Научная статья на тему 'АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СИСТЕМЕ ВОКАЛИЗМА И КОНСОНАНТИЗМА БРИТАНСКОЙ ОРФОЭПИЧЕСКОЙ НОРМЫ RP'

АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СИСТЕМЕ ВОКАЛИЗМА И КОНСОНАНТИЗМА БРИТАНСКОЙ ОРФОЭПИЧЕСКОЙ НОРМЫ RP Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
72
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА RP (RECEIVED PRONUNCIATION) / КОНСЕРВАТИВНЫЙ RP / СОВРЕМЕННЫЙ RP / СИСТЕМА ВОКАЛИЗМА / СИСТЕМА КОНСОНАНТИЗМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Камардина Юлия Сергеевна, Чуранов Александр Евгеньевич

Цель исследования обусловлена значительными изменениями в британском произносительном стандарте RP (Received Pronunciation) и необходимостью определения его современных норм. В статье представлена попытка определить новые допустимые нормы в области вокализма и консонантизма на основе данных авторитетных учебных британских словарей Cambridge Dictionaries Online, Collins Dictionary, Macmillan Dictionary, Oxford Learner’s Dictionaries, Longman Pronunciation Dictionary, The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English. Также проводится последовательный анализ этих норм с нормами так называемого консервативного или традиционного RP. Научная новизна исследования заключается как в выявлении новых орфоэпических норм, так и явлений, ранее не характерных для вокалической и консонантической систем британского национального варианта английского языка (употребление нейтрального гласного /ə/ в безударной позиции). Полученные результаты показали, что в современном RP идет активный процесс постепенного вытеснения норм консервативного RP нормами так называемого Advanced («продвинутого») RP, типичного до начала 2000-х гг. только для представителей молодого поколения. Как показывает исследование, при обучении английскому нормативному произношению иностранцев прежние орфоэпические нормы часто полностью вытесняются новыми.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Камардина Юлия Сергеевна, Чуранов Александр Евгеньевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ACTIVE PROCESSES IN THE VOWEL AND CONSONANT SYSTEMS OF BRITISH RECEIVED PRONUNCIATION

The aim of the study is conditioned by significant changes in British Received Pronunciation (RP) and the need to determine its modern norms. The paper presents an attempt to define new permissible norms in the vowel and consonant systems based on data from the authoritative British learner’s dictionaries “Cambridge Dictionaries Online”, “Collins Dictionary”, “Macmillan Dictionary”, “Oxford Learner’s Dictionaries”, “Longman Pronunciation Dictionary”, “The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English”. A coherent analysis of these norms together with the norms of the so-called Conservative or Traditional RP is also carried out. Scientific novelty of the study lies in identifying new orthoepic norms, as well as the phenomena that were not previously characteristic of the vowel and consonant systems of British English (the use of the neutral vowel /ə/ in an unstressed syllable). The obtained results have demonstrated that in Modern RP, there is an active process of gradual replacement of the Conservative RP norms by the norms of the so-called Advanced RP, which was typical only for the representatives of the younger generation until the early 2000s. As the study shows, the former orthoepic norms are often completely replaced by the new ones when teaching English Received Pronunciation to foreigners.

Текст научной работы на тему «АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СИСТЕМЕ ВОКАЛИЗМА И КОНСОНАНТИЗМА БРИТАНСКОЙ ОРФОЭПИЧЕСКОЙ НОРМЫ RP»

Z rpämoTQ

ISSN 2782-4543 (online) ISSN 1997-2911 (print)

Филологические науки. Вопросы теории и практики Philology. Theory & Practice

2022. Том 15. Выпуск 12. С. 3964-3969 | 2022. Volume 15. Issue 12. P. 3964-3969

Материалы журнала доступны на сайте (articles and issues available at): philology-journal.ru

RU

EN

Активные процессы в системе вокализма и консонантизма британской орфоэпической нормы RP

Камардина Ю. С., Чуранов А. Е.

