помпей - 75 / 48 Марс - 28 / 18 Карфагенянин - 3 / 2

Родос - 9 / 6 Август - 74 / 47 Венера - 27/18

Африка - 8 / 6 Менандр - 73 / 47 Юнона - 27 / 18 3 том

Сардиния - 7/4 Публий Корнелий Сципион Аполлон - 23/16 Римлянин - 68 / 66

Македония - 6 / 4 Африканский - 72 / 46 Приап - 13 / 8 Немезида - 9 / 6 Грек - 25 / 21 Галл - 11 / 9

2 том 2 том Вакх - 8 / 6 Перс - 10 / 8

Рим - 178/116 Вергилий - 326 / 212 Афина - 8 / 6 Германец - 9 / 7

Персия - 77 / 60 Луций Анней Сенека - 317 / 206 Меркурий - 8 / 6 Лидиец - 5/4

Италия - 50 / 33 Август - 273 / 178 Ибис - 7 / 6 Латинянин - 4/3

Ирландец - 3/2

' Деомонимизация антропонимов и астронимов (Нептун, Плутон, Марс, Венера - номинация божества или планеты), антропонимов и фитонимов (Сцевола - сцевола), антропонима и зоонима (Лев - лев), (имён собственных и нарицательных (Август - август) проведена.

2 Деомонимизация внутри антропонимов также проведена (например, Луций Анней Сенека - Сенека Старший и др.)

3 Мы относим Эриний к числу имён собственных на том основании, что под этой единицей кроются богини мщения Мегера, Тисифона и Алекто, обитающие в царстве Аида. Таким образом, Эринии - это общее имя собственное для перечисленных богинь.

Германия - 27 / 18 Овидий - 267 / 174

Восток - 26 / 17 Тацит - 237 / 164 Изида - 7 / 6Паллант - 7 / 6

Испания - 23/16 Гораций - 224 / 146 Амур - 5 / 3

Франция - 20/13 Цезарь - 190 / 124 Минерва - 5/3

Троя - 18/12 Лукан - 147 / 96 Минос - 5 / 3

Кассий - 14/9 Проперций - 131 / 86 Аретуза - 3 / 2

Англия -13 / 8 Марциал - 120/ 78 Феб (Аполлон) - 3 / 2

Африка - 11 / 7 Тибулл - 117 / 76 Дионис - 3/2

Галлия - 11 / 7 Цицерон - 116 / 76 Палемон - 3/2

Греция - 11/7 Петроний - 113 / 74

Европа - 10/7 Нерон - 92 / 60 3 том

Фивы - 10/7 Тиберий - 91 / 69 Психея - 19 / 16

Британия - 8/6 Квинтилиан - 84 / 66 Изида - 13/11

Египет - 8 / 6 Стаций - 77 / 60 Амур - 8 / 7

Запад - 7/6 Веллей - 72 / 47 Афина - 8 / 7

Солсбери - 7/6 Домициан - 64 / 42 Юпитер - 8 / 7

Азия - 6/4 Федра - 63 / 41 Клар

Иерусалим - 6/4 3 том (Аполлон) - 5 / 4 Дионис - 4/3

3 том Августин - 295 / 246 Марс - 4 / 3

Рим - 189 / 167 Цицерон - 164 / 136 Демиург - 3 / 2

Восток - 41 / 34 Тертуллиан - 164 / 136 Мегера - 3 / 2

Африка - 40 / 33 Боэций - 142/118 Минерва - 3/2

Италия - 40 / 33 Иероним - 139/116 Прозерпина - 3 / 2

Запад - 34 / 28 Светоний - 121 / 100

Галлия - 34 / 28 Цезарь - 112 / 93

Карфаген - 22 / 18 Лактанций - 99 / 82

Кассий - 16 / 13 Вергилий - 92 / 76

Константинополь - 16 / 13 Киприан - 89 / 74

Европа - 13/11 Павел - 78 / 66

Испания - 12/10 Клавдиан - 77 / 64

Фест - 12 / 10 Амвросий - 76 / 63

Александрия - 8/7 Луций Анней Сенека - 68 / 66

Греция - 8 / 7 Викторин - 71 / 69

Бордо - 7/6 Аммиан - 70 / 68

Египет - 7 / 6 Минуций - 69/ 67

Иордан - 7/6 Август - 68 / 66

Персия - 7/6 Адриан - 67 / 66

Солсбери - 6/6 Платон - 67 / 66

Милан - 5 / 4

Солин - 5/4

М.М. Покровский Рим - 294/217 Цицерон - 331 / 244 Венера - 70 / 62 Римлянин - 150/111

