Научная статья на тему 'АКУСТИКО-ГЛОТТОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВАХАНСКОГО УДАРЕНИЯ'

АКУСТИКО-ГЛОТТОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВАХАНСКОГО УДАРЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
117
100
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ваханский / акустический анализ / глоттографический анализ / просодия / ударение / ударный слог / гласный / частота основного тона / длительность / интенсивность / ларинкс / Wakhi / acoustic analysis / glottographic analysis / prosody / stress / stressed syllable / vowel / pitch frequency / duration / intensity / larynx

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — В. Б. Иванов, Л. Г. Силантьева

Для инструментально-фонетического обследования ваханского словесного ударения было проведено два эксперимента. В первом была проведена запись речи четырёх носителей ваханского языка из Таджикистана. Их речь записывалась только по акустическому каналу. Во втором эксперименте речь трёх носителей ваханского языка была записана с помощью программно-аппаратного комплекса Real-TimeEGG в двухканальном режиме: в первый канал записывался микрофонный сигнал, а во второй – сигнал с глоттографа. Все каналы были обработаны программой речевого анализа Praat. Полученные параметры обсчитывались статистическим пакетом SPSS по многомерной модели. Наиболее значимыми параметрами (p < 0,001) для маркирования ударного слога оказались частота основного тона (F0) и длительность. Интенсивность также повышается в ударном слоге, однако это происходит менее регулярно. Статистически значимую связь работы ларинкса с просодией обнаружить не удалось. Таким образом, ударение в ваханском языке можно определить как квантитативно-тоническое.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ACOUSTIC-GLOTTOGRAPHIC ANALYSIS OF THE WAKHI STRESS

For the instrumental-phonetic study of the Wakhi word stress two experiments have been conducted. The first one concerns recording of speech of four native speakers of the Wakhi language from Tajikistan and implied the recording only in the acoustic channel. In the second experiment, the speech of three native speakers of the Wakhi language is recorded using hardware and software complex Real-Time EGG in two-channel mode: the microphone signal is recorded in the first channel, and the glottographic signal – in the second one. All the channels are processed by Praat speech analysis software. The parameters obtained are calculated by the SPSS statistical package using a multidimensional model. The most significant parameters (p<0.001) for marking a stressed syllable appeared pitch (F0) and duration. Intensity also rises in the stressed syllable, but, this occurs less regularly. Statistically significant connection between laryngeal movements and prosody is not discovered. Thus, the stress in the Wakhi language can be defined as a quantitative-tonic one.

Текст научной работы на тему «АКУСТИКО-ГЛОТТОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВАХАНСКОГО УДАРЕНИЯ»

3. Tikhonova L.M. et al. Olympiad on the Latin language and the basics of medical terminology - an important component of the quality of education in the XXI century. - Ulyanovsk: USU, 2009. - 198 pp.

4. Ivanova G.N. Words and expressions of ancient origin in the Russian language and medical terminology: textbook / G. N. Ivanova; ed. by I.K. Smirnova. - St. Petersburg: Spbgma. I. I. Mechnikova, 2008. - 84 p.

5. Nemirovsky A.I. Myths and legends of the peoples of the world. Volume 2: Early Italy and Rome. - M.: Literature, World books, 2004. - 432 pp.

Статья поступила в редакцию 17.11.19

УДК 811.221.323 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10224

Ivanov V.B., Professor, Head of Department of Iranian Philology, IAAS, Moscow State University n.a. M.V. Lomonosov (Moscow, Russia),

E-mail: iranorus@mail.ru

Silantyeva L.G., student, IAAS, Moscow State University n.a. M.V. Lomonosov (Moscow, Russia), E-mail: lyubovsilantieva@yandex.ru

ACOUSTIC-GLOTTOGRAPHIC ANALYSIS OF THE WAKHI STRESS. For the instrumental-phonetic study of the Wakhi word stress two experiments have been conducted. The first one concerns recording of speech of four native speakers of the Wakhi language from Tajikistan and implied the recording only in the acoustic channel. In the second experiment, the speech of three native speakers of the Wakhi language is recorded using hardware and software complex Real-Time EGG in two-channel mode: the microphone signal is recorded in the first channel, and the glottographic signal - in the second one. All the channels are processed by Praat speech analysis software. The parameters obtained are calculated by the SPSS statistical package using a multidimensional model. The most significant parameters (p<0.001) for marking a stressed syllable appeared pitch (F0) and duration. Intensity also rises in the stressed syllable, but, this occurs less regularly. Statistically significant connection between laryngeal movements and prosody is not discovered. Thus, the stress in the Wakhi language can be defined as a quantitative-tonic one.