Аннотация. Цель исследования обусловлена значительными изменениями в британском произносительном стандарте RP (Received Pronunciation) и необходимостью определения его современных норм. В статье представлена попытка определить новые допустимые нормы в области вокализма и консонантизма на основе данных авторитетных учебных британских словарей Cambridge Dictionaries Online, Collins Dictionary, Macmillan Dictionary, Oxford Learner's Dictionaries, Longman Pronunciation Dictionary, The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English. Также проводится последовательный анализ этих норм с нормами так называемого консервативного или традиционного RP. Научная новизна исследования заключается как в выявлении новых орфоэпических норм, так и явлений, ранее не характерных для вокалической и консонантической систем британского национального варианта английского языка (употребление нейтрального гласного /э/ в безударной позиции). Полученные результаты показали, что в современном RP идет активный процесс постепенного вытеснения норм консервативного RP нормами так называемого Advanced («продвинутого») RP, типичного до начала 2000-х гг. только для представителей молодого поколения. Как показывает исследование, при обучении английскому нормативному произношению иностранцев прежние орфоэпические нормы часто полностью вытесняются новыми.

Active Processes in the Vowel and Consonant Systems of British Received Pronunciation

Kamardina Y. S., Churanov A. Y.

Abstract. The aim of the study is conditioned by significant changes in British Received Pronunciation (RP) and the need to determine its modern norms. The paper presents an attempt to define new permissible norms in the vowel and consonant systems based on data from the authoritative British learner's dictionaries "Cambridge Dictionaries Online", "Collins Dictionary", "Macmillan Dictionary", "Oxford Learner's Dictionaries", "Longman Pronunciation Dictionary", "The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English". A coherent analysis of these norms together with the norms of the so-called Conservative or Traditional RP is also carried out. Scientific novelty of the study lies in identifying new orthoepic norms, as well as the phenomena that were not previously characteristic of the vowel and consonant systems of British English (the use of the neutral vowel /э/ in an unstressed syllable). The obtained results have demonstrated that in Modern RP, there is an active process of gradual replacement of the Conservative RP norms by the norms of the so-called Advanced RP, which was typical only for the representatives of the younger generation unti] the early 2000s. As the study shows, the former orthoepic norms are often completely replaced by the new ones when teaching English Received Pronunciation to foreigners.

Введение

Актуальность темы исследования обусловлена, с одной стороны, существенными диахроническими изменениями в фонологической системе британского национального варианта английского языка в пределах орфоэпической нормы RP за последние 20 лет, а с другой - необходимостью включения новых орфоэпических норм в процесс обучения английскому нормативному произношению русскоязычных учащихся.

Для достижения указанной цели исследования необходимо решить следующие задачи: во-первых, выявить и описать специфику изменений в особенностях произнесения отдельных гласных (монофтонгов, дифтонгов, дифтонгоидов, трифтонгов) в системе вокализма орфоэпической нормы RP за последние 20 лет;

Научная статья (original research article) | https://doi.org/10.30853/phil20220698

© 2022 Авторы. ООО Издательство «Грамота» (© 2022 The Authors. GRAMOTA Publishers). Открытый доступ предоставляется на условиях лицензии CC BY 4.0 (open access article under the CC BY 4.0 license): https://creativecommons.orq/licenses/by/4.0/

во-вторых, выявить и описать специфику изменений в особенностях произнесения отдельных согласных в системе консонантизма орфоэпической нормы RP за последние 20 лет; в-третьих, выявить сходства и различия в произнесении отдельных фонем в консервативном RP (норме, преимущественно используемой в обучении английскому нормативному произношению в России) и современном RP (норме, являющейся недостаточно изученной и практически, за редкими исключениями, не используемой в обучении английскому нормативному произношению).

Для рассмотрения современного состояния британской орфоэпической нормы RP в области вокализма и консонантизма в статье применяются описательный и сопоставительный методы. С помощью системного подхода обеспечивается аналитическое описание изменений, произошедших в данной орфоэпической норме за последние 20 лет.

В качестве материала исследования были использованы следующие словари:

Cambridge Dictionaries Online. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru

Cambridge International Dictionary of English. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

Collins Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english

Hornby A. S., Gatenby E. V., Wakefield H. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. L.: Oxford University Press, 1972.

Macmillan Dictionary. URL: http://www.macmiUandictionary.com

Oxford Learner's Dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com

The Concise Oxford Russian Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1996.

