Научная статья на тему 'АЗАР В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ КАК ПОЛЕ СОЦИАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНОГО В ЗАИМОДЕЙСТВИЯ'

АЗАР В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ КАК ПОЛЕ СОЦИАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНОГО В ЗАИМОДЕЙСТВИЯ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
56
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БАЗАР / ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ / ВИДЫ БАЗАРА / ТЕМАТИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ / МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ КОНТАКТ / БАЗАРЫ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Аслитдинова Алла

Базар в Центральной Азии, без сомнения, один из наименее изученных и притягательных для исследователя элементов социально-экономической жизни общества. Базар, подчиняющийся собственным законам, важнейший элемент жизни восточного общества, отражает как в зеркале современный порядок устройства общества. История центрально- азиатского базара, феномена, подобного живому организму, уходит своими корнями в глубокую древность. Представить себе жизнь древних людей региона без базара оказывается невозможным. Во многих дошедших до нашего времени письменных памятниках есть описание, или в крайнем случай упоминание о неких местах торговли. Путешественники, рассказывая о посещении городов и населённых пунктов региона, в обязательном порядке останавливались на описании торговых площадей, именуемых базарами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BAZAAR IN CENTRAL ASIA AS A FIELD OF SOCIAL AND CULTURAL IN INTERACTION

The bazaar in Central Asia is undoubtedly one of the least studied and most attractive elements of the socio-economic life of society for the researcher. The bazaar, subject to its own laws, the most important element of the life of Eastern society, reflects, as in a mirror, the modern order of the structure of society. The history of the Central Asian bazaar, a phenomenon similar to a living organism, has its roots in ancient times. It is impossible to imagine the life of the ancient people of the region without a bazaar. In many written monuments that have come down to our time, there is a description, or, in extreme cases, a mention of some places of trade. Travelers, talking about visiting the cities and towns of the region, without fail stopped at the description of shopping areas called bazaars.

Текст научной работы на тему «АЗАР В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ КАК ПОЛЕ СОЦИАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНОГО В ЗАИМОДЕЙСТВИЯ»

БАЗАР В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ КАК ПОЛЕ СОЦИАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНОГО В ЗАИМОДЕЙСТВИЯ

Алла АСЛИТДИНОВА,

главный научный сотрудник Института истории, археологии и этнографии им. А. Дониша АН РТ к. филос.н., член-корреспондент Международной академии информатизации

Базар в Центральной Азии, без сомнения, один из наименее изученных и притягательных для исследователя элементов социально-экономической жизни общества. Базар, подчиняющийся собственным законам, важнейший элемент жизни восточного общества, отражает как в зеркале современный порядок устройства общества.

История центрально- азиатского базара, феномена, подобного живому организму, уходит своими корнями в глубокую древность. Представить себе жизнь древних людей региона без базара оказывается невозможным. Во многих дошедших до нашего времени письменных памятниках есть описание, или в крайнем случай упоминание о неких местах торговли. Путешественники, рассказывая о посещении городов и населенных пунктов региона, в обязательном порядке останавливались на описании торговых площадей, именуемых базарами.

Если мы обратимся к справочникам с целью получить определение слова «базар» то, например, в электронной энциклопедии Википедия получим следующую формулировку, которая почти в точности повторит формулировки в других энциклопедических словарях и справочниках. Итак «Базар (перс. ^Ь —бозор, узб. Ъ020т, тадж. бозор, туркм. Ъа2агу) — общеупотребительное название торгового места, где присутствует множество продавцов и покупателей, чаще всего под открытым небом. Обычно базар работает по определённым дням недели, в связи с чем, существует термин «базарный день»(1).

В Центральной Азии базар именно в этом качестве известен с незапамятных времен. Все крупные поселения имели торговые площади, где происходил обмен товарами, особенно активно происходил процесс обмена между кочевыми и земледельческими регионами Центральной Азии. Этот процесс имел ярко выраженный характер взаимодействия различных типов ведения хозяйства и разнообразных культурных традиций. Этот факт представляет значительный интерес и является предметом особого изучения.

С возникновением Великого шелкового пути процесс межкультурного взаимодействия усилился многократно, так как значительно увеличилось количество народов, участвовавших в процессе торговли. Практически все научные работы, касающиеся базара, были посвящены либо периоду древней истории средневековья, и так или иначе связаны с Великим шелковым путем. Великий шелковый путь с его караван сараями и большими разнообразными базарами стал символом взаимодействия Запада и Востока.

