Научная статья на тему 'Белее и ярче, чем снег или хрусталь. Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии»'

Белее и ярче, чем снег или хрусталь. Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
128
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Vox medii aevi
Область наук
Ключевые слова
белый цвет / иконография / «Кантиги о святой Марии» / литургия / небесные рыцари / Откровение Иоанна Богослова / рыцарские романы / Св. Иаков-Мавробойца / цветовая символика / Book of Revelation / Cantigas de Santa María / chivalric literature / color symbolism / heavenly knights / iconography / liturgy / St. James the Moor-slayer / white color

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Сота Хуан

В трех рассказах из «Кантиг о святой Марии» Альфонсо X Мудрого мы встречаем небесных рыцарей, то есть рыцарей, посланных с Небес Богом или Богородицей для защиты верных им людей. В двух из этих песнопений (кантиги 15 и 166) — а также в миниатюрах, сопровождающих текст — отличительной чертой этих рыцарей является белый цвет. В статье, на примере данных рассказов, рассматривается использование белого цвета в широком контексте хроматической символики Средних веков, а также предлагается ряд возможных источников цветовой символики небесных рыцарей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Both whiter and brighter than christal and snow. The Color Symbolism of the White Knights in the ‘Cantigas de Santa Maria’

In three tales of Alfonso X’s ‘Cantigas de Santa María’ we find heavenly knights who were sent by God or the Virgin to protect faithful Christians. In two of the songs (Cantigas 15 and 166), as well as in the miniatures of the manuscripts, these knights are clad in white. The article studies the use of the white color in the tales, putting them in the wide context of color symbolism of the Middle Ages. Finally, several possible sources are proposed for the symbolism of the white knights in the Cantigas.

Текст научной работы на тему «Белее и ярче, чем снег или хрусталь. Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии»»

ХУАН COTA

Аспирант по направлению «Исторические науки», НИУ «Высшая школа экономики» (Москва)

juansota96@gmaiL.com

Белее и ярче, чем снег и хрусталь. Цветовая символика белых рыцарей «Кантиго святой Марии»

В трех рассказах из «Кантиг о святой Марии» Альфонсо X Мудрого мы встречаем небесных рыцарей,то есть рыцарей, посланных с Небес Богом или Богородицей для защиты верных им людей. В двух из этих песнопений (кантиги 15 и 165) - а также в миниатюрах, сопровождающих текст, - отличительной чертой этих рыцарей является белый цвет. В статье, на примере данных рассказов, рассматривается использование белого цвета в широком контексте хроматической символики Средних веков, а также предлагается ряд возможных источников цветовой символики небесных рыцарей.

Ключевые слова: белый цвет; иконография; «Кантиги о святой Марии»; литургия; небесные рыцари; Откровение Иоанна Богослова; рыцарские романы; Св. Иаков-Мавробойца; цветовая символика

JUAN SOTA

Post-Graduate Student, National Research University "Higher School of Economics" (Moscow)

juansota96@gmail.com

Both Whiter and Brighter than Crystal and Snow. The Color Symbolism ofthe White Knights in the'Cantigas de Santa Maria'

In three tales of Alfonso X's'Cantigas de Santa Maria'we find heavenly knights who were sent by God or the Virgin to protect faithful Christians. In two of the songs (Cantiga № 15 and 165), as well as in the miniatures of the manuscripts, these knights are clad in white. The article studies the use ofthe white color in the tales, putting them in the wide context of color symbolism ofthe Middle Ages. Finally, several possible sources are proposed for the symbolism ofthe white knights in the Cantigas.

Keywords: Book of Revelation; Cantigas de Santa Maria; chivalric literature; color symbolism; heavenly knights; iconography; liturgy; St. James the Moor-slayer; white color

ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ

Coma X. Белее и ярче, чем снег и хрусталь. Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии». Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии» [Электронный ресурс] // Vox medii aevi. 2021. Vol. 2(9). С. 192-212. URL: http:// voxmediiaevi.com/2021-2-sota

DOI

10.24412/2587-6619-2021-2192-212

FOR CITATION

SotaJ. Белее и ярче, чем снег и хрусталь. Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии». Цветовая символика белых рыцарей «Кантиг о святой Марии» [Digital Resource] [SotaJ. Both Whiter and Brighterthan Crystal and Snow.The Color Symbolism of the White Knights in the'Cantigas de Santa Maria'] //Vox medii aevi. 2021. Vol. 2(9). P. 192-212. URL: http://voxmediiaevi.com/2021-2-sota

DOI

10.24412/2587-6619-2021-2192-212

ХУАН COTA

res

Белее и ярче, чем снег и хрусталь. Цветовая символика белых >

рыцарей «Кантиг о святой Марии»

Время правления короля Альфонсо X Мудрого (1252-1284) в Кастилии и Леоне было ознаменовано масштабными политическими и культурными проектами монарха. Результатом работы королевского скриптория, в которой Альфонсо X принимал большее или меньшее участие, стали очень разные произведения: юридические, исторические, естественно-научные, дидактические, развлекательные, поэтические. Главным поэтическим произведением скриптория стали религиозные песнопения в честь Девы Марии — Cantigas de Santa Maria.

«Кантиги о святой Марии» — сборник из 420 песнопений на галисийско-португальском языке, представляющий собой уникальный сплав поэтического текста, музыки и миниатюр1. Это произведение было написано под руководством Альфонсо X в последние годы его правления (ок. 1270-1284). Большая часть песнопений являются нарративными, т.е. рассказывают историю о чудесах Девы Марии; остальные же являются хвалебными (de loor) или посвящены праздникам Христа и Богородицы. В двух из манускриптов «Кантиг» (т.н. «Т» и «F»), задуманных как одно произведение в двух томах, каждая кантига сопровождается одним раскрашенным листом, иллюстрирующим содержание текста2. Кантиги, номера которых кратны пяти, были более длинными и сопровождались изображениями на двух листах.

В трех рассказах из «Кантиг о святой Марии» мы встречаем небесных рыцарей, т.е. рыцарей, посланных с Небес Богом или Богородицей для защиты верных им людей. В двух из этих

1. Из-за невозможности охватить всю литературу, посвященную «Кантигам

о святой Марии», отсылаю кбиблио-графии, составленной И. Сноу. См.: SnowJ. The poetry of Alfonso X. An annotated critical bibliography (12782010). Woodbridge, 2012. Большую помощь при работе с «Кантигами» оказывает сайт The Oxford Cantigas de Santa Maria Database ( ox.ac.uk/).

2. Текст «Кантиг»» дошел до нас в четырех манускриптах,три из которых были богато украшенными. Особенно важны для нашей работы рукописи «Т»,т.н. «Богатый Кодекс» (Ms.Т-1-1 из Библиотеки Монастыря Эскориала), и «F»

или «флорентийская рукопись» (Ms B.R.20 из Национальной Центральной библиотеки Флоренции). Рукопись «Т» доступна в оцифрованном виде на сайте Библиотеки Монастыря Эскориала, URL: https://rbdiaital. realbiblioteca. es/s/rbme/item/11337#?c= &m=&s=&cv=&xywh=176 %2C3572%2C1 790%2C1007 (дата обращения:03.05.2022). «Флорентийская рукопись» также лежит в открытом доступе в интернете https://archive. org/details/b.-r.-20/ (дата обращения: 03.05.2022). См. подробнее об иллюминированных манускриптах «Кантиг»: Kennedy К. Seeing is Believing: The Miniatures in the Cantigas de Santa Maria and Medieval Devotional Practices// Portuguese Studies. 2015. Vol. 31 (2). P. 169-182.