Upton C., Kretzschmar W. A. Jr. The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English. L. - N. Y.: Routledge Taylor & Francis Group, 2017.

Wells J. С. Longman Pronunciation Dictionary. Harlow: Pearson Education Limited, 2000.

Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных авторов, в которых рассматривается фонологическая система британского варианта английского языка в синхронии и диахронии (Абрамова, 2010; Соколова, Тихонова, Тихонова и др., 2010; Васильев, Катанская, Лукина, 2017; Лашко-ва, 2015; 2019; Бурая, Галочкина, Шевченко, 2014; Wells, 2000; Cruttenden, 2014; Upton, Kretzschmar, 2017).

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов на занятиях по практической фонетике английского языка со студентами языковых профилей подготовки, а также на лекциях, семинарах, спецкурсах по лингвистическим изменениям в современном английском языке.

Основная часть

В системе вокализма и консонантизма британской орфоэпической нормы RP произошли значительные изменения за последние 20 лет. В большей степени они коснулись системы гласных.

Так, монофтонг /i/ в конечной позиции заменяется полудолгим гласным /i/: city / ' siti/, happy / ' h^pi/. Современные издания британских словарей (Oxford Learner's Dictionary, Collins Dictionary, Cambridge Dictionaries Online, Macmillan Dictionary) используют при транскрибировании знак [i]. Причем вариант с кратким /i/ не приводится даже как допустимый. По наблюдениям известного британского фонетиста А. Гимсона, замена монофтонга /i/ полудолгим гласным /i/ наблюдалась в речи молодых носителей RP еще в 1962 г., однако лишь в 2000 г. в первом переиздании словаря Дж. Уэлза такая реализация закреплена как нормативная (Абрамова, 2010, с. 9). Такие слова, как city, приводятся в указанном словаре только с [i] на конце (Wells, 2000, p. 142). В словах с суффиксами -full, -less, -ness в современных британских словарях отмечается колебание между кратким /i/ и полудолгим /i/; ср.: a) pitiful / ' pitifl/, pitiless / ' pitilss/ (Oxford Advanced Learner's Dictionary); б) pitiful / ' pit.i.fsl/, pitifulness / ' pit.i.fsl.nss/ (Cambridge Dictionaries Online). Во многих безударных слогах (например, -ity, -ily, -ness, -less) монофтонг /i/ заменятся нейтральным гласным /э/. Так, family теперь звучит как / ' femsli/, activity -/жк ' tivsti/. Вариант с кратким /i/ также не приводится как допустимый. Однако следует отметить, что монофтонг /i/ заменятся нейтральным гласным /э/ не во всех словах, оканчивающихся на -ily (например, happily / ' hffipili/). Также монофтонг /i/ заменяется нейтральным гласным /э/ в суффиксе превосходной степени прилагательных -est (но: forest / ' forist/). Его замена в словах на -ace (типа palace) пока не является более или менее устоявшейся нормой и не все словари дают форму / ' p^lss/. Так, ее мы встречаем в Oxford Advanced Learner's Dictionary, который наряду с RP дает формы, используемые и в акцентах, относящихся к near-RP. Хотя отмеченные изменения в произношении происходили в RP уже в середине 1990-х гг., не все словари того времени их отражают. Так, например, Cambridge International Dictionary of English издания 1997 г. последовательно отражает все рассмотренные выше тенденции в произношении монофтонга /i/. The Concise Oxford Russian Dictionary под редакцией Колин Хоулетт (Colin Howlett) издания 1996 г. ни одну из указанных тенденций не отражает.