Key words: Wakhi, acoustic analysis, glottographic analysis, prosody, stress, stressed syllable, vowel, pitch frequency, duration, intensity, larynx.

В.Б. Иванов, проф., зав. каф. иранской филологии ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: iranorus@mail.ru

Л.Г. Силантьева, студентка, ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: lyubovsilantieva@yandex.ru

АКУСТИКО-ГЛОТТОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВАХАНСКОГО УДАРЕНИЯ

Для инструментально-фонетического обследования ваханского словесного ударения было проведено два эксперимента. В первом была проведена запись речи четырёх носителей ваханского языка из Таджикистана. Их речь записывалась только по акустическому каналу. Во втором эксперименте речь трёх носителей ваханского языка была записана с помощью программно-аппаратного комплекса Real-TimeEGG в двухканальном режиме: в первый канал записывался микрофонный сигнал, а во второй - сигнал с глоттографа. Все каналы были обработаны программой речевого анализа Praat. Полученные параметры обсчитывались статистическим пакетом SPSS по многомерной модели. Наиболее значимыми параметрами (p < 0,001) для маркирования ударного слога оказались частота основного тона (F0) и длительность. Интенсивность также повышается в ударном слоге, однако это происходит менее регулярно. Статистически значимую связь работы ларинкса с просодией обнаружить не удалось. Таким образом, ударение в ваханском языке можно определить как квантитативно-тоническое.

Ключевые слова: ваханский, акустический анализ, топографический анализ, просодия, ударение, ударный слог, гласный, частота основного тона, длительность, интенсивность, ларинкс.

Ваханский язык является одним из памирских языков, которые входят в восточную группу иранских языков. Носители ваханского языка в основном проживают в исторической провинции Вахан, частично охватывающей территории Таджикистана и Афганистана, отдельные ваханские поселения имеются в предгорьях северного Пакистана и на территории КНР Язык является бесписьменным, не имеет единой литературной нормы и учебно-педагогического статуса, но как разговорный занимает доминирующее положение во всем Вахане. Большинство ваханцев Таджикистана двуязычны (второй язык - таджикский), в меньшей степени трёхъязычны (третий язык - русский). Большое количество ваханцев Афганистана владеют языками дари и пашто. Для ваханцев северного Пакистана, где государственными являются два языка - английский и урду, в зависимости от окружения вторым языком может быть шина или бурушаски. Для ваханцев КНР вторым является уйгурский язык, третьим — китайский. Язык ваханцев Таджикистана делится на два основных говора: верхний и нижний; иногда как промежуточный выделяют также центральный говор.

В течение последних десятилетий различия в говорах стали прослеживаться наиболее чётко и проявляться в лексических заимствованиях: вафганском Вахане из пашто, в правобережном из русского и таджикского литературного языков. На территории КНР ваханский язык имеет черты верхнего говора с отличиями также в основном в лексическом аспекте. Судя по имеющимся данным, из-за отдалённого расположения и предположительно большого количества заимствований из неиранских языков язык синьцзянских ваханцев представляет собой особый диалект ваханского языка, однако из-за отсутствия надёжных обширных материалов невозможно составить себе ясного представления о степени их расхождения.

С точки зрения фонетического строя ваханский язык характеризуется позиционными изменениями гласных в количественном отношении и наличием ряда церебральных согласных. Выделяют следующие 6 гласных фонем: , в, а, о, и, I, из которых I отличается повышенной вариативностью и может реализоваться также в виде звуков й, о. Кроме того, в таджикских заимствованиях встречается гласный е. Гласные характеризуются собственной, присущей им длительностью, которая ранее изучалась в работах Соколовой В.С. (1953 г) [1], Пахалиной Т.Н. (1975 г) [2], Грюнберга А.Л., Стеблин-Каменского И.М. (1976 г.) [3], Пахалиной Т.Н. (1987 г.) [4], Стеблин-Каменского И.М. (1999 г.) [5], Пахалиной Т.Н., Лашкарбекова Б.Б. (2000 г) [6]. Доверительные интервалы для длительностей ваханских гласных были построены в работе 2019 г. [7].