© X. Coma, 2021

QJ0

рассказов (СБМ 15 и 1653) — а также в миниатюрах, сопровождающих текст, — отличительной чертой этих рыцарей является белый цвет. В данной статье мы попытаемся выяснить, почему именно белый цвет имеет в этих рассказах такие коннотации, и предложим ряд возможных источников этой хроматической символики.

Подобная проблематика ранее изучалась, в первую очередь, французским историком М. Пастуро, поставившим себе задачу написать историю цвета в западноевропейских обществах от Древнего Рима до XVIII в4. При этом для Пастуро «цвет — явление прежде всего социальное. Именно общество "производит" цвет, дает ему определение и наделяет смыслом, вырабатывает для него коды и ценности, регламентирует его применение и его задачи»5. В своих исследованиях историк опирается на большое количество разнообразных источников, уделяя особое внимание изучению лексики, истории красильного дела, тканей и одежды и геральдике. Благодаря Пастуро, а также Дж. Гейджу6 и другим исследователям7, культурная и социальная история цвета развивается уже несколько десятилетий и остается актуальной по сей день8.

Что же касается «Кантиг о Святой Марии» — настоящей «эстетической Библии XIII века»9, — то текст и миниатюры этого произведения представляют богатейший материал для изучения социальной и культурной истории цвета. В сборнике религиозных песнопений Альфонсо X цвет предстает перед нами одновременно как религиозная, социальная и политическая категория через поэтический текст и миниатюры, составляющие отдельный нарратив, сопровождающий и дополняющий текст. Тем не менее данный аспект произведения был до сих пор мало изучен в историографии10.

Кантиги 15и 165

Кантига 15 повествует о чуде, сотворенном Богородицей, которая спасла св. Василия и город Кесарию от императора Юлиана, желавшего уничтожить их. Согласно рассказу, Богородица позвала святого Меркурия и дала ему поручение отомстить

3. Здесь и дальше я пользуюсь нумерацией кантиг по изданию В. Меттмана. Из-за отсутствия каких-либо переводов этого произведения на русский язык все цитаты приводятся в моем переводе. См.: Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa María / ed. W. Mettmann. 3 vols. Madrid, 1986-1989. Нумерация «Кантиг» в работе приводится следующим образом: сначала номер кантиги,затем,через запятую -номер строки (прим.: 1,6).

4. На сегодняшний день, кроме других монографий и многочисленных статей, из-под пера Пастуро вышли книги

по истории синего (2000), черного (2008), зеленого (2013), красного (2016) и желтого (2019) цветов. Этот цикл переводит и издает издательство «Новое литературное обозрение».

5. Пастуро М. Черный. История цвета. М..2019.С.16.

6. GageJ. Colourand culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. London, 1993; Id. Colour and Meaning: Art,Science and Symbolism. London,2000.

7. См. например: Les couleurs au moyen age. Aix-en-Provence, 1988 (Senefiance. Cahiers du CUERMA. № 24); Signes et couleurs des identités politiques du Moyen Âge à nos jours / ed. D.Turrel, M.Aurell, était. Rennes, 2008.

8. См.двухтомныйсборникстатей Farbe im Mittelalter: Materialität-Medialität - Semantik: Akten des 13. Symposiums des Mediävistenverbandes vom 1. bis 5. März 2009 in Bamberg. Berlin, 2011. Bd. 1-2. S. 435,440.

См.также рецензию на этот сборник: Лучицкая С. Красный рыцарь,золотое небо и сияющие витражи: как писать историю цвета в Средние Века [Рец. на кн.: Farbe im Mittelalter: Materialität -Medialität - Semantik. Berlin, 2011. Bd. 1-2]// Новое литературное обозрение. 2013. №124. С. 345-351.

9. Выражение М.Менендеса Пелайо. См.: Menéndez Pelayo M. Las Cántigas delRey Sabio//La ilustración Española y Americana. 1895. Vol. 39. P. 162.

10. Например, П. Паттон (2012) исследует использование желтого цвета в качестве

Юлиану за его плохое отношение к Ее Сыну и к Ней. Меркурий на белом коне явился к Юлиану и убил его ударом копья в живот. Кроме того, некий Либан11, «философ с юга», приехал в город и утверждал, что он был свидетелем смерти Юлиана от рук белого рыцаря (cavaleiro branco). Вот как это описывается в прозаическом комментарии, сопровождающем песнопение: «белый всадник, сверкающий подобно солнцу, неизвестно откуда пришедший, пробился с большой силой через всю конницу [Юлиана] и копьем с белым штандартом, которое было у него в руках, ударил императора в центр тела [так], что ни он, ни его люди не смели защищаться, и упал [Юлиан] мертвым на землю. А белого всадника с тех пор, как он ударил копьем Императора, никто не видел»12.

Данный рассказ восходит к житию Василия Великого, которое написано Псевдо-Анфилохием13. Оно содержится в ряде средневековых произведений, таких как Speculum historíale Винсента из Бове (14, 43) и сборник чудес, написанный Готье де Кьюнси14. Оба эти источника были знакомы Мудрому Королю и использовались для составления «Кантиг». Однако стоит отметить, что в тексте Винсента из Бове про белый цвет рыцарей не упоминается. Что касается рассказа Готье де Кьюнси, то в нем св. Василий видит во сне огромное количество белых рыцарей (une foule innombrable de chevaliers plus blancs que des lys). Однако при описании св. Меркурия и убиения Юлиана белый цвет отсутствует.

Как заметил X. Монтойя15, св. Меркурий выступает в этом чуде как представитель «небесного воинства», о котором проповедовал Бернард Клервоский16: он описывается как «рыцарь Иисуса Христа» (cavaleiro de Jeso Cristo, CSM 15, 111-112)17, «хороший воин» (bon lidador, CSM 15, 98) и «белый рыцарь» (cavaleiro branco, CSM 15, 148). В миниатюрах «Богатого Кодекса» мы видим его верхом на боевом коне в белом облачении поверх лат, вооруженного копьем с белым штандартом и белым щитом (см. илл. 1).

В кантиге 165 мы имеем дело уже не с одним «рыцарем Иисуса Христа», а с целым отрядом небесных сил. Действие разворачивается в сирийском городе Тартус (Tortosa)18, куда

маркера для евреев и его коннотации в разных средневековых произведениях Пиренейского полуострова, в том числе в «Кантигах о святой Марии»; а в другой работе (2016) изучает необычное изображение змеи с чернокожим лицом в одном из миниатюр «Кантиг». Patton Р.А. Art of Estrangement: Redefining Jews in Reconquest Spain. University Park, PA, 2012; Id.An Ethiopian-Headed Serpent in the Cantigas de Santa María: Sin,Sex,and Color in Late Medieval Castile //Gesta. 2016.'Vol 55 (2). P. 213-238. В свою очередь,Д. Джексон разбирает противопоставление белого и черного цветов как цвета Девы Марии и Дьявола соответственно в кантиге 219 Jackson D. Virgin, Devil, Bishop, King / illuminating the Middle Ages (Tributes to Prof. John Lowden from his Students, Friends and Colleagues). Leiden, Boston, 2020. P. 259-275. И.Либаний - позднеантичный ритор, который преподавал вАнтиохии и умер в 393 г. Сам не был христианином, но был одним изучителей Иоанна Златоуста, Григория Богослова и самого Василия Великого.