В современном RP отмечается тенденция удлинять монофтонг /e/ в словах типа yes, men, bed, said, leg (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 73). Эта тенденция отмечалась уже в прошлом веке. Удлинение краткого /e/ происходило параллельно с удлинением других кратких гласных перед звонкими согласными. Известный британский лингвист Чарльз Барбер (Charles Barber) отмечает данное явление как характерное для жителей Лондона еще в своей книге Linguistic Change in Present-Day English, вышедшей в 1964 г. (Дубенец, 2003, с. 5). Кроме того, некоторые носители современного RP произносят его более открыто. Однако эта открытость носит небольшой характер. Современные британские словари, включая и специальные орфоэпические словари (Upton, Kretzschmar, 2017), пока не приводят какой-либо специальной пометы, говорящей об удлинении,

и слово said, например, транскрибируется как /sed/. Отмечается также тенденция заменять гласный /е/ в безударных слогах нейтральным гласным /э/ как и в случае с монофтонгом /i/. Например, interesting /'mtrsstig/. Форма /'intrestig/ приводится в словарях как менее употребительная. В консервативном RP используется форма с кратким /i/: /'intristig/.

Несмотря на то, что монофтонг /ж/ - исторически краткий гласный, как в консервативном, так и в современном RP существует тенденция удлинять его перед звонкими согласными /b/, /d/, /g/, /dy, /п/, /m/ в словах типа sad, mad (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 73). Впервые это явление было отмечено британским лингвистом Чарльзом Барбером в 1964 г. в прилагательных, оканчивающихся на -ad, как явление, характерное для жителей всей Южной Англии (Дубенец, 2003, с. 5). В современном RP монофтонг /ж/ стал более открытым и акустически воспринимается как звук, близкий к русскому открытому /а/. Сравнительный анализ аудиозаписей современных британских онлайн-словарей (Oxford Learner's Dictionary, Collins Dictionary, Cambridge Dictionaries Online, Macmillan Dictionary) показал, что в качестве образца британского произношения приводится только этот вариант. Отметим для сравнения, что в консервативном RP при произнесении /ж/ средняя спинка языка немного приподнята, гласный менее открытый и воспринимается как среднее между русскими /э/ и /a/. Звучание, близкое к /a/, присутствует только в начале произнесения. Явление это не новое, а отмечалось уже в 90-е гг. прошлого века как тенденция у молодых носителей RP (Соколова, Тихонова, Тихонова и др., 2010, с. 167).

В современном RP монофтонг /а:/ - гласный заднего продвинутого вперед ряда. Произношение монофтонга /а:/ как более отодвинутого назад, т.е. гласного заднего ряда, считается устаревшим.

В консервативном RP вместо монофтонга /в/ в таких словах, как off, cloth, across, может произноситься долгий гласный /о:/. Как правило, это произношение характерно для людей старшего поколения, и современные британские словари уже не дают вариант произношения этих слов с долгим /о:/.

Произношение, например, слова off с долгим /о:/ можно встретить лишь в словарях 60-70-х гг. прошлого века (Hornby, Gatenby, Wakefield, 1972). Хотя уже в этом и более ранних изданиях дается вариант /o(:)f/. В современном RP, однако, есть немало слов, где допускается как /в/, так и /о:/, например, salt /so:lt/, /sült/; fault /fo:lt/, /frit/.

Среди отдельных представителей старшего поколения носителей консервативного RP отмечается различие в произнесении слов four и floor. Последнее произносится с дифтонгом /оэ/. Произношение с дифтонгом /оэ/ можно встретить в изданиях 70-х гг. прошлого века (Hornby, Gatenby, Wakefield, 1972). Указанный словарь приводит два варианта произнесения для таких слов, как floor, more, - /fb:, Аоэ/, /то:, тоэ/ (Hornby, Gatenby, Wakefield, 1972, p. 381, 635). Дифтонг /оэ/ состоит из ядра /о/, гласного заднего ряда высокого подъема широкой разновидности, и второго элемента /э/, полуоткрытого неогубленного гласного. Данный дифтонг перешел в /о:/ к 1950 г.

В консервативном RP при произнесении монофтонга /о/ губы заметно округлены, но не выдвинуты вперед. В современном же RP отмечается тенденция произносить этот гласный как неогубленный. Огубление сохраняется лишь в отдельных частотных словах типа good, should, could и только при изолированном произнесении. В связной речи последние два слова, как правило, безударные и произносятся в редуцированной форме /Jad/, A^d/ (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 78). Также следует отметить удлинение гласного перед звонкими согласными (например, в слове good).

