УДК 81
Анализ лингвостилистических особенностей публичного политического дискурса (на примере публичных выступлений премьер-министра Джастина Трюдо)
Пищик Алина Владимировна
В данной статье производится анализ языковых особенностей политического дискурса на примере публичных выступлений премьер-министра Джастина Трюдо. В выступлениях канадского лидера используется широкий спектр лингвостилистических приемов, таких как синтаксический параллелизм, анафора, инверсия, эмфатические конструкции, эпитеты, лексические повторы, метафоры. В работе рассматриваются уникальные для этого типа дискурса функции каждого из этих средств, и описывается их влияние на целевую аудиторию политика.
Ключевые слова: политический дискурс, эмоциональное воздействие, публичные выступления, лингвостилистические средства, средства экспрессивности.
Политическая коммуникация является неотъемлемой частью современного общества. Изучение и всесторонний анализ данного явления позволяет понять, как именно формируется общественное мнение, как обеспечивается процесс политической социализации граждан с учетом их потребностей и интересов. Политическое (публичное) выступление в данном случае - это чтение речи, связанной с экономикой, политическими отношениями и социальной сферой. Такой тип текстов произносят на митингах, предвыборных кампаниях, патриотических мероприятиях. В таких случаях значимость языка как средства борьбы за власть и способа ее сохранения проявляется особенно остро, чем и обусловливается актуальность изучения лингвистических особенностей публичных политических выступлений. В данной статье будет предпринята попытка рассмотреть и определить действенные методы речевого воздействия на широкую аудиторию в процессе политического публичного выступления.
Статья посвящена описанию лингвостилистических средств и приемов английского языка, которые создают эффективное политическое выступление. Материалом для исследования послужили записи выступлений премьер-министра Канады Джастина Трюдо. Выбранная личность представляет большой интерес для лингвистов, так как стиль его публичный выступлений характеризуется эмоциональной экспрессивностью и выразительностью.
Цель статьи - выявить и описать лингвистические средства, используемые для достижения наибольшего коммуникативного эффекта и получения эмоциональной отдачи от аудитории слушателей.
Общественно значимая цель политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам, гражданам определенной страны или членам определенного политического сообщества, необходимость действий или оценок, выбранных непосредственно выступающим политиком. Иными словами, цель данного типа дискурса состоит не в том, чтобы выдать сухие факты, а в том, чтобы убедить и побудить адресата к действию. Эффективность политического дискурса определяется относительно данной цели.
Политический дискурс, имеющий под своей основой, в первую очередь, язык, это: «форма социального действия, всегда определяемая языковыми ценностями и социальными нормами, условностями (как натурализованные идеологии) и социальными практиками, всегда ограничиваемая структурами власти и историческими процессами, находящимися под их влиянием» [1, с. 426].
Политический дискурс имеет свои лингвостилистические особенности. Лексический состав политических текстов, статей и докладов обычно определяется сухим языком (в результате использования множества клишированных фраз или всевозможных штампов), абстрактностью и возвышенностью.
Аспект эмоционального воздействия в политическом дискурсе реализуется за счет различных тропеических и аранжировочных средств, в особенности, эпитетов и метафор [2, с. 3].
Речи политиков имеют высокий уровень экспрессивности и убедительности за счет использования приема лексического повтора. Широкое применение указанного языкового элемента в политическом дискурсе используется для политической манипуляции общественным мнением, а также в целях создания образа политика, соответствующего ожиданиям реципиентов [3].
Материалом для анализа использования лингвостилистических средств послужили скрипты четы-
рех публичных выступлений премьер-министра Канады Джастина Трюдо в период с 2015 по 2017 гг.: «Diversity is Canada's Strength» (26.11.2015) [4], «Prime Minister Justin Trudeau delivers a speech to the Assembly of First Nations Special Chiefs Assembly» (08.12.2015) [5], «The Prime Minister's House statement on the terrorist attack in Quebec» (30.01.2017) [6], «Address by Prime Minister Justin Trudeau to the European Parliament» (16.02.2017) [7].
Официальные выступления премьер-министра Д. Трюдо дают взгляд на политику правительства и помогают понять общее настроение премьер-министра. Эти выступления вносят ясность в политическую программу канадского премьера, дают представление о курсе развития, которому будет подчинена страна во время периода руководства политика. Экспрессивность текста достигается при помощи следующих синтаксических средств: инверсия, эмфатические конструкции и синтаксический параллелизм. Рассмотрим на примере выбор тех или иных языковых средств. Для начала рассмотрим синтаксический параллелизм:
(1) «We will grieve with you. We will defend you. We will love you. And we will stand with you» [6].
При использовании данного приема достигается организующая, экспрессивная и ритмизующая
функции текста. Таким образом, премьер-министр дает обещания своим гражданам и соотносит себя с ними. В примере премьер обращается к мусульманам, проживающим на территории Канады, в связи с террористическим актом в Квебеке и обещает им поддержку со стороны правительства и всего населения: «Мы будем скорбеть вместе с вами. Мы будем защищать вас. Мы будем любить вас. И мы будем стоять рядом с вами». Анафора часто сопутствует синтаксическому параллелизму.