12. Un cavallero blanco е reluziente commo el sol, que se non pudo conocer de qual parte venía, que muy poderosamente que entró por entre toda la cavallería

e con una langa de un pendón blanco queenla mano traía, dio una langada al Enperador por medio del cuerpo que él nin los suyos non ovieron valor de se defender e cayó muerto en tierra. E este cavallero blanco desque la langada al Enperador diojamás non fue visto. (CSM 15).

13. См.: Pseudo-Amphilochius.Vita Basilii Caesareae episcopi [BHL1024].

14. См.: Gautierde Coinci. Les Miracles de Notre-Dame. II, Mir. 2 / Publiés par v. Frederic Koenig.Vol. IV. Ginebra, 1970. P. 2.

15. MontoyaMartínezУ. La literatura caballeresca en la obra de Alfonso X // Revista de Filología Románica. 1997. №14 (II). P. 302; Id. La caballería blanca o caballería "celeste" en la literatura hispánica // La corónica: AJournal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures. 1999. Vol. 27 (2). P. 7-20.

16. См.: Bernardus Claraevallensis Abbas. De laude novae militiae ad milites

Templi // Patrologiae cursus completus. Ser. Latina / ed.J.-P. Migne. P., 1859.Vol. 182. Col. 917-940. (О похвале новому воинству, к воинам Храма; 1132 г.).

17. См. предисловие к похвале новому воинству Бернарда: Hugonimiliti Christi, et magistro Militiae Christi.. (Bernardus ClaraevallensisAbbas. De laude novae militiaead milites Templi Col. 917-918).

18. В критическом издании «Богатого Кодекса» «Кантиг», осуществленном Э. Фидальго,утверждается, что речь на самом деле идет о городе Ортозии. Alfonso XEl Sabio. Las Cantigas de Santa María: Códice Rico, Ms.T-l-1, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial.Vol. 1 / ed. crítica E. FidaLgo Francisco. Madrid, 2011. P. 400. См.также: Montoya Martínez 1. La caballería blanca... P. 12.

Илл. 1. Фрагмент миниатюр из кантиги 5 (XV по Меттману) «Богатого Кодекса» Монастыря Эскориала (Ms.T-l-1), fol. llv. © Patrimonio Nacional.

направляется армия султана Бондоудара (Бейбарс 1,1223-1277) с целью захватить его. Город оказался плохо защищен, и его жители, увидев большую армию «мавров» (moros), пошли в храм Богородицы молиться, чтобы Она их защитила.

На следующий день султан отправил своих людей взять город, но обнаружил, что он защищен многочисленным и хорошо вооруженным воинством (gente muita [...] armados todos mui ben19). Тогда султан разгневался на того, кто доложил ему о незащищенности города. Последний в страхе оправдывался, говоря, что эти рыцари «видите ли, с Небес, / что они — белее и ярче, чем снег или хрусталь»20 и что они там «по повелению Девы, матери Исы, / у которой есть храм в городе»21. На это султан сказал: «В Коране написано, / что Святая Мария была всегда девой, и потому / ни в коем случае войну с ней вести не буду, / а скорее отсюда уеду...»22.

19.CSM 165,36.

20. Estes cavaleiros, vedes que dos Céos son,/ ca chus brancos son e eraros que é néve nen cristal. (CSM 165,45-46).

21. Per mandado da Virgen, Madre d'lgá,/vééron,que ü'eigreja dentro ena vila há.(CSM 165,48-49).

22. Eno Alcorán achei / que Santa María virgen foi sempr'; e pois esto sei,/ guérra per nulla maneira con ela non fillarei,/ e daquí me torno logo. (CSM 165,51b - 54a).

Илл. 2. Белые рыцари защищают город. Фрагмент миниатюры из кантиги 165 «Богатого Кодекса» Монастыря Эскориала (Ms.T-l-1), fol. 221v. © Patrimonio Nacional.

Илл. 3. Фрагмент миниатюры из кантиги 165 «Богатого Кодекса» Монастыря Эскориала (Ms.T-l-1), fol. 222г. © Patrimonio Nacional.

Таким образом, в этой кантиге привычный мотив небесного воинства разворачивается с новой стороны — небесные рыцари представляются не как «рыцари Иисуса Христа» (milites Christí), а как воины Девы Марии. Дева Мария для султана явно выступает в роли военачальника23, при этом Она — априори победительница24: «войну с ней вести не буду» (жирный шрифт мой. — Прим. авт.). Внешним проявлением небесного происхождения рыцарей вновь выступает белый цвет, который ассоциируется с Небом, что видно по реакции мавров. По противопоставлению с этой небесной армией, войска султана уподобляются темным силам дьявола25.

Цвет Христа и ангелов

Разумеется, первая ассоциация, которая возникает с небесными рыцарями данных рассказов, — это белые облачения ангелов в Евангелиях. Например, тех, которых встретили жены-мироносицы у гроба Христа: «И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись» (Мк. 16:5)26. Таким образом, белый цвет для рыцарей изученных нами рассказов — в первую очередь знак их божественного происхождения27.

23. На страницах «Кантиг» Дева Мария часто борется против мусульман. См. например, кантиги 185,169,215,264.

С XI в. Мария приобрела особую значимость для идеологии Реконкисты, став одной из ее покровительниц, наряду со святым Иаковом и другими святыми. Дева Мария играла важную функцию не только на поле битвы, ноив процессе христианизации завоеванныхтерриторий через превращение мечетей в христианские храмы, посвященные Ей. С возрастанием значения идеологии священной войны в испанских королевствах в XII-XIII вв. образ Богородицы включал в себя все больше военных элементов. Об этом см.: RemensnyderAG.The Virgin and the Reconquest // La Conquistadora: The Virgin Mary at War and Peace in the Old and New World. New York, 2014. P. 15-60.

24. Подобный образ Девы Марии встречается и в других произведениях эпохи. В чудесах Гонсало де Берсео (ок.1240-1260 гл), например,она называется «королева генерал» (reínageneral) и говорится, что «[Ее] Имя настолько могущественно, и обладаеттакой силой,/ что врагов прогоняет и пугает». См.: Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora 88 и 280 (Barcelona, 1998).

25.0 демонах в «Кантигах» говорится, что «они чернее угля» (negros mui mais que carvoes (CSM 85,36)). Об ассоциации черного с дьяволом в Средние века см. Пастуро М. Черный. С. 38-44.

26. См.также параллельный рассказ Матфея: «вид его был, как молния,

и одежда его бела,какснег» (Мф.28:3) и рассказ Иоанна (20:12). Есть и многие другие примеры явления ангелов в Новом Завете, в которых говорится, что они были одеты в белые одежды. Например, Деян. 1:10.

27. В XII-XIII в., согласно X. Монтойя, рыцари часто уподоблялись ангелам

в своей функции отделять злых от праведных. Тот же исследователь приводит слова Персеваля, когда впервые увидел рыцарей в чаще леса: etdist:Ha!sire Diex, merchi!/Ce son angle queje voi chi (Li Contes del Graal 137-138).Montoya MartínezJ. La caballería blanca... P. 12.