Все эти гласные выступали в качестве слогоносителей в наших экспериментах, в которых сопоставлялись параметры слогоносителей в ударном и безударном слогах. Ранее экспериментально ваханское ударение не изучалось. По слуховым оценкам его считали экспираторным (динамическим) [6], т.е. маркерам ударного слога полагалась интенсивность. Фонетическое окружение слогоносителей может быть как звонким (сонорным), так и глухим, различаться в плане работы голосовых связок. Поскольку при поиске акустического коррелята важно иметь одинаковый набор параметров для каждой исследуемой языковой единицы, фонетическое окружение не рассматривалось, и мы занимались только самими слогоносителями.

Проведённое исследование соответствует специальности 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии.

Эксперимент 1

В первом эксперименте анализировались записи речи четырёх студентов-носителей ваханского языка (двух юношей и двух девушек), полученные15 октября 2008 в Хороге. На этом этапе проводился исключительно акустический анализ микрофонного сигнала, глоттограф не использовался. В качестве исследуемого лексического материала были взяты двух- и трёхсложные числительные.

Сегментация речевого сигнала и акустический анализ записанных реализаций проводился с помощью программы Praat в ЛЭФ ИСАА МГУ. В каждом слогоносителе была измерена длительность (T), которая была независимым параметром. Параметры интенсивности (I) и частоты основного тона (F0) в нормальной речи связаны между собой через подглоточное давление (subglottal pressure), т.е. при повышении подглоточного давления одновременно (но в разной степени) возрастает как то, так и другое [8]. В вокальной речи эти параметры обособлены, поскольку вокалисты умеют их контролировать независимо друг от друга. Мы исходим из того, что взаимодействие этих трёх основных параметров зависит от просодической системы языка и в каждом языке происходит отличным образом.

Кроме этих основных показателей проверялись производные интегрированные параметры. Параметр F0area представляет собой площадь фигуры, ограниченной кривой F0 и осью времени. Этот параметр связан как с частотой основного тона (F0), так0 и длительностью (T), поэтому в большой степени коррелирует с ними. Аналогична структура параметра Iarea - площади фигуры под кривой интенсивности. Параметр V (Volume) является трёхмерной фигурой, кото-

рая ограничена кривыми интенсивности (I), частоты основного тона и осевой линией (см.Рис. 1).

Рис. 1. Интегральные параметры слогоносителей

По данным наших измеренийбыласостаеена таблица,которая обрабатывалась статистическим пакетом SPSS по линейной многомерной модели. Проверялась статистическая связь ударения с вышеописанными параметрами слогоносителя. Наряду с абсолютными значениями параметров рассматривались их относительные дериваты, которые измерялись в процентах (%). За 100% принималось наибольшее значение параметра в пределах фонетического слова. Всего было обследовано 120 слогов (58 ударных и 62 безударных).

Результаты статистической обработки показали высокозначимую связь всех параметров с ударением (p < 0,001). Для иранских языков такой результат является исключительным. В других иранских языках словесное ударение либо квантитативное, либо тоническое [9]. До сих пор ударение, маркируемое всеми вышеописанными параметрами, нам удалось найти только в одном изолированном (не иранском) языке - бурушаски [10]. Стоит обратить внимание на то, что на севере Пакистана все ваханцы многоязычны, и одним из вариантов является бурушаски-ваханское двуязычие. Хотя мы экспериментировали с таджикскими ваханцами, возможно, через ареальное взаимодействие просодическая система бурушаски оказала влияние на просодию в таджикском говоре ваханского языка, что получило отражение в их речи. Эта проблема требует специального исследования.

На этом этапе можно было сделать вывод о том, что ударение в ваханском языке является многокомпонентным - динамико-тоническо-квантитативным. Для уточнения роли различных параметров в ваханской просодии был запланирован эксперимент 2.

Эксперимент 2

В данном эксперименте приняло участие трое других информантов-носителей ваханского языка (двое мужчин и одна женщина). Записи речи проводились в Москве летом и осенью 2019 года в Лаборатории экспериментальной фонетики (ЛЭФ) ИСАА МГУ. На этот раз помимо микрофона с усилителем в составе компьютеризированной лаборатории CSL 4500 фирмы KAY Pentax использовался глоттограф (модель 6103, версия управляющей программы 5298).

