Научная статья на тему 'Анджей Валицкий. Интеллектуальный портрет польского историка русской философии'

Анджей Валицкий. Интеллектуальный портрет польского историка русской философии Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
443
104
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Анджей Валицкий. Интеллектуальный портрет польского историка русской философии»

АКТУАЛЬНАЯ ТЕМА

Анджей Валицкий. Интеллектуальный портрет польского историка русской философии*

М. А. Маслин**

Анджей Валицкий (Andrzej Walicki) — родился 15 мая 1930 года в Варшаве. Всемирно известный историк русской философии, автор более двадцати книг на польском и английском языках. Ряд его монографий переведены на русский, итальянский, японский, испанский, украинский языки. А. Валицкий — гражданин Польши и США. Окончил Варшавский университет (1953). Заслуженный профессор Польской Академии наук и университета Нотр Дам (Индиана, США). Действительный член Польской Академии наук (1998). Работал на факультете социологии Варшавского университета (1958-1960), в Институте Философии и Социологии Польской Академии наук (1960-1981). В качестве приглашенного профессора работал в университетах Англии, США, Австралии, Австрии, Дании, Японии, Швейцарии.

Анджей Валицкий — лауреат престижной международной премии Бальцана (1998). Этой премии удостоены такие философы, как П. Рикёр (1999) и Э. Левинас (1989). Премия Бальцана — международная премия за высшие достижения в науке и культуре, учреждённая дочерью итальянца Эудженио Бальцана (итал. Eugenio Balzan; 1874—1953), совладельца газеты «Коррьере делла Сера».

Отец Валицкого, искусствовед, был в Польской Народной Республике подвергнут репрессиям за сотрудничество во время Второй мировой войны с польским эмигрантским правительством в Лондоне. На изучение России

Валицкого натолкнули, по его собственному признанию, два обстоятельства: первое — знакомство с русским эмигрантом С. И. Гессеном, близким знакомым его семьи, и второе — обстановка польской «оттепели» 1955-1956 годов. С. И. Гессен с 1935 года жил и работал в Польше, дружил с родителями А. Валицкого и оказал существенное интеллектуальное влияние на Валицкого-гимназиста своим глубоким знанием русской культуры и философии. Поэтому Валицкий охотно поступил на обучение в Лодзинский университет по специальности «русская филология» (затем перевелся в Варшавский университет). В университетские годы Валицкий приходит, по его собственным словам, к пониманию «глубоких различий между официальным "марксизмом-ленинизмом" и подлинной марксистской традицией». Валиц-кий в те молодые годы даже полагал, что Польша «могла бы быть катализатором внутренней трансформации в России». В отличие от идеологизированных «русских исследований» того времени Валицкий по-настоящему вдохновлялся изучением наследия Достоевского и русской поэзии Серебряного века. В 1959 году в Польше выходит его книга «Личность и история в русской мысли девятнадцатого века», центральной темой которой становится рассмотрение на русском материале «конфликта между свободой и исторической необходимостью». Валицкий примыкает к группе ревизионистов марксизма во главе с Лешеком Колаковским.

* Публикация подготовлена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 12-03-00029) «Философское россиеведение за рубежом во второй половине ХХ - начале XXI веков: направления, школы, центры».

** Маслин Михаил Александрович — доктор философских наук, заслуженный профессор МГУ имени М. В. Ломоносова.

E-mail: [email protected]

Правда в отличие от других членов этой группы Валицкий не был в прошлом коммунистом, но разделял общие методологические установки ее членов. Впоследствии эта группа стала называться «Варшавской школой истории идей».

В 1960 году Валицкий получил исследовательский грант фонда Форда для работы в США и Англии. Важную роль для всей его последующей научной судьбы имела встреча во время этой стажировки с известным английским философом русско-еврейского происхождения Исайей Берлином. Переписка и воспоминания о Берлине были опубликованы Валицким в отдельной книге «Встречи с Исайей Берлином. История интеллектуальной дружбы»1. И. Берлин родился в Риге, но высшее образование получил в Англии и, будучи мыслителем рационалистического склада, не испытывал особого интереса к русской религиозной философии. Самым любимым его русским мыслителем был А. И. Герцен, которого он считал одним из трех «главных пророков» России наряду с Л. Н. Толстым и Ф. М. Достоевским. С. И. Гессен, которого Валицкий называет своим первым учителем, воспитывался в России в атмосфере Серебряного века и сформировался как мыслитель, глубоко ценивший традиции русского философского идеализма. Отталкиваясь от идей Гессена и Берлина, Валицкий как историк русской мысли сформировал свое собственное, целостное представление о русском историко-философском процессе, содержанием которого является признание в нем определённого единства в многообразии, сочетающего разные мировоззренческие оттенки, — как религиозноориентированные, так и рационалистические, секуляризированные.