В консервативном RP монофтонг /л/ у носителей старшего поколения может произноситься как более задний вариант монофтонга /л/. В современном RP такой вариант звучит как старомодное произношение. Также в современном RP можно заметить удлинение монофтонга /л/ перед звонкими согласными. Особенно заметно удлинение в слове come.

В консервативном RP у носителей старшего поколения монофтонг /з:/ может произноситься как более открытый.

В консервативном RP монофтонг /э/ встречается только в безударных слогах с буквами a, e, o или u. В современном RP появились случаи его употребления и в ударных слогах. Oxford Learner's Dictionary приводит вариант произнесения слова because /bikaz/, причем отмечает его как более распространенный, чем /bi'küz/. Как было отмечено выше, нейтральный гласный /э/ в современном RP часто используется вместо монофтонга /i/ в безударных слогах. Такие слова, как careless, possible, delicate, definite, readiness, в современном RP произносятся с нейтральным гласным /э/ (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 82). Также в современном RP появились случаи вставления нейтрального гласного /э/ между звуками /z/ и /т/ в суффиксе -ism: criticism /,kпtISIZэm/ (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 82). Современные британские словари к таким словам дают транскрипцию /-zsm/, например, feudalism /,fju:dэl[zэm/ (Oxford Learner's Dictionary). В изданиях конца XX века произношение нейтрального гласного /э/ в словах на -ism факультативно: /' fjuAliz^m/ (The Concise Oxford Russian Dictionary, 1996, p. 634).

Дифтонг /оэ/ все чаще заменяется на монофтонг /о:/. Слова poor, sure, tourist произносятся как /ро:(г)/, /Jb:(r)/, /'to:rist/. Вариант произношения данных слов с дифтонгом /оэ/ в современных британских словарях обычно дается вторым. Рассматриваемая тенденция распространяется и на сложные слова: surefooted //оэТо^/ или /^'futid/ (Oxford Learner's Dictionary). Ранее эта тенденция не распространялась на редко употребительные слова, такие как moor, lure, dour. Последние издания британских словарей приводят произношение /mо:(r)/ наряду с /muэ(r)/ (Oxford Learner's Dictionary), но только /1оэ(г)/, ^оэ(г)/. Последнее имеет еще вариант /^оэ(г)/ (Oxford Learner's Dictionary). Существует и другой вариант произнесения указанных слов -с кратким /о/, т.е. /ро/, /Jo/, /'turist/. Однако пока современные британские общие словари его не приводят. В безударных слогах первый элемент дифтонга /оэ/ (о) может произноситься слабее и короче второго элемента (э). Так, слово influence звучит с кратким /u/ немного протяжным /э/ (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 87).

В некоторых словах дифтонг /иэ/ упрощается до нейтрального гласного, т.е. выпадает первый элемент: usual /' ju^l/. Однако следует отметить, что наиболее частотный вариант пока еще /' ju^TOl/.

В британском английском языке отмечается выраженная тенденция среди носителей современного RP произносить дифтонг /еэ/ как монофтонг /е:/, т.е. affair звучит как /э'те:/. Тенденция эта не новая. Она отмечалась в 90-х гг. прошлого века (Соколова, Тихонова, Тихонова и др., 2010, с. 168). Среди британских фонетистов высказывается мнение о том, что этот дифтонг фактически перешел в /е:/ к началу 2000 г. (Cruttenden, 2014, p. 75). Тем не менее современные британские словари пока приводят только вариант /эТеэ(г)/. Вариант произношения affair как /эТе:/ можно встретить только в специальных орфоэпических словарях (Upton, Kretzschmar, 2017).

В современном английском языке отмечается тенденция среди некоторых носителей RP произносить дифтонг /1э/ как монофтонг /i:/, т.е. beer звучит как /bi:/ (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 86). Тем не менее современные британские словари пока приводят только вариант /bra(r)/, как в консервативном RP (Oxford Learner's Dictionary). Специальные орфоэпические словари также дают только вариант /bra(r)/ (Upton, Kretzschmar, 2017, p. 118). В словах real, really дифтонг может реализоваться как долгий монофтонг /i:/: / п:э1/, /' п:эИ/.

