Научная статья на тему 'Акусматическая русская культура как объект лексикографирования'

Акусматическая русская культура как объект лексикографирования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
105
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКУСМАТИЧЕСКИЙ / ACOUSMATIC / РАЗГОВОРНЫЙ / СПОНТАННЫЙ / SPONTANEOUS / СЕНТЕНЦИИ / РЕПЛИКА / COLLOQUIAL / MAXIMS / REMARK

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Харченко Вера Константиновна

На основе личного опыта автора излагается концепция создания корпуса разговорной речи по 60 аспектам: реплики с метафорами, сравнениями, жаргонизмами, словотворчеством, хезитативами и др. Анализируются уязвимые места такого представления реплик: наложение рубрик, асимметрия состава информантов по возрасту, профессии. Однако в таких изданиях полнокровно отражается феномен акусматической культуры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RUSSIAN ACOUSMATIC CULTURE AS AN OBJECT OF LEXICOGRAPHY

Based on the author’s own personal experience, the article deals with the concept of making a speech corpus according to 60 aspects: remarks which include metaphors, simile, jargon expressions, neologisms, hesitation units etc. The weak points of remarks grouping are analyzed: columns overlapping, age and profession asymmetry of the informants. Nevertheless, the phenomenon of acousmatic culture is reflected in the speech corpora.

Текст научной работы на тему «Акусматическая русская культура как объект лексикографирования»

Акусматическая русская культура как объект лексикографирования

267

В/во2 + существительное в предложном падеже: 1. а) при указании на конкретный момент или период, в который что-л. происходит. Моих гувернанток кокнули сначала в семнадцатом, потом — в тридцать седьмом, ещё до моего рождения (Незнанский); б) при указании на конкретный год и месяц совершения действия, события. В августе 1942 г. её и Клепинина вызвали в гестапо (Манусевич); 2. При указании на какой-л. общевременной промежуток, выраженный такими существительными, которые указывают на условие протекания действия, события. Нет, бабушкины заповеди и догматы в современных условиях не работали (Толстая); 3. При указании на периоды жизни человека. В шестом классе мне нравился учитель физики, Юрий Исаакович (Толстая); 4. При указании на природное явление, на фоне которого происходит какое-л. действие, событие: тишина, ночь, день и др. Всё, что вечор было мрачно, Ясно в сиянии дня (Фет); 5. При указании на приблизительное время совершения действия, события. В восьмом часу утра союзное командование дало отбой (Буганов).

Таким образом, при описании этого предлога были реализованы принцип ориентированности, принцип полноты лексического описания, принцип преемственности, принцип нормативной подачи материала.

ЛИТЕРАТУРА

Авдина А. И., Залозная Т. Е., Захарова Л. А., Суровцева С. И., Шиганова Г. А. (ред.). 2008: Словарь лексических и фразеологических предлогов современного русского языка. Челябинск.

Богачёва Г. Ф., Борисова Г. Ф., Граф (Копылова) Е.Н., ЛуцкаяМ. Н., Морковкин В. В. (ред.) Успенская И. Д. 2003: Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы: ок. 1200 единиц. М.

Ефремова Т. Ф. 2004: Толковый словарь служебных частей речи русского языка: ок. 15000 словарных ст.: ок. 22000 семантических единиц. М.

Золотова Г. А. 1988: Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц. М.

Лепнёв М. Г. 2009: Словарь непроизводных предлогов современного русского языка. СПб.

Рогожникова Р. П. 1991: Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову. М.

TO A QUESTION OF THE PRINCIPLES OF A LEXICOGRAPHIC (on a material of prepositions)

S.I. Surovtseva

Results of research of prepositions of temporal semantics are presented in article. The principles of the description of studied units in available dictionaries are analyzed. The preposition description in with the instruction on the temporal relations is given. Key words: preposition, lexicography, principles of the lexicographic description

© 2014

В. К. Харченко

АКУСМАТИЧЕСКАЯ РУССКАЯ КУЛЬТУРА КАК ОБЪЕКТ ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ

На основе личного опыта автора излагается концепция создания корпуса разговорной речи по 60 аспектам: реплики с метафорами, сравнениями, жаргонизмами, словотворчеством, хезитативами и др. Анализируются уязвимые места такого представления реплик: наложение рубрик, асимметрия состава информантов по возрасту, профессии. Однако в таких изданиях полнокровно отражается феномен акусматической культуры.

