Научная статья на тему 'АНАЛИЗ УМК ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ DELF B1 (ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)'

АНАЛИЗ УМК ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ DELF B1 (ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
121
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ / DELF / ДЕДУКТИВНЫЙ ПОДХОД / ИНДУКТИВНЫЙ ПОДХОД / УСЛОВНО-РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ / ЯЗЫКОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ / УСЛОВНО-РЕЧЕВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ / РЕЧЕВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мерзлякова Анна Владимировна, Чарчоглян Татьяна Геннадьевна

В статье анализируются УМК, используемые для подготовки к международному экзамену по французскому языку DELF B1. Рассматривается процесс подготовки к части «Говорение», в частности к неподготовленному диалогическому высказыванию. Предлагаемые в пособиях условные речевые ситуации анализируются по количеству вовлеченных коммуникантов, по отношению к реальности, по типу взаимоотношений между коммуницирующими. Характеризуется система упражнений УМК для формирования навыка неподготовленной диалогической речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Мерзлякова Анна Владимировна, Чарчоглян Татьяна Геннадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

UMC ANALYSIS FOR DELF B1 EXAMINATION PREPARATION (DIALOGIC SPEECH)

The article analyzes the textbooks used to prepare for the international French exam DELF B1. The process of preparation for the "Speaking" part, in particular for an unprepared dialogical utterance, is considered. The conditional speech situations offered in the manuals are analyzed by the number of involved communicants, in relation to reality, by the type of relationship between the communicants. The system of exercises for dialogical speech is characterized.

Текст научной работы на тему «АНАЛИЗ УМК ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ DELF B1 (ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)»

В соответствии со статьёй 30 «Локальные нормативные акты, содержащие нормы, регулирующие образовательные отношения» Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» [4]:

- образовательная организация самостоятельно регулирует образовательные отношения, в пределах своей компетенции в соответствии с законодательством Российской Федерации;

- принимает ЛНА, которые определяют функции организации и осуществления образовательной деятельности; регламентируют правила приема обучающихся и режим занятий обучающихся; формы, периодичность и порядок текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся.

Рассматривая процессы международного сотрудничества в сфере дополнительного профессионального образования, отметим необходимость учёта таких факторов как потенциал национальной системы образования и адекватные условия партнерства государств и отдельных участников.

Образовательные программы, построенные на модульности и вариативности выбора модулей, обеспечивают слушателям возможность формировать индивидуальные траектории обучения.

Модули, созданные на основе интерактивных образовательных стратегий, позволяют образовательным организациям:

- управлять интенсивностью занятий;

- формировать у слушателей необходимые профессиональные компетенции;

- применять дистанционную форму обучения, для реализации программ ДПО.

Таким образом, международное сотрудничество в системе ДПО возможно на основе академической мобильности студентов и преподавателей, организации международного образовательного центра профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров.

Выводы. Развитие современной системы непрерывного профессионального образования должно обеспечивать процессы совершенствования содержания и технологии образования, включая формирование систему обеспечения качества образовательных услуг.

Создание корпоративного университета способствует получению актуальных профессиональных знаний, которые сразу применяются в трудовой деятельности.

Изменения в нормативно-правовой базе в части локальных нормативных актов направлены на повышение квалификации и профессиональной переподготовки индивидуумом, что обеспечит формирование трудовых кадров современными компетенциями, с позитивными трудовыми установками, и опытом практической деятельности.

Особенностями программ ДПО выступают краткосрочность, персонифицированный подход, возможность выбора методов и форм организации обучения, гибкий график учебного процесса, широкое использование современных образовательных технологий.

В системе ДПО непрерывность получения профессионального образования на протяжении всей жизни человека позволяет ему повышать уровень знаний и изменять профессиональную сферу.

Литература:

1. Конституция Российской Федерации [принята всенародным голосованием 12.12.1993; с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 № 6-ФКЗ, от 30.12.2008 № 7-ФКЗ, от 05.02.2014 № 2-ФКЗ, от 21.07.2014 № 11-ФКЗ] // Собрание законодательства Российской Федерации. - 04.08.2014. - № 31, ст. 4398.

