Научная статья на тему 'CERTAINS MOYENS DE LA REPRÉSENTATION DES ÉTATS ÉMOTIONNELS DE L'AMOUR DANS LA LANGUE FRANÇAISE (à L’EXEMPLE DE LA STRUCTURE AVEC UN NOM ABSTRAIT COMME CAUSE DE L'éTAT éMOTIONNEL DE L'AMOUR)'

CERTAINS MOYENS DE LA REPRÉSENTATION DES ÉTATS ÉMOTIONNELS DE L'AMOUR DANS LA LANGUE FRANÇAISE (à L’EXEMPLE DE LA STRUCTURE AVEC UN NOM ABSTRAIT COMME CAUSE DE L'éTAT éMOTIONNEL DE L'AMOUR) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
183
88
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ ЛЮБВИ / ФРЕЙМ «ЛЮБВИ» / ПОЗИЦИЯ ПРИЧИНЫ / ВОСПРИЯТИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ / ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА / "LOVE" FRAME / éTAT éMOTIONNEL DE L’AMOUR / PERCEPTION DE LA RéALITé EXTERNE / EMOTIONAL CONDITION OF LOVE / REASON POSITION / PERCEPTION OF SURROUNDING REALITY / GRAMMATICAL STRUCTURE / FRAME AMOUR / POSITION DE LA CAUSE / STRUCTURE GRAMMATICALE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фофин Александр Иванович

В статье представлены некоторые способы репрезентации эмоционального состояния любви с помощью различных грамматических структур и, в частности, структуры с абстрактным именем причины возникновения эмоционального состояния любви.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «CERTAINS MOYENS DE LA REPRÉSENTATION DES ÉTATS ÉMOTIONNELS DE L'AMOUR DANS LA LANGUE FRANÇAISE (à L’EXEMPLE DE LA STRUCTURE AVEC UN NOM ABSTRAIT COMME CAUSE DE L'éTAT éMOTIONNEL DE L'AMOUR)»

8. Лексикология английского языка [Текст] : учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / Р. З. Гинзбург, С. С. Хидекель, Г. Ю. Князева и А. А. Санкин. -М. : Высш. школа, 1979. - 269 с.

9. Ломовая, А. В. Валентность и семантика отыменных глаголов, образованных по конверсии // Мир лингвистики и коммуникации, 2011, № 3 (24) / А.В. Ломовая [Электронный ресурс]. - URL : http://tverlingua.ru/archive/024/content_24.htm (дата обращения 10.07.2012).

10. Ожегов, С. И. Словарь русского языка [Текст] / C. И. Ожегов. - М. : 1989. - 924 с.

11. Смирницкий, А. И. Об особенностях обозначения явления направленного движения в отдельных языках [Текст] / А. И. Смирницкий // Иностр. яз. в школе. - 1953. - № 2. - С. 12

12. Современный английский язык (слово и предложение) [Текст] / под ред. Л. М. Ковалева. - Иркутск : ИГПИ, 1997. - 409 с.

13. Троицкая, Г. П. Семантические связи при словообразовании по конверсии в современном английском языке [Текст] / Г. П. Троицкая // Иностр. яз. в школе. - 1964. - № 1. - С. 20 - 31.

14. Lauwers, P. The nominalization of adjectives in French: From morphological conversion to categorical mismatch [Text] / P. Lauwers // Folia Linguistica. -Vol. 42. - № 1. - 2008. - Pp. 135-176.

15. Lee, D. W. Functional Change in Early English [Text] / D. W. Lee. - Columbia University, Menasha, 1948. - 128 p.

16. Lipka, L. Semantic structure and word-formation. Verb-particle constructions in contemporary English [Text] / L. Lipka. - München : Wilhelm Fink Verlag, 1972. - 251 p.

17. OALD - Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Ed. by Jonathan Crowther [Text]. - Oxford University Press, 1997. - 1430 p.

18. OED - ^e Oxford English dictionary (A new English dictionary on historical principles) [Text]. - Oxford : Clarendon press, 1933.

19. COCA, COHA, BNC [Electronic resource]. - URL : http://corpus.byu.edu (дата обращения: 03.04.2012).

Фофин Александр Иванович

Кандидат филологических наук, доцент кафедры французской филологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет», г. Иркутск, Россия

УДК 80/81 ББК 81.2

НЕКОТОРЫЕ СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ЛЮБВИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (на примере структуры с абстрактным именем причины эмоционального состояния любви)

В статье представлены некоторые способы репрезентации эмоционального состояния любви с помощью различных грамматических структур и, в частности, структуры с абстрактным именем причины возникновения эмоционального состояния любви.

Ключевые слова: эмоциональное состояние любви; фрейм «любви»; позиция причины; восприятие окружающей действительности; грамматическая структура.