Италия - 71 / 62 Вергилий - 259 / 191 Юпитер - 75 / 66 Грек - 74 / 66

Троя - 46 / 34 Цезарь - 215 / 168 Юнона - 41 / 30 Галл - 63 / 46

Сицилия - 28 / 21 Овидий - 181 /133 Амур - 31 / 23 Троянец - 42 / 31

Галлия - 27 / 20 Август - 179 / 132 Аполлон - 29 / 21 Александриец - 14 / 10

Афины - 26 / 19 Гораций - 142 / 106 Психея - 27 / 20 Этруск - 14 / 10

Целий - 25 / 18 Эней - 133 / 98 Афина - 17 / 13 Помпеянец - 14/10

Испания - 24/18 Теренций - 127 / 94 Марс - 14 / 10 Карфагенянин - 12 / 9

Греция - 24 /18 Помпей - 112 / 83 Прозерпина - 13 / 10 Фиванец - 9/7

Карфаген - 20 / 16 Луций Анней Сенека - 108 / 80 Минерва - 12/9 Аргосец - 9 / 7

Персия - 17 / 13 Плавт - 108 / 80 Немезида - 11 / 8 Перс - 7/6

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Африка - 16 / 12 Тацит - 103 / 76 Хремет - 11 / 8 Германец - 5 / 4

Тарквиния - 16/12 Катулл - 96 / 71 Диана - 10/7 Италиец - 5/4

Азия - 15 / 11 Катон - 84 / 62 Нептун - 10 / 7 Родосец - 5 / 4

Европа - 15/11 Лукан - 77 / 67 Зевс - 9 / 7 Пуниец - 4/3

Фивы - 13/10 Нерон - 72 / 63 Вакх - 9 / 7 Сицилиец - 4/3

Германия - 12 / 9 Лукреций - 72 / 63 Ирида - 7/6 Афинянин - 3 / 2

Египет - 12 / 9 Венера - 70 / 62 Калипсо - 7/6 Цыган - 2 / 1

Курион - 12/9 Тит - 67 / 49 Кибела - 7/6

Афины - 11 / 8 Публий Корнелий Сципион Африканский - 67 / 49 Сатурн - 7 / 6

А.Ф. Лосев Рим - 203/128 Гомер - 267 / 169 Зевс - 123 / 71 Грек - 114 / 72

Афины - 104 / 66 Гораций - 166 / 106 Аполлон - 108 /68 Римлянин - 36 / 23

Греция - 99 / 63 Вергилий - 158 / 100 Дионис - 56 / 36 Троянец - 35 / 22

Троя - 68 / 43 Аристотель - 156 / 99 Ифигения (Артемида) - 36 / 23 Перс - 33 / 21