2. Мелоян В.Г., Бегларян М.Е. Цифровизация образования в контексте авторского права // Проблемы современного педагогического образования. Сер.: Педагогика и психология. - Сборник научных трудов. - Ялта: 2019. - Вып. 63. -Часть 4. - С. 172-176.

3. Мелоян В.Г. Корпоративные университеты как элемент подготовки квалифицированных кадров // Психология человека и общества. Международный научный журнал-Макеевка; Донбасская аграрная академия, 2021. - Выпуск 10. -С. 10-13

4. Об образовании в Российской Федерации. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г № 273-ФЗ (ред. от 03.2020 № 45-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. - 2020. - 2 марта, № 9, ст. 1137.

5. Постановление Правительства Российской Федерации от 27 февраля 2016 г. № 144 «О внесении изменений в государственную программу Российской Федерации «Развитие образования» на 2013-2020 годы» // Собрание законодательства Российской Федерации. - 2016. - № 10, ст. 1416.

6. Трудовой кодекс Российской Федерации [Электронный ресурс]: Федеральный закон от 30.12.2001 № 197-ФЗ [принят Гос. Думой 21 дек. 2001 г.: одобр. Советом Федерации 26 дек. 2001 г.: ред. от 05.02.2018]. - Режим доступа: СПС «Консультант Плюс».

Педагогика

УДК 378

кандидат филологических наук, доцент Мерзлякова Анна Владимировна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород); старший преподаватель Чарчоглян Татьяна Геннадьевна Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород)

АНАЛИЗ УМК ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЭКЗАМЕНУ DELF B1 (ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)

Аннотация. В статье анализируются УМК, используемые для подготовки к международному экзамену по французскому языку DELF B1. Рассматривается процесс подготовки к части «Говорение», в частности к неподготовленному диалогическому высказыванию. Предлагаемые в пособиях условные речевые ситуации анализируются по количеству вовлеченных коммуникантов, по отношению к реальности, по типу взаимоотношений между коммуницирующими. Характеризуется система упражнений УМК для формирования навыка неподготовленной диалогической речи.

Ключевые слова: диалогическая речь, DELF, дедуктивный подход, индуктивный подход, условно-речевая ситуация, языковые упражнения, условно-речевые упражнения, речевые упражнения.

Annotation. The article analyzes the textbooks used to prepare for the international French exam DELF B1. The process of preparation for the "Speaking" part, in particular for an unprepared dialogical utterance, is considered. The conditional speech

situations offered in the manuals are analyzed by the number of involved communicants, in relation to reality, by the type of relationship between the communicants. The system of exercises for dialogical speech is characterized.

Keywords: dialogic speech, DELF, deductive approach, inductive approach, conditional speech situation, language exercises, conditional speech exercises, speech exercises.

Введение. На сегодняшний день, благодаря развитию программ академической мобильности и академического обмена, а также в соответствии с актуальными запросами работодателей, все более востребованным становятся получение международного сертификата, удостоверяющего уровень владения иностранным языком [4]. При необходимости подтверждения уровня французского языка учащиеся чаще всего выбирают экзамены DELF/DALF, т.к. данный сертификат не имеет срока действия, выдается один раз на всю жизнь.

Экзамен проходит по шести уровням владения языком, разработанным советом Европы. Испытуемые заранее выбирают экзамен по уровню своих знаний. От этого зависит структура и продолжительность экзамена.

Экзамен любого уровня состоит из проверки четырех видов речевой деятельности: аудирование, чтение, письменная речь и говорение. Все испытания разработаны в соответствии с «Общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком» [5]. Кроме того, структура экзамена составлена в перспективе ситуативного подхода, который предполагает, что экзаменуемый не только владеет лингвистическими аспектами языка, но и умеет адаптироваться к реальным ситуациям французской жизни, знаком c реалиями франкоговорящих стран и может использовать живые модели речи [3, C. 263].

