Научная статья на тему 'Аспектуальная характеристика текстов немецких законов'

Аспектуальная характеристика текстов немецких законов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
48
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК / GERMAN LANGUAGE / ТЕКСТ ЗАКОНА / LEGAL TEXT / АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ / ASPECTUALITY / АСПЕКТОЛОГИ ЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ / ASPECTOLOGICAL CONTEXT / АСПЕКТУАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА / ASPECTUAL SEMANTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нагога Ольга Владимировна

Введение: термин «аспектуальность» был введен в аспектологию для обозначения особой функционально-семантической категории. Функционально-семантическое поле аспектуальности включает в себя множество компонентов: грамматическая категория вида, видовые образования с неполной грамматикализацией, видовые элементы форм с видовременным значением, оппозиция предельных (непредельных) глаголов, глагольных значений и др. Цель: выявить компоненты аспектологического контекста немецких законодательных текстов, рассмотреть их функции, выявить наиболее существенные средства аспектологического контекста в текстах законов. Методологическая основа: для определения специфики аспектологического контек ста текстов законов в немецком языке применялся описательный метод и метод трансформационного анализа текста. Результаты: выявлены основные средства аспектологического контекста немецких законодательных текстов, определены их специфика и функции. Выводы: полимерные действия являются наиболее существен ным средством аспектологического контекста текстов законов в немецком языке, и именно полимерность как основополагающая аспектуальная характеристика протекания действия в законодательном тексте является одним из важнейших средств выражения воздействия на адресата рассматриваемых текстов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ASPECTUAL CHARACTERISTIC OF GERMAN LAWS TEXT

Background: the term «aspectuality» was formed in the sphere of aspectology for de termining some special functional and semantic category. The functional and semantic field of an aspectuality includes a set of components: grammatical category of an aspect, specific forms with an incomplete grammaticalization, specific elements of forms with aspectual-temporal meaning, opposition of telic/atelic verbs and verbal meanings, etc. Ob jective: identification of components of an aspectological context of the German legislative texts, analysis of their functions, searching the most essential means of an aspectologi cal context in legal texts. Methodological basis: the descriptive method and that of the transformational analysis of text is applied in this article for the identification of some specific character of an aspectological context of German legal texts. Results: key tools of an aspectological context of German legal texts were discovered, their peculiarities and functions were defined. Conclusions: polymeric actions are the most essential means of an aspectological context of German legal texts. Polyregularity as a basic aspectual char acteristic of continuing action in a legislative text is one of the most important means of expression of influencing the addressee of the given texts.

Текст научной работы на тему «Аспектуальная характеристика текстов немецких законов»

6. Большая юридическая энциклопедия / отв. ред. Н. Дубенюк. М.: Эксмо, 2010. 656 с.

7. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1964. 900 с.

References

1. Danilov K.V., Maksimova S.U., Matsupa K.V. Comparative analysis of the criminal terms in the Russian and English languages // Philological sciences. Issues of theory and practice. 2017. № 12-2 (78). P. 97-100.

2. Ignatkina A.L. Linguocultural aspects in forming English socio-political terminology // Saratov State Law Academy Bulletin. 2016. №5 (112). P. 230-235.

3. Kuznetsova U.A. Concept witness in denoting persons: Special features of representation in general English and special legal English // Saratov State Law Academy Bulletin. 2016. №5 (112). P. 239-242.

4. Khizhniak S.P. Cognitive aspects in the general term theory. Saratov: Publishing House IC "Science", 2016. 172 p.

5. Kalmazova NA. Terminological field «уголовное преследование - prosecution»: difficulties of translation // Scientific Bulletin of Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering. Series: Modern Linguistic and Methodical-and-Deductic Researches. 2017. № 2. P. 169-180.