Италия - 45 / 28 Цицерон - 139 / 88 Афродита - 32 / 20 Афинянин - 25 / 16

Фивы - 30/19 Овидий - 128 / 81 Эринии - 32 / 20 Спартанец - 11 /7

Сицилия - 25/16 Зевс - 113 / 71 Гера - 30 / 19 Александриец - 7/4

Европа - 24/16 Одиссей - 113 / 71 Паллада - 27/17 Дориец - 5/3

Азия - 19/12 Лукиан - 113 / 71 Юпитер - 24 / 16 Эолиец - 5 / 3

Олимп - 19 / 12 Аполлон - 108 / 68 Артемида - 23/16 Ахеец - 4 / 3

Карфаген - 18 / 11 Лукреций - 102 / 64 Гермес - 15 / 9 Италиец - 4/3

Спарта - 18 / 11 Эдип - 94 / 69 Деметра - 15 / 9 Скиф - 4 / 3

Египет - 14 / 10 Агамемнон - 93 / 69 Юнона - 14 / 9 Галл - 3 / 2

Африка - 13 / 8 Прометей - 93 / 69 Фетида - 14 / 9 Иониец - 3/2

Восток - 13 / 8 Орест - 85 / 64 Арес - 11 /7 Парфянин - 3 / 2

Колон - 13 / 8 Платон - 84 / 63 Посейдон - 11 / 7 Сицилиец - 3/2

Саламин - 12/8 Август - 82 / 62 Амур - 10/6 Эллин - 3/2

Персия - 11 /7 Ахилл - 82 / 62 Галатея - 9 / 6

Александрия - 9/6 Аристофан - 78 / 49 Ээт - 8 / 6

Дельфы - 8 / 4 Катулл - 76 / 48 Адонис - 7/4

С.И. Радциг Греция - 174 / 97 Одиссей - 321 / 179 Афина - 187 / 104 Грек - 150 / 84

Афины - 166 / 92 Еврипид - 273 / 162 Зевс - 151 / 84 Перс - 92 / 61

Азия - 63 / 36 Аристофан - 219 / 122 Прометей - 91 / 61 Афинянин - 64 / 36

Египет - 57 / 32 Афина - 187 / 104 Аполлон - 78 / 43 Троянец - 59 / 33

Фивы - 53/30 Гомер - 171 / 96 Дионис - 68 / 38 Римлянин - 35 / 19

Рим - 52 / 29 Аристотель - 158 / 88 Гермес - 39 / 22 Ахарнянин - 26 /14

Спарта - 52 / 29 Ахилл - 145 / 81 Афродита - 38 / 21 Спартанец - 26 / 14

Троя - 52 / 29 Зевс - 144 / 80 Диомед - 28/16 Ахеец - 22/12

Сицилия - 45 / 26 Энгельс - 143 / 80 Эрот - 27 / 16 Трахинянка - 16/9

Александрия - 44 / 26 Агамемнон - 135 / 76 Посейдон - 23/13 Феакиец - 12 / 7

Италия - 32/18 Маркс - 124 / 69 Гера - 19 / 11 Фиванец - 11/6

Восток - 26 / 14 Демосфен - 123/ 69 Артемида - 18 / 10 Египтянин - 7 / 4

Македония - 21 / 12 Эдип - 121 / 67 Арес - 16/9 Дориец - 6 / 3

Лесбос - 19/11 Платон - 109 / 61 Асклепий - 12 / 6 Александриец - 5 / 3

Аргос - 18 / 10 Орест - 102 / 67 Гефест - 12 / 6 Вавилонянин - 5/3

Пергам - 18 / 10 Геракл - 102 / 67 Фетида - 11 / 6 Сиракузянка - 5/3

Запад - 17/9 Сократ - 97 / 64 Калипсо - 11 /6 Сицилиец - 5 / 3

Таврида - 17 / 9 Прометей - 91 / 61 Агафон (Зевс) - 8 / 4 Иониец - 4/2

Персия - 14/8 Аполлон - 78 / 43 Адонис - 8/4 Эллин - 3/2

Европа - 13 / 7 Гектор - 78 / 43 Геката - 6 / 3

В табл. 2 показано количество употреблений частотных имен собственных в исследованных учебниках. Количественные данные представлены в абсолютном и относительном (на 100 000 словоупотреблений) значениях (абсолютные/ относительные значения даны через слеш). Показаны данные по двадцати наиболее употребительным топонимическим и антропонимическим единицам, а также теонимам и этнонимам (если число единиц двух последних разрядов менее 20, то указаны все единицы, присутствующие в учебнике).

Как и ожидалось, топонимов и антропонимов в учебниках оказалось в разы больше, чем теонимов и этнонимов, их частотность также отличается повышенными показателями. Теонимы же обладают следующей особенностью: среди них частотны межъязыковые синонимы - греческие и латинские имена одного и того же бога и (например, Дионис = Вакх). В таких случаях мы учитывали каждую из лексем в качестве самостоятельной. Этнонимы были сведены к форме м.р. ед.ч. (например, в том случае, если нам встречалась форма ж. р. ед. ч. троянка и форма мн. ч. троянцы, то мы суммировали показатели частотности их употребления). Однако некоторые из этнонимов употребляются исключительно в форме ж. р. (например, трахинянка, сиракузянка). Трахинянки - номинация служанок Деяниры - жены Геракла. Сиракузянки («или женщины на празднике Адониса») - героини идиллий Фе-окрита. Кроме того, при анализе этнонимов выяснилось, что некоторые из них представлены в своих морфологических вариантах (ср. феак у Тахо-Годи и феакиец у Радцига). Отметим также, что единицы эолиец и александриец могут выступать в качестве названия людей по месту проживания, но в контексте дисциплины «Античная литература» эти онимы приобретают второе значение - лица, принадлежащие к литературной или научной школе, которая локализуется в месте, названном производящей основой. Соответственно на экзамене студент должен знать оба значения онима: связанное и с географической локализацией, и с особенностями творчества обознанаемыс им лиц.