В консервативном RP ядро дифтонга /ei/ произносится как гласный более закрытый, чем /e/ в слове pet. В современном RP используется более открытый вариант гласного /e/. В конечном положении, а также перед звонкими согласными в односложных словах дифтонг /ei/ реализуется как /ei/ или как монофтонг /e:/: day, grade (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 82). Современные орфоэпические британские словари данного варианта не приводят. Возможно, это объясняется использованием этого варианта преимущественно носителями молодого поколения. По той же причине, вероятно, не приводится вариант с нейтральным гласным /э/ и кратким /и/ в качестве второго элемента в словах типа sail.

В конечном положении, а также перед звонкими согласными в односложных словах дифтонг /ai/ может реализоваться как монофтонг /a/: fly, pride (Васильев, Катанская, Лукина, 2017, с. 83). Современные орфоэпические британские словари данного варианта не приводят. Возможно, это также объясняется использованием этого варианта преимущественно представителями молодого поколения. Как и в случае с sail, в словах типа pile вторым элементом может быть либо нейтральный гласный /э/, либо краткий /и/, что характерно для представителей молодого поколения.

В современном RP отмечается также тенденция замены трифтонгов /ara/, /эиэ/ монофтонгами /а:/, /з:/. И. Е. Абрамова (2010, с. 4) приводит следующие примеры: fire = far, tower = tar = tyre, slower = slur. Однако анализ современных британских словарей показал, что говорить о норме можно только в случае трифтонга /ara/ в отдельных словах. Так, Oxford Learner's Dictionary для слова our приводит два варианта произнесения /a:(r)/, /'ara(r)/. Вариант с монофтонгом /а:/ приводится первым.

Изменения в системе консонантизма менее многочисленные. Они, как правило, не являются устоявшейся нормой произношения и приводятся только как допустимые варианты в специальных орфоэпических словарях. Так, в современном RP существует тенденция вставлять звук /j/ в начале слога в сочетании V + V, т.е. произносить его как V + j + V. Например, lawyer может произносится как /'lojr/, а не только как /Ъюг/. Вариант произношения со вставочным /j/ встретился нам только в The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English издания 2017 г.: BR /'bra(r), 'b^(r)/ (Upton, Kretzschmar, 2017, p. 750).

Самая ярко выраженная тенденция в произношении согласных в современном RP - это использование глоттального взрыва. Он используется, когда последующее слово в словосочетании имеет начальный согласный с тем же местом артикуляции. Например, сочетание that girl может звучать как /бж? дз:1/. В консервативном RP в таком случае происходит явление, называемое в фонетике «потеря взрыва», т.е. /t/ теряет взрыв, и выдержка удлиняется. Британские учебники по произношению уже с середины 1990-х гг. прошлого века отмечают это явление как элемент fast natural speech («быстрой естественной речи»). Например, курс по обучению произношению (Vaughan-Rees M. Rhymes and Rhythm. A Poem-Based Pronunciation Course. L.: Macmillan Publishers Ltd, 1994) предлагает следующее упражнение на странице 58:

sequence slow speech fast speech

that time /6st taim/ /бж? taim/

Еще одна особенность современного RP - произношение сочетания tu как /tju:/ и сочетания du как /d3u:/, т.е. Tuesday может произноситься не только как /tju:zdei/, но и как /tju:zdei/, education не только как /edju'keijh/, но и как /ied3u'keijn/ в современном RP. Если вариант с /tju:/ дается пока только в орфоэпических словарях (Upton, Kretzschmar, 2017), то вариант с /d;ju:/ приводится во многих современных британских словарях. Так, словари Oxford Learner's Dictionary и Cambridge Dictionary для слова education приводят вариант /i ed3u'keijn/ как единственно возможный.