Ключевые слова: акусматический, разговорный, спонтанный, сентенции, реплика

В восприятии исследователя (он же носитель языка) повседневно звучащая русская речь не может не вызывать стремления многоаспектно изучать её, а значит, поначалу полноценно и грамотно её фиксировать. Тот факт, что «разговорщина» есть не что иное, как изустная, акусматическая культура в единстве и сопряжении с авторитетной книжной культурой и стремительно набирающей обороты культурой Интернета, сомнений не вызывает. Более того, многолетние наблюдения над словом в режиме устного его использования вызывают всё больший пиетет ко всему тому, что не пишется, но произносится, причём во всей «цветущей сложности» оформления будто бы элементарной реплики спонтанного диалога1. Как и в книжной культуре, здесь много сентенций, цитат, пословиц, метафор, эпитетов; есть перифразы и сравнения, свои гиперболы и литоты, широко представлено словотворчество и формотворчество, эвфемизмы и дисфемизмы. Разумеется, всё перечисленное отличается от книжных аналогов и по составу, и по удельному весу, и по тенденциям использования. Интернет-проекции тоже дают о себе знать в неологизмах, жаргонизмах, сравнениях, метафорах. Проиллюстрируем сказанное свежими записями.

[Женщина продавец на рынке приветствует шутливо:] Красота моя неописуемая! (10.01.2014). [Доцент 57 л.:] Это ж наш профессор, ему ж цены нет! Он закончил мед, владеет гипнозом, кандидатскую защитил по медицине, а докторскую по психологии. «Кто может сравниться с Матильдой моей?» <...> В Америке (в правительстве) поставили 70-летнюю барышню, а у нас собрали всю эту детвору на кафедре... <...> У нас сначала концепты не поняли, а потом их «отменили»!

Харченко Вера Константиновна — доктор филологических наук, профессор кафедры общей филологии Белгородского государственного национального исследовательского университета. E-mail: wera_kharchenko@mail.ru

1 Харченко 2010; 2013.

268

ХАРЧЕНКО

(10.01.2014). [Соседка лет 40 о тёплой зиме:] С 8 Марта Вас! (10.01.2014). [В кулинарии:] Аджика острая? — Я не знаю, среднеострая... (10.01.2014). [Мужчина лет 70 выбирает оправу для очков:] Идёшь — раз! — сползётся с носу — уже хуже видно! (11.01.2014). [Женщина продавец обувного бутика по телефону:] Сушняк жуткий был вчера. Ульяна звонит: ты отошла? Я говорю: в смысле? Я и не была зашедшая никуда! (11.01.2014). [Доцент 50 л.:] Ей 54? А он вальяжный, видный! А вокруг столько комсомолок, спортсменок, отличниц. Вот она и потеплела к его родне! (11.01.2014). [Юноша лет 16 на катке о пиццерии:] В пищуху не идём, облом? (12.01.2014). [Доцент 75. по телефону в день рождения:] Я не устраиваю, куда мне с костыльком?! (13.01.2014). [Женщина в кулинарии о слоёных пирожках:] Мне по дваразненьких! (13.01.2014). [Профессор 65 л.:] Я ей всю диссертацию перебуровила! (13.01.2014).

Чем больше примеров попадает в поле зрения, тем сложнее решить вопрос с «официальной» фиксацией разговорного материала, то есть живого русского языка, непосредственно нас окружающего. Термин «лексикографирование» нацеливает, естественно, на слово. Соответственно словари разговорной речи выстраиваются по образцу словарей русского языка, созданных на базе классических художественных произведений. С таким традиционным словарём удобно работать, так как леммы концентрируют, фокусируют, удерживают всю наиболее интересную информацию о слове. В своё время именно так мы выстраивали словарь детского языка2. Однако, коль скоро речь идёт об отражении культуры (акусматической культуры!), представляется оправданным и иной подход, а именно: систематизация фиксируемого разговорного материала по возможным аспектам отслеживания и изучения. Мы использовали этот приём при написании «Мозаики разговорной речи...» и при подготовке «пятикратной» по сравнению с «Мозаикой» книги (в печати), вобравшей материал двух лет постоянного отслеживания: 2012 и 2013-й гг. Таких аспектов было выделено порядка 60 (59). По объёму они делятся на мелкие, для демонстрации которых бывает вполне достаточно реплики или даже её части; средние (сентенции, нарративы, полилоги, юмор) и крупные (монологи). Полилоги отнесены к среднеобъёмным феноменам разговорного дискурса прежде всего по техническим причинам. «Незаметно» и точно записать небольшой разговор на кафедре, или спор, или парад острот на банкете можно при ограниченном объёме фиксируемого, так как в подобных ситуациях использовать диктофон не представляется уместным. С разрешения говорящего на диктофон мы записывали только монологи, всё остальное фиксировалось по памяти по горячим следам или непосредственно в момент произнесения. В нескольких случаях монологи были записаны обычным способом, то есть ручкой, в поезде, «со спины», поскольку ситуация и неторопливость рассказа это позволяла. Далее, по степени своеобразия приёмов собранные реплики делились на демонстрирующие сугубо разговорный стиль (диминутивы, жаргонизмы, факты хезитации, ошибки, контаминация) и реплики с приёмами художественной направленности: метафоры, сравнения, перифразы, эпитеты, гиперболы, литоты, цитаты, градация, метонимия, звукоподражание. Далее, намечался водораздел между репликами с семантическим и грамматическим уклоном. С одной стороны, словотворчество, экзотизм, креация (наделение смыслом несуществующего корня), с другой — аграмматизм, порядок слов, эллипсис. Далее, коль скоро «сентенции» наиболее ярко отражали когницию разговорных реплик, дисфемизмы, гиперболы, фразеологизмы — их эмоцию, то потребовалось обособление разговорной перцепции по пяти модусам: зрительному, слуховому, осязательному, вкусовому и обонятельному Далее, сам материал заставил обособить группы примеров по темам «фонетика», «соматизмы», «речевая маска», «этикет», «пословицы», «поговорки», «гендиадис» и некоторые другие. Многоприставочные глаголы, весьма яркий феномен разговорной речи (попостирала, напридумывала, недовыставил, передреливать) можно было объединить в группу словотворчества, но мы обособили этот интереснейший глагольный ряд.