6. Large law enciclopedia. М.: Eksmo, 2010. 656 p.

7. Ozhegov S.I. Dictionary of the Russian language. М.: Soviet Enciclopedia, 1964. 900 p.

УДК 811.112.2'42

О.В. Нагога

АСПЕКТУАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕКСТОВ НЕМЕЦКИХ ЗАКОНОВ

Введение: термин «аспектуальность» был введен в аспектологию для обозначения особой функционально-семантической категории. Функционально-семантическое поле аспектуальности включает в себя множество компонентов: грамматическая категория вида, видовые образования с неполной грамматикализацией, видовые элементы форм с видовременным значением, оппозиция предельных (непредельных) глаголов, глагольных значений и др. Цель: выявить компоненты аспектологического контекста немецких законодательных текстов, рассмотреть их функции, выявить наиболее существенные средства аспектологического контекста в текстах законов. Методологическая основа: для определения специфики аспектологического контекста текстов законов в немецком языке применялся описательный метод и метод трансформационного анализа текста. Результаты: выявлены основные средства аспектологического контекста немецких законодательных текстов, определены их специфика и функции. Выводы: полимерные действия являются наиболее существенным средством аспектологического контекста текстов законов в немецком языке, и именно полимерность как основополагающая аспектуальная характеристика

© Нагога Ольга Владимировна, 2018

Кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков (Саратовская государственная юридическая академия); e-mail: ok-fly@mail.ru © Nagoga Olga Vladimirovna, 2018

Candidate of philological Sciences, associate Professor, foreign languages (Saratov state Academy of law) 249

протекания действия в законодательном тексте является одним из важнейших средств выражения воздействия на адресата рассматриваемых текстов.

Ключевые слова: немецкий язык, текст закона, аспектуальность, аспектологи-ческий контекст, аспектуальная семантика.

O.V. Nagoga

THE ASPECTUAL CHARACTERISTIC OF GERMAN LAWS TEXT

Background: the term «aspectuality» was formed in the sphere of aspectology for determining some special functional and semantic category. The functional and semantic field of an aspectuality includes a set of components: grammatical category of an aspect, specific forms with an incomplete grammaticalization, specific elements of forms with aspectual-temporal meaning, opposition of telic/atelic verbs and verbal meanings, etc. Objective: identification of components of an aspectological context of the German legislative texts, analysis of their functions, searching the most essential means of an aspectologi-cal context in legal texts. Methodological basis: the descriptive method and that of the transformational analysis of text is applied in this article for the identification of some specific character of an aspectological context of German legal texts. Results: key tools of an aspectological context of German legal texts were discovered, their peculiarities and functions were defined. Conclusions: polymeric actions are the most essential means of an aspectological context of German legal texts. Polyregularity as a basic aspectual characteristic of continuing action in a legislative text is one of the most important means of expression of influencing the addressee of the given texts.

Key-words: German language, legal text, aspectuality, aspectological context, aspectual semantics.

К средствам немецкого аспектологического контекста относятся разноуровневые языковые средства, формирующие у действий в текстах значения достигнутости (недостигнутости) предела (ДП / НДП) [1, ^ 52]. Языковые составляющие аспектологического контекста относятся к трем разным уровням системы языка (лексический, морфологический, синтаксический). К языковым составляющим принадлежат лексическая аспектуальная семантика (предельность / непредельность глагола), морфологическая семантика (аспектуальная семантика категориальных форм глагола), а также синтаксическая семантика (фигуры и речевые ситуации аспектологического контекста, аспектуальная семантика придаточных предложений, обстоятельственные слова и контекстные компоненты длительности и повторяемости) [2, с. 241]. Существенной чертой аспектологического контекста является эпизодическое взаимодействие языковых средств и экстралингвистических факторов формирования в тексте значений ДП / НДП. Необходимо отметить, что аспектологические средства всех уровней срабатывают в предложении, в тексте, причем на разных отрезках текста доминирует, как правило, одно из перечисленных средств [3, с. 31]. Рассмотрим далее первую составляющую аспектологического контекста, а именно лексическую аспектуальную семантику, и определим ее роль в формировании значений воздействия в текстах законов.