В 1964 году Валицкий защитил докторскую диссертацию, посвященную славянофильству и славянофильско-западническим спорам. Английское издание: The Slavophile Controversy (1973, 1975), итальянское издание: Una Utopia Conservatrice. Storia degli Slavofili (1973). Данная работа Валицкого получила также определенную известность в СССР сре-

ди историков русской философии-профессионалов. Выбор славянофильства для историко-философского исследования Валицкий объяснял тем, что славянофилы, как и другие представители русского консерватизма, почти полностью игнорировались советскими авторами, тогда как взгляды западников, если и рассматривались, то в искаженном виде, в духе известной «борьбы против космополитизма». Таким образом, монография Валицкого объективно восполняла пробел в исследовании философии славянофилов, существовавший в историко-философской науке. Историкофилософские исследования о славянофильстве на русском языке тогда отсутствовали, а немногие западные работы принадлежали славистам или историкам, слабо знакомым с историкофилософской проблематикой.

Книга Валицкого не была основана на марксистской методологии и потому в СССР не пропагандировалась, скорее, стала «широко известной в узких кругах». Одна из автобиографических зарисовок Валицкого посвящена описанию того, как он был принят осенью 1974 года руководителями Академии Общественных наук при ЦК КПСС, в том числе ее ректором, чле-ном-корреспондентом АН СССР М. Т. Иовчу-ком. Когда речь зашла о возможности перевода его работ на русский язык, Иовчук заявил, что это «неосуществимо». Исайя Берлин, которому была адресована информация2, нашел ее «очень интересной». Настоящую известность эта работа, вместе с другими работами польского ученого, получила с опозданием, уже в постсоветское время, когда впервые был осуществлен перевод его монографии о славянофильстве3. Новым в трактовке Валицким теоретического наследия славянофилов являлось соотнесение славянофильского антитезиса «Россия — Европа» с обоснованным немецким социологом Фердинандом Тённисом противопоставлением Gemeinschaft и Gesselschaft (община и общество). Валицкий также опирался на методологию Макса Вебера и Карла Мангейма, рассматривая славянофильство в качестве специфической разновидности европейского консервативного романтизма.

1 Walicki A. Encounters with Isaiah Berlin. Story of an Intellectual Friendship. Frankfurt am Main, 2011.

2 Walicki A. Isaiah Berlin as I Knew Him// Dialogue and Universalism. Vol. XV. No 9-10 /2005. P. 88.

3 См.: Славянофильство и западничество. Консервативная и либеральная утопия в работах Анджея Валицкого/ Пер. И. В. Душенко. Вып. 1-2. М.: ИНИОН, 1992.

Другим объектом историко-философского исследования Валицкого становится русское народничество. Начатые в СССР в 20-30-х годах исследования идеологии революционного народничества, как известно, были прекращены по прямому указанию Сталина после выхода в свет в 1937 году «Краткого курса истории ВКП (б)». В СССР эти исследования возобновились только в 60-х годах. В 1965 году на польском языке была опубликована двухтомная антология русского народничества с большим предисловием Валицкого. Он выступил в Оксфорде с курсом лекций о народничестве в качестве участника семинара Исайи Берлина. Итогом этих лекций стала его вышедшая на английском языке монография «Спор о капитализме. Исследования социальной философии русских народников» (1969, 1989)4. Впоследствии эта книга была переведена на испанский, итальянский и японский языки. В отличие от советских авторов, исследовавших преимущественно идеологию революционного народничества, Валицкий не проводит резких различий между революционным и легальным народничеством, делая акцент не на степени политической оппозиционности народничества по отношению к царизму, а на его теоретическом содержании в качестве специфического идейно-философского течения. Народничество рассматривается им в качестве первой серьезной попытки теоретического осмысления социально-экономической проблематики «периферии капитализма». Специальное внимание при этом уделяется анализу теоретического спора между народничеством и марксизмом, в особенности народнической критике того, что Валицкий называет «историческим детерминизмом» марксизма.