С помощью глоттографа регистрируется (записывается в файл) частота колебаний голосовых связок (F0) и коэффициент открытости голосовой щели Q (Quotient), т.е. отношение того времени, в течение которого голосовая щель открыта, ко всему периоду колебания голосовых связок (измеряется в %). Возмож-

но другое (пользовательское) определение Q, но числитель должен быть меньше знаменателя. При том типе фонации, когда длительность открытого положения больше закрытого, голос принимает сиплый оттенок (документация к глоттографу модели 6103 фирмы KayPentax, с. 25).

Весьма распространён подход, при котором измеряется и записывается высота расположения ларинкса VLP (Vertical larynx position). Это позволяет судить о длине речевого тракта. Подъём ларинкса был хорошо заметен на глотто-грамме и измерялся в относительных единицах по отношению к нулевой линии. Возвратно-поступательные движения ларинкса в вертикальной плоскости могут быть охарактеризованы средней инфразвуковой частотой. В нашем случае она определялась в интервале 7 - 37 Гц. При такой низкой частоте в пределах слогоносителя можно было обнаружить только 1 - 2 колебания.

В работе Hussain Q., Mielke J. [11] с помощью глоттографа был обследован пакистанский вариант ваханского языка. Поскольку мы ставили себе задачей работу с ваханцами из Таджикистана, то эта часть исследования, как и эксперимент 1, имеет несомненную новизну. Оба идиома можно считать разными говорами. Хотя носители разных вариантов разговаривают друг с другом на одном языке, таджикские информанты отмечают, что они перестают понимать речь пакистанских ваханцев, когда они начинают общаться между собой. Отсюда можно сделать вывод о том, что в ваханском языке сосуществуют койне (наддиалектная форма) и местные говоры. Носители языка осознают эти различия и выбирают нужный регистр в зависимости от ситуации «свой - чужой».

Хотя ваханский язык официально является бесписьменным, для практических и научных целей было создано несколько видов графики. Таджикские вахан-цы предпочитают печатать книги и переписываться через Интернет, пользуясь кириллицей. В остальных странах предпочтение отдаётся латинице. Ваханцы Китая используют систему письма пиньинь, так как она является официальной, общеизвестной латинской транскрипцией китайского языка. При записи ваханской речи с помощью данной системы обозначения тонов не используются, т.к. тоны в ваханском языке в отличие от китайского отсутствуют. Отечественные иранисты традиционно пользуются латинской транскрипцией с добавлением нескольких кириллических знаков. Тексты на последнем варианте графики были использованы в эксперименте 2. Был начитан текст ваханской народной сказки, записанной Т.Н. Пахалиной во время полевых исследований в 1965 г со слов Махмудова Ханджарбека (двадцати лет от роду из села Вранг, Таджикистан).

Здесь к определяемым параметрам слогоносителя, описанным в эксперименте 1, было добавлено ещё два: Sub (инфразвуковая частота) и VLP (высота расположения ларинкса в речевом тракте). Всего было обработано 88 слогов (44 ударных и 44 безударных). Использование дополнительного канала информации (глоттограммы) существенно повышает точность сегментации речевого потока по сравнению с одноканальной записью. В частности, поскольку в микрофон поступает суммарный акустический сигнал (от голосовых связок и от турбулентности в ротовой полости), шумы накладываются на гармоники, что затрудняет определение, например, такого параметра, как VOT (Voice onset time) (в данном исследовании специально не изучался). При использовании двухканальной записи гармоническая составляющая и шумы видны раздельно.

На Рис. 2 представлена реализация слова bowar 'вера' в исполнении информанта М. (женщина). Общая длительность произнесения составляет 0,3978 секунды (откладывается по оси x). По оси y отложена шкала частоты основного тона (F0) в Гц. График F0 обозначен жирными точками. Нижние вертикальные линии, отходящие от оси x, указывают на границы между сегментами. Выше проходит горизонтальная осевая линия глоттограммы. Кривая пилообразная линия, которая её пересекает, является глоттограммой. Она снята с помощью электродов, которые накладываются на горло испытуемого. При смыкании голосовых связок сопротивление кожи уменьшается, что соответствует смещению кривой вверх. Каждый «зубец» пилообразной кривой соответствует одному смыканию голосовых связок. Кроме того, сопротивление кожи уменьшается и при движе-

Рис.2.Сегментация словаЬо\гаг'вера' висполненииинформантаМ.