Лексическая аспектуальная семантика представляет собой проявление аспектуальных возможностей глагольных лексем. Семы предельности / непредельности, свойственные семантике конкретных глагольных лексем могут

в нейтральном контексте обусловливать у действий значения ДП / НДП. Обратимся к следующему примеру:

Art. 1 [Schutz der Menschenwürde] (1) Die Würde des Menschen ist unantastbar [4, c. 13].

Глагол sein является непредельным по своей семантике, но, попав в контекст положения закона, проявляет свои особые семантические свойства. Это связано с тем, что положение закона действительно не только на неопределенном отрезке будущего времени, но и в каждый конкретный момент настоящего времени. Если за единицу измерения количества времени принимать каждый конкретный момент настоящего, то можно говорить о том, что действие, выраженное глаголом sein в каждый определенный момент времени достигает предела и таким образом более ярко выражает сему констатации содержания положения закона.

Доказательством сказанному может служить тест с применением лексического уточнителя. Если предположить, что глагол sein не может иметь дополнительных значений предельности, то подтверждением данному условию должен послужить тест с лексическим уточнителем lange, в случае успешного применения которого можно говорить о непредельности действия: Die Würde des Menschen ist lange unantastbar.

Тест с применением lange в нашем случае не имеет смысла, т.к. семантика данного лексического уточнителя предполагает длительный процесс, не ограниченный каким-либо пределом. Приведем для наглядности пример, где тест на lange является корректным: Er arbeitete lange. Процесс, обозначаемый глаголом arbeiten, не ограничен в протекании во времени и нам не известно, как долго он длился.

В нашем случае положение закона не может остаться без конкретного обозна- i чения времени, т.е. ни в коем случае нельзя сказать, что действие в нем длится и долго, но неизвестно, как долго. Закон требует четкого представления о факте, а и вследствие этого необходимо сказать о том, как долго будет действительным о то или иное положение закона. С одной стороны, можно принять отрезок вре- s мени, на котором будет действительным положение того или иного закона за о

п

условно ограниченный в будущем отрезок времени, т.к. необходимо учитывать, | что действие закона обусловлено сроком его действия и может быть прервано в

¿-I н

вследствие его отмены, принятия новой редакции и т.д. С другой стороны, за- о конодатель, принимая тот или иной закон, не предполагает, что в какой-либо ю

тз

определенный момент времени, известный ему заведомо, будет принята новая |

редакция этого закона или он будет отменен. Следовательно, можно принять к

время действия положения любого закона за условно безграничный в будущем а

отрезок времени, однако в данном случае необходимо учитывать предположе- |

ние законодателя о том, что положение закона будет действительным всегда до !

момента его возможной отмены. №

Предположив, что действие, выраженное глаголом sein в приведенном при- 1

мере, получает дополнительный оттенок значения предельности, проведем сле- )

дующий тест с лексическим уточнителем plötzlich, указывающим при успешном 8 его применении на предельность действия:

Die Würde des Menschen ist plötzlich unantastbar.

Проведение данного теста также не является для нас результативным, т.к. получившееся предложение не имеет смысла. По своей семантике лексический уточнитель plötzlich предполагает не только одномоментность, но и одноразовость

действия, а рассматриваемое действие, выраженное глаголом sein, происходит, 251

хотя и в каждый определенный момент времени (как было отмечено выше), но не является при этом одноразовым, т.к. длится в будущем на относительно бесконечном отрезке времени.

Отрицательный результат проведения тестов на lange (НДП) и plötzlich (ДП) позволяет сделать вывод о том, что в текстах законов присутствует особенный аспектуальный фон, где глагольные действия имеют аспектуальную семантику, представляющую собой нечто среднее между значением ДП и значением НДП. Данная семантика «среднего» аспектуального значения по отношению к значению достигнутости действием предела имеет место на том отрезке развития действия, где значения ДП и НДП соприкасаются. На этом отрезке компонентом значения ДП является достижение действием предела в каждый определенный момент времени, а компонентом значения НДП — повторяемость таких моментов времени в условно бесконечном будущем, т.е. действие ДП множится на мельчайшие мгновения, которые повторяются практически бесконечно. Слияние двух виртуальных действий со значениями ДП и НДП в одном глагольном действии в тексте закона позволяет ввести для обозначения такого действия термин «полимерное действие», т.е. действие, состоящее из множества значений ДП и длящееся за счет повторяемости таких значений условно бесконечно.