В итоге получилась своего рода лингвистическая энциклопедия разговорного дискурса, позволяющая, однако, создать яркий, насыщенный, прегнантный образ живой русской речи во множестве её проявлений (исключением, по соображениям этики, стало только сквернословие!). Однако при соблюдении принципа неповторяемости примера (реплики) предлагаемый тип «разговорной лексикографии» оборачивается и весьма драматичными для исследования моментами. Прежде всего, это пересечения рубрик: в обращениях найдётся немало диминутивов, диминутив спорит с литотой, фразеологизм достаточно часто выстроен на соматизме, а эпитет подчас напрашивается в рубрику «словотворчество», или «комплимент», или «юмор» (были выделены и такие рубрики!). К зрительному модусу перцепции может быть отнесено множество реплик, угодивших в другие классы. В подобных случаях при выборе оптимальной для примера «клетки фиксации» мы опирались на собственную интроспекцию, почти постоянно решая вопрос: что именно в данном примере отражено наиболее ярко. После внутреннего наложения, перекрещивания материала следующим драматическим моментом стала асимметрия респондентов. Есть врач и фармацевт, грузчик и комендант, женщина-жокей (на площади с лошадками) и оператор сберкассы, но в целом слишком частотны в общем блоке профессора, доценты, студенты, с одной стороны, и водители маршруток, продавцы на рынке, прохожие на улице неизвестных профессий — с другой. Между этими полюсами группа профессий, которые были схвачены не единожды: охранники, продавцы, уборщицы, проводники, учителя, гардеробщицы. Драматической диспропорцией стал и возрастной расклад: подобное тянется к подобному. Коль скоро записывающему за шестьдесят, то и собеседникам его, как правило, «не двадцать пять и не тридцать восемь». Конечно же, мы стремились гармонизировать материал и по гендеру, и по возрасту, и по профессиям, но удавалось это далеко не всегда. Восьмидесятилетние сидят по домам, шестнадцатилетние тянутся к дискотекам, хирургов без личного знакомства не достать, бывший полковник, работающий в Зимнем саду и поэтично рассказывавший про удава, бросающегося на стекло (Вы ж не из морковки? Шестьдесят килограммов живого мяса, разве он выдержит?), наотрез отказался рассказывать об армейском прошлом (Там смерть...).

И тем не менее мы делимся своим опытом фиксации и публикации подобных материалов, потому что даже при всех асимметриях, наложениях и сбоях «воздушная», ускользающая, моментально забывающаяся акусматическая культура требует лексикографирования не только по причине её богатства и красоты, живости и юмора (а любому носителю любого языка смешного перманентно недостаёт!), но и по причине многих в ней заключенных значительных смыслов, могущих скорректировать давление, диктат других культур.

[Музыковед при встрече знакомой о семейной жизни:] Я всё думаю: КАКИЕ ИЗОЩРЁННЫЕ ИСПЫТАНИЯ ПОСЫЛАЕТ НАМ СУДЬБА! (более пяти лет ухаживала за парализованной тётей). А сейчас свобода, а я не знаю, куда её деть! В квартиру не хожу: сразу плакать начинаю! (23.08.2013).

2 Харченко 2005.

Основные принципы создания семантико-грамматического словаря фразеологических предлогов 269

[Доцент 57 л. комментирует изменения в поведении продавцов:] Это ж бизнес-улыбка, капитализм! НАДО ПОГОВОРИТЬ ТАК С ЧЕЛОВЕКОМ, ЧТОБ ЕМУ ЗАХОТЕЛОСЬ ПОГОВОРИТЬ С ТОБОЙ ЕЩЁ РАЗ! (04.11.2013).