В современном RP отмечается также тенденция опускать согласный /j/ после некоторых согласных, например n, m, l, s, z. Для сочетания /l/ + /j/ современные словари для слов типа lunar, lunacy дают только один вариант произношения /lu:/. Вариант /'lju:m(r)/, /'lju:msi/ можно встретить в изданиях середины прошлого века (Hornby, Gatenby, Wakefield, 1972). Но даже в этих изданиях вариант с /j/ дается как факультативный: /l(j)u:m/ (Hornby, Gatenby, Wakefield, 1972, p. 537). Для /n/ + /j/ современные словари для слов типа new дают только один вариант произношения /nju:/. Вариант /nu:/ приводится только как вариант, используемый в американском английском. Для /m/ + /j/ современные словари для слов типа music дают только один вариант произношения /'mju:/, как для британского, так и для американского вариантов. Для /s/ + /j/ современные словари

для слов типа suitcase приводят два варианта произношения / ' s(j)u:/, причем вариант с /j/ дается теперь как факультативный. И, наконец, для сочетания /z/ + /j/ современные словари для слов типа resume дают только один вариант произношения /zju:/. Вариант /zu:/ приводится только как вариант, используемый в американском английском. Таким образом, говорить о выпадении согласного /j/ в сочетании «согласный + /j/ + /u:/» как о норме можно лишь в сочетаниях /1/ + /j/ и /s/ + /j/. Некоторые исследователи говорят о норме и в случае /z/ + /j/, приводя в качестве примера слово exhume (Бурая, Галочкина, Шевченко, 2014, с. 222). Д. А. Шахбагова (1992, с. 73) в монографии 1992 г. говорит о вариативности использования фонемы /j/ в контексте с предшествующим /z/, а также /0, s, 1/. Между тем современные общие словари вариант с опущением /j/ - /ig' zu:m/ пока помечают как «американский» (Oxford Learner's Dictionaries), так же как и специальные орфоэпические словари (Upton, Kretzschmar, 2017, p. 460).

В современном RP тенденция к вокализации согласного /1/ после гласных, которая происходит как в середине слова, так и на конце слов, например, milk /miuk/, fill /fro/, воспринимается как элемент Estuary English - «английского дельты реки Темзы», часто называемого «эстуарный английский», и не приводится даже в специальных орфоэпических словарях, хотя данное явление не новое, а берет свое начало еще в 90-х гг. прошлого века.

Согласный /J7 чередуется с /3/ в интервокальной позиции в географических названиях: Asia /eija/, / ' eijs/; Persian / ' p3:Jn/, / ' рз:.зэп/. В современном RP вариант с /3/ используется чаще. В середине прошлого века также отмечалось чередование согласного /J/ с /3/ в интервокальной позиции в географических названиях, однако чаще использовался вариант с /J/: Asian / ' eijsn, ' ei3n/ (Hornby, Gatenby, Wakefield, p. 49). Наблюдается также аналогичное явление и в других словах в сочетании «s + гласный»: version / ' V3jbn/, / ' уз^эп/ - под влиянием американского варианта английского языка, однако это пока не стало нормой и не все словари приводят вариант с /3/.

Некоторые исследователи британского произносительного стандарта RP указывают на постепенное утрачивание его статуса и необходимость начала активного исследования процесса формирования нового произносительного стандарта Estuary English («эстуарный английский») (Лашкова, 2015, с. 75; 2019, с. 284). Мы считаем, что можно говорить лишь о понижении престижности стандарта RP в современном британском обществе. Однако RP продолжает развиваться, и проведенное нами исследование активных процессов в его системе вокализма и консонантизма подтверждает его. Estuary English - это другой произносительный стандарт, который конкурирует с RP и также требует отдельного исследования.

Заключение

Проведенное исследование позволяет нам сделать следующие выводы.

Изменения, произошедшие в системе вокализма и консонантизма британской орфоэпической нормы RP за последние 20 лет, можно классифицировать по трем группам:

1. Установившиеся нормы как результат полностью завершившихся фонетических процессов. Данные нормы отражены не только в специальных орфоэпических словарях, но в обычных (толковых или переводных) словарях. В некоторых случаях можно говорить о полном вытеснении прежней орфоэпической нормы.

2. Новые тенденции в произношении как результат происходящих на данном этапе развития фонологической системы языка фонетических процессов, пока полностью не завершившихся. Данные нормы характерны для некоторых групп людей и отражены, как правило, только в специальных орфоэпических словарях.

3. Эта группа включает варианты произношения слов как результат только начинающихся фонетических процессов на данном этапе развития фонологической системы языка Данные нормы могут быть характерны для многих групп людей, но они обычно еще не отражены даже в специальных орфоэпических словарях.