Для распознания полимерного действия в тексте закона могут применяться тесты на jetzt (для компонента ДП) и immer (для компонента НДП), например:

Die Würde des Menschen ist jetzt / immer unantastbar.

Полимерность действия в тексте закона играет важную роль в процессе выражения значений воздействия, причем данную функцию выполняют как ком-2 понент ДП, так и компонент НДП полимерного действия. Как было отмечено, Z компонент значения ДП подчеркивает результативность действия в каждый S определенный момент времени, а если есть результат действия, мы можем также g говорить и о наличии факта и его констатации, актуальной для сферы настоя-1 щего и будущего. Что касается компонента значения НДП, то он, указывая на I протяженность действия в будущем и констатируя множественность фактов ДП, J дает адресату понять, что это положение закона будет действительным условно s «всегда», что и придает тому или иному положению закона статус чего-то веч-I ного, незыблемого и тем самым воздействующего на сознание адресата с целью s информирования его о том, что ему можно или следует делать, а что запрещено. 1 Действие-полимер в тексте закона может быть выражено как предельным,

I

« так и непредельным по своей аспектуальной семантике глаголом:

0

! Art. 38 [Wahl] (2) Wahlberechtigt ist, wer das achtzehnte Lebensj ahr vollendet hat;

° wählbar ist, wer das Alter erreicht hat, mit dem die Volljährigkeit eintritt [4, c. 25]. 1 Глаголы vollenden и erreichen в нейтральном аспектологическом контексте

1 являются предельными по своей семантике, однако в тексте закона даже в аспек-<3 туально окрашенной значением ДП временной форме перфекта они приобретают 1 дополнительное значение НДП за счет длительной повторяемости компонентов

ДП на протяжении протекания действия. Если действия в форме перфекта из данного примера рассматривать вне контекста закона, то можно отметить, что действия hat vollendet, hat erreicht имеют значение ДП. Однако, попав в контекст закона и сочетаясь с действиями в форме презенса ist wahlberechtigt, ist wählbar, tritt ein, действия в форме перфекта получают оттенок значения НДП.

Значение повторяемости достигается, прежде всего, посредством подразуме-252 ваемой множественности субъекта: под субъектом wer мы можем понимать лю-

бого и каждого гражданина ФРГ, достигшего 18-летия, или совершеннолетия, т.е. wer = jemand = jeder.

Если рассматривать единичный случай, когда один гражданин ФРГ достигает 18-летнего возраста и становится полноправным избирателем, трансформированное предложение из нашего примера, рассмотренное на предмет достижения действиями в нем предела, будет выглядеть следующим образом: Jemand hat jetzt das achtzehnte Lebensjahr vollendet (ДП). ^ Er ist jetzt / immer wahlberechtigt (ДП + НДП).

В первой части трансформа уместным является лишь тест с лексическим уточнителем jetzt, указывающий на достигнутость действием hat vollendet предела. Во второй части правомерен тест как с jetzt, так и с immer, что говорит о слиянии значений ДП и НДП в одном действии, выраженном глаголом sein, а следовательно, о его полимерности. Если аналогично протестировать изначальное предложение нашего примера на jetzt и immer, получим:

Wahlberechtigt ist jetzt / immer, wer jetzt das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat; wählbar ist jetzt / immer, wer jetzt das Alter erreicht hat, mit dem die Vollj h-rigkeit eintritt.

Схематично изобразив достигнутость / недостигнутость предела действиями в данном примере, получим следующий результат: (ДП + НДП) | ДП * n | (ДП + НДП) | ДП * n.

Данная схема представляет собой наглядное изображение слияния значений ДП и НДП в рамках одного действия в текстах законов и подчеркивает значительность полимерности действия для выражения воздействия в обозначенных текстах.