В разделе «говорение» экзамена DELF B1 включено 2 задания на спонтанную диалогическую речь. Первое - в форме беседы (экзаменатор задает личностно-ориентированные вопросы и вопросы по бытовой тематике экзаменуемому), второе -неподготовленный диалог с экзаменатором (ролевая игра), целью которого является решение проблемной бытовой ситуации [1].

Актуальность проблемы исследования видится в необходимости формирования навыка неподготовленной диалогической речи для осуществления успешной иноязычной коммуникации и в повышении уровня коммуникативной компетенций учащихся.

Целью работы является изучение особенностей существующих аутентичных УМК по подготовке к разделу «Говорение» экзамена DELF B1.

Для осуществления качественной подготовки к устной части экзамена необходимо опираться на критерии оценки, указанные в рекомендациях по сдаче экзамена. Экзаменатор оценивает:

• умение грамотно выразить и доказать свои мысли и идеи (0-3 баллов);

• навык реагирования на аргументы и возражения экзаменатора (0-3 баллов);

• разнообразие лексики и ее уместное использование (0-4 баллов);

• применение различных грамматических структур (0-5 баллов);

• четкое и правильное произношение слов (0-3 баллов) [2].

Изложение основного материала статьи. В рамках исследования было проанализировано 3 аутентичных УМК.

1) «En route vers...» Emmanuel Godard, Fhilippe Liria, Marion Mistichelli, Jean-Paul Sigé [8]. Учебник рассчитан на комплексную подготовку всех компетенций экзамена. Кроме самого учебника, в комплекс для подготовки входят: книга для ученика, CD-диск, книга для учителя. В пояснительной записке авторы указывают, что они взяли во внимание два важнейших аспекта в обучении иностранным языкам: мотивация и наглядность. Учебник представляет собой подборку тематического материала, каждый раздел которого включает в себя упражнение на закрепление лексико-грамматического материала, тексты и типовые задания для подготовки к формату экзамена DELF B1 по каждой компетенции.

В учебном пособии «En route vers..» подготовке диалогической речи на экзамене DELF B1 был выделен раздел, содержащий 33 упражнения с речевыми ситуациями (диалогические - 94% и монологические - 6%). В подавляющем большинстве случаев предложенные ситуации являются ситуациями реального общения (97%), на воображаемой ситуации строится только 1 задание. Подобное деление обусловлено тематикой, выносимой на данный уровень экзамена -повседневное общение, ситуации бытового общения.

Практически все ситуации являются обусловленными (94%), т.е. уже содержат в себе контекст - указание места и времени, ролевые модели для говорящих. Общение коммуникантов может проходить в рамках ситуации социально-статусных взаимоотношений (18%); ситуации ролевых взаимоотношений (76%); ситуации отношений совместной деятельности - (6%). Ситуации нравственных взаимоотношений на уровне B1 в данном УМК не были выявлены.

Анализируемый УМК основан на дедуктивном подходе к обучению диалогической речи: в каждом тематическом разделе даются диалоги-образцы. По итогу изучения раздела учащиеся получают задание в виде речевой ситуации для создания диалога.

Следует, однако, отметить, что, несмотря на наличие значительного количества речевых ситуаций и их соответствие тематике уровня B1, использование данного УМК в классе в качестве основного может быть осложнено отсутствием четкого структурирования материала в тематическом разделе. Страницы учебника графически перегружены, комментарии к лексическому и грамматическому материалу даются в сносках на полях. После презентации диалога-образца авторы учебника не предлагают выполнить по нему языковые или условно-речевые упражнения. Непосредственно за диалогом-образцом в каждом разделе сразу формулируются речевые ситуации, подобные тем, что представлены на экзамене. Отсутствие языковых и условно-речевых упражнений снижает эффективность усвоения предлагаемого материала и требует от преподавателя привлечения дополнительных ресурсов при подготовке к уроку.