4. Современные учебные британские словари в качестве орфоэпической нормы для иностранцев, как правило, предлагают новые нормы. Это часто нормы так называемого Advanced RP («продвинутого» RP), характерного до начала 2000-х гг. для представителей молодого поколения. Во многих случаях прежние нормы консервативного или традиционного RP, свойственного людям старшего поколения, не приводятся совсем.

5. Таким образом, можно говорить об активном вытеснении норм консервативного или традиционного RP нормами «продвинутого» RP. Последний часто называется «современным RP» в Великобритании.

Полученные результаты способствуют разработке фонетических упражнений с учетом современных тенденций в британской орфоэпической норме RP и включению их в образовательный процесс не только в вузе, но и в организациях общего образования.

Изменения, происходящие в британской орфоэпической норме RP на современном этапе развития языка, касаются и интонационного оформления отдельных коммуникативных типов предложения. Так, многие исследователи (Seaton M. Word up // The Guardian. 21.09.2001. URL: https://www.theguardian.com/books/2001/ sep/21/referenceandlanguages.mattseaton; Безбородова, Медведева, 2018) указывают на тенденцию использования восходящего ядерного тона вместо низкого ядерного тона в конце простых утвердительных предложений. Как отмечает Мэтт Ситон (Matt Seaton), тенденция произносить любое простое утвердительное предложение как вопросительное характерна и для других национальных вариантов английского языка (американского, австралийского, канадского, новозеландского). Таким образом, перспективы дальнейшего исследования проблемы мы видим в более детальном изучении изменений в интонационном оформлении как повествовательного, так и других коммуникативных типов предложений.

Источники | References

1. Абрамова И. Е. Британский произносительный стандарт: тенденции развития // Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 29 (210). Филология. Искусствоведение. Вып. 47.

2. Безбородова М. В., Медведева Т. В. Явление "Uptalk" в речи молодых носителей британского варианта английского языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 10 (803).

3. Бурая Е. А., Галочкина И. Е., Шевченко Т. И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М.: Академия, 2014.

4. Васильев В. А., Катанская А. Р., Лукина Н. Д. Фонетика английского языка: практический курс / под ред. Ж. Б. Верениновой. Дубна: Феникс+, 2017.

5. Дубенец Э. М. Лингвистические изменения в современном английском языке. М.: Глосса-Пресс, 2003.

6. Лашкова Г. В. О современной лингвистической ситуации в Англии: к проблеме вариативности английского языка в Лондоне // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия «Филология. Журналистика». 2019. Т. 19. Вып. 3.

7. Лашкова Г. В. Тенденции к формированию нового произносительного стандарта британского английского: EE vs RP // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: мат. докл. VII междунар. конф. (г. Саратов, 25-27 февраля 2015 г.). Саратов, 2015.

8. Соколова М. А., Тихонова И. С., Тихонова Р. М., Фрейдина Е. Л. Теоретическая фонетика английского языка. Дубна: Феникс+, 2010.

9. Шахбагова Д. А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М.: Фоллис, 1992.

10. Cruttenden A. Gimson's Pronunciation of English. L. - N. Y.: Routledge Taylor & Francis Group, 2014.

Информация об авторах | Author information

RU

Камардина Юлия Сергеевна1, к. филол. н., доц. Чуранов Александр Евгеньевич2, к. филол. н., доц. 1 2 Балашовский институт (филиал)

Саратовского национального исследовательского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского

EN

Kamardina Yuliya Sergeevna1, PhD Churanov Aleksandr Yevgenyevich2, PhD 1 2 Balashov Institute of Saratov State University

1 kamardina-yuliya@mail.ru, 2 021274@mail.ru

Информация о статье | About this article

Дата поступления рукописи (received): 16.11.2022; опубликовано (published): 30.12.2022.

Ключевые слова (keywords): орфоэпическая норма RP (Received Pronunciation); консервативный RP; современный RP; система вокализма; система консонантизма; orthoepic norm (Received Pronunciation); Conservative RP; Modern RP; vowel system; consonant system.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.