ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
УДК 124.5
Е.Б. Богатова
соискатель, кафедра теоретической и прикладной лингвистики, ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный
университет», г. Чита
АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ (ЦЕННОСТНЫЕ) ХАРАКТЕРИСТИКИ ФОРМЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ В ДОКУМЕНТАХ
Аннотация. В статье представлена система нормативной оценки формы выражения содержания в до-
кументах. При построении системы автор исходил из того, что аксиологические параметры документов (показатели качества и критерии оценки качества) детерминированы телеологической функцией практического использования информации. Определяющим требованием к форме содержания установлена доступность для восприятия - интегративная характеристика, аккумулирующая требования ясности, наглядности, краткости, грамотности, корректности и стереотипности.
Ключевые слова: документ, форма выражения содержания, аксиологические характеристики, показатели качества, критерии оценки качества.
E.B. Bogatova, Transbaikal State University, Chita
AXIOLOGICAL (VALUABLE) CHARACTERISTICS OF DOCUMENT FORM CONTENT
Abstract. The article presents a system of normative evaluation of content presentation in documents. Forming a system the author studied axiological characteristics of documents (quality indicators and quality criteria) which are determined by the teleological function of practical use. The important requirement for the form of content is the availability for the perception - integrative characteristic accumulating the demands of clarity, briefness, visibility, literacy, correctness and stereotyping.
Keywords: document, form of content expression, axiological characteristics quality indicators, quality criteria.
Относящиеся к аксиологической тематике понятия фигурируют в философской лексике. Качество (лат. qualitas), входя в четверку базовых, отобранных Аристотелем категорий познания, выражает то, что присуще материальным феноменам, и то, что отличает один феномен от другого [8]. Качество выражается совокупностью свойств, образующих определённую структуру, и поскольку сущность любого феномена заключена в его функциях, то в показателях качества представлены характеристики функций. Известная с античных времён категория ценность (греч. ах^) определяет специфические характеристики социального объекта (вещей, явлений, событий), которые раскрывают его значение для социального субъекта (человека, группы людей, общества) [12]. Категория оценка относится к квалификативной сфере познавательной деятельности человека и опирается на идущее от И. Канта строгое различение понятий сущего и должного, представляя собой результат их сравнения [6]. Критерии (др.-греч. кр1тгро^ являются мерилом оценки, основанием для вынесения вердикта о соответствии / несоответствии некоторой данности эталону / ожиданиям / требованиям.
Аксиологические (ценностные) факторы допускается и считается даже необходимым включать в состав положений описания и объективно-истинного объяснения «человекоразмер-ных» материальных объектов (артефактов) [13, с. 415]. Применительно к артефактам, поставленным на службу человека в практической жизнедеятельности, ставится вопрос об утилитарной ценностной нагруженности, которая определяет способность к эффективному функционированию и удовлетворению определённых прагматических потребностей социального субъекта.
Актуальность исследования ценностных свойств таких артефактов как документы обусловлена следующим. На данный момент, несмотря на длительное и широкое повседневное бытование, инструментальное значение и исключительную важность социальной роли в совре-
менной цивилизации, качественные характеристики для документов в системном виде не представлены, способы достижения требуемого уровня качества не описаны. В связи со сложившимся положением дел ставится задача - разработать аксиологические параметры документов, а именно сформулировать научно обоснованные и социально-нормированные представления, выделяющие определённые состояния в качестве желаемых и избегаемых, обозначить критерии успеха и неудач. Решение задачи требует фрагментарного извлечения знаний, разобщённых по разным дисциплинарным сферам: документоведении, делопроизводстве, эко- и социолингвистике, семиотике, теории кодирования, информатике, коммуникативистике, прак-сеологии, культурологии, психологии, эстетике. Привлечение когнитивного ресурса философии позволит объединить сведения отдельных дисциплин в целостную картину и выработать единую методологическую позицию.
Отправным пунктом в аксиологическом измерении документов служит полученная философским осмыслением дефиниция феномена: «документы - это зафиксированные графическими знаками официальные тексты, в которых засвидетельствованы социально значимые факты с практической целью» [1]. Исходя из выявленных универсалий, качество документов детерминируется телеологической функцией сообщения информации в институциональных коммуникациях, имеющих прагматически-утилитарную направленность. Согласно лингвистической традиции, которая понятийно противопоставляет в текстах «содержание» и «форму выражения содержания», дифференцируем по этим планам также качественные характеристики документных текстов. Для содержания документов нами уже сложена система представлений, в которой интегративный качественный показатель информативность включает спектр характеристик: социальную значимость, достоверность, полноту и конкретность [4]. В данной работе объектом ценностной характеристики документов является форма выражения содержания.