Необходимо отметить, что в Библии белый цвет часто является синонимом «блестящего» и связан в первую очередь со светом28 (а Бог, как известно, — Свет). Об этой связи между цветом и светом говорили и многие Отцы Церкви, для которых белый цвет как наиболее чистый и светлый из цветов больше всего подходит Богу29. Здесь свою роль сыграл и евангельский рассказ о преображении Христа: «и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет» (Мф. 17:2).

Существенный вклад в символику белого цвета привнесла и Книга Откровения Иоанна Богослова. IV Толедский собор (633 г.) подтвердил, что данная книга была написана евангелистом Иоанном и относится к каноническим. Кроме того, было установлено ее чтение во время богослужений в пасхальное время30. Белый цвет присутствует здесь в первую очередь при описании Агнца. Белый Агнец как символ Христа будет часто встречаться в иконографии Средних веков. С другой стороны, белый цвет не только символ божественного, но и цвет святости, праведников: «один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли? Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца. За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них» (Отк. 7:13-15). Или в другом месте: «Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых» (Отк. 19:7-8)31.

Эта связь белого цвета с праведностью и чистотой прослеживается и в кантиге 45, в которой Дева Мария спасает одного знатного и богатого рыцаря (cavaleiro fidalg' е rico), который был большим грешником, но в конце жизни решил построить монастырь. Когда он умер, демоны пришли забрать его душу в ад, но ангелы просили у Девы Марии заступиться за него перед Богом. Бог согласился спасти этого человека и отправил ангела, дав ему белое одеяние, похожее на казулу (ип рапо

28. В латинском языке существует два слова для обозначения белого цвета: albus (бледный) и Candidus (яркий

или ослепительно белый цвет). Именно со вторым словом связаны рассматриваемые нами специфические коннотации. Когда в «Кантигах» речь идет о небесных рыцарях, к слову «белое» (branco/blanco) добавляются и другие прилагательные,такие как «яркий» (сгаго) или «сияющий» (reluziente).

29. Согласно Амвросию, «в ослепительную белизну одеты невинность, целомудрие, чистота жизни, ясность ума, радость Воскресения, ангельская красота». Подробнее об этом см.: Пастуро М. Символическая история европейского средневековья. СПб, 2012. С. 155.

30. См. Ruiz LarreaE. Laiconografía apocalíptica en los beatos// Milenarismos y milenaristas en la Europa medieval:

IX Semana de Estudios Medievales. Nájera, 1998. P. 102.

31. На это же указывают слова Христа: «тогда праведники воссияют, каксолнце, в Царстве Отца их» (Мф. 13:43).

ДГ^ V

Илл. 4. Раскрашенный лист из кантиги 45 «Богатого Кодекса» Монастыря Эскориала (Ms. T-l-1), fol. 67г.® Patrimonio Nacional.

branco, feito ben come cogula), чтобы покрыть душу рыцаря. При виде белого одеяния демоны убежали, а ангелы вернули душу рыцаря в тело. Тот, воскреснув, построил монастырь и сам вступил в него, живя «в целомудрии» (ей castidade)32. Белое одеяние как знак праведности и чистоты в данном рассказе имеет сильную корреляцию с белой одеждой, которую оглашенные принимали при крещении с первых веков христианства33.

Наконец, в книге Откровения белый цвет — это цвет «воинства небесного», т.е. воинства Христа, «Который праведно судит и воинствует»: «и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует. [...] И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый» (Отк. 19:11, 13-14. Курсив мой. — Прим. авт.).

32. В миниатюрах, сопровождающих это песнопение, сама белая ткань, принесенная ангелами, становится монашеским (цистерцианским) одеянием персонажа.Тем самим одеяния цистерцианцев трактуется каксимвол их праведности.

33. См.: Pavan V. La veste bianca battesimale, "indicium" escatologico nella Chiesa dei primi secoli // Augustinianum.l978.T. 18. P. 252-271.

Илл. Б.Христос Победитель и небесное воинство. Иллюстрация Беатуса Осма. 1086 г. Fol. 151. Музей кафедрального собора Бурго-де-Осма.

Что касается традиции иллюстрирования сюжетов Откровения, то именно на Пиренейском полуострове на протяжении X-XI веков эти сюжеты, в том числе вышеупомянутые, стали часто изображаться. Первые иллюстрации к этим рассказам появились в иллюминированных изданиях комментариев к Апокалипсису Беата Лиебанского (ок. 776 г.) — монаха монастыря св. Мартина в Лиебане. Самым ранним из хорошо сохранившихся иллюминированных кодексов в настоящее время считается т.н. Morgan Beatus, или «Кодекс Моргана-Ашбернхема». Он создан около 945 г. и хранится в нью-йоркской библиотеке Пьерпонта Моргана. Именно этот кодекс, расписанный монахом по имени Майус, положил в Испании начало особой традиции иллюстрированных кодексов этого произведения. Она продолжалась до XIII в.34

Как мы видим, вышеупомянутые новозаветные фрагменты напрямую повлияли на формирование иконографического канона. Он, в свою очередь, закрепил за белым цветом определенные коннотации. Белый стал цветом ангелов, Христа

34. Сохранились 35 рукописей комментариев Беата к Апокалипсису, датируемых IX-XIII веками,26 из которых были иллюстрированы, а также две копии этих комментариев XVI века. См.: Ruiz Larrea Е. La iconografía apocalíptica en los beatos. P. 101-135. См. фундаментальную работу по этой теме: WiHiamsJ.The Illustrated Beatus. A Corpus of Illustrations of the Commentary on the Apocalypse. V. 1-5. L., 1994-2003; Id. Visions ofthe End in MedievalSpain: Catalogue of Illustrated Beatus Commentaries on the Apocalypse and Study of the Geneva Beatus / ed. T. Martin. Amsterdam, 2017.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Илл. 6. Небесное воинство. Иллюстрация из Беатуса Факундуса. 1047 г. Мадрид, Национальная библиотека. Fol. 240. Сверху надпись "X(h)ristu(s) cum suo exercitu ad pugnandum vadit contra diabolu(s)".

и праведников. Кроме того, особая рецепция книги Откровения и мода на его иллюминирование в Испании способствовала соединению образа небесного воинства с белым цветом.

Литургия и иконография Девы Марии

Символика белого цвета как цвета праведников, ангелов и Христа была усилена литургической традицией и, в частности, римским обрядом. Как уже было сказано, со времен Отцов Церкви было весьма распространено мнение о том, что белый цвет обладает наивысшим достоинством35. Видные богословы XII—XIII вв. ассоциировали его с девственностью, чистотой, невинностью, целомудрием и непорочной жизнью36. Поэтому сложилась традиция, согласно которой для богослужения в наиболее торжественных праздниках литургического календаря используются белые облачения. Так, например, по мнению кардинала Лотарио, будущего папы Иннокентия III,

35. Такого мнения придерживался втом числе Исидор Севильский (560636) в своем трактате «О церковных службах» (Isidori Hispalensis. De ecclesiasticis officiis II,VIII,46-50 / ed. H. Lawson.Turnhout, 1988).

36. M. Пастуро упоминает среди них Гонория Августодунского, Руперта Дойцкого, Гуго Сен-Викторского, Жана Авраншского и Жана Белета. См. Пастуро М. Синий. История цвета. М.,2018.С. 27.