2) «Compétences. Expression orale» Michèle Barféty, Patricia Beaujouin [7]. Оно входит в серию книг, направленных на подготовку определенных испытаний на экзамене DELF B1. Данный учебник имеет удобную структуру уроков: 5 разделов, которые разбиты на три урока. Каждый урок, в свою очередь, содержит лексический и грамматический материал и состоит из трех видов заданий:

• Имитационные упражнения (imiter). Данный этап урока предполагает повторение за диктором диалогов, текстов, то есть работать над произношением, интонацией, ритмом. Далее ученику предлагается использовать данный материал во взаимодействии с партнером. Все упражнения после текстов идут от простого к сложному.

• Во второй части урока (interpréter) ученику предлагается применить полученный материал в конкретных ситуациях, подобных тем, что были в первой части, но дополненных. В данных упражнениях ученик получает больше свободы в высказываниях и чувствует вовлеченность в дискуссию.

• Третья часть (s'exprimer) позволяет ученику выразить свою точку зрения на бытовые ситуации, французские реалии и обсудить новости музыки, кино, телевидения и т.д.

Анализируя учебно-речевые ситуации в данном пособии, были использованы те же четыре классификации, что и для первого УМК. Т.к. УМК «Compétences. Expression orale» является пособием для подготовки только к разделу «Говорение»,

авторы предлагают большое количество разнообразных речевых ситуаций - 80. В процессе подготовки к неподготовленной диалогической примерно в равных пропорциях используются монологические - 38%, диалогические - 31%; полилогические - 31% речевые ситуации.

Исходя из данных, мы видим почти равное количество всех форм речи, что может свидетельствовать о намерении автора развить у учащихся не только навыки диалогической речи, но и монологической, а также полилогической. На уровне B1 экзаменуемый должен уметь логично и четко излагать свои идеи, равно как и вести беседу или дискуссию с носителями языка, поэтому такое распределение УРС кажется нам вполне целесообразным.

Согласно классификации УРС в точки зрения отношения к действительности - все ситуации являются ситуациями реального общения, что также соответствует тематике уровня.

Авторами были подобраны реальные ситуации из повседневной жизни каждого человека (например, поход в магазин).

Также как и в первом УМК преобладают обусловленные УРС - 94% от общего количества.

По характеру взаимодействия коммуникантов УМК «Compétences. Expression orale» более сбалансирован (ситуации социально-статусных взаимоотношений - 19%; ситуации ролевых взаимоотношений - 37%; ситуации отношений совместной деятельности - 44%).

УМК «Compétences. Expression orale» основан на дедуктивном подходе к обучению диалогической речи. Однако от УМК «En route vers....» его выгодно отличает четкое структурирование - наличие диалога-образца и системы упражнений, направленной на закрепление и автоматизацию материала. Несмотря на черно-белое оформление, небольшое количество иллюстраций, материал графически структурирован, навигация в упражнениях урока не представляет проблем. В качестве недостатков УМК можно отметить, что он является узконаправленным (для частей «Аудирование», «Чтение», «Письмо» преподавателю придется использовать другие книги линейки).

3) «Réussir le DELF» Gilles Breton, Sylvie Lepage, Marie Rousse[6]. УМК готовит к 4 частям экзамена. Кроме того, пособие предлагает несколько реальных КИМов для экзамена.

Подготовке диалогической речи в данном сборнике отведен отдельный раздел, содержащий 20 речевых ситуаций, которые мы хотели бы рассмотреть ниже.

Рассмотрев УРС с точки зрения формы речи, мы получили следующие результаты: монологические- 10 (50%); диалогические- 10 (50%); полилогические - 0 (0%).

Так же как и в двух предыдущих случаях, авторы учебника для тренировки предлагают ситуации реального общения (100%), обусловленные (95%).