На основании того, что получателям документов для возможности практического использования информации необходимо суметь правильно и полностью её понять и в некоторых случаях запомнить, главным требованием к форме выражения содержания в документах выдвигаем доступность для восприятия. «Восприятие всегда связано с мышлением, памятью, вниманием, направляется мотивацией и имеет определённую аффективно-эмоциональную окраску» [10, с. 52]. Письменные тексты воспринимаются интеллектуально, визуально, чувственно, превалирование какого-либо аспекта во многом определяет содержание текста, его характер, сложность, манера изложения. Прагматическая важность документной информации требует сосредоточенного активного внимания, обременяет восприятие чувством ответственности. Затрудняет восприятие и документный стиль изложения - официальный, сухой, лишённый живых красок и экспрессии. С эмоционально-психологической точки зрения, учитывающей мотивацию, чтение документов намного труднее, чем чтение, например, приватных писем, поэзии, детективов, так как действует дефицит непосредственной личной заинтересованности, обращение к документам инициируется не добровольным желанием, а должностными обязанностями и принуждается исходящими от социума императивами - узаконенной общественным устройством силой, которой нужно подчиняться. Эти обстоятельства подавляют человеческую натуру, тем более обостряют ощущение подавленности диктующие чужую волю документы властного дискурса. Сплав высокой значимости содержания с низкой продуктивностью восприятия делает репрезентацию смысла в доступной форме довольно сложной и трудоёмкой процедурой.
Генерализирующий показатель качества формы выражения содержания доступность для восприятия интегрирует частные показатели, к которым следует отнести ясность, наглядность, краткость, грамотность, корректность, стереотипность.
Ясность характеризует смысловую выразительность содержания и является важным качеством документов, поскольку их прагматическая установка принципиально не допускает искажённого, амбивалентного, иного, экзегетичного толкования, а, напротив, предопределяет
обеспечение однозначной идентификации описываемой ситуации, исчерпывающего понимания всех приводимых сведений.
Ясность закладывается при кодировании, которое идеальную форму информации переводит в знаковую форму. Практическая сторона показателя заключается в минимизации рассогласования между смыслом, закодированным автором, и смыслом в интерпретации (декодировании) получателя. Из-за неудовлетворительного кодирования самое тривиальное сообщение способно обернуться криптографией, когда получателю, будь он хоть «семи пядей во лбу», смысл не удаётся постичь даже после длительного размышления и многократного прочтения. И наоборот, сложную информацию, рационально используя код, можно представить достаточно понятно. Правда, в реальной практике идеальное, совершенное кодирование, дающее абсолютное, «прямолинейное» понимание не осуществимо, и в той или иной мере рассогласование всегда присутствует («мысль изречённая есть ложь» - Ф.И. Тютчев), что связано с небезграничными возможностями кодов. Кроме того, имеет место феномен индивидуализации восприятия, «его принцип, как известно, гласит, что при восприятии чего-либо или кого-либо двумя людьми всегда найдется разделяющий их признак» [14]. При восприятии документных текстов людей разделяет разница в степени владения кодом, уровне компетенции в предметной области, объёме фоновых знаний, багаже эрудиции, может влиять «тяготение к преломлению информации с позиций «для меня - здесь - и сейчас» [7, с. 70].
Свести субъективный момент в понимании к минимуму позволяет эффективное кодирование, которое актуализирует интер- и внутрикодовую аллолексию - потенции кодирования к выражению одного и того же смысла знаковыми конструкциями разных языков (кодов) и разными конструкциями одного языка. В документах естественный язык не единственный, а лишь частный случай кода, хотя он и главенствующий в силу неполной семантической самодостаточности альтернативных кодов, которыми являются искусственные языки и системы условного кодирования. Применяемые коды «неравномощны» внутри одного документа и в разных их видах, но в любом случае поликодовость обусловила семиотический подход, определила гетерогенность знаковой формы документной информации (речь, числа, формулы, графические структуры, шифры, пометы) и задала принципы эффективного кодирования. Они заключаются в оптимальном выборе и сопряжённости кодов. Первое означает учёт возможностей и достоинств каждого кода (универсальной выразительности естественного языка, наглядности графического, точности математического языков, ёмкости символов условного кодирования), второе означает взаимодополнительность и взаимоадаптацию кодов.