белый цвет — символ чистоты, и его нужно использовать в праздники, посвященные ангелам, Деве Марии и исповедникам, а также на Рождество и на Богоявление, в Великий четверг и в Воскресение Христово, на Вознесение и в День всех святых37.

Именно благодаря Иннокентию III использование литургических цветов было регламентировано и распространено на всю Европу. По этому поводу М. Пастуро пишет: «Благодаря огромному влиянию Иннокентия III в течение XIII века положение дел изменилось. Все активнее продвигалась идея о том, что обычай, установившийся в Риме, по сути, имеет силу закона. И — самое главное — сочинения этого папы, пусть и написанные в юные годы, приобрели неоспоримый авторитет. Это касается и трактата о мессе. Большую главу, посвященную цветам, пересказывали все литургисты XIII века, и более того, она сказалась на практике многих диоцезов, в том числе и весьма удаленных от Рима»38.

Таким образом, можно без сомнения утверждать, что для литургии XIII в. белый цвет тесно связан с божественной сферой, а также с ангелами и Богородицей39. На это указывает и выбор белого цвета для облачения папы римского, наполняемого символическим содержанием в XIII в40. Из всего этого вытекает, что белые одежды рыцарей являются знаком их божественного происхождения — символ, безусловно понятный для подавляющего большинства аудитории «Кантиг».

Связать белый цвет напрямую с Богородицей представляется, однако, более затруднительным, ведь, несмотря на упомянутую норму о служении Месс Девы Марии в белых облачениях, сама Богородица, как правило, изображалась в синих тонах41 (в частности, в миниатюрах «Кантиг», Дева Мария одета чаще всего в синюю тунику, белый покров и красный плащ). Тем не менее белый цвет также присутствует в иконографии Девы Марии через лилию, которую Она нередко держит в руках как символ Ее чистоты. Именно в XIII в. распространенность лилии в качестве атрибута Девы Марии достигла своего апогея42. Так, в некоторых миниатюрах «Кантиг о Святой Марии», изображающих момент Благовещения, мы видим

37. См. ПастуроМ. Символическая история европейского средневековья. С. 156-157.

38. Там же. С. 156. Подробнее о цветах в западноевропейской литургической традиции см.: Pastoureau M. L'Église et la couleur des origines à la Réforme // Bibliothèque de l'École des Chartes. P., 1989.Vol. 147. P.203-223; Id. Letemps mis en couleurs. Des couleurs liturgiques aux modes vestimentaires (Xlle - Xille siècles) // Bibliothèque de l'École des Chartes. P., 1999. Vol. 157 (1). P. 111-135.

39. Напомним, что XIII в. - этовремя расцвета готических соборов,«храмов света», с которыми связана целая метафизическая и богословская концепция света. См.: Von Simson О. The Gothic Cathedral: Origins of Gothic Architecture and the Médiéval Concept ofOrder- Expanded Edition. Princeton, 1988. P. 50-55.

40. Вот какэто объясняет В. Дуранд в своем труде по литургике, который получил большое распространение

и стал считаться классическим: Hinc est quod summus pontifex capa rubea exterius semper apparet indutus, cum interius sit indutus candida veste: quia etiam interius candere debet per innocentiam et charitatem: et exterius rubere per compassionem, ut videlicet ostendat se semper paratam ponere animam pro ovibus suis: quia personam gerit illius, qui pro nobis universis rubrumfecit indumentum suum. (Guillelmus Durandus. Rationale divinorum officiorum // Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis / ed.A. Davril eT.M.Thibodeau.Turnhout, 1995. Vol. 140, lib. III,cap.XIX, 18).

Об этом и о символическом значении белого коня римских понтификов. См.: ParaviciniBaglianiA. Le monde symbolique de la papauté.Corps,gestes, images d'Innocent III à Boniface VIII. Firenze, 2020. P. 267-282.

41. Синий цвет становится цветом Христа и Девы Марии в 1140-е гг., потом цветом королей и князей. Это начало процесса, который Мишель Пастуро назвал «революцией синего цвета». См. подробнее: Пастуро М. Синий.С. 32-35. Отметим,что в миниа-

тюрах «Богатого Кодекса» одеяния св. Меркурия и его коня синие с оборотной стороны. Насколько позволяет судить изображение, для них был использован такой же тон синего, что для Неба (см. илл. 1).

42. Пастуро М. Символическая история европейского средневековья. С. 105.

Илл. 7. Миниатюра из кантиги 1 Богатого Кодекса Монастыря Эскориала (Ms. T-I-1), fol. 6r. © Patrimonio Nacional.

Илл. 8. Миниатюра из кантиги 140 Богатого Кодекса Монастыря Эскориала (Ms. T-I-1), fol. 196г. © Patrimonio Nacional.

лилии в большой вазе около Девы Марии (см. илл. 7 и 8). С другой стороны, в кантиге об успении Богородицы (CSM 419) Мария сравнивается с лилией. В этом песнопении сообщается, что Фома, видевший Деву Марию, когда ангелы возносили Ее Тело на Небо, и получивший от Нее ленту (cinta), рассказывает об этом другим апостолам: «Я видел Ее тело,

белее, Чем ЛИЛИИ, ВОЗНОСЯЩееСЯ В Небо»43. 43. Éu v¡ о séu córpo muí mais branco

Более того, Бернард Клервоский и некоторые другие про- aos céos-'(CSM CDXIX'

поведники видели в «жене, облеченной солнцем» из Апокалипсиса образ Девы Марии и толковали белизну Ее одежды

как символ Ее чистоты44. В том же русле надо рассматривать литургические тексты XI—XIII в., переносившие черты образа Бога как источника света на Богородицу45. Это характерно и для «Кан-тиг», в которых «сияние» и «свет» Девы Марии недвусмысленно трактуются как знак Ее божественного происхождения46.

С другой стороны, с XII в. в Испании существовало почитание «Девы Марии Белой» (Santa María la Blanca), особенно на севере: в Наварре и Бургасе47. Так в том числе называлось изображение Девы Марии в храме Санта Мария де Вильялькасар де Сирга (Паленсия), которое, по мнению некоторых исследователей, послужило прототипом для образа Девы Марии в «Кантигах».

Галахад и рыцарские романы

Однако у белых рыцарей «Кантиг о Святой Марии» мог быть еще и другой прообраз, взятый из совершенно иной сферы. Фигура «белого рыцаря» встречается в рыцарских романах и ассоциируется с положительными персонажами48. Ассоциация «белый рыцарь — небесный рыцарь» связана с образом Гала-хада из артуровских романов о Граале. Галахад впервые появляется в «Поиске святого Грааля» из старофранцузского цикла

44. Candidissimus sane,sed et calidissimus hujus mulieris amictus: cujus omnia tam excellenter ¡rradiata noscuntur, ut nihil in ea, non dico tenebrosum, sed ne subobscurum saltern, vel minus lucidum, sed ne tepidum quidem aliquid, aut non ferventissimum, liceat suspicari. (Bernardus Claraevallensis Abbas. Dominica infra octavam Assumption^ B.V. Mariae// Patrologiae cursus completus. Ser. Latina / ed.J.-P. Migne. P., 1879.Vol. 183. Col. 431).

45. С. Запке упоминает в этой связи антифон Quae est ista quae ascendit sicut aurora consurgens, респонсорий O María lux mundo и выражение Sponsa Domini ¡Huminatríx mundi. Zapke S. Belleza

y "Weltanschauung" en las Cantigas de Santa María // Cobras e son. Papers on the Text, Music and Manuscripts of the 'Cantigas de Santa Maria'/ ed. S. Parkinson. Oxford, 2000. P. 97.