нии ларинкса вверх. Это отражается в виде больших волн пилообразной кривой. Величина смещения ларинкса вверх на рисунке обозначена параметром VLP. Программа Praat измеряет её в относительных единицах. Пики волн смещения ларинкса вверх указаны вертикальными линиями выше глоттограммы. Эти нерегулярные волны соответствуют инфразвуковым колебаниям ларинкса, которые измеряются в Гц. Можно также сказать, что на графике волнистая инфразвуковая кривая промодулирована частотой колебания голосовых связок. Микрофонный сигнал изображён в виде интонограммы в верхней части рисунка.

Аналогично первому эксперименту все абсолютные значения параметров были пересчитаны в относительные (в %). Полученная таким образом таблица была обработана статистическим пакетом SPSS по многомерной линейной модели. Ударность слога (0 или 1) принималась за независимый параметр, остальные 8 параметров считались зависимыми.

Статистический анализ показал, что по раздельности параметры длительности (T) и частоты основного тона (F0) высокозначимо связаны с ударностью слогоносителя (p < 0,001). В такой же степени высокозначимыми оказались интегральные параметры (F0area) и (V), в которые эти параметры совместно входят в качестве компонентов. Несколько меньшая значимость обнаруживается у интенсивности (I) (p = 0,001) и её производного параметра larea (p = 0,002).

Библиографический список

Ларингальные параметры инфразвуковая частота (Sub) и вертикальное смещение ларинкса (VLP) для просодии оказались незначимыми (p = 0,838 и p = 0,897 соответственно).

Результаты обоих экспериментов свидетельствуют о том, что основными характеристиками ваханского ударения являются длительность (T) и частота основного тона (F0). Они маркируют ударный слог почти в 100% случаев. Безусловными коррелятами ударения являются также производные от них интегральные параметры. Значимой, но несколько менее регулярной характеристикой оказывается интенсивность (I) и её интегральная модификация (площадь кривой интенсивности). На данном этапе исследования не удалось найти статистическую связь между ударением и ларингальными параметрами (инфразвуковой частотой и вертикальным смещением ларинкса).

Дальнейшего изучения требует вопрос о том, насколько противопоставлен фактор интенсивности остальным акустическим характеристикам ударения. Это можно сделать анализом через синтез речи с последующим аудированием. Также дальнейшего исследования требует проблема связи работы ларинкса с просодией и интонацией. Для этого необходимо рассмотреть участие в речеобразо-вании такого параметра как коэффициент смыкания голосовых связок (Quotient), который регистрируется глоттографом.

1. Соколова В.С. Очерки по фонетике иранских языков. Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР 1953; Т. 2.

2. Пахалина Т.Н. Ваханскийязык. Москва: Наука, 1975.

3. Грюнберг А.Л., Стеблин-Каменский И.М. Ваханский язык. Тексты, словарь, грамматический очерк. Москва: Главная редакция восточной литературы, 1976.

4. Пахалина Т.Н. Ваханский язык. Основы иранского языкознания. Новоиранские языки. Москва, 1987.

5. Стеблин-Каменский И.М. Этимологический словарь ваханского языка. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет, 1999.

6. Пахалина Т.Н., Лашкарбеков Б.Б. Ваханский язык. Языки мира. Иранские языки. Восточноиранские языки. Москва, 2000; Т. 3.

7. Иванов В.Б. Гласные в речи ваханцев Пакистана, Таджикистана и Китая. Ломоносовские чтения. Востоковедение и Африканистика: тезисы докладов научной конференции. Москва, 2019: 108 - 110.

8. Lehiste I. Suprasegmentals. The M.l.T. Press, Cambridge, Massachusetts and London, England, 1977.

9. Иванов В.Б. Ударение в иранских языках. Ломоносовские чтения. Востоковедение: тезисы докладов научной конференции. Москва, 2012: 49 - 51.

10. Иванов В.Б. Гласные и многокомпонентное ударение языка бурушаски. Ломоносовские чтения. Востоковедение: тезисы докладов научной конференции. Москва, 2013: 76 - 78.

11. Hussain Q., Mielke J. Stop laryngeal contrasts of endangered languages of Northern Pakistan. Journal of the Acoustical Society of America (JASA). 2018; Vol. 143, № 3. References

1. Sokolova V.S. Ocherki po fonetike iranskih yazykov. Moskva - Leningrad: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1953; T. 2.

2. Pahalina T.N. Vahanskijyazyk. Moskva: Nauka, 1975.

3. Gryunberg A.L., Steblin-Kamenskij I.M. Vahanskij yazyk. Teksty, slovar', grammaticheskij ocherk. Moskva: Glavnaya redakciya vostochnoj literatury, 1976.