Кодирование содержания в ясной форме достигается совмещением безупречной логичности с эксплицитностью знакового выражения смысла. На уровне речевых внутри- и сверхфразовых построений логика мысли, времени и пространства обеспечивается строго последовательным развитием темы: отсутствием тематических скачков, отступлений, временных перепадов, провалов, пространственных сдвигов. Важны также отсутствие «семантических лакун», соблюдение законов причинно-следственных связей, полнота и чёткая увязанность аргументации с выводами. Необходимыми условиями эксплицитного выражения смысла являются прозрачность лексического состава за счёт точного подбора слов, использования их в моносемантических (терминологических, предметно-логических) значениях и общепринятых закреплённых сочетаниях и прозрачность синтаксических связей. В репертуар специфических средств входят интенсивность членения на взаимозависимые структурные элементы (главы, разделы, абзацы, пункты /подпункты, предложения, рубрики) и активность применения когезивно-эмфатических (вводных, поясняющих, градационных, резюмирующих) компонентов для усиления логической связи, заострения зачинов и концовок фрагментов.
Хорошая организация материала и открытость смысла требуют кропотливой работы над текстом, но она окупается тем, что понижается напряжённость восприятия, повышается
усвояемость информации. Чтение документов, конечно, не в состоянии доставить эстетическое наслаждение, однако, ясность изложения, безусловно, вызывает положительные эмоции.
Наглядность является характеристикой внешней выразительности информации. В то время как ясность обеспечивает максимально продуктивное восприятие содержания на интеллектуальном уровне, наглядность реализует это на визуальном уровне.
Внешнюю форму содержание получает при фиксации, которая осуществляет переход к уровню дизайнерского оформления: знаковое выражение смысла получает графическое воплощение, закрепляется на физическом носителе (листе бумаги или экране дисплея) и организуется в плоскостной двумерной среде носителя, то есть композиционируется. Наглядное представление смысла использует потенциальные возможности фиксации к мультивариативности в графическом оформлении элементов текста, в их диспозиции и взаиморасположении на носителе.
К документам предъявляются в отношении наглядности повышенные требования, они продиктованы активностью, массовостью коммуникации и восприятием содержания не сплошным чтением, как большинства других текстов, а альтернативностью типов взаимодействия -ознакомительным, просмотровым, выборочным, изучающим, углубленным. Для обеспечения данных условий получателю нужно дать возможность беглого целостного обзора содержания и беспрепятственного ориентирования в пространстве текста.
Графический инструментарий компьютеров очень весомо увеличил диапазон наглядности в сравнении с рукописными и машинописными технологиями и нашёл в документах весьма плодотворные применения. Ахроматическая контрастность (сочетание чёрного и белого цветов) и интенсивная фрагментация значимо обогатились разнообразием внутритекстовых выделений, средствами которых служат палитра размеров и начертаний шрифтов, набор маркеров рубрикации и другие полиграфические приёмы и эффекты. В комплексе композиционных средств линейную, списочную и табличную формы пространственной организации конструкций естественного и математического языка компьютеры дополнили широкой линейкой уровней ритмов межстрочных интервалов и абзацных отступов, расширили способы выравнивания элементов текста на странице. Множеством разновидностей реализуется и форма структур, построенных средствами графического языка. В их номенклатуру входят графики, графы, схемы, блок-схемы, номограммы, диаграммы, гистограммы, полигоны, чертежи.
С помощью компьютерных средств имеется возможность установить параметры страницы, оптимальные с точки зрения физических возможностей зрения человека и соразмерные с горизонтальной и вертикальной плотностью символов, а также обеспечить равновесие, устойчивость текста, геометрически упорядочить пространственную среду.
Комбинаторика применяемых дизайнерских способов и средств определили графико-композиционный полиморфизм документов. Значение дизайна в компьютерном исполнении существенно повысилось, и трансформировалась его главная идея: в пластический синтез целесообразно-прагматической и эстетической функций включен такой новый лимитирующий фактор, как технокультура.