Наиболее сильную аспектуальную окраску имеют причастные формы, употребленные самостоятельно (атрибутивно или адвербиально), при этом причастие I тяготеет к сфере НДП, а причастие II — к сфере ДП. Так как причастие II, без сомнения, формирует в тексте закона значения ДП и имеет по аналогии с приведенными выше примерами полимерное значение, обратимся к рассмотрению аспектуальных особенностей текста закона, формируемых при помощи причастия I:

§ 68.1 Zwangsversteigerung

(3) Der Gegenstandswert bestimmt sich

1. bei der Vertretung des Gläubigers oder eines anderen nach § 9 Nr. 1 und 2 des Gesetzes über die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung Beteiligten nach dem Wert des dem Gläubiger oder dem Beteiligten zustehenden Rechts; wird das Verfahren wegen einer Teilforderung betrieben, so ist der Teilbetrag nur maßgebend, wenn es sich um einen nach § 10 Abs. 1 Nr. 5 des Gesetzes über die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung zu befriedigenden Anspruch handelt; Nebenforderungen sind mitzurechnen; der Wert des Gegenstandes der Zwangsversteigerung (§ 66 Abs. 1, § 74a Abs. 5 des Gesetzes über die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung), im Verteilungsverfahren der zur Verteilung kommende Erlös sind maßgebend, wenn sie geringer sind1.

В приведенном примере формы причастия I, употребленные как в атрибутивной, так и в адвербиальной функции, казалось бы, должны окрашивать весь приведенный отрывок текста в аспектуальный фон недостигнутости предела. Однако текст закона не укладывается в привычные рамки понимания и реали-

1 Bundesrechtsanwaltsgebührenordnung für Rechtsanwälte (BRAGO). URL: http: http://www. gesetze.2me.net/brag/brag0078.htm (дата обращения: 29.03.2018).

зации аспектуальных значений и придает всем действиям, причастным формам особый специфический аспектуальный оттенок.

Несмотря на пятикратное употребление первых причастий в данном отрывке, его аспектуальный фон будет определяться взаимодействием их с присутствующими в этом тексте глагольными действиями, такими как sich bestimmen, wird betrieben, sich handeln, sind mitzurechnen, sind maßgebend, sind geringer, употребленными в форме настоящего времени, тяготеющей к сфере НДП.

Взаимопроникновение аспектуальных значений глагольных действий в форме презенса и аспектуальных значений форм причастий первых приводит в тексте закона к неожиданному результату. Ожидаемым результатом подобного взаимодействия в тексте иного направления было бы аспектуальное значение НДП, характерное для всего отрывка текста. В тексте закона решающее значение для установления его аспектуального фона имеет назначение данного текста — констатируя тот или иной факт или предписывая то или иное поведение, регулировать общественные отношения. Отсюда проистекают и особенности аспектуального оформления действий в тексте: тяготея по отдельности к сфере НДП, все перечисленные действия, рассмотренные в совокупности, без сомнения, можно назвать полимерными.

Успешное проведение тестов на jetzt / immer практически для всех глагольных действий в тексте (исключение составляет лишь однократность действия в условных придаточных предложениях) свидетельствует о том, что все они являются полимерными. Что касается причастий, то они, представляя собой особую форму глагола и органично вписываясь в контекст закона, приобретают то же аспектуальное значение, что и глагольные действия. Это легко доказать с

0 помощью трансформации словосочетания с причастием первым, употребленным ¿г в роли определения, в придаточное определительное предложение:

~ Der Gegenstandswert bestimmt sich

f 1. bei der Vertretung des Gläubigers oder eines anderen nach § 9 Nr. 1 und 2

| des Gesetzes über die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung Beteilig-| ten nach dem Wert des Rechts, das dem Gläubiger oder dem Beteiligten zusteht; £ wird das Verfahren wegen einer Teilforderung betrieben, so ist der Teilbetrag nur | maßgebend, wenn es sich um einen Anspruch handelt, der nach § 10 Abs. 1 Nr. 5 des | Gesetzes über die Zwangsversteigerung und die Zwangsverwaltung zu befriedigen i" ist; Nebenforderungen sind mitzurechnen; der Wert des Gegenstandes der Zwangs-

1 versteigerung (§ 66 Abs. 1, § 74a Abs. 5 des Gesetzes über die Zwangsversteigerung I und die Zwangsverwaltung), im Verteilungsverfahren der Erlös, der zur Verteilung | kommt, sind maßgebend, wenn sie geringer sind.