В табл. 3 приведём общее количество словоупотреблений в учебникаи (total token count) и общее количество употреблений имён собственных.

Таблица 3

Общее количество словоупотреблений и употреблений онимов в учебниках

Учебник Общее количество словоупотреблений (token count by unit) Общее количество употреблений имён собственных

А.А. Тахо-Годи 159 054 381

И.М. Тронский 199 709 479

М. фон Альбрехт 430 794 1 том - 156 847 2 том - 153 531 3 том - 120 416 1 том - 399 2 том - 452 3 том - 517

М.М. Покровский 135 666 653

А.Ф. Лосев 158 270 552

С.И. Радциг 179 465 631

Основываясь на данных, представленных в табл. 3, возможно узнать долю имён собственных от общего количества лексем в каждом учебнике -см. рис. 1.

Соотношение онимов и всей лексики

■ А. А. Тахо-Годи

■ И.М. Тронский

■ М. фон Альбрехт (1 том)

■ М. фон Альбрехт (2 том)

■ М. фон Альбрехт (3 том)

М.М. Покровский

А.Ф. Лосев (под ред. А.А.

Тахо-Годи)

С.И. Радциг

Рис.1.Процент имёнсобственных в общем количестве словоупотреблений

Таким образом, наибольшую долю от всей лексики имена собственные составляют в учебни ке М.М. П окровского(0,48%), а наименьшую -в учебни -кеА.А. Таби-Годи(0,24%). Оеома тога, азнннтрвмьы следвеу чбо в уьебникан А.А. Тахо-Годи и А.Ф. Лосева (под редакцией Тахо-Годи) содержится разный п.ецендончвбн (0,еб%пнотив 0,Тк%). Атреенй вкн °неб ника М. ФонАль брехтм отличнкитд сощебтвкны%мрвелдчей%на дисла уоимсйнафысе оек%иак к несра-го томов (0,43% в третьем томе, 0,25% и 0,29% - в первом и втором).

Ипео, нввомавйео.овайнст лебсачемкий аоелиз уйе0никокхо динцбгклиме «Антсчн ая литература» позволяет прийти к следующим выводам:

1. В рамках рассматриваемой дисциплины представляется возможным товорить ойнкно еокятыц, к%к «унамастцчедкдо нагр(зка» нпо енапнгии н «пнф-ммйеоргoоecкАH нaг%yкаoА»),кoмopу% завииин отыоеибдства лексем и словоупотреблений имен собственных в тексте, и роли их референтов в данной учебной доро^плиод.

2« «о веexоccлeдyeмрlУ ундВооктд быпн вдфд-нвыодни иеоже кв%егopии имён собственных, уникальных, т. е. встречающихся только в одном учебнике катечн^0, Убнаружено не бытю.Паеви^/ю р%еьеономаcу%нееoАH [^{^«^с^-^р^^н^^твн диецпилйеы «Aн%мчмвош«оеФаввa» з-рфюттопонкнцы, авпрА-онимы, теонимы, эннонимы (иезоес % вменари« в гн%%н ли%У прокзвезкые oатoпенимев).Имe-на ».«втнвв-е.е^гвх класкоч (в аг%%1нер,уе%«к%ы типа Цербпр) «раевноннcн еди окчно.

3. 2%нснчмдв к ютропониеов к водУймаеу oкозаnоввcyфуа»еeнзо Паль-ше,еем%еонимо% в кононовом, частокес-тй на ynoтсeбАониярр.Уйевыше.