Графика и компоновка формируют благоприятное / неблагоприятное впечатление уже при первом контакте, когда документ пробегают глазами, детальное ознакомление закладывает более определённое эмоционально-психологическое отношение: чрезмерная контрастность раздражает, монотонность утомляет, позитивно действует единство в многообразии, согласованность одинакового и разного. Рациональность графико-позиционных решений становится действенным качественным свойством: расставляет зрительные опоры и акценты, стимулирует восприятие логико-смысловых связей, визуально ранжирует информацию по значимости. Это позволяет получателю схватить главное, сопоставить подобное, направить внимание на ключевые вопросы, быстро найти и легко запомнить нужное.
Краткость означает, что смысловая достаточность обеспечена минимально необходи-
мым количеством знаков. Краткость обладает большей информационной мощью, чем пространность, она реализуется благодаря способности кодирования к трансформации на компрессию или расширение, что даёт возможность увеличивать семантическую плотность содержания, сокращая количество знаков, но сохраняя при этом объём информации.
Особый лапидарный (скупой) документный слог относится к отличительным признакам документов, он выработался в давние времена, скорее всего, под влиянием таких утилитарных обстоятельств, как трудоёмкость рукописной фиксации и необходимость экономить место на бывших в дефиците носителях. В наши дни краткость изменила рамки значимости: вследствие лавинообразного роста документной массы, порождённого информационным взрывом, на авансцену вышли проблемы перегруженности, дефицита рабочего времени, и лаконичность в условиях интенсификации коммуникации - это значимый фактор в экономии временных затрат на восприятие смысла.
К специфическим средствам, позволяющим спрессовать речевые формы в документах, относятся аббревиация, терминологизация, усечение повторных номинаций номенклатурного названия, использование эллипсиса, параллельных конструкций. Компактность увеличивается также путём сжатия громоздких бюрократических формулировок, за счёт элиминации порочных тавтологий, немотивированных лексических повторов, семантически пустых слов. Достаточно часто бывает возможной и оправданной замена длинных рядов перечислений на абстрактные понятия, перифрастических оборотов на однословные обозначения.
Краткость напрямую зависит от структуры: чем более упорядоченно и логично выстроена последняя, тем меньше номинативный минимум смысла. С ясностью краткость состоит в диалектической связи, и если они вступают в противоречие, то целесообразно выразиться более пространно, чтобы достигнуть надёжности кода, определённости.
Грамотность характеризует форму выражения содержания с точки зрения соответствия общим литературным нормам и нормам документного языка. В документных коммуникациях в силу функционирования в них государственного языка и вследствие их официальности языковые нормы действуют с непреложной строгостью и обязательностью.
Отступления от норм провоцируют коммуникативные конфликты, становятся деструкте-мами, негативно влияющими на коммуникацию, «зашумливают» восприятие даже незначительные ошибки или опечатки, так как читатель, обращая на них внимание, невольно отвлекается от смысла. Поэтому любые нарушения лингвистического режима крайне нежелательны, и особенно недопустимы они в документах компетентного уровня, поскольку укореняются как позитивная узаконенная форма, становятся примерами образцового употребления, к тому же, тиражи-руясь в подведомственных документах, многократно множатся, чем производят ощутимый резонанс с широким радиусом действия.
Языковые ошибки не несут административно и материально наказуемых следствий, но социально порицаемы. Следует, правда, отметить, что к ошибкам разных аспектов грамотности сложилось неодинаковое отношение: высок престиж правописания, поэтому наиболее заметны орфографические и пунктуационные ошибки, и редактирование сводится преимущественно к их исправлению. Но не уделяется должного внимания стилистическим недочётам, не получили пока научно-методического разрешения логико-семантические ошибки, и не приобрели статус показателей документной грамотности такие важные аспекты, как структура и композиция (их, впрочем, и не разграничивают).
Грамотность характеризует языковую компетентность автора и в целом отражает лин-гвоэкологическое благополучие в сфере письменной формы государственного языка, а также служит индикатором уровня языковой культуры населения, так как документы являются атрибутом любого вида деятельности в социуме. Из-за массовизации документных коммуникаций и, соответственно, увеличения контингента адресантов документная грамотность становится ост-
рой проблемой, тем более что ей специально не обучаются, а постигают на рабочих местах, как ремесло: по образцам, интуицией, опытным путём.
Корректность характеризует соответствие нормам делового этикета, представляющего собой систему правил общения, которые предписывают речевое поведение согласно взаимным статусно-ролевым позициям субъектов коммуникации и предусматривают соблюдение границ социальной дистанции и общечеловеческих, социально выработанных принципов уважения и вежливости.