8 Причастие первое в роли обстоятельства maßgebend непосредственно связано

° с глаголом sein, являясь частью составного именного сказуемого (ist maßgebend,

0 sind maßgebend), поэтому не требует отдельного рассмотрения.

§ Таким образом, аспектуальный фон текста закона характеризуется наличием

1 в нем т.н. полимерных действий, и именно полимерность как основополагающая J аспектуальная характеристика протекания действия в законодательном тексте

является одним из важнейших средств выражения воздействия на адресата рассматриваемых текстов.

Библиографический список

1. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. 254 Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1983. 208 с.

Е.В. Каминская, Т.Л. Рудченко • Гранты: понятие, нормативно-правовое обеспечение, особенности реализации

2. Баклагова Ю.В. Предельность / непредельность как аспектуальный признак глагольного предиката // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2010. № 12. С. 240-244.

3. Балин Б.М. Сравнительная аспектология русского и немецкого языков: учебное пособие / Б.М. Балин, Л.А. Бурмистрова, Л.П. Колосова и др. Калинин: Изд-во Калининского государственного ун-та, 1979. 86 с.

4. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland (GG): Основной Закон ФРГ // Grundgesetz: Sonderausgabe unter redaktioneller Verantwortung des Verlages C.H. Beck. - 35., neubearbeitete Auflage. München, 1998. S. 1-65.

References

1. Bondarko А.У. Principles of the functional grammar and questions of aspectology. Leningrad: Nauka, 1983. 208 p.

2. Baklagova Y.V. Limitation / Unlimitation as an aspectual characteristic of verbal predicate // Artual problems of philology and of pedagogical linguistics. 2010. № 12. P. 240-244.

3. Balin B.M. Comparative aspectology of Russian and German languages: Manual / B.M. Balin, L.A. Burmistrova, L.P. ^losova etc. КаИтш KSU, 1979. 86 p.

4. The Main Law of FRG // Grundgesetz: Special edition edited by C.H. Beck. - 35. processed edition. München, 1998. P. 1-65.

УДК 347.73

Е.В. Каминская, Т.Л. Рудченко

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ГРАНТЫ: ПОНЯТИЕ, НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ И КЛАССИФИКАЦИЯ ВИДОВ

Введение: проблема научного анализа гранта как относительно новой формы финансирования деятельности организаций и физических лиц вызывает исследовательский интерес в связи с необходимостью использовать и развивать данный инструмент в решении социально значимых вопросов современного российского социума. Цель: теоретическое уточнение понятия в рамках междисциплинарного подхода, анализ законодательных принципов развития, выявление основных видов, а также особенностей реализации грантов в России. Методологическая основа: в качестве методологической основы исследования данной проблематики был выбран теоретический анализ социогуманитарных источников, а также нормативно-правовых документов, что обеспечивает, на наш взгляд, научную целостность и элементы исследовательской новизны в процессе системного осмысления обозначенного объек-

© Каминская Екатерина Валерьевна, 2018 2

Кандидат социологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков (Саратовская государ- £3

ственная юридическая академия); e-mail: katrina78@yandex.ru м

© Рудченко Татьяна Львовна, 2018

Кандидат социологических наук, доцент кафедры иностранных языков (Саратовская государственная юридическая академия); e-mail: rudchenko27@yandex.ru

© Kaminskaya Ekaterina Valer'evna, 2018

Candidate of sociological Sciences, assistant Professor (Saratov state law Academy) © Rudchenko Tatiana Lvovna, 2018

Candidate of sociological Sciences, assistant Professor (Saratov state law Academy) 255

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.