Т.Г.КОВАЛЕВА
Воронежский государственный университет
АТРИБУТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛИЧНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ)
В статье представлена попытка классификации атрибутивных сочетаний на материале политического дискурса русского и немецкого языков.
The article represents an attempt of classification of the attributive word combinations based on the materials of political discourse in Russian and German languages.
Наиболее частое обращение к описанию различных качеств человека зафиксировано в текстах политического дискурса, включающего и предвыборный дискурс. Именно тексты предвыборного дискурса имеют четко выраженную установку на прагматический эффект. Еще в древние времена правители старались предстать перед массами с самой выгодной стороны. Материалы как предвыборного, так и политического дискурса в целом «плотно нагружены» визуальными и вербальными образами. В научной литературе, посвященной изучению политической рекламы, встречаются такие понятия, как «образ, имидж лидера», «политический портрет» [1, с.55]. Когда говорят о политическом портрете, выделяют два основных его блока: изобразительный и вербальный блоки.
Необходимо отметить различие, заключающееся в специфике политического устройства Германии и России, что находит отражение в текстах политического дискурса: в России чаще всего выбирают какого-либо конкретного человека - кандидата на определенный пост, в Германии же борьба идет преимущественно между партиями. Наиболее полная характеристика политического деятеля осуществляется по следующим параметрам: эмоционально-волевые и поведенческие качества; деловые качества; ум, образование; морально-этические качества; речевое поведение; внешность; возраст; убеждения, политические воззрения [3, с.168-191]. Е.Б.Шестопал и МВ.Новикова-
Грунд справедливо задаются вопросами: «На основании чего избиратели делают свой политический выбор? В какой мере их решение является результатом веры, а в какой - диктуется рациональным выбором? Каковы пределы доверчивости избирателей в отношении политической рекламы, которой манипулируют кандидаты?» [3, c.168] Привлекательность политиков для российских избирателей выражается прежде всего в их человеческих качествах. Современный житель Западной Европы скорее прагматик, предпочитающий светлое настоящее светлому будущему. Для него важно благополучие, комфорт, забота о здоровье. Он предпочитает работать ответственно и профессионально, что позволяет обеспечить себе и своей семье достаточный уровень жизни [2, с.19].
Рассмотрим функционирование атрибутивных лексем в политическом дискурсе. В состав группы (80 русских лексем и 45 немецких лексем), характеризующей человека, входят качественные и относительные прилагательные. Качественные прилагательные, будучи прямыми наименованиями определенных признаков, включают в свой состав обозначения различных физических и духовных качеств человека, внутренних качеств. Такой параметр характеристики, как личные качества описывается следующими лексемами: verantwortlich, verläßlich, ernst, aktiv, nett, ehrgeizig, missgünstig, misstrauisch, sicher, sparsam, stark, mächtig, einsam; ответственный, строгий, жесткий, инициативный, бездарный, надежный,
- 129
Санкт-Петербург. 2008
активный, человечный, честный, порядочный, достойный, волевой, серьезный, справедливый.
Аяцков был сильный губернатор, но пал. - АиФ. 2005. № 11; Василий Николаевич грамотный, опытный руководитель и инициативный специалист. - Обращение В.И.Волкова; Губернатор - самый человечный человек. - Обращение «Родины»; Вы не зря отдадите голоса за человека, который идет в политику, чтобы создать во власти большинство порядочных людей, способных к созиданию. - Обращение Ви-томскова; Время надежных людей. - Обращение С.Колиуха; Und die mächtigen Männer in der CDU wollen sie auch nicht, immer noch nicht. - Stern. № 42/2005; Umstellt von selbstbewussten, misstrauischen und missgünstigen CDU-Minister-Präsidenten. -Stern. 2005. № 42; Dazu habe ich viele Gespräche mit verantwortlichen Politikern und mit Rechtsexperten geführt. - Fernsehansprache von H.Köhler. 21.07.2005
Приведенные лексемы показывают большее разнообразие лексем в русском. Однако это не значит, что немецкий язык беднее. Для немцев более важной является политическая программа определенной партии - избиратель стремится к максимальной реализации своих интересов и действует во имя достижения собственных целей. Для российского избирателя наиболее важными являются следующие критерии: честность, активность, профессионализм, наличие опыта. Прилагательные, образованные от данных существительных, отмечены как наиболее частотные. Они часто встречаются в выступлениях кандидатов, выполняя задачу «понравиться народу». Это говорит о том, что для представителей разных культур есть свои приоритеты. Примеры на русском языке позволили выделить и группу «Внутренние качества»: идеальный, эмоциональный, сентиментальный, мудрый, бескорыстный, продажный, алчный, талантливый, добрый: 1) Талантливый успешный инвестор предприятию только на благо. - Обращение
А.Чекменева; 2) Всевозможные препятствия ... подчас заставляют освобождать продажных чиновников. - Обращение В.Рамонова.
Приведенные прилагательные характеризуют человека по разным параметрам. Чаще всего такие прилагательные, употребляются в переносных значениях, становятся относительными прилагательными: Действующая «единороссовская» власть ... «неумными» шагами... сделала все... - Обращение Корнеева и Морозовой. Для простого русского человека - потенциального избирателя все еще важно, чтобы политик был «обычный человек - такой же, как мы». Этому способствуют лексемы с общим значением - простой, рядовой: 1. Он простой, доступный для общения, трудится рядом с Вами. - Обращение Савицкого, Бакланова и Иванова. 2. Она - рядовой медицинский работник. - Обращение Г.Н.Морозовой.
Все перечисленные выше группы прилагательных являются стабильными элементами культурно-языковой нормы и показывают, какие параметры личности являются релевантными для отражения в лексической системе текстов политического дискурса русского и немецкого языков. Среди важнейших характеристик личности являются такие, как честность, порядочность, компетентность, опытность. Эффективность речевого воздействия политика во многом зависит от уровня его риторической грамотности, что проявляется в умелом использовании лексем, имеющих большое значение для представителей определенной лингвокультуры.
ЛИТЕРАТУРА
1. Гринберг Т.Э. Политическая реклама: портрет лидера. М., 1995.
2. Любин В.П. Политические партии на Западе и в России: Сопоставимы ли понятия? // Политические партии и движения в России и на Западе: Процесс формирования. Методы исследования: Проблемно-тематический сборник. М., 1994.
1. Шестопал Е.Б., Новикова-Грунд М.В. Восприятие образов двенадцати ведущих российских политиков (психологический и лингвистический анализ) // Полис. 1996. № 5.
130 -
ISSN 0135-3500. Записки Горного института. Т.175