С эпохой Великих географических открытий понемногу уменьшилось эффективность этого торгового пути, и его значение определяется ныне той исторической ролью, который он играл в далекой истории. А базар как важнейший элемент общественной жизни сохранился до настоящего времени, видоизменившись с учетом места и вида базара. В Центральной Азии традиционно работают несколько видов базара- базары продуктовые, овощные, фруктовые, по продаже скота, стройматериалов, промышленных товаров и другие.

Анализ крупнейших базаров в Душанбе таких, например как Корвон или Султони Кабир показывают ряд изменений как в социальной структуре торговцев и покупателей, так и во внешних атрибутах базара. Эти крупные базары становятся по существу крупными торговыми и ремесленническими хабами, формирующими вокруг себя особую социальную атмосферу. Происходят видимые изменения в социальном типе поведения и социальной структуре участников взаимодействия на базаре.

Совершенно очевидно, что увеличилось количество молодежи постоянно работающей на обслуживании базара, это особенно заметно во время подготовки к праздничной торговле, когда в целом увеличивается количество и продавцов, и покупателей.

При этом отмечается увеличение количества детей так или иначе связанных с базаром. Как правило, это родственники торговцев на базаре, которые во время беседы практически все говорили о том, что они учатся в школе, помогая своим родным в свободное от учебы время. При внимательном наблюдении становится очевидным, что значительная часть молодежи, работающая на базарах, испытывает трудности с математическими манипуляциями, что говорит о проблемах с математическими навыками.

В то же время, главными участниками процессов, происходящих на базаре, становятся торговцы, которые сделали работу на базаре своей профессиональной целью. Таким образом, складывается своеобразный профессиональный слой, социальная страта, со всеми присущими данной страте признаками. При этом ни национальность, ни гендерный аспект не становятся препятствием для работы на базаре, не препятствуют экономическому движению на базаре.

Большую роль в определении социальной структуры базаров играет его тематическая направленность, то есть, какими продуктами или материалами на них торгуют. Как правило, базары с предпочтительно промышленными товарами аккумулируют торговцев с технической профессиональной подготовкой, что не часто можно встретить на продуктовых базарах, особенно в торговых рядах овощей и фруктов. Порой продавцы техники отличаются глубокими знаниями в предметах своей торговли, и именно здесь концентрируется большое количество молодежи.

Возвращаясь к вопросу о том, что базар подчиняется собственным законам, можно говорить о саморегулирующейся особенности базара. Это особенность ярко проявляется в экстремальных ситуациях, когда необходимо действовать быстро и решительно, в такие моменты участники процесса освоения базарного пространства сообща решают сложные вопросы. Происходит консолидация всех участников для решения общей цели, как это имело место, например, после большого пожара на крупнейшем базаре в Душанбе. Таким же образом происходит процесс урегулирования возникающих споров, базар не любит конфликтов и напряженности механизмом, приводящим в движение любой базар и его участников, «даже в условиях конкуренции, является их стремление к стабильности»(2).

Экономическое взаимодействие сопровождается культурными влияниями, которые распространяются через торговые места, которые посещают большие массы людей. Базары Центральной Азии впитывали и передавали общественные навыки разных народов, привычки и способы ведения хозяйства, культурные традиции.

В частности, новые слова и понятия, до этого не использовавшиеся в обиходе, новые рабочие и музыкальные инструменты, меры весов и названия приспособлений для торговли. Через базары распространялись книги, математические навыки и системы учета, производились обмены валют, распространялись общие представления о географических и астрономических знаниях. Умение прогнозировать погоду крайне необходимое для осуществления дальних путешествий, элементы устного народного творчества, повествования путешественников- все это обогащало знание, циркулирующее на базарах.

Абсолютно все базары Центральной Азии имеют в своей структуре самые разнообразные сопровождающие торговлю социальные элементы и сервисы, такие как пункты питания, рестораны и столовые, мастерские по ремонту обуви и одежды, пункты простейшей чистки и мойки машин, аптеки, кассы по продаже авиа- билетов, ювелирные мастерские, пункты аренды свадебных аксессуаров. Базары не только места купли -продажи они давно стали центром системы обслуживания, превратились в явление неординарное, многогранное и привлекательное.

На каждом базаре можно полакомиться национальными кулинарными шедеврами, в первую очередь уникальным блюдом, имеющим множество разновидностей, и, именуемым пловом. Плов это яркий и весьма привлекательный пример межкультурного взаимовлияния, когда несколько азиатских народов принимали активное участие в его рождении и распространении так широко по всему континенту.

Знания о современном базаре фрагментарны, в целом эмпирические, они характеризуют базар как экзотическую часть жизни на Востоке как некий туристический объект для посещения и приобретения неких фольклорных и этнографических впечатлений от региона.