о. Оота нcрднoваепе фП02 yдрареблeни0 имйн рп^c^2вelгк^lр, се%яющин-ся частью специальной лексики рассматриваемой дисциплины, среди общего количества словоупотреблений в рзсс мотренных учебниках. Наиболее «нагруженным» онимами учебником оказался учебник М.М. Покровского.

учебника

Библиографический список

1. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. 1990. Available at: http://tapemark.narod.ru/les/?ysclid=ld7hhv03w6543821278

2. Большая российская энциклопедия. Available at: https://bigenc.ru/linguistics/text/3588774

3. Суперанская А.С. Общая теория имени собственного. Москва: Наука, 1973.

4. Сидорова М.Ю., Шматко А.С. От «лексического минимума» к «лексико-грамматической основе»: новый подход к представлению языка предметной области». Мир русского слова. 2019; № (3): 36-41.

5. Johnson K., Johnson H. Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics. Blackwell Publishing Ltd, 2017.

6. Hoffmann L. The linguistic analysis and teaching of LSP in the German Democratic Republic. Copenhagen: The LSP Centre, UNESCO ALSED LSP Network and Newsletter, Copenhagen School of Economics, 1981: 107-130.

7. Сидорова М.Ю. Подходы к минимизации лексики для преподавания языка специальности иностранцам: «вакуумный» или интегральный? Метапредметный подход в образовании: русский язык в школьном и вузовском обучении разным предметам. Москва: Сам Полиграфист. 2020: 196-203.

8. Лосев А.Ф., Сонкина Г.А., Тахо-Годи А.А., Тимофеева Н.А., Черемухина Н.М. Античная литература. Москва: Просвещение, 1980.

9. Тронский И.М. История античной литературы. Москва: Высшая школа. 1988.

10. Альбрехт М. фон История римской литературы. Перевод с немецкого А.И. Любжина. Москва: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина. 2002; Т. 1-3.

11. Лосев А.Ф. Античная литература. Москва, 2005.

12. Покровский М.М. История римской литературы. Москва: Издательство академии наук СССР 1942.

13. Радциг С.И. История древнегреческой литературы. Москва: Высшая школа. 1982.

14. Сидорова М.Ю., Шматко А.С., Певцов Д.Н. Лексико-грамматическая основа общей и неорганической химии. Москва: Доброе слово и Ко. 2021.

15. Лосицкая А.П., Очнева А.Г., Тресорукова И.В. Проблема минимизации специальной лексики для обучения иностранных студентов-биологов. Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе. Санкт-Петербург: РИЦ Санкт-Петербургского горного университета, 2019.

16. Варбот Ж.Ж., Журавлёв А.Ф. Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. Москва, 1998.

17. Жорникова М.Н., Колмакова О.А. Миф об Одиссее в современном русском и зарубежном романе. Мир науки, культуры, образования. 2018; № 3 (70): 461-463.

18. Теперик Т.Ф. Миф об Одиссее в кинематографе: политические и смысловые аллюзии (на материале фильма братьев Коэн «О где же ты, брат?». Шаги/Steps. Москва; Т. 6, № 2: 200-210.

19. Шауб И.Ю. Дантов Улисс и Одиссей античного мифа. Вестник русской христианской гуманитарной академии. 2019; Т. 20; Выпуск 2. References

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Yarceva V.N. Lingvisticheskij 'enciklopedicheskijslovar'. 1990. Available at: http://tapemark.narod.ru/les/?ysclid=ld7hhv03w6543821278

2. Bol'shaya rossijskaya 'enciklopediya. Available at: https://bigenc.ru/linguistics/text/3588774

3. Superanskaya A.S. Obschaya teoriya imeni sobstvennogo. Moskva: Nauka, 1973.

4. Sidorova M.Yu., Shmatko A.S. Ot «leksicheskogo minimuma» k «leksiko-grammaticheskoj osnove»: novyj podhod k predstavleniyu yazyka predmetnoj oblasti». Mir russkogo slova. 2019; № (3): 36-41.

5. Johnson K., Johnson H. Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics. Blackwell Publishing Ltd, 2017.

6. Hoffmann L. The linguistic analysis and teaching of LSP in the German Democratic Republic. Copenhagen: The LSP Centre, UNESCO ALSED LSP Network and Newsletter, Copenhagen School of Economics, 1981: 107-130.