Следующей крупной работой Валицкого, наряду с многочисленными статьями, посвященными русской мысли XIX века в польских журналах, явилось обобщающее исследование истории русской мысли от Просвещения до Владимира Соловьева и раннего марксиз-

ма. По-польски это исследование было опубликовано в 1973 году. По-английски оно публиковалось дважды, в 1979 и 1980 годах5. До сих пор эта большая монография остается наиболее подробным и достоверным, основанным на первоисточниках изложением процесса развития русской философской мысли XVIII — XIX веков, имеющимся на английском языке. К сожалению, до сих пор не существует русского перевода этой ценной книги.

В 1981 году Валицкий принял приглашение Австралийского Национального университета в Канберре, где работал в течение пяти лет, а с 1986 года преподавал русскую интеллектуальную историю в течение ряда лет в университете Нотр Дам (Индиана, США). Итогом его работы в отделе истории идей Австралийского национального университета стало опубликование монографии «Философия права русского либерализма», дважды вышедшей в свет на английском языке в 1987 и 1992 годах6. Недавно опубликован русский перевод этой книги7. Основные ее положения были изложены в России польским философом еще в 1991 году, в докладе, сделанном в Институте философии РАН. Доклад был опубликован на русском языке8. Ко времени написания данной книги Валицкий, по его собственным словам, пришел к убеждению, что общество «реального социализма» ожидает неминуемый крах, не только в Польше, но и Советском Союзе. Отсюда его обращение к тем философско-правовым идеям, которые могли бы стать основой политического и социального возрождения России на основе главенства права. В качестве представителей этой философско-правовой линии Валицкий представил Б. Н. Чичерина, В. С. Соловьева, С. И. Петражиц-кого, П. И. Новгородцева, Б. А. Кистяковско-го и своего первого учителя С. И. Гессена. В июне 2012 года в Институте философии РАН состоялась презентация русского перевода книги «Философия права русского либерализма», на которой присутствовали директор Институ-

4 Walicki A. The Controversy over Capitalism. Studies in the Social Philodophy of the Russian Populists. Clarendon Press, 1969, 2-nd ed. University of Notre Dame Press, 1989.

5 Walicki A A. History of Russian Thought from the Enlightment to Marxism, Stanford University Press, 1979, and Clarendon Press, 1980.

6 Walicki A. Legal Philosophies of Russian Liberalism. Clarendon Press, 1987; Notre Dame University Press, 1992.

7 Валицкий А. Философия права русского либерализма. М.: Мысль, 2012.

8 См.: Валицкий А. Нравственность и право в теориях русских либералов конца XIX - начала ХХ веков// Вопросы философии. 1991. № 8.

та философии РАН академик А. А. Гусейнов и декан философского факультета МГУ имени М. В. Ломоносова член-корреспондент РАН В. В. Миронов. В «Предисловии» Анджей Валицкий пишет: «Представленные в этой книге идеи русских либеральных философов права могут быть соотнесены с проблемами современной России. Они заслуживают серьезного внимания в текущей дискуссии о будущем России»9.

Книга основана на оригинальной методологии, развивающей ранее использованную А. Валицким в применении к анализу философии славянофилов концепцию Ф. Тённи-са о Gemeinschaft и Gesselschaft (общине и обществе). В области философии права это означает, что, с известным приближением, все многообразие философско-правовых концепций можно разделить на «три парадигмы». При этом парадигма «Gemeinschaft» представляется как «общинно-семейная» (олицетворение правового консерватизма), «Gesellschaft» — как «индивидуалистическая» и, кроме того, выделяется третья особая парадигма — «административно-бюрократическая». Либеральные концепции права в такой типологии в целом тяготеют к построениям типа «Gesellschaft», основанным на примате личности и ее свободы и защищающим ее автономию на основе закона. Эти построения в рамках русской традиции философии права созвучны аналогичным европейским идеям и не содержат «ничего специфически русского» (слова Валицкого). В этом плане, как и в своей общей оценке национального своеобразия русской философии, Анджей Валицкий сохраняет верность своей методологической установке, согласно которой русская философия является органической частью общеевропейской философской мысли и потому может и должна рассматриваться в сравнении, а не в противопоставлении к ней. Вместе с тем, несмотря на достаточную развитость философских обоснований права в рамках русского либерализма, эти обоснования были слабо укоренены в реальной жизни, которая имела свою логику и управлялась на основе административно-бюрократической парадигмы

права. Рассмотренные Валицким концепции философии права объединяло общее непринятие позитивизма, что составляло своеобразие русской школы «возрожденного естественного права».