По характеру взаимоотношения коммуникантов были выделены ситуации социально-статусных взаимоотношений - 5 (25%), ситуации ролевых взаимоотношений - 6 (30%), ситуации отношений совместной деятельности - 9 (45%)

В данном случае, авторы пособия отдают явное предпочтение командной работе, поиску решений и дискуссиям. В УМК «Réussir le DELF» (в отличие от предыдущих) есть упражнения, отражающие индуктивный подход к обучению диалогической речи (не в каждом разделе дается диалог-образец). В предлагаемых упражнениях учащиеся знакомятся с речевыми клише и грамматическими явлениями, которые потенциально могут быть использованы в предлагаемых УРС.

Выводы. Анализ учебной литературы для подготовки к экзамену DELF B1 показал, что популярные пособия могут быть направлены на комплексную подготовку к экзамену в целом, либо содержать задания на один из проверяемых видов речевой деятельности. В комплексных УМК наполнение каждого раздела достаточно ограничено и подходит больше для завершающего этапа подготовки к экзамену, для учащихся, обладающих необходимой языковой компетенцией, которых нужно подготовить к самому формату экзамена. Пособия, разделенные по видам речевой деятельности, дают больше возможностей для формирования языковой компетенции, но их использование влечет трудности технического характера -преподавателю приходится на одном уроке использовать несколько УМК, чтобы избежать моноаспектности обучения.

Во всех проанализированных УМК авторы предлагают реальные УРС, диалогические даются в обязательном порядке, наличие монологических и полилогических является вариативным. Во всех УМК в разном пропорциональном соотношении представлены ситуации социально-статусных взаимоотношений, ситуации ролевых взаимоотношений, отношений совместной деятельности. Ситуации нравственных взаимоотношений на данном уровне не рассматриваются, они добавляются на более высоких уровнях владения языком.

Для формирования работы над неподготовленным диалогическим высказыванием преимущественно используют дедуктивный подход. Данная ситуация может объясняться тематикой уровня - ситуации повседневного общения, в которых используется значительное число речевых клише. Наличие диалога-образца в значительной степени помогает семантизации данных клише и наглядно демонстрирует сферу их применения.

Анализ УМК выявил сильные и слабые стороны каждого из них. Все рассмотренные УМК могут быть успешно использованы на занятиях по подготовке к экзамену DELF B1 при грамотном соотнесении с дидактическими целями -формирование языковой компетенции требуемого уровня, либо подготовка к формату экзамена.

Литература:

1. Горина В.А. Оценка уровня владения вторым иностранным языком в контексте международных стандартов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. - 2016. -№4 (743). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otsenka-urovnya-vladeniya-vtorym-inostrannym-yazykom-v-kontekste-mezhdunarodnyh-standartov (дата обращения: 25.11.2021).

2. Ефремова Н.Н. Педагогическое сопровождение студентов при обучении иностранным языкам как условие академической мобильности (на примере обучения французскому языку для академических целей) // Непрерывное образование: XXI век. - 2014. - №4 (8). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pedagogicheskoe-soprovozhdenie-studentov-pri-obuchenii-inostrannym-yazykam-kak-uslovie-akademicheskoy-mobilnosti-na-primere (дата обращения: 01. 12.2021).

3. Кобякова Н.Л. Совершенствование модели диагностики иноязычной подготовки студентов международных специальностей // Вестник МГИМО. - 2014. - №6 (39). - C. 262-265.

4. Лабзина П.Г., Меньшенина С.Г. Междисциплинарное взаимодействие как условие развития гибких навыков студентов вузов // Вестник Мининского университета. - 2021. - №2 (35).

5. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. - М.: МГЛУ, 2003. - 256 с.

6. Baptiste A., Marty R. Réussir le DELF В2. - Paris: Didier, 2010. - 192 p.

7. Barféty M., Beaujouin P. Compétences. Expression orale. Niveau 2. - Paris: Cleinter, 2015. - 125 p.

8. Godard E., Liria F., Mistichelli M. En route vers.- Paris: Editions Maison des Langues. - 2011. - 141 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.