Корректность обусловлена институциональностью, официальностью документных коммуникаций, её соблюдение позволяет достичь комфортности в коммуникациях. Общими мерами достижения корректности являются объективно-спокойная, позитивная манера подачи информации, употребление маркированных административным церемониалом формул общения, отсутствие инвективов, угроз и других неэтичных способов увеличения степени воздействия.
Корректная форма документов с восходящим вектором движения в коммуникации не приемлет попыток интимизировать общение, аргументировать к личности адресата. В документах, опосредующих властные функции и обладающих содержанием императивного характера, безупречное этическое речевое поведение не допускает назидательности, аргументов к силе, аргументов к невежеству, исключает понижающие статус адресата приёмы в виде манифестации социального доминирования. Использование для императивов смягчённой модальной упаковки вместо категорично и безапелляционно выраженной авторитарности позволяет, если не устранить, то, по крайней мере, снизить психологические барьеры, воздвигаемые противопоставлением «субъект власти - объект власти» [2].
Стереотипность - это неотъемлемое, неустранимое и необходимое свойство документов. Однако жанрово-видовое разнообразие документов демонстрирует размах степени унификации в очень широких пределах. Это связано с тем, что документируемая информация в разных сферах деятельности обладает разными потенциями к формализации, в сфере управления они гораздо выше, поэтому в основном унифицированы административные, организационно-распорядительные, финансовые, кадровые, отчётно-статистические документы. Особенно велик удельный вес стандартизованных элементов на уровне номинаций и грамматических форм: в ходе длительной практики накоплено множество канцелярских идиом, клише для начала и заключения текста, сложились традиционные формы приказов / просьб / отказов / уведомлений / претензий / гарантий. На уровне структуры и композиции созданы тексты-трафареты, типовые тексты-аналоги, текстовые модели.
Неумеренное присутствие стандартных элементов в недокументном дискурсе считается недостатком, например, в обыденной речи шаблонные «избитые» выражения свидетельствуют о бедности языка говорящего, в беллетристике заштампованность губительна для стиля. В документах же стереотипизация чрезвычайно полезна: служа адаптационным механизмом, выполняющим роль психологического регулятора, она позволяет справляться с большими объемами информации, облегчает поиск по аналогии, она оправдана тематико-ситуативной спецификой и является экономной формой отражения класса типичных ситуаций. Определённые стереотипы связываются в сознании с конкретным типом информации, закрепляются в долговременной памяти, и составитель легко, часто автоматически, их извлекает, получатель столь же легко понимает. Поэтому самодеятельные опыты языкотворчества и проявления индивидуализированных авторских предпочтений неуместны, тем более что адресантами в документных коммуникациях являются не писатели-мастера пера, а рядовые носители языка. Так что стереотипность способствует достижению вышеуказанных показателей качества, и именно благодаря стереотипизации возможны поточные формы производства многих видов документов.
Перечисленные факторы обусловили для представления содержания документов разработку длинного списка правил, предписаний, алгоритмов, рекомендаций, то есть продуциро-
вание документных текстов оставляет ограниченный люфт свободы действий, что стало поводом к номинации его не письмом, а составлением. Способы кодирования смысла подлежат тщательной селекции, форма содержания втискивается в жёсткий каркас институциональных императивов, должна направляться методами кодирования и методами компьютерной фиксации, подчиняться законам общей и предметной логики, языковым нормам, основам и кодексам этики, принципам лингвоэкологической деонтологии и принципам дизайна.
Описание и нормирование всех названных ресурсов, учитывающих взаимодействие лингвистических, эстетических, этических, технических, психологических аспектов, необходимо и целесообразно инкорпорировать в одной отрасли научного знания и сосредоточить её прикладные изыскания на выявлении дефектов формы выражения смысла, понижающих коммуникационную рациональность и на экспликации средств, её увеличивающих. Эти задачи логично отнести к новому научному междисциплинарному направлению - документной лингвистике, которая не профилировала пока концептуально сферу своей компетенции, не обозначила контуры исследовательского поля и акцептирует принципы, положения делопроизводства и культуры речи, дублирует сведения из пособий по данным смежным дисциплинам (в том числе состав и диспозицию реквизитов, нормы и стиль устной речи). Указанные меры «перезагрузки» очерчивают для дисциплины границы теоретической, практической и методологической автономии, определяют перспективы в исследованиях на метауровне и в конкретных разработках [3]. Функции документной лингвистики в общем виде и с позиций праксеологии, определяемой её основателем польским философом и логиком Т. Котарбиньским как общая теория и методология рациональной деятельности [9], формулируются как решение проблем знакового представления информации в сфере документных коммуникаций.