46. Ibid. P. 96-97.

47. DeApraizA. De nuevo sobre el origen de la advocación de la Virgen Blanca. ¿En Navarra o en Burgos?// Boletín del Seminario de Estudios de Arte y Arqueología. 1947-1948. T. 14. P. 133-148.

48. См. Пастуро M. Синий. С. 36.

«Ланселот в прозе» (известного также как Вульгата). В этом романе начала XIII в. (ок. 1230 г.) рыцарский идеал переосмысляется и наполняется новыми религиозными мотивами, которые находят свое воплощение в образе Галахада: благочестивый, целомудренный, смиренный рыцарь. Поиск Грааля превращается, таким образом, в мистический поиск Бога, который совершают уже новые, небесные, рыцари. Исследователи отмечают влияние цистерцианских — «белых» — монахов на этот образ49.

В «Поиске святого Грааля» мы встречаем пассаж, где белый цвет толкуется символически50: Галахад и Персеваль белее всех других рыцарей, потому что они чище — в них нет греха: «Galaad & perceual qui sont plus blanc & plus bel que nul autre. Car il sont parfait de toutes vertus & sont blanc, sans ordure & sans tache qui non eust alcune»51.

Для образа Галахада также важна история обретения белого щита52. Вскоре после его посвящения в рыцари и занятия им места за Круглым Столом он отправляется в уединенное аббатство, где хранился чудесный белый щит Иосифа Аримафей-ского, который был предназначен для лучшего рыцаря. Король Бадемагус, который тоже остановился в аббатстве, желал забрать щит, но был остановлен на пути неким белым рыцарем. Последний, победив короля, повелел вручить щит Галахаду, и затем внезапно исчез. Таким образом, Галахад — лучший из рыцарей — становится белым рыцарем.

Харвей Саррер утверждает, что цикл романов «Ланселот-Грааль» стал известен на Пиренейском полуострове к 1245 г., благодаря Афонсу III Булонскому — королю Португалии53. Вполне возможно, что Альфонсо X мог узнать об этих романах благодаря присутствию многих португальских поэтов при его дворе54. При этом он сам владел галисийско-португальским языком. Кроме того, несмотря на поддержку Альфонсо Саншу II в войне против его брата Афонсу в 1246-1247 гг., он сохранил хорошие отношения с королем Португалии, за которого и выдал свою внебрачную дочь Беатрис в 1253 г.55 Какое именно влияние — если вообще оно было — оказали образы романов из цикла «Ланселот-Грааля» на рассказы «Кантиг о Святой Марии», остается неизвестным. Однако мы можем констати-

49. См. подробнее: Lendo Fuentes R. La imagen del caballero en la novela artúrica //Anuario de Letras Modernas. 2004.Vol. 12. P. 13-23; The Lancelot-Grail Cycle: Text and Transformations / ed.W.W.Kibler. Austin, 1994.

50. В самом деле, символика белого цвета в этом романе очень велика. Сам Грааль излучал свет и был покрыт белым покровом. Символика белого цвета также занимает важное место

в другом из романов о Граале - «Пар-цифаль» Вольфрама фон Эшенбаха (ок.1210 г.), который и начинается с противопоставлением черного и белого, как цвета неправедных и праведных: Но тот, в ком веры вовсе нет, Избрал один лишь черный цвет, И непременно потому Он канет в ночь, в глухую тьму. А не утративший надежды Рядится в белые одежды, И к праведникам он примкнет... (Парцифаль, I). Перевод Л. Гинзбурга.

51. Les Aventures ou la Oueste delSaint Graal// The vulgate version of the Arthurian romances. V. 6/ed. O.H.Sommer. Washington, 1913. P. 112.

52. О значимости геральдики для символизма цветов в Средние века см.: GageJ. Colour and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. Berkeley; Los Angeles, 1999. P. 80-90; Пастуро M. Символическая история европейского средневековья. С. 240-244.

53. SharrerH.L.The Lancelot-GrailCycle in Spain and Portugal //The Lancelot-Grail Cycle: Text and Transformations / ed. W.W. Kibler.Austin, 1994. P. 8.

54. Многие рыцари и представители португальской знати переехали в Кастилию после поражения Саншу II в гражданской войне. Именно они привели галисийско-португальскую поэзию в Кастилию. См. SalvadorMiguel N. La labor literaria

de Alfonso X y el contexto europeo // Alcanate. 2004-2005. №4. P. 81.

55. Беатрисбыла внебрачной дочерью короля Альфонсо X от Майор Гильен де Гусман, сеньоры де Алькосер. См. подробнее: González Jiménez M.Alfonso Ху Portugal//Alcanate.2004-2005. №4. P. 19-34.

ровать, что именно в XIII в. сначала в старофранцузских рыцарских романах, а затем в «Кантигах о Святой Марии» появляется образ белых рыцарей. Как бы то ни было, корни этого образа в обоих случаях нужно искать в Библии, в иконографии книг Нового Завета и в литургии.

Образ Св. Иакова Мавробойцы

Описанный в «Кантигах» образ небесного рыцаря должен был найти особый отклик среди слушателей или читателей «Кантиг о Святой Марии», соединяясь с образом Santiago Matamoros («Иаков Мавробойца») — изображением святого апостола Иакова-воина с мечом и знаменем на белом коне в борьбе против мусульман (по сути, таких же язычников, как Юлиан для Альфонсо)56.

Этот образ святого Иакова, ставший очень популярным с XIV в., восходит к легенде о битве при Клавихо, которая впервые появляется на страницах «Всемирной истории», Chronicon mundi, Луки Туйского (ок. 1236 г.)57. В ней апостол якобы участвовал на стороне христиан. Первые же упоминания святого Иакова-воина на белом коне встречаются в «Ле-онской истории», Historia legionense (между 1109 и 1135 гг.), а также в знаменитой «Книге святого Иакова» Liber Sancti Iacobi (XII в.), рассказывающий о чудесах апостола Иакова (см. IV, XV, XVI, XVIII и XIX чудеса и изображение в Codex CalixtinusS8). Особенно показательным является рассказ Х1Х-го чуда, в котором некий Стефан отрицал, что Иаков является воином. Он называл его рыбаком. Во сне ему явился сам апостол, вооруженный и в белых одеяниях ("beatus Iacobus candidissimis vestibus ornatus, necnon militaría arma titanis radios excedencia indutus, quasi miles effectus, duas claves insuper manu tenens, apparuit"), чтобы доказать, что он действительно воин, который защищает христиан в борьбе против мусульман.

Св. Иаков Мавробойца появляется и в других важных произведениях эпохи: эпической «Поэме Фернана Гонсалеса» и хронике Р. Хименеса де Рада «Об испанских делах» (De Rebus Hispaniae)59.

56. Легенда о всаднике, попирающем змия, повторяетсяв течение веков в разных центрах Египта, Греции, Рима и Византии. Образ победоносного воина, сначала пешего, а позднее всадника, впоследствии в сильнейшей степени и мифологически, и иконографически повлиял на создание многочисленных культов святых всадников-победоносцев, которые пользовались огромной популярностью на Востоке. Они часто изображались верхом на белых конях. Крестовые походы способствовали заимствованию этих культов и их переносу на Запад.