7. Sidorova M.Yu. Podhody k minimizacii leksiki dlya prepodavaniya yazyka special'nosti inostrancam: «vakuumnyj» ili integral'nyj? Metapredmetnyj podhod v obrazovanii: russkij yazyk v shkol'nom i vuzovskom obuchenii raznym predmetam. Moskva: Sam Poligrafist. 2020: 196-203.

8. Losev A.F., Sonkina G.A., Taho-Godi A.A., Timofeeva N.A., Cheremuhina N.M. Antichnaya literatura. Moskva: Prosveschenie, 1980.

9. Tronskij I.M. Istoriya antichnojliteratury. Moskva: Vysshaya shkola. 1988.

10. Al'breht M. fon Istoriya rimskojliteratury. Perevod s nemeckogo A.I. Lyubzhina. Moskva: Greko-latinskij kabinet Yu.A. Shichalina. 2002; T. 1-3.

11. Losev A.F. Antichnaya literatura. Moskva, 2005.

12. Pokrovskij M.M. Istoriya rimskoj literatury. Moskva: Izdatel'stvo akademii nauk SSSR, 1942.

13. Radcig S.I. Istoriya drevnegrecheskojliteratury. Moskva: Vysshaya shkola. 1982.

14. Sidorova M.Yu., Shmatko A.S., Pevcov D.N. Leksiko-grammaticheskaya osnova obscheji neorganicheskojhimii. Moskva: Dobroe slovo i Ko. 2021.

15. Losickaya A.P., Ochneva A.G., Tresorukova I.V. Problema minimizacii special'noj leksiki dlya obucheniya inostrannyh studentov-biologov. Aktual'nye problemy gumanitarnogo znaniya v tehnicheskom vuze. Sankt-Peterburg: RIC Sankt-Peterburgskogo gornogo universiteta, 2019.

16. Varbot Zh.Zh., Zhuravlev A.F. Kratkijponyatijno-terminologicheskijspravochnikpo 'etimologiiiistoricheskojleksikologii. Moskva, 1998.

17. Zhornikova M.N., Kolmakova O.A. Mif ob Odissee v sovremennom russkom i zarubezhnom romane. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2018; № 3 (70): 461-463.

18. Teperik T.F. Mif ob Odissee v kinematografe: politicheskie i smyslovye allyuzii (na materiale fil'ma brat'ev Ko'en «O gde zhe ty, brat?». Shagi/Steps. Moskva; T. 6, № 2: 200-210.

19. Shaub I.Yu. Dantov Uliss i Odissej antichnogo mifa. Vestnikrusskojhristianskojgumanitarnojakademii. 2019; T. 20; Vypusk 2.

Статья поступила в редакцию 13.05.23

УДК 811.111

Medvedeva Yu.I., senior teacher, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia),

E-mail: tea4english@yandex.ru

SOME PECULIARITIES IN EXPRESSING AND INTERPRETING EXTREME EVALUATION. The article is dedicated to extreme evaluation studied as a separate functional and semantic category. It discusses such peculiarities in expressing and interpreting extreme evaluative statements as evaluation mark inversion, which occurs as a result of ironic transformation of the evaluation mark into the opposite one, and contextual deintensification by means of subsequent elaboration. Special attention is paid to extreme evaluative statements with negative predication as the interpretation of the degree and evaluation mark itself is fully dependent on the context. The author analyses examples of extreme evaluation at the level of dictemes which provide sufficient context for the interpretation of the nature and degree of evaluation as well as subjects' probable speech intentions. The article highlights the pragmatic, expressive and emotive potential of extreme evaluation even in the cases of contextual deintensification.

Key words: extreme evaluation, dicteme, evaluation mark inversion, deintensification, negative predication, expressiveness

Ю.И. Медведева, ст. преп., Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва, E-mail: tea4english@yandex.ru

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРЕДЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ

Статья посвящена изучению предельной оценки как отдельной функционально-семантической категории. Рассматриваются такие особенности выражения и интерпретации предельно-оценочных высказываний, как инверсия оценочного знака, возникающая в результате иронической трансформации оценочного знака на противоположный, и контекстуальная деинтенсификация за счёт последующего уточнения. Особое внимание уделено предельно-оценочным

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.