Не случайно базар всегда считался местом обязательного внимания со стороны посещающих страну гостей, и входил в программу всех туристических агентств. При этом даже без каких-либо организованных туристических маршрутов, любой приезжающий в Центральную Азию человек непременно стремился посетить базар.

Подобное поведение бывает продиктовано не только стремлением купить какой-нибудь продукт или товар, но и желанием приобщиться к особой атмосфере восточного базара, ощутить воздух ярмарочного действа, его яркую зрелищность и неподдельное очарование.

Сегодня популярное слово толерантность, которое на самом деле характеризует особый стиль поведения, в основе которого лежит элемент взаимного уважения, применительно в практике базара. Базар очень ярко демонстрирует установку решать все вопросы к взаимной выгоде без проблем и эксцессов. И здесь ключевым становится навык общения, согласования и удовлетворения взаимных ожиданий, навык умения договориться или сторговаться, т.е. определить такую цену, которая может удовлетворить обе стороны.

Сам процесс обоснования своих ожиданий на пути принятия взаимоприемлемых решений приводит к включению навыка применения искусства межличностных взаимоотношений вне зависимости от национальности и языка общения. Таким образом, базар проявляет свои интернациональные качества, открытость и востребованность для представителей различных культур.

В целом люди западного образа жизни, европейцы, в том числе в большинстве своем россияне, не склонны в процессе приобретения товара тратить время на сам процесс согласования цены. Привыкшие к фиксированным ценам у себя на родине, где в супермаркетах используются твердые цены, они, впервые посетив таджикский базар, ведут себя так, как привыкли вести себя дома. Но понаблюдав за процессом торговли на базаре, они очень быстро начинают имплементировать навыки местных покупателей, и вступая в процесс общения с покупателями, стараются снизить цену, торгуются и получают удовольствие в случае удачного завершения сделки.

Как отмечал в своей работе К.Гирц «Таким образом, поиск информации является на базаре реально развитым искусством, делом, вокруг которого все вращается. Основные усилия участников (базари) направлены на прочесывание базара на предмет используемых знаков, ключей того, в каком именно состоянии находятся в данный момент определенные вещи»(3).

Часто сам процесс согласования цены приобретает особый аромат специфической формы общения на базаре, когда сама торговля приобретает вид некоего особого действа, где уже даже не столько товар сколько само общение обретает новую значимость. Часто общение на базаре становится полноправной частью самого процесса покупки или продажи, где взаимный обмен мнениями и информацией оказывается столь же важным как и процесс купли-продажи. Особенно оживленно проходит общение в случае, если участниками общения оказываются люди иной культуры и языка.

При этом на восточном базаре местные жители очень быстро приобретают навыки, свойственные не аборигенам. Так на базаре участники процесса торговли стараются использовать не только родной язык, но и если оценить знания иностранных языков на крупнейших базарах Востока, особенно при наличии большого количества туристов, то можно заметить, как быстро торговцы перенимают обороты речи чужого для них языка, как активно включаются в процесс обсуждения цены. На базаре особенно заметно, как производство товаров повседневного спроса внешне ориентируется на культурные пристрастия других народов, как нельзя лучше демонстрируя межкультурное взаимодействие.

Идет активный процесс взаимопроникновения культурных традиций на так называемых первичных уровнях общества, в среде рядовых участников межкультурного диалога.

Это нельзя назвать плавильным котлом, в котором перевариваются, трансформируются разнообразные традиции, теряя свою культуру, самобытность. На базаре не происходит вытеснение одних культурных традиций другими, происходит процесс взаимных уступок, движение во взаимопонимании, но не уничтожается ядро, матрица, культурный код каждого участника процесса.

Поскольку материальный интерес диктует модели поведения, базар нивелирует взаимные претензии, формирует доброжелательный в целом стиль поведения, приветствует взаимодействие различных типов культурных традиций. Навыки доброжелательного поведения на базаре быстро становятся обязательными, что является залогом долгого и эффективного существования базара.

ЛИТЕРАТУРА

1. ru.vikipedia.org/wiki/базар.

2. Флигстин Н. Архитектура рынков: экономическая социология капиталистических обществ XXI века. Экономическая социология. 2013. Т. 14. № 1 С. 28-5.

3. К. Гирц. Базарная экономика: информация и поиск в крестьянском маркетинге. Журнал социологии и социальной антропологии, 2004. Том VII, № 3, С.156.

Ключевые слова: Базар, шелковый путь, виды базара, тематическая направленность, межкультурный контакт, базары Центральной Азии.

Keywords: Bazaar, Silk Road, types of Bazaar, thematic focus, intercultural contact, the bazaars of Central Asia.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.