О популярности святых воинах в Испании и влиянии святого Иакова см.: HenrietР. Ya-t-il une hagiographie de la "Reconquête" hispanique (Xle - Xille siècles)? //Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes de l'enseignement supérieur public. 2002. №33. P. 47-63; Brea M. Santiago.de pescador y apóstola caudillo militar //"Par estude ou par acoustumance". Saggi offerti a Marco Piccat per il suo 65° compleanno.Alessandria,2016. P. 109-122.

57. Кроме того, в XI-XII вв. вИспании и во Франции существовало множество изображений всадников,т.н. воинов-победителей (в Испании такие, как правило, помещались на капителях колонн)

в романском стиле. Большинство исследователей отождествляют их с императором Константином. См.: Ruiz Maldonado M. La imagen del poder y el poder de la imagen. De la efigie ecuestre imperiala la del caballero victorioso // El poder de la imagen. La imagen del poder / ed. M. Ruiz Maldonado,A. Casaseca Casaseca, F.-J. Panera Cuevas.Salamanca, 2013. P. 11-34.

58.Знаменитая рукопись «Книги святого Иакова», самая ранняя из сохранившихся; хранится в соборе святого Иакова в Сантьяго-де-Компостела. Авторство рукописи долгое время приписывалось папе Каликсту II,отсюда ее название. Традиционно датируется между 1138 и 1173 гг.

59. Развитие образа Св. Иакова Мавробойцы см.: Brea M. Santiago, de pescador y apóstola caudillo militar. P. 109-122.

Илл. 10. Святой апостол Иаков. Codex Calixtinus. Сер. XII в. CF-13, BACS, fol. 120.

Такой важный образ для идеологии Реконкисты был хорошо известен Альфонсо X, как свидетельствует созданная примерно в одно время с «Кантигами» «История Испании» (Estoria de España)60, в составлении которой были использованы «Всемирная хроника» Луки Туйского, хроника Хименеса де Рада, Liber Sancti Iacobi и «Поэма Фернана Гонсалеса»61.

Следует добавить, что связанные с Реконкистой рыцари ордена Калатравы62 и Св. Иакова63 также носили белые мантии. Именно в таких одеждах мы их видим на страницах «Кантиг о Святой Марии» (см. илл. 11). В частности, в кантиге о защите города Тартус от мусульман образ белых рыцарей, скорее всего, напоминает современникам членов духовно-рыцарских орденов, «milites Christi»64. Кроме того, рыцари ордена святого Иакова изображали святого на белом коне на своих знаменах, как свидетельствует картулярий Ордена XIII в., т.н. Tumbo menor de Castilla63.

В XIII в. определенная символика белого цвета закрепляется одновременно в литургии, в иконографии и в литературе. В настоящей статье мы попытались проследить возможные источники данной символической нагрузки белого цвета

60. См.:История Испании гл. 629,698-700. Обо всем,что касается «Истории Испании» см.: История Испании, которую составил благороднейший король дон Альфонсо / под ред. О.В.Дурова: вЗ т.Т. 1. СПб, 2019;Т.2.СПб,2021.

61. См.: Дуров О.В.Альфонсо X Мудрый, его эпоха и его «История Испании» // Альфонсо X Мудрый и сотрудники. История Испания.Том 1 / под общ. ред. О.В.Дурова (сост., отв. ред.), И.В. Ершовой, H.A. Пастушковой. СПб., 2019. С. 83. Предположительный списоккниг библиотеки Альфонсо X см.: SnowJ. Alfonso X: un modelo de rey letrado // Letras. 2010. №61-62. P. 306-310.

62. Орден Калатравы - цистерцианский духовно-рыцарский орден,основан

в Касталии в XII в. и утвержден папой Александром III в 1164 г. ВXIII в.орден обладал значительной военной мощью и играл важную роль в процессе Реконкисты.

63. Орден св. Иакова - духовно-рыцарский орден, основан в Леоне в XII в.

в честь св.апостола Иакова для защиты паломников и борьбы с мусульманами. Орден был утвержден папой Александром III в 1175 г. и получил быстрое распространение по всему полуострову.

64. Интересно,что во Франции цистерцианец Фолькет Марселский,епископ Тулузы, основал в 1209 г. некое «белое братство» (фр. confrérie blanche,пат. confratria candida) для борьбы с альбигойцами. См.: CarrazD. Structures confraternelles et défense de la foi (Xle - Xllle siècle) // Le salut par les armes. Noblesse et défense de l'orthodoxie, Xllle - XVIIe siècle / dir. F. Mercier;

A. Boltanski. Rennes, 2011. P.47. Помимо цистерцианцев и членов упомянутых духовно-рыцарских орденов, в XII-XIII в. возникали и другие монашеские ордена, которые выбрали цветом своих облачений белый, например, Орден регулярных каноников-премонстрантов (который по-латыни назывался Candidus et Canonicus Ordo Praemonstratensis) и мерседарии (Орден Пресвятой Девы Милосердной для выкупа невольников).

65. Martínez Llórente F. La emblemática de las órdenes militares hispanas // Boletín. Instituto de estudios Giennenses. 2019. №220. P. 317-318.

Илл. 11. Рыцари ордена Калатравы и св. Иакова в иллюстрации кантиги 205 Флорентийской рукописи (Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, Ms.B. R. 20), fol. 6r.

Илл. 12. Знамя ордена святого Иакова. Изображение в картулярии ордена (Tumbo menor de Castilla).XIII в. Мадрид, Национальный исторический архив. Ms. 1046 В, fol. 15г.

для рассказов из «Кантиг о Святой Марии» Альфонсо X о небесных рыцарях.

Кажется оправданным утверждение, что связь белого цвета с Богом и Богородицей, которая имеет свои корни в Библии и писаниях отцов Церкви, соединилась в это время с образом небесного воинства: особенно через рецепцию книги Откровения в Испании, развитие культа Девы Марии, влияние цистерцианцев и рыцарские романы. Таким образом, образ белых рыцарей — от «Иакова Мавробойцы» и до «Кантиг о святой Марии» — стал означать праведность и божественное происхождение, а в случае «Кантиг», вероятно, и принадлежность этих рыцарей Богородице.

источники

1. Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль // Средневековый роман и повесть. М.: Художественная литература, 1974.

2. История Испании, которую составил благороднейший король дон Альфонсо/под ред. О.В. Аурова: в 3 т. Т. 1. СПб: Наука, 2019; Т. 2. СПб: Наука, 2021.

3. Alfonso XEl Sabio. Las Cantigas de Santa María: Códice Rico, Ms. T-l-1, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. Vol. 1 / ed. crítica E. Fidalgo Francisco. Madrid: Patrimonio Nacional, 2011.

4. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa María / ed. W. Mettmann. 3 vols. Madrid: Castalia, 1986-1989.

5. Bernardus Claraevallensis Abbas. De laude novae militiae ad milites Templi // Patrologiae cursus completus. Ser. Latina/ed. J.-P. Migne. P., 1859. Vol. 182. Col. 917-940.

6. Bernardus Claraevallensis Abbas. Dominica infra octavam Assumptionis В.V. Mariae // Patrologiae cursus completus. Ser. Latina/ed. J.-P. Migne. P., 1879. Vol. 183. Col.429-438.