SOME WAYS TO REPREZENT THE EMOTIONAL CONDITION OF

LOVE IN FRENCH

(illustrated by the example of the structure with abstract name of reason of

emotional condition of love)

The article deals with the ways of representation of emotional condition of love by means of various grammatical structures and, in particular, structure with an abstract name of reason of emotional condition of love.

Key words: emotional condition of love; "love" frame; reason position; perception of surrounding reality; grammatical structure.

CERTAINS MOYENS DE LA REPRÉSENTATION DES ÉTATS ÉMOTIONNELS DE L’AMOUR DANS LA LANGUE FRANÇAISE

(à l’exemple de la structure avec un nom abstrait comme cause de l’état

émotionnel de l’amour)

L’article est consacré à la systématisation des moyens principaux des états émotionnels liés au sentiment de l’amour sur l'exemple de la structure avec un nom abstrait dans la langue française. L’étude cognitive du sujet permet de réconstituer la représentation langagière de la raison et des causes de la naissance de l’amour au niveau explicite et implicite.

Mots clés: état émotionnel de l’amour; frame amour; position de la cause; perception de la réalité externe; structure grammaticale

A la base du sentiment de l'amour, comme n'importe quel autre sentiment ou émotion, il y a toujours une cause. Bien que souvent l'amour se présente sans raisons visibles en vertu de la spontanéité, l'imprévisibilité et l'alogie, implicitement, il existe tout de même une cause (selon E. M.Volf, la cause de l'état émotionnel (EE) est un événement, qui peut être désigné par les moyens les plus différents et peut être explicite, ainsi qui implicite [Вольф, 1989, с. 65]. On peut interpréter le lien de l'état émotionnel (le sentiment de l'amour) et sa cause comme cognitif, où on se rend compte de la nature d'estimation de l'événement - la cause, qui provoque l'état émotionnel correspondant et son appréciation.

Le sentiment de l'amour se présente en dehors de la volonté du sujet, est provoqué soit par des raisons intérieures (neurophysiologiques, par exemple): l'instinct de la reproduction, le désir sexuel, soit par les événements et les phénomènes objectifs, se trouvant en dehors du sujet qui ne dépendent ni de sa volonté ni de son désir. Selon l'opinion d'E.M. Volf, la volonté peut faire partie des énonciations sur l'état émotionnel, qui se réalise dans le signe «± le contrôle»

[Вольф, 1989, с. 63], c'est à dire que l'énonciation sur l'EE ne peut pas être toujours contrôlée par le locuteur.

La linguistique cognitive étudie les divers moyens de la perception de la réalité externe par une personne et le reflet de cette perception sur la signification des unités de langue. Le processus émotionnel du sentiment de l'amour par le sujet peut être décrit par diverses unités grammaticales: par les verbes, les noms abstraits, les noms animés, les adverbes, les adjectifs. Les différences dans leur sémantique consistent en la manière du déroulement de l'EE, notamment en l'intensité, en la force du sentiment et en son orientation pour l'objet de l'amour, ainsi que dans ce que certains entre eux ont des raisons ou des sources d'apparition de l'émotion spécifiques. A cause de cela, chacune des unités étudiées du frame «amour» décrit le sentiment, en mettant en relief les particularités de la représentation de la situation de l'EE de l'amour. La compréhension de la situation au niveau de la perception définit le choix de la construction syntaxique par le locuteur. Acceptant l'affirmation donnée en qualité de base cognitive de structuralisation des connaissances, nous avons modelé les structures suivantes: les structures organisées par le verbe-prédicat signifiant l'état émotionnel de l'amour; les structures avec un nom animé en position de sujet de la situation de l'amour; les structures avec un nom animé en position de l'objet de la situation de l'amour; les structures avec un nom animé en position de sujet et d'objet de la situation de l'amour; les structures organisées par un nom abstrait en position de nomination de l'EE de l'amour; les structures organisées par un nom en position d'appellation de l'objet de l'amour; les structures avec un nom abstrait en position de cause de l'état émotionnel. Celle dernière est l'objet de l'étude donnée.

Les noms abstraits étant en position de cause de l'EE sous la forme comprimée remettent le contenu de la proposition entière, c'est-à-dire qu'ils peuvent décrire un événement à un moment défini du temps.

Les structures avec la cause de l'EE, exprimée par un nom abstrait se rattachent au nom exprimant l'objet de l'amour à l'aide des conjonctions causales (des prépositions) pour, à cause de; elles ont la formule suivante : N1 + V + N2 + prép. + N2a , où N1 - le sujet de l'EE, V - le prédicat décrivant l'EE, N2 - l'objet de l'EE, N2a - le nom abstrait exprimant la cause de l'EE du sujet.