(2) «You see, collectively, we believe in democracy, transparency, and the rule of law. We believe in the recognition and respect of human rights. And we believe in inclusion, and embracing diversity» [7].
Анафора - риторический прием, состоящий из повторения последовательности слов в начале соседних предложений, придающий смысловое ударение определенным, ключевым моментам речи оратора. Во втором примере канадский премьер дает указание на основные направления политики нового правительства, подчеркивает основные идеи политической программы. Особый акцент делается на единстве нации, уверенности в успехе совместных усилий народа и государственного аппарата.
На современном этапе развития английского языка инверсия является одним из самых широко применяемых стилистических средств на синтаксическом уровне. Инверсия представляет собой нарушенный порядок слов в предложении с целью выделения наиболее важной информации. По мнению А.И. Смирницкого, существуют различные варианты использования инверсии в английском языке. В зависимости от типа инверсии могут приобретать любую окраску с экспрессивной и стилистической, а также смысловой нагрузкой в предложении [8, с. 73].
(3) In every instance, we need your help [5].
В данном примере инверсия реализует свою основную функцию - выделение значимой части высказывания и постановка логического ударения. Трюдо как бы уверяет канадцев, что без поддержки народа он не прошел бы этот трудный политический путь к должности премьер-министра, он нуждается в этой поддержке, что способствует формированию положительного имиджа нового министра.
В своих выступлениях премьер-министр широко использует эмфатические конструкции в разном их сочетании с целью экспрессивного и логического выделения какого-либо слова или словосочетания. Чаще всего эмфатические конструкции подчеркивают и выделяют существительное. В некоторых случаях конструкция используется с целью выделения сказуемого. Таким образом, реципиент сразу понимает, на какую информацию стоит обратить внимание в первую очередь: человека, время, место или причину.
(4) But what's made it work so well in Canada is the understanding that our diversity isn't a challenge to be overcome or a difficulty to be tolerated [4].
В примере 4 акцент выражен в виде структуры What... is. Данная конструкция акцентирует внимание слушателей на том, что до тех пор, пока у власти находится новый премьер, народ данной страны будет играть первостепенную роль, и мнение людей будет иметь вес. Таким образом, с помощью манипулятивного приема люди усваивают положительную информацию, которая в дальнейшем формирует доверие к новой политической программе и новому руководителю.
Стилистика текста публичного выступления подразумевает использование метафор, лексических повторов и эпитетов. Рассмотрим примеры.
Эффективность лексического повтора проявляется в усилении и закреплении высказывания в сознании слушателя, в обращении к его чувствам, настроениям, эмоциям.
(5) Rather, it's a tremendous source of strength. Canadians understand that diversity is our strength. We know that Canada has succeeded-culturally, politically, economically - because of our diversity, not in spite of it [4].
В приведенном выше отрывке эффект повтора создает определенный ритм текста за счет повторения сходных и соизмеримых речевых единиц, которые структурируют текста и реализуют экспрессивно-эмоциональную функцию. Так, многократный повтор слова «strength» слова «diversity» отражает основной посыл политики премьера, а именно идею создания многонациональной страны, где абсолютно разные люди могут сосуществовать и бороться за общую цель.
К данной категории можно отнести повторение лексических единиц, связанных с понятиями канадской идентичности и коренных народов.
(6) One of the ways we will advance that agenda for real change is by making sure that the voices of Indigenous Peoples are heard in Ottawa [5].
Акцент на том, чтобы быть канадцем объясним для человека, который является министром этой страны, поэтому количество упоминаний слов «Канада» или «канадец» неудивительно. Трюдо выстроил свою программу таким образом, чтобы исправить многие ошибки, сделанные лидерами до него. История взаимодействия населения Канады с коренными народа всегда несла определенный оттенок трагедии. Именно за счет этого люди так остро и ярко прореагировали на заявление о начале политики примирения со стороны Трюдо, который добился этого доверия за счет высокой частоты использования терминов, связанных с канадским происхождением и коренными народами в частности.
Речь Трюдо насыщена эпитетами. Эпитеты отражают субъективные мнения и демонстрируют эмоциональные суждения, тем самым помогая понять точку зрения говорящего. Лингвисты считают, что эпитет является основным средством выражения личного мнения.
(7)«But there is no doubt that we're a better country - a stronger, more successful country - because of It [4].
Эпитеты усиливают эмоциональность выступления, показывают, что премьер-министру, как лидеру страны, небезразличны проблемы народа. Эпитеты в этом случае демонстрируют здравую оценку текущей ситуации в стране и личное отношение премьер-министра ко всему происходящему: веру в силу своей страны, признание существования проблем, касающихся коренных народов.
В речи Д. Трюдо периодически присутствуют явления интертекстуальности. Данное явление выполняет множество функций, например, экспрессивная, апеллятивная, поэтическая, референтивная, метатекстовая [9, с. 255].
(8) These positive changes can never right historical wrongs. But they can serve to remind us that, in the phrase so beloved of Martin Luther King Jr.,"The arc of the moral universe is long, but it bends towards justice [4].
