Научная статья на тему 'Атрибутивные характеристики личности (на материале политического дискурса русского и немецкого языков)'

Атрибутивные характеристики личности (на материале политического дискурса русского и немецкого языков) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
120
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ковалева Т.Г.

В статье представлена попытка классификации атрибутивных сочетаний на материале политического дискурса русского и немецкого языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article represents an attempt of classification of the attributive word combinations based on the materials of political discourse in Russian and German languages.

Текст научной работы на тему «Атрибутивные характеристики личности (на материале политического дискурса русского и немецкого языков)»

Т.Г.КОВАЛЕВА

Воронежский государственный университет

АТРИБУТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛИЧНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ)

В статье представлена попытка классификации атрибутивных сочетаний на материале политического дискурса русского и немецкого языков.

The article represents an attempt of classification of the attributive word combinations based on the materials of political discourse in Russian and German languages.

Наиболее частое обращение к описанию различных качеств человека зафиксировано в текстах политического дискурса, включающего и предвыборный дискурс. Именно тексты предвыборного дискурса имеют четко выраженную установку на прагматический эффект. Еще в древние времена правители старались предстать перед массами с самой выгодной стороны. Материалы как предвыборного, так и политического дискурса в целом «плотно нагружены» визуальными и вербальными образами. В научной литературе, посвященной изучению политической рекламы, встречаются такие понятия, как «образ, имидж лидера», «политический портрет» [1, с.55]. Когда говорят о политическом портрете, выделяют два основных его блока: изобразительный и вербальный блоки.

Необходимо отметить различие, заключающееся в специфике политического устройства Германии и России, что находит отражение в текстах политического дискурса: в России чаще всего выбирают какого-либо конкретного человека - кандидата на определенный пост, в Германии же борьба идет преимущественно между партиями. Наиболее полная характеристика политического деятеля осуществляется по следующим параметрам: эмоционально-волевые и поведенческие качества; деловые качества; ум, образование; морально-этические качества; речевое поведение; внешность; возраст; убеждения, политические воззрения [3, с.168-191]. Е.Б.Шестопал и МВ.Новикова-

Грунд справедливо задаются вопросами: «На основании чего избиратели делают свой политический выбор? В какой мере их решение является результатом веры, а в какой - диктуется рациональным выбором? Каковы пределы доверчивости избирателей в отношении политической рекламы, которой манипулируют кандидаты?» [3, c.168] Привлекательность политиков для российских избирателей выражается прежде всего в их человеческих качествах. Современный житель Западной Европы скорее прагматик, предпочитающий светлое настоящее светлому будущему. Для него важно благополучие, комфорт, забота о здоровье. Он предпочитает работать ответственно и профессионально, что позволяет обеспечить себе и своей семье достаточный уровень жизни [2, с.19].

Рассмотрим функционирование атрибутивных лексем в политическом дискурсе. В состав группы (80 русских лексем и 45 немецких лексем), характеризующей человека, входят качественные и относительные прилагательные. Качественные прилагательные, будучи прямыми наименованиями определенных признаков, включают в свой состав обозначения различных физических и духовных качеств человека, внутренних качеств. Такой параметр характеристики, как личные качества описывается следующими лексемами: verantwortlich, verläßlich, ernst, aktiv, nett, ehrgeizig, missgünstig, misstrauisch, sicher, sparsam, stark, mächtig, einsam; ответственный, строгий, жесткий, инициативный, бездарный, надежный,

- 129

Санкт-Петербург. 2008

активный, человечный, честный, порядочный, достойный, волевой, серьезный, справедливый.

Аяцков был сильный губернатор, но пал. - АиФ. 2005. № 11; Василий Николаевич грамотный, опытный руководитель и инициативный специалист. - Обращение В.И.Волкова; Губернатор - самый человечный человек. - Обращение «Родины»; Вы не зря отдадите голоса за человека, который идет в политику, чтобы создать во власти большинство порядочных людей, способных к созиданию. - Обращение Ви-томскова; Время надежных людей. - Обращение С.Колиуха; Und die mächtigen Männer in der CDU wollen sie auch nicht, immer noch nicht. - Stern. № 42/2005; Umstellt von selbstbewussten, misstrauischen und missgünstigen CDU-Minister-Präsidenten. -Stern. 2005. № 42; Dazu habe ich viele Gespräche mit verantwortlichen Politikern und mit Rechtsexperten geführt. - Fernsehansprache von H.Köhler. 21.07.2005

Приведенные лексемы показывают большее разнообразие лексем в русском. Однако это не значит, что немецкий язык беднее. Для немцев более важной является политическая программа определенной партии - избиратель стремится к максимальной реализации своих интересов и действует во имя достижения собственных целей. Для российского избирателя наиболее важными являются следующие критерии: честность, активность, профессионализм, наличие опыта. Прилагательные, образованные от данных существительных, отмечены как наиболее частотные. Они часто встречаются в выступлениях кандидатов, выполняя задачу «понравиться народу». Это говорит о том, что для представителей разных культур есть свои приоритеты. Примеры на русском языке позволили выделить и группу «Внутренние качества»: идеальный, эмоциональный, сентиментальный, мудрый, бескорыстный, продажный, алчный, талантливый, добрый: 1) Талантливый успешный инвестор предприятию только на благо. - Обращение

А.Чекменева; 2) Всевозможные препятствия ... подчас заставляют освобождать продажных чиновников. - Обращение В.Рамонова.

Приведенные прилагательные характеризуют человека по разным параметрам. Чаще всего такие прилагательные, употребляются в переносных значениях, становятся относительными прилагательными: Действующая «единороссовская» власть ... «неумными» шагами... сделала все... - Обращение Корнеева и Морозовой. Для простого русского человека - потенциального избирателя все еще важно, чтобы политик был «обычный человек - такой же, как мы». Этому способствуют лексемы с общим значением - простой, рядовой: 1. Он простой, доступный для общения, трудится рядом с Вами. - Обращение Савицкого, Бакланова и Иванова. 2. Она - рядовой медицинский работник. - Обращение Г.Н.Морозовой.

Все перечисленные выше группы прилагательных являются стабильными элементами культурно-языковой нормы и показывают, какие параметры личности являются релевантными для отражения в лексической системе текстов политического дискурса русского и немецкого языков. Среди важнейших характеристик личности являются такие, как честность, порядочность, компетентность, опытность. Эффективность речевого воздействия политика во многом зависит от уровня его риторической грамотности, что проявляется в умелом использовании лексем, имеющих большое значение для представителей определенной лингвокультуры.

ЛИТЕРАТУРА

1. Гринберг Т.Э. Политическая реклама: портрет лидера. М., 1995.

2. Любин В.П. Политические партии на Западе и в России: Сопоставимы ли понятия? // Политические партии и движения в России и на Западе: Процесс формирования. Методы исследования: Проблемно-тематический сборник. М., 1994.

1. Шестопал Е.Б., Новикова-Грунд М.В. Восприятие образов двенадцати ведущих российских политиков (психологический и лингвистический анализ) // Полис. 1996. № 5.

130 -

ISSN 0135-3500. Записки Горного института. Т.175

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.