4. Pahalina T.N. Vahanskij yazyk. Osnovy iranskogoyazykoznaniya. Novoiranskieyazyki. Moskva, 1987.

5. Steblin-Kamenskij I.M. 'Etimologicheskijslovar' vahanskogoyazyka. Sankt-Peterburg: Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, 1999.

6. Pahalina T.N., Lashkarbekov B.B. Vahanskij yazyk. Yazykimira. Iranskieyazyki. Vostochnoiranskie yazyki. Moskva, 2000; T. 3.

7. Ivanov V.B. Glasnye v rechi vahancev Pakistana, Tadzhikistana i Kitaya. Lomonosovskie chteniya. Vostokovedenie iAfrikanistika: tezisy dokladov nauchnoj konferencii. Moskva, 2019: 108 - 110.

8. Lehiste I. Suprasegmentals. The M.I.T. Press, Cambridge, Massachusetts and London, England, 1977.

9. Ivanov V.B. Udarenie v iranskih yazykah. Lomonosovskie chteniya. Vostokovedenie: tezisy dokladov nauchnoj konferencii. Moskva, 2012: 49 - 51.

10. Ivanov V.B. Glasnye i mnogokomponentnoe udarenie yazyka burushaski. Lomonosovskie chteniya. Vostokovedenie: tezisy dokladov nauchnoj konferencii. Moskva, 2013: 76 - 78.

11. Hussain Q., Mielke J. Stop laryngeal contrasts of endangered languages of Northern Pakistan. Journal of the Acoustical Society of America (JASA). 2018; Vol. 143, № 3.

Статья поступила в редакцию 18.11.19

УДК 398.22 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10225

Illarionov V.V., Doctor of Sciences (Philology), Professor, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: 445325@mail.ru Illarionova T.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: 445325@mail.ru Dmitrieva O.N., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: oksanadm2006@mail.ru

FAIRY-TALE MOTIFS OF OLONKHO BY D.A. TOMSKAYA "KEMYUS MEKULUKEEN THE OLD MAN, ELGEEN IEYEKHSIT THE OLD WOMAN". The article considers Olonkho fairy-tale motifs of "Kemyus Mekulukeen the old man, Elgeen Ieyekhsit the old woman" in the context of the Verkhoyansk epic tradition. The relevance of the study lies in the fact that, on the example of the repertoire of D.A. Tomskaya, it is possible to determine features of the epic tradition of the Verkhoyansk olonkhosuts, whose folklore represents the culture of the Northern Yakuts-reindeer herders. As a result of the study, the authors conclude that D.A. Tomskaya introduces traditional fairy-tale motifs into Olonkho. The presence of folk-tales motifs in the repertoire of D.A. Tomskaya can be explained by the fact that in the Northern Olonkho early forms of archaic epic can be found.

Key words: olonkho, epic story, motive, narrator, olonkhosut, tradition, genre, repertoire, Verkhoyansk epic tradition, heroic.

В.В. Илларионов, д-р филол. наук, проф., Северо-Восточный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: 445325@mail.ru Т.В. Илларионова, канд. филол. наук, доц., Северо-Восточный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: 445325@mail.ru О.Н. Дмитриева, канд. филол. наук, доц., Северо-Восточный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: oksanadm2006@mail.ru

СКАЗОЧНЫЕ МОТИВЫ ОЛОНХО Д.А. ТОМСКОЙ «КЕМЮС МЕКЮЛЮКЭЭН СТАРИК, ЭЛГЭЭН ИЭЙИЭХСИТ СТАРУХА»

В настоящей статье рассматриваются сказочные мотивы олонхо «Кёмюс Мёкюлюкээн старик, Элгээн Иэйэхсит старуха» в контексте верхоянской эпической традиции. Актуальность исследования заключается в том, что на примере репертуара Д.А. Томской можно определить особенности эпической традиции верхоянских олонхосутов, фольклор которых представляет культуру северных якутов-оленеводов. В результате исследования авторы делают вывод, что Д.А. Томская в олонхо вводит традиционные сказочные мотивы. Наличие сказочных мотивов в репертуаре Д.А. Томской может быть объяснено тем, что в северных олонхо можно обнаружить ранние формы архаического эпоса.

Ключевые слова: олонхо, эпос, сюжет, мотив, сказитель, олонхосут, традиция, жанр, репертуар, Верхоянская эпическая традиция, героический.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.