7. Gautier de Coinci. Les Miracles de Notre-Dame / Publiés par v. F. Koenig. 4 Vol. Genève: Droz, 1966-1970.

8. Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora / ed., pról. yn. F. Baños Vallejo, estudio preliminar I. Uría Maqua. Barcelona: Crítica, 1997.

9. Guillelmus Durandus. Rationale divinorum officiorum // Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis / ed. A. Davril e T. M. Thibodeau. Turnhout: Brepols, 1995. Vol. 140.

10. IsidoriHispalensis. De ecclesiasticis officiis // Corpus Christianorum Series Latina / ed. H. Lawson. Turnhout: Brepols, 1988. Vol. 113.

11. Les Aventures ou la Oueste del Saint Graal // The vulgate version of the Arthurian romances. V. 6/ ed. O.H. Sommer. Washington: The Carnegie InstitutionofWashington, 1913.

ЛИТЕРАТУРА

1. Лучицкая С. Красный рыцарь, золотое небо и сияющие витражи: как писать историю цвета в Средние Века [Рец. на кн.: Farbe im Mittelalter: Materialität - Medialität - Semantik. Berlin, 2011.

Bd. 1-2] // Новое литературное обозрение. 2013. №124. С. 345-351.

2. Пастуро M. Символическая история европейского средневековья. СПб.:Александрия, 2012.

3. Пастуро М. Синий. История цвета. М.: Новое литературное обозрение, 2018.

4. Пастуро М. Черный. История цвета. М.: Новое литературное обозрение, 2019.

5. Brea M. Santiago, de pescador y apóstol a caudillo militar // "Par estude ou par acoustumance". Saggi offerti a Marco Piccat per il suo 65° compleanno. Alessandria: Edizioni dell' Orso, 2016. P. 109-122.

6. Carraz D. Structures confraternelles et défense de la foi (Xle —

XHIe siècle) // Le salut par les armes. Noblesse et défense de l'orthodoxie, XHIe — XVIIe siècle / dir. F. Mercier; A. Boltanski. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2011. P. 37-51.

7. De Apraiz A. De nuevo sobre el origen de la advocación de la Virgen Blanca. ¿En Navarra o en Burgos?// Boletín del Seminario de Estudios de Arte y Arqueología. 1947-1948. T. 14. P. 133-148.

8. Gage J. Colour and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1999.

9. Gage J. Colour and Meaning: Art, Science and Symbolism. London: Thames and Hudson, 2000.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. González Jiménez M. Alfonso X y Portugal // Alcanate. 2004-2005. № 4. P. 19-34.

11. HenrietP. Y a-t-il une hagiographie de la «Reconquête» hispanique (Xle — XHIe siècles)?//Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes de l'enseignement supérieur public. 2002. №33. P. 47-63.

12. Jackson D. Virgin, Devil, Bishop, King// Illuminating the Middle Ages (Tributes to Prof. John Lowden from his Students, Friends and Colleagues). Leiden, Boston: Brill, 2020. P. 259-275.

13. Kennedy K. Seeing is Believing: The Miniatures in the Cantigas de Santa Maria and Medieval Devotional Practices // Portuguese Studies. 2015. Vol.31 (2). P. 169-182.

14. Lendo Fuentes R. La imagen del caballero en la novela artúrica // Anuario de Letras Modernas. 2004. Vol. 12. P. 13-23.

15. Martínez Llórente F. La emblemática de las órdenes militares hispanas // Boletín. Instituto de estudios Giennenses. 2019. №220. P. 293-328.

16. Menéndez Pelayo M. Las Cántigas del Rey Sabio // La Ilustración EspañolayAmericana. 1895. Vol. 39. P. 127-131,143-146,159-163.

17. Montoya Martínez J. La caballería blanca o caballería "celeste" en la literatura hispánica// La coránica: A Journal ofMedieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures. 1999. Vol. 27, №2. P. 7-20.

18. Montoya Martínez J. La literatura caballeresca en la obra de Alfonso X // Revista de Filología Románica. 1997. № 14 (II). P. 299-313.

19. ParaviciniBagliani A. Le monde symbolique de la papauté. Corps, gestes, images d'Innocent III à Boniface VIII. Firenze: Sismel, Edizioni del Galasso, 2020.

20. Pastoureau M. Le temps mis en couleurs. Des couleurs liturgiques aux modes vestimentaires (Xlle — XHIe siècles) // Bibliothèque de l'École des Chartes. 1999. Vol. 157, №1. P. 111-135.

21. Pastoureau M. L'Église et la couleur des origines à la Réforme // Bibliothèque de l'École des Chartes. 1989. Vol. 147. P. 203-223.

22. Patton P. A. Art of Estrangement: Redefining Jews in Reconquest Spain. University Park, PA: Penn State Press, 2012.

23. Patton P. A. An Ethiopian-Headed Serpent in the Cantigas de Santa María: Sin, Sex, and Color in Late Medieval Castile // Gesta. 2016. Vol 55 (2). P. 213-238.

24. Pavan V. La veste bianca battesimale, "indicium" escatologico nella Chiesa dei primi secoli // Augustinianum. 1978. T. 18.

P. 252-271.

25. Remensnyder A. G. La Conquistadora: The Virgin Mary at War and Peace in the Old and New World. New York: Oxford University Press, 2014.

26. Ruiz Larrea E. La iconografía apocalíptica en los beatos // Milenarismos y milenaristas en la Europa medieval: IX Semana de Estudios Medievales (1998). P. 101-135.

27. Ruiz Maldonado M. La imagen del poder y el poder de la imagen.

De la efigie ecuestre imperial a la del caballero victorioso // El poder de la imagen. La imagen del poder/ed. M. Ruiz Maldonado, A. Casaseca Casaseca, F.-J. Panera Cuevas. Salamanca: Universidad de Salamanca, 2013. P. 11-34.

28. SalvadorMiguel N. La labor literaria de Alfonso Xyel contexto europeo// Alcanate. 2004-2005. №4. P. 79-100.

29. Signes et couleurs des identités politiques du Moyen âge à nos jours / ed. D. Turrel, M. Aurell, et ait. Rennes: Presses Universitaires

de Rennes, 2008.

30. Snow J. Alfonso X: un modelo de rey letrado // Letras. 2010. №61-62. P. 297-310.

31. Snow J. The poetry of Alfonso X. An annotated critical bibliography (1278-2010). Woodbridge: Tamesis, 2012.

32. The Lancelot-Grail Cycle: Text and Transformations / ed. W. W. Kibler. Austin: UniversityofTexas Press, 1994.

33. Von Simson О. The Gothic Cathedral: Origins of Gothic Architecture and the Medieval Concept of Order — Expanded Edition. Princeton: Princeton UniversityPress, 1988.

34. Williams /. The Illustrated Beatus. A Corpus of Illustrations

of the Commentary on the Apocalypse. V. 1-5. London: Harvey Miller Publisher, 1994-2003.

35. Williams /. Visions of the End in Medieval Spain: Catalogue oflllustrated Beatus Commentaries on the Apocalypse and Study of the Geneva Beatus / ed. T. Martin. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2017.

36. Zapke S. Belleza у "Weltanschauung" en las Cantigas de Santa Maria// Cobras e son. Papers on the Text, Music and Manuscripts of the 'Cantigas de Santa Maria'/ ed. S. Parkinson. Oxford: Legenda, 2000. P. 93-105.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

BHL — Biblioteca Hagiographica Latina

CSM - Cantigas de Santa Maria

>!< >!<

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.