Другую весьма ценную особенность философии права русского либерализма, в том числе интересную и в современном контексте, Валиц-кий усматривает в том, что, по мнению русских философов, власть закона вполне может быть мыслима без полной политической свободы, но не наоборот. Чичерин и Соловьев, а вслед за ними и другие русские философы права стремились к тому, чтобы политическая борьба велась в строгих рамках права. Иначе говоря, они исповедовали принцип, согласно которому правовые установления не могут определяться «политической целесообразностью», ибо закон диктует правила для политики, а не наоборот. Именно на этом приципе, как представляется, основывается убеждение Валицкого в том, что существует «реальная возможность творчески использовать наследие этих мыслителей в деле превращения России в правовое государство»10. Последним по времени и самым крупным проектом, осуществленным Валицким, стало издание в 2005 году в Кракове, в издательстве Ягеллонского университета монографии «Очерк русской мысли. От Просвещения до религиозно-философского ренессанса»11. Эта большая книга (862 с.) является продолжением его «Истории русской мысли от Просвещения до марксизма» и охватывает историю русской философии от XVIII века и до эпохи религиозно-философского возрождения, включая таких его представителей, как Н. А. Бердяев, Е. Н. Трубецкой, П. А. Флоренский, С. Л. Франк и Л. П. Карсавин.

Принимая из рук президента Итальянской республики премию Бальцана 23 ноября 1998 года, Валицкий заявил, что целью его научной деятельности была реализация «эмпати-ческого подхода», который способствовал бы пониманию исторических и интеллектуальных особенностей русской интеллигенции. Он сказал: «Во всех своих книгах, посвященных России, я стремился быть как можно дальше от какого-либо протаскивания антирусских стереотипов». Главное,

9 См.: Валицкий А. Нравственность и право в теориях русских либералов конца XIX - начала ХХ веков// Вопросы философии. 1991. № 8.

10 Там же. С. 23.

11 Walicki A. Zarys Mysli Rosyjskiej od Oswiecenia do Renesansu Religijno-Filozoficznego. Krakow, Wydawnictwo Universytetu Jagiellonskiego, 2005.

к чему он всегда стремился — это «превратить изучение интеллектуальной истории России в особую, признанную международным сообществом сферу научного исследования». Без сомнения, Валицкий немало сделал в этом направлении. Очевидно и то, что Анджей Валицкий много способствовал распространению неискаженных знаний о русской философии повсюду в мире, как на Западе, так и на Востоке. Это

касается, в частности, его участия в электронной философской энциклопедии Routledge, где он является автором многих статей о русской мысли. Ниже публикуется одна из них.

В заключение автор этих строк выражает благодарность академику Анджею Валицкому, с которым у него установились отношения «интеллектуальной эмпатии», за предоставление в его распоряжение ценных материалов о его творчестве.

Русская идея

*

А. Валицкий**

Аннотация. Статья посвящена историко-философскому анализу понятия русской идеи с начала ее теоретического обоснования в специальной работе Владимира Соловьева. Рассматривается также философская предыстория этого религиозно-философского понятия и его современные варианты в XX столетии.

Ключевые слова: русская философия; русская идея; славянофильство; западничество;

религиозно-философский Ренессанс; русская идея в современной России.

The Russian Idia

A. Walicki

Abstract. The article is devoted to historic-philosophical analyses of the concept of Russian idea from the very beginning of it’s theoretical foundation in the special work written by Vladimir Soloviev. Philosophical pre-history of the concept is also analyzed as well as the modern variants of that concept in the twentieth century.

Keywords: Russian philosophy; Russian idea; slavophilism; westernism; religious-philosophical Renaissance; Russian idea in contemporary Russia.

«Русская идея» — термин, используемый русскими мыслителями для определения характерных особенностей русской культуры, духовного облика русской нации, значения русской истории и, как пра-

вило (хотя не без исключений), уникальной миссии России во всемирной истории человечества.

Термин впервые был введен в 1861 году Ф. М. Достоевским, для которого смысл русской идеи

" Перевод статьи на русский язык сделан по тексту: WALICKI, ANDRZEJ. Russian Idea,the. In E.Craig (Ed.), Routledge Encyclopedia of Philosophy. London: Routledge. Retrieved March 19, 2002, from http://www.rep.routledge.com/article/E082. (8/5/2003)

** Валицкий Анджей (Andrzej Walkki) — действительный член Польской Академии наук, почетный профессор Университета Нотр Дам в Индиане, США.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.