Исходя из вышеизложенного, качество формы выражения содержания в документах, характеризуемое доступностью для восприятия, следует оценивать критерием соответствия правилам и методам документной лингвистики. Оценка предполагает использование максимы семантической рациональности - целесообразно то, что способствует повышению доступности смысла, неправильно то, что этому мешает, и иррелевантно то, что существенно на него не влияет. Выведенный общий критерий, выражая холистическую оценку, аксиологический итог, включает кумулятивно и синергетически действующие частнооценочные критерии для каждого отдельного качественного показателя. Представим выявленную ценностную структуру комплексно, в системном единстве.
Таблица 1 - Система нормативной оценки документной формы выражения содержания
Аксиологические характеристики формы выражения содержания
Показатели качества Критерии оценки качества
общий частные общий частные
Доступность для восприятия Ясность Соответствие правилам и методам документной лингвистики Адекватность и безальтернативность интерпретации смысла
Наглядность Беспрепятственность, лёгкость визуальной ориентации в тексте
Краткость Экономность средств кодирования
Грамотность Отсутствие языковых ошибок
Корректность Комфортность и этикетность коммуникации
Стереотипность Формализованность, стандартность, типологич-ность
Итак, в статье сформулированы показатели и критерии качества документной формы выражения содержания в обобщённо-абстрактном виде, то есть вне зависимости от предметной сферы. Обнаруживая в своей совокупности систему, ценностные параметры отражают функциональные характеристики (особенности, имманентные свойства, конститутивные при-
знаки) документов и специфику условий их функционирования в коммуникации. Они относятся к тем факторам, которые определяют степень, скорость и объёмы усвоения содержания получателями и в то же время формируют имидж авторов, репрезентируют уровень их языковой, коммуникативной и нравственной культуры. Применение системы имеет конечной целью оптимизацию деятельности по созданию документных текстов на базе научно обоснованных и общественно значимых норм.
Список литературы:
1. Богатова Е.Б. Философское осмысление феномена «документ» // Исторические, философские, политические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2011. № 7 (13). Тамбов: Грамота, 2011. - С. 32-36.
2. Богатова Е.Б. Этические аспекты властного дискурса в документных коммуникациях: сб. статей Всерос. науч.-прак. конф. «Актуальные проблемы истории, политики и права», декабрь 2013 г. - Пенза: МНИЦ ПГУ, 2013. - С. 25-29.
3. Богатова Е.Б. Современное состояние документной лингвистики и перспективы её развития // Вестник ВятГГУ. - 2014. - № 1. - С. 50-54.
4. Богатова Е.Б. Документная информация: качественные характеристики и их языковые актуализации: сб. статей XXI Междунар. заоч. науч.-прак. конф. «Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии», февр. 2014 г.. - М.: МЦНиО, 2014. -С. 86-93.
5. Богин Г.И. Субстанциональная сторона понимания текста: учеб. пособие. - Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1993. - 137 с.
6. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Наука, 1985. - 228 с.
7. Залевская А.А. Понимание и интерпретация: вопросы теории // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб. статей / Ин-т языкознания РАН / под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. - С. 64-70.
8. Кикель П. Краткий философский словарь [Электронный ресурс]. - URL: http://terme.ru/ dictionary/176/symbol/202 (дата обращения 17.02.2014).
9. Котарбиньский Т. Трактат о хорошей работе. - М.: Экономика, 1975. - 270 с.
10. Краткий психологический словарь / сост. Л.А Карпенко; под общ. ред. А.В. Петровского. - М.: Политиздат, 1985. - 431 с.
11. Краткий словарь по эстетике / под ред. М.Ф. Овсянникова. - М.: Просвещение, 1983.
- 223 с.
12. Максимов В.М. Философия ценностей. - М.: Высш. шк., 1997. - 176 с.
14. Основы философии науки: учеб. пособие / В.П. Кохановский [и др.]. - 6-е изд. - Ростов н/Д.: Феникс, 2008. - 603 с.
15. Шилков Ю.М. О природе фикционального дискурса // Я и МЫ: к 70-летию профессора Я.А. Слинина: [сборник статей]. - СПб.: СПб. филос. общество, 2002. - С. 606-633.