L'analyse de la langue montre, que la soustraction des paramètres d'aspect et de temps de l'événement - cause de l'EE devient possible, premièrement, puisque le verbe par sa sémantique peut les impliquer et, deuxièmement, ils peuvent être évidents grâce au contexte, familier aux participants de la communication. Par exemple: (1) «J’affirme que je suis tombé amoureux de Maria qui avait obtenu le titre de la plus belle femme de la ville» (A.F); (2) «Je suis tombé amoureux de Maria qui avait de la charité étonnante» (A.F).

Dans l'exemple (1) l'EE de l'amour est né dans l'âme du sujet puisque Maria était reconnue comme la plus belle femme de la ville. Après l'étude du contexte de la situation on voit la cause de ce sentiment: Maria était non seulement physiquement belle, mais encore sage, bien instruite, spirituelle, élégante et gracieuse. Toutes ces qualités, et non seulement l'attrait physique, sont à la base de la cause de la naissance de l'amour du sujet pour l'objet. Dans l'exemple (1) l'action, exprimée

par le nom verbal, se déroule parallèlement avec l'EE du sujet, plus exactement, le sujet s'est rendu compte qu'il est tombé amoureux de Maria au moment où elle était reconnue par tous les habitants comme étant la plus belle femme de la ville. L'exemple (2) démontre la cause du sentiment du sujet - la miséricorde surprenante de l'objet de la situation amoureuse, qui se développe parallèlement, lorsque le personnage (sujet) apprend que Maria possède une qualité comme l’humanité altruisé. C'est l'épreuve de l'EE de l'amour qui est important dans les exemples présentés, voilà pourquoi la cause de l'EE d'amour s'exprime à l'aide de noms abstraits; quant aux caractéristiques du mode et du temps de l'événement-cause, ils peuvent être révélés par le contexte.

Dans les cas où la cause de l'EE est exprimée par des noms abstraits nommant l'état intérieur, on peut voir la concordance de l'EE et la cause selon une évaluation (positive/négative). Quand le sujet lui-même trouve les raisons examinées dignes d'apparition du sentiment de l'amour, il (le sujet) éprouve ce sentiment. Par exemple: (3) «Il aimait cette femme pour sa tendresse» (A.F); (4) «Ce soupirant aime sa maîtresse pour la dévotion qu'elle possède» (A.F); (5) «La bien-aimée est adorée par ce galant pour sa dévotion» (A.F). Pour la structure donnée, aussi bien que pour les précédentes, l'utilisation de la voix passive est possible, ce que complique la structure (la proposition). Mais il existe des contextes où il y a un désaccord entre l'EE et la cause, comme par exemple dans (6) «Il aimait cette femme pour ses défauts» (A.F).

La cause étant la source de l'EE, a lieu, essentiellement, au moment de vivre (d'éprouver) de l'émotion de l'amour par le sujet où elle avait eu lieu déjà dans le passé, puisqu'il est impossible d'aimer pour la raison que tu ne connais pas encore ou qui n'est pas encore arrivée. Par exemple : (7) «Il aime cette femme à cause de sa flamme intérieure» (A.F).; (8) «Il aimait cette femme pour la passion qu'elle avait inspiré» (A.F ).

Donc, les noms abstraits nommant l'EE, en prenant la position de la cause de l'émotion, peuvent aussi dans certains contextes indiquer les paramètres temporaires de l'événement, désigné par eux.

Les noms nommant les processus, aussi bien que les noms verbaux, possèdent la capacité de décrire des situations entières. À cause de cela lors de leur utilisation la définition des paramètres temporaires et aspectuels des situations désignées par ceux-ci est possible. De l'explication précédente devient évident que les événements désignés par les noms abstraits se rapportent soit au temps passé, soit à celui présent.

Ainsi, on peut faire la conclusion que l'utilisation des noms abstraits en position de la cause de l'émotion, permet brièvement de représenter la situation entière, en conséquence de laquelle une émotion nait. Les faits concrets montrent que la focalisation du frame « amour» dans les structures de ce type se fait sur l'EE amoureux, c'est-à-dire, c'est le prosessus émotionel du sujet qui est signifiant. La formule propositionnelle (formule de frame) pour les structures données est présentée comme suit: 1) le sujet X perçoit l'événement réel P, ayant lieu au passé ou au présent; 2) le sujet estime l'événement donné P comme désirable pour lui-même en raison d'une cause positive; 3) en conséquence de l'estimation positive de

l'événement Р le sujet Х éprouve l'état actif de l'amour; 4) l'état donné dure le temps défini Т; 5) l'état donné peut se manifester dans l'apparence de Х; 6) X ne peut pas toujours être sincère en décrivant l'EE personnel qui dépend de raisons subjectives.