Премьер-министр говорит о прогрессивной политике страны в отношении мусульман-исмаили-тов, евреев, сихков, индуистов и евангелистов и утверждает, что люди не должны забывать прошлые ошибки, когда против иноверцев осуществлялись гонения, и приводит в пример любимую цитату баптистского проповедника Мартина Лютера Кинга.
Метафоры в речи политиков выполняют убеждающие и манипулятивные функции. По справедливому замечанию одного из главных исследователей политического дискурса Чудинова, метафора дает нам важный исследовательский материал «когнитивных механизмов в сознании человека и социального мировосприятия», поскольку в ней отражен ментальный мир человека и общества в целом. Мы обнаруживаем в ней обыденные («наивные») представления людей «о понятийных сферах-источниках пополнения системы политических образов» и сферах-мишенях метафорической экспансии, т. е. современной политической реальности [10, с. 6].
(9) While a few allow themselves to be overwhelmed by anger and outrage, as a society, cooler heads and warmer hearts ultimately prevail [4].
В данном примере под «трезвыми умами» и «добрыми сердцами» подразумевается канадское общество.
В данной статье были проанализированы наиболее частотные языковые средства, используемые Д. Трюдо в своих выступлениях: эпитеты, синтаксический параллелизм, антитеза, эмфатические конструкции, лексический повтор, инверсия, интертекстуальность и метафоры.
Выбор премьер-министром именно данного набора языковых средств ориентирован на формирование ценностных установок у аудитории слушателей, на формирование положительного имиджа
нового кандидата и установку доверия к текущему правительству страны. Использование средств выразительности позволяет управлять настроением аудитории и добиваться ожидаемой реакции.
Анализ языковых средств в публичных выступлениях Д. Трюдо позволяет выявить их основные функции: оказать идеологическое воздействие посредством повторных упоминаний слова «Канада» и родственных ему слов; указать на недостатки предыдущего правительства, главным образом в его взаимодействии с коренными народами; сформировать критическое мнение о программе прежнего правительства и положительное мнение о новой программе; сформировать доверие к новой политике государства в связи с ее сосредоточенностью на сегодняшнем дне.
Библиографический список
1. Соссюр Ф. де., Курс общей лингвистики / Редакция Ш. Балли и А. Сеше; Пер. с франц. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре; Примечания / Пер. с франц. С. В. Чистяковой. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1999. - 432 с.
2. Вишнякова П. В., Ольховикова Ю. А. Языковые особенности публичных выступлений Х. Клинтон в предвыборном дискурсе (на примере СМИ США) // Молодой ученый. - 2016. - № 7.5. - С. 3-4.
3. Парастаев Г.Н. Лексико-семантические особенности американского политического дискурса: автореферат [Электронный ресурс]. URL: http://cheloveknauka.com/leksiko-semanticheskieosobennosti-amerikanskogo-politicheskogo-diskursa.
4. Trudeau J. Diversity is Canada's Strength [Электронный ресурс]. - URL: https://pm.gc.ca/en//11/26/diversity-canadas-strength.
5. Prime Minister J. Trudeau delivers a speech to the Assembly of First Nations Special Chiefs Assembly [Электронный ресурс]. - URL: https://pm.gc.ca/en/news/speeches/2015/12/08/prime-minister-justin-trudeau-delivers-speech-assembly-first-nations.
6. The Prime Minister's House statement on the terrorist attack in Quebec [Электронный ресурс]. - URL: https:// pm.gc.ca/en/news/speeches/2017/01/30/prime-ministers-house-statement-terrorist-attack-quebec.
7. Address by Prime Minister Justin Trudeau to the European Parliament [Электронный ресурс]. - URL: https:// pm.gc.ca/en/justin-trudeau-european-parliament.
8. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. - М.: Изд-во. лит. на ин.яз, 1957. - 284 с.
9. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». - М., 1975. - 469 с.
10. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: Монография / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2003. - 248 с.
УДК 802.0
Репрезентация национальных ценностей в ритуальном политическом дискурсе
(на примере публичных обращений действующего генерального секретаря КНР
Си Цзиньпина)
Райкина Татьяна Анатольевна
Данная статья посвящена анализу национальных ценностей в публичных обращениях председателя КНР Си Цзиньпина в диахроническом аспекте. Анализ производится на основе классификации политологов Рональда Инглхарта и Кристиана Вельцеля, согласно которой традиционные ценности противопоставляются секулярно-рациональным, а ценности выживания ценностям самовыражения. Автор делает вывод об устойчивости традиционных ценностей китайского общества. Однако при угрозе внешнего вмешательства во внутренние дела государства наблюдается динамика в сторону преобладания ценностей выживания над ценностями самовыражения.
Ключевые слова: Китай, новогодние обращения, ритуальный политический дискурс, национальные ценности, глобализация, европейский кризис.
В процессе глобализации, при котором характерно уменьшение влияния государственного суверенитета, возникает проблема сохранения национальной идентичности, происходит вытеснение национальных культур и ценностей и превращение их в интернациональные, меняются ценностные установки. Кроме того, глобализация имеет и ряд других негативных последствий, таких как закрепление периферийной модели экономики, разорение малого бизнеса, международная конкуренция и др.