[Профессор кафедры акушерства и гинекологии 65 л. в коридоре вуза:] К нам пришли с проверкой: где новые технологии? А я говорю: Акушерство — это самая консервативная область медицины! ЧЕМ МЕНЬШЕ В АКУШЕРСТВЕ БУДЕТ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, ТЕМ ЗДОРОВЕЕ БУДЕТ НАЦИЯ! ЭКО? Извините, мы не можем сады в пробирке выращивать! Потому что это медикализованные дети (08.11.2013).

[Психолог 64 л. отвечает знакомой:] А как Вы находите такие шляпки? — ЕСЛИ ВЫ ИЩЕТЕ ВЕЩЬ, ОНА К ВАМ ПРИДЁТ! Я сказала: я пересплю с этой мыслью! Так я не просто переспала — я достала всё своё хламьё... (19.11.2013).

[Вахтёр и комендант общежития:] Такое сало вкусное! Я, наверное, Вам подарю! — Вера Тихоновна! Ну нельзя ему сало! — Татьяна Васильевна! Можно всего немножко! — НО «НЕМНОЖКО» У НАС НЕ ПОНИМАЮТ! (28.12.2013).

[Женщина 42 л. по телефону:] ПАМЯТЬ ТАКАЯ, ЧТО ЗАПОМИНАЕТ ТО, ЧТО НЕ НАДО! Гадость какую запомнишь — и она будет бить в голову. И так! И так! И так! (05.01.2014).

ЛИТЕРАТУРА

Харченко В. К 2005: Словарь современного детского языка: ок. 10000 слов: свыше 15000 высказываний. М.

Харченко В. К 2010: Современная повседневная речь. М.

Харченко В. К 2013: Мозаика разговорной речи: новые аспекты исследования, электронная база высказываний. М.

RUSSIAN ACOUSMATIC CULTURE AS AN OBJECT OF LEXICOGRAPHY

V. K. Kharchenko

Based on the author's own personal experience, the article deals with the concept of making a speech corpus according to 60 aspects: remarks which include metaphors, simile, jargon expressions, neologisms, hesitation units etc. The weak points of remarks grouping are analyzed: columns overlapping, age and profession asymmetry of the informants. Nevertheless, the phenomenon of acousmatic culture is reflected in the speech corpora. Key words: acousmatic, colloquial, spontaneous, maxims, remark

© 2014

Г. А. Шиганова

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ СЕМАНТИКО-ГРАММАТИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕДЛОГОВ

В статье раскрываются теоретические основы создания словаря фразеологических предлогов современного русского языка. Показано своеобразие семантико-грамматического значения русских релятивных единиц, определены основные способы классификации и структурирования их значений в соответствии с иерархией семной структуры фразеологического значения, с учётом системных свойств и отношений.

Ключевые слова: фразеологический предлог, семантико-грамматическое значение, семная структура, иерархия сем, системные отношения

Исследование семантики фразеологических предлогов, их системных свойств и отношений — одна из актуальных проблем современной лингвистики, т.к. в XX в. круг значений и употреблений как лексических, так и фразеологических предлогов имеет тенденцию к значительному расширению.

Современная лингвистика отражает реализацию принципа системного описания отдельных частей лексико-фразео-логического фонда русского языка. Возрос интерес отечественных учёных к исследованию более или менее ограниченных семантических объединений. Однако во многих работах до сих пор объектом внимания являются группы слов, а фразеологические единицы чаще всего остаются вне поля зрения исследователей. Класс единиц категориальной релятивной семантики, который включает фразеологические предлоги, составляет одну из частей лексико-фразеологической системы русского языка.

В основе предложенной нами концепции создания словаря фразеологических предлогов лежит положение о системном характере языка, о внутренней, органичной обусловленности и взаимосвязи синтагматических и парадигматических свойств языковых единиц, об их отражательной природе. Описание структурных и семантических свойств единиц с категориальной релятивной семантикой велось в направлении текст — система, т.е. от непосредственно наблюдаемых структурных и синтагматических свойств предлогов к установлению их парадигматических значимостей и интерпретации их значений в речи. Мы убеждены, что без системного описания лексико-фразеологического фонда релятивных единиц языка невозможно познать сложное системное устройство языка, выражающего самые различные по степени сложности результаты человеческого мышления.

В результате многолетних исследований «внутренней природы» релятивных единиц мы пришли к убеждению, что в современном русском литературном языке происходит изменение в семантической системе предлогов, и это является ярким

Шиганова Галина Александровна — доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка, литературы и методики преподавания русского языка и литературы Челябинского государственного педагогического университета. E-mail: shiganova_ga@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.