Les aspects différents de la perception de la réalité journalière peuvent aussi contribuer à l'apparition du sentiment de l'amour. Les organes de la vue, de l'ouï, de l'odorat peuvent jouer le rôle actif. Dans l'exemple suivant le sujet perçoit l'objet qui a provoqué le sentiment de la passion à l'aide de l'odorat : (9) «Il se passionnait à l’odeur de la chair de sa bien-aimée» (A.F.). Le prétexte pour l'émotion active du sentiment de l'amour (de la passion) du sujet est l'odeur du corps de la bien-aimée, qu'il aspire.

L'EE de l'amour chez la personne peut être provoqué par une simple contemplation de la personne. Par exemple : (10) «Il s'est épris de cette fille à la simple vue de sa silhouette» (A.F). On peut éprouver le sentiment de l'amour pour la personne à cause de sa voix : (11) «Il est tombé follement amoureux d’elle à cause de sa belle voix» (A.F). On peut aussi tomber amoureux non de la personne, mais de sa voix. Par exemple : (12) «Elle adorait, chérissait sa voix qui l’embrassait toute entière» (A.F).

Donc, l'étude de l'influence des réactions sensuelles - physiologiques diverses pour l'apparition du sentiment de l'amour, permet de faire la conclusion sur ce que le composant la «cause» de l'amour dans certains cas peut consister en une simple perception d'une personne par une autre. Dans ce cas la focalisation du frame «amour» se fait sur le composant obligatoire de l'état du sentiment de l'amour (l'EE) : (13) «Elle aimait ses cheveux gris, sa bouche bien dessinée, son rire sonore, elle aimait ce qu’on disait de lui dans le village» (A.F ).

La formule propositionnelle pour les structures données est présentée comme suit: 1) le sujet X produit une perception (visuelle, auditive etc.) sur une personne (l'objet); 2) le sujet X estime l'objet donné comme désirable; 3) en conséquence de l'estimation positive de l'objet donné le sujet X éprouve l'état (le sentiment) de l'amour; 4) l'état donné dure un certain temps Т; 5) l'état donné peut se manifester dans l'apparence de Х; 6) X ne peut pas être toujours sincère en décrivant l'EE personnel car il dépend de raisons subjectives.

Les différences de la sémantique des verbes et des structures adjectivales de l'EE de l'amour sont liés au moyen de l'expression du composant du frame la cause de l'EE. Dans tous les exemples présentés dans l'article, l'actant sémantique la cause est lue comme événement, donc, il contient une proposition implicite ou évidente.

Les recherches faites confirment la présence dans la langue française de moyens divers de langue, y compris de structures syntaxiques utilisées pour la description de l'activité émotionnelle de l'homme. Notre travail est une tentative d'étude de certaines particularités des moyens donnés de langue pendant leur représentation sous la forme d'une structure définie, nottament - du frame de l'«amour».

Библиографический список

1. Вольф, Е. М. Эмоциональные состояния и их представление в языке [Текст] / Е. М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. - М. : Наука, 1989. - С. 55-76.

ТЕОЛИНГВИСТИКА В СОВРЕМЕННОМ РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ

Постовалова Валентина Ильинична

Доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, Отдела теоретического и прикладного языкознания (сектор теоретического языкознания), Москва, Россия

УДК 81-119 ББК 81.2

«МОНАСТЫРЬ В МИРУ» И ЕГО КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ЛИКИ (К БОГОСЛОВИЮ ПРАВОСЛАВНОЙ АСКЕЗЫ)

Статья посвящается реконструкции и аналитическому описанию воззрений на язык, миропонимание и духовную жизнь человека, развиваемых в учениях о «монастыре в миру» и «белом иночестве» в русской религиозной мысли ХХ в. Рассматривается вопрос о возможности осуществления исихастской мистико-аскетической практики умного делания (умно-сердечной Иисусовой молитвы) в условиях исторической реальности нашего времени.

Ключевые слова: духовная жизнь; подвижничество; исихазм; внутреннее монашество; умное делание; Иисусова молитва; православная культура.

«MONASTERY IN THE WORLD» AND ITS CULTURAL AND HISTORICAL FACES (TO DIVINITY OF THE ORTHODOX ASCESIS)

The article deals with reconstruction and analytical description of views on language, outlook and spiritual human life, developed in the doctrines about «monastery in the world» and «white monasticism» in the Russian religious thought of the XX century. The purpose is to study the possibility of Hesychastic mystic-ascetic practice of clever making (clever and warm Jesus’s prayer) in the conditions of historical reality of our time.

Keywords: spiritual life; self-sacrifice; Hesychasm; internal monkhood; clever making; Jesus’s prayer; orthodox culture.

Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.

Евр 13. 14

... тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.

Мф 7. 14

1. Монастырь в миру как духовно-церковное движение ХХ в. и его установки

В начале ХХ в. в России и в среде русской эмиграции получает распространение особое духовно-церковное движение